
Para calentar las placas, apílelas en un descargador eléc-
trico (“lowerator”) o en una placa de base durante 2 horas
a 143˚C o caliéntelos en un horno convencional durante 1
hora a 176˚C�
La placa térmica de Cambro NO se diseñó para usarse
en hornos de microondas ni en sistemas de calentamiento
por inducción�
•
•
Congratulations on the purchase of your new Cambro Meal Delivery System�
This Owner’s Manual provides you with a step-by-step guide to using and
maintaining it� If you have any further questions, please do not hesitate to
contact your Cambro Sales Representative, visit our Web site at
www�cambro�com or call our Customer Service Hot Line at 800 833 3003�
Table of Contents
I. Introduction....................................................................2
II. Usage Instructions..........................................................2
III. Safety Precautions..........................................................2
IV. Cleaning Instructions ......................................................2
V. Warranty ........................................................................3
ENGLISH ESPAÑOL
Índice
I. Introducción������������������������������������������������������������������������������������������ 2
II. Instrucciones de uso��������������������������������������������������������������������������� 2
III. Importantes Precauciones de Seguridad��������������������������������������� 2
IV. Instrucciones de Limpieza����������������������������������������������������������������� 2
V. Garantía de Cambro y Responsabilidad Civil de los Productos ���������� 3
I. Introduction I. Introducción
To heat pellets, stack in a lowerator or base heater for 2
hours at 290˚F (143˚C) or heat in a conventional oven for 1
hour at 350˚F (176˚C)�
The Cambro thermal pellet was NOT designed for use in
microwaves or with induction heating systems�
•
•
II. Usage Instructions II. Instrucciones de uso
III. Important Safety Precautions III. Importantes Precauciones de Seguridad
To help protect your Cambro Meal Delivery System and reduce risk of injury,
proper and careful usage is essential�
Always use a base lifter or protective gloves when handling hot thermal
pellets�
When using a hot thermal pellet, always use the pellet underliner to hold
the pellet securely and protect staff and patients from extremely hot sur-
faces�
Do not place any meal delivery component against any direct heat source
such as a hot oven or grill�
•
•
•
2
Felicitaciones por la compra de su nuevo Sistema Cambro para la
Entrega de Alimentos� Este Manual del Propietario le brinda una guía
paso a paso para usar y darle mantenimiento al sistema� Si tiene
algunas otras preguntas, por favor no dude en comunicarse con su
Representante de Ventas Cambro, en visitar nuestro portal en la
Infovía en www�cambro�com o en llamar a nuestra línea directa de
Servicio a Clientes al 800 833 3003�
Con el fin de ayudar a proteger su Sistema Cambro para la Entrega
de Alimentos y reducir el riesgo de lesiones, es esencial que se use en
forma adecuada y cuidadosa�
Siempre use un alzador de bases o guantes de protección cuando
manipule placas térmicas calientes�
Cuando use una placa térmica caliente, siempre use el forro de
la placa para sostener la placa en forma segura y proteger así al
personal y a los pacientes de superficies sumamente calientes�
No coloque ninguno de los componentes de la entrega de alimen-
tos junto a alguna fuente de calor directo como hornos o parrillas
calientes�
•
•
•
IV. Cleaning Instructions IV. Instrucciones de Limpieza
Wash each component after every use�
All components except disposable lids are dishwasher safe�
Do not use any cleaners containing ammonia or bleach� Do not use steel
wool or abrasive pads or brushes�
Air dry whenever possible or wipe thoroughly with a dry, clean, soft cloth
to remove all moisture inside and out�
Removing Lingering Scents and Stains
Use an odor removing soak or sanitizer to remove scents and stains that
can occur from holding coffee and/or foods with strong odors�
A diluted solution of 2–3 tablespoons of baking soda per gallon of hot
tap water or 1 part lemon juice or vinegar to 4 parts hot water is also an
effective way to remove lingering odors�
Rinse thoroughly with hot water and dry�
•
•
•
•
•
•
•
Lave los componentes después de cada uso�
Todos los componentes, excepto las tapas desechables, se pueden
lavar en lavavajillas�
No use ningún limpiador que contenga amoníaco o lejía� No use
estopa de acero ni almohadillas o cepillos abrasivos�
Déjelos secarse al aire cuando sea posible o frótelos bien con un
paño seco, limpio y suave para quitarles toda la humedad por dentro
y por fuera�
Cómo quitarles aromas y manchas persistentes
Use un desinfectador o un remojo que quite los olores para remover
aromas y manchas que se presentan por el café y/o alimentos de
aroma fuerte�
Una solución diluida de 2 a 3 cucharadas de bicarbonato de sosa
por cada cuatro litros de agua caliente de la llave o una parte de
jugo de limón o de vinagre por cada 4 partes de agua caliente son
formas efectivas para quitar olores persistentes�
Enjuáguelos muy bien con agua caliente y séquelos�
•
•
•
•
•
•
•