Camelion RT157 User manual

3-in-1 LED Rechargeable Flashlight Kit
三合一LED 充电手电筒组合
三合一LED 充電手電筒組合
Model N° / 型号 / RT157
USER MANUAL
使用手册
ITM. / ART. 1600333

IMPORTANT: TIGHTEN END CAP
COMPLETELY
Thank you for choosing this Camelion
product. PLEASE READ THE FOLLOW-
ING INSTRUCTIONS AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE. This instruction
manual contains important information
on safe operation and use. To ensure
long life and performance reliability,
please operate and maintain as per the
instructions in this sheet.
FOR YOUR SAFETY
RECHARGEABLE FLASHLIGHT KIT PARTS
A. Rechargeable power base The power base is used to energize the 3 different LED light
heads. The base has a powerful integrated magnet allowing users to work hands free.
B. Flashlight head with adjustable focus This head is used to light up chosen spots.
To adjust the light beam, slide the head forward and backwards.
C. Work light head This head provides powerful light from a COB LED panel. The dual
axis pivot design enables the head to turn 360 degrees horizontally and 180 degrees
in each direction vertically.
D. Flexible neck head with adjustable focus In this configuration, the user can light up
difficult-to-reach areas with the use of a compact and versatile light head. Light beam
can be adjusted by sliding the head forward and backward.
E. Magnetic swivel hook and holder The handy hanging hook swivels 360 degrees and
features a 180-degree swing magnetic holder. Light beam can be directed to exactly
where it is needed.
1 x Rechargeable Power Base
1 x LED Flashlight Head with zoom function
1 x LED Work Light Head
1 x LED Flexible Neck Head with
zoom function
1 x 3.7V 2600 mAh Li-ion battery
1 x Magnetic Swivel Hook and Holder
1 x Micro-USB charging cable 61 cm / 24 in
1 x Carrying case with belt loop
and shoulder strap
1 x User manual
PACKAGE CONTENTS
ATTENTION
CHARGE THE PRODUCT
FULLY BEFORE
YOU USE IT FOR THE
FIRST TIME OR
AFTER A LONG PERIOD
OF DISUSE.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Insert the rechargeable battery provided in the packaging into the power base.
The negative pole of the battery should be facing outward. Fig. A
2. Select the light head to be used and insert it into the power base until it clips firmly. Fig. B
3. Press the power switch on the light base to turn on the light. The modes change in the
following sequence: High / Medium / Low / Strobe / SOS. If the time between each press of
the switch is longer than four(4) seconds, the portable light will not switch to the next mode,
instead it will turn off. Fig. C
4. To change the light head, pull the lock ring towards the handle while at the same time
pulling the light head in the opposite direction. Fig. D
5. For hands-free operation, attach bottom of the power base to a metal surface. Fig. E
6. There are two ways to use the magnetic swivel hook and holder.
A. Clip the magnetic swivel hook and holder onto the power base.
Hang the hook on a supporting structure. Fig. F
B. Adhere the magnet of power base to the magnet of the hook.
Hang the hook on a supporting structure. Fig. F
D10092
Camelion
RT157
1600333
Costco TW
Aug 25, 2021
instruction manual
3 in 1 Rechargeable LED
Flashlight Kit Instruction sheet
Eng/Fr/SP
SW
176 mm
127 mm
88 mm
127 mm
OPEN
CLOSED FOLDED
ENGLISHENGLISH 21
A
B
D
C
Fig. EFig. DFig. A
E
Fig. F
Fig. C
Fig. B

The battery status indicator is located at the On / Off button of the power base. When the
LED changes from green to red, it indicates that the battery level is low and you should
charge the flashlight.
1. Use the USB cable that is provided in the package.
2. Remove the USB port cover that is located on the power base. Fig. G
3. Connect the USB cable to the power base, then connect the other end of the USB cable
to a certified charging adaptor (not included in the package). Fig. H
4. The indicator light in the USB port will turn red during charging. It will turn green when
charging is complete.
5. Disconnect the USB cable from the power base. Unplug the charging adapter. Fig. I
6. Return the USB cover over the USB port. Fig. J
CHARGING THE POWER BASE SPECIFICATIONS
Power
base
Power Supply
Weight
IP54
Charging Time
18650 Li-ion 3.7V 2600 mAh
185 g / 0.41 lb
Water and Dust Resistant
4 hrs
Flashlight head
with
adjustable focus
Light Source
SMD LED
Low - 12 hrs
Medium - 6 hrs
High - 3 hrs
600 lm High
300 lm Medium
150 lm Low
68 g / 0.2 lb
Water and
Dust Resistant
260 m / 853 ft
COB White
Low - 15 hrs
Medium - 6 hrs
High - 3 hrs
400 lm High
200 lm Medium
100 lm Low
87 g / 0.2 lb
Water and
Dust Resistant
30 m / 98.4 ft
SMD LED
Low - 26 hrs
Medium - 11.5 hrs
High - 6.5 hrs
200 lm High
100 lm Medium
50 lm Low
103 g / 0.2 lb
Water and
Dust Resistant
100 m / 328 ft
Work Light
head
Flexible neck
with
adjustable focus
Runtime
and Operation
Modes
Light Output
Weight
IP54
Light Range
ENGLISHENGLISH 43
ø 33 × 138 mm / ø 1.3 x 5.4 in
ø 35 × 70 mm /
ø 1.4 x 2.8 in
ø 35 × 230 mm / ø 1.4 x 9.1 in
ø 32 x 432 mm / ø 1.2 x 17 in
Fig. HFig. G
Fig. JFig. I

- Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred battery.
- Do not immerse the product in water or other liquid.
- Avoid exposure to high temperature and direct sunlight.
- Risk of fires and burns. Do not open, crush, heat, or incinerate.
- Keep product away from open flames to prevent heat build-up.
- This product is not a toy, keep away from children. Ensure that all persons who use this
product read and follow these warnings and instructions.
- Do not short-circuit the battery.
- In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes.
- Remove the battery if the product is not going to be used for an extended period.
Keep the battery in a cool and dry place.
- Do not look directly into the light as it may cause serious eye injuries.
- Do not use this product with damaged cable or plug.
- It is normal for the battery to become hot during charging and it will gradually cool down
after charging.
- Charging time may vary depending on remaining charge, battery age and ambient
temperature.
- Product should not be left discharged for a prolonged period.
- Product should not be charged while in contact with flammable material like textiles.
- This Li-ion battery should only be used with the Camelion 3-in-1 Rechargeable Flashlight Kit.
BATTERY DISPOSAL
The product contains a Li-ion / rechargeable battery which must be recycled or
disposed of separately from household waste. Dispose of batteries according
to your local environmental laws and guidelines.The crossed-out wheeled bin
symbol indicates that the item should be disposed of separately from
household waste. The item should be handed in for recycling in accordance
with local environmental regulations for waste disposal. Substances in the
batteries may have a negative impact on human health and the environment.
You have a role in recycling waste materials and contributing to the
preservation and protection of the environment.
CAUTIONS
Camelion warrants that this product (the “Product”) will be free from defects in material and workman-
ship for a period of one (1) year from the date of purchase (the “Warranty Period”). For defects reported
during the Warranty Period, Camelion will, at its discretion, and subject to Camelion’s product sup-
port analysis, either repair or replace defective Product. Replacement parts and products will be new
or serviceably used, comparable in function and performance to the original part and warranted for
the remainder of the original Warranty Period. CAMELION’S LIABILITY HEREUNDER IS EXPRESSLY
LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMIT-
TED BY LAW, CAMELION SHALL NOT BE LIABLE TO ANY PURCHASER OF THE PRODUCT OR
ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL IN-
JURY RELATED IN ANY WAY TO THE PRODUCT HOWSOEVER CAUSED, EVEN IF CAMELION
HAD KNOWLEDGE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE WARRANTIES SET FORTH
HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHER-
WISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND THOSE ARISING FROM COURSE OF DEALING,
USAGE OR TRADE PRACTICE. IN THE EVENT THAT ANY APPLICABLE LAWS IMPOSE WARRANTIES,
CONDITIONS OR OBLIGATIONS THAT CANNOT BE EXCLUDED OR MODIFIED, THIS PARAGRAPH
SHALL APPLY TO THE GREATEST EXTENT ALLOWED BY SUCH LAWS.
This Limited Warranty is made solely for the benefit of the original purchaser of the Product from
Camelion or its approved reseller or distributor and is not assignable or transferable. To make a
warranty claim, the purchaser must: (1) request and obtain a return merchandise authorization (“RMA”)
number and return location information (the “Return Location”) from Camelion Support by emailing
support@camelionna.com or by calling 1-833-990-2624; and (2) send the Product, including RMA
number and receipt to the Return Location provided. DO NOT SEND IN PRODUCT WITHOUT FIRST
OBTAINING AN RMA FROM CAMELION SUPPORT. THE ORIGINAL PURCHASER IS RESPONSI-
BLE (AND MUST PREPAY) ALL PACKAGING AND TRANSPORTATION COSTS TO SHIP PRODUCTS
FOR WARRANTY SERVICE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THIS LIMITED WARRANTY IS VOID
AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS THAT: (a) were misused, mishandled, subjected to abuse or
careless handling, accident, improperly stored, or operated under conditions of extreme voltage,
temperature, shock, or vibration beyond Camelion’s recommendations for safe and effective use;
(b) improperly installed, operated or maintained; (c) are/were modified without the express written
consent of Camelion; (d) have been disassembled, altered or repaired by anyone other than Came-
lion; (e) had defects which were reported after the Warranty Period. THIS LIMITED WARRANTY DOES
NOT COVER: (1) normal wear and tear; (2) cosmetic damage that does not affect functionality; or (3)
Products where the Camelion serial and/or lot number is missing, altered, or defaced.
1 - YEAR LIMITED WARRANTY
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Subject to your rights under the Australian Consumer Law, Camelion will not be responsible for any
compensation of damages or loss of profits that are not covered under this Warranty.
For any questions regarding your warranty or product contact Camelion Support at:
1-833-990-2624 (English, French)
Monday - Friday 9 am to 5 pm
Eastern Standard Time
Camelion North America Inc.
2572 Daniel-Johnson Boulevard |2nd Floor
Laval, QC, H7T 2R3
Canada
ENGLISHENGLISH 65

重要提示:
请确保完全拧紧端盖
为了您的安全
感谢您选择 Camelion 产品。
请阅读以下说明并保留以供
日后参考。本使用手册包含
有关安全操作和使用的重要
信息。为确保使用寿命和性
能的可靠性,请按照本表中
的说明进行操作和维护。
1 x 可充电电筒主体
1 x 带变焦功能的 LED 手电筒头
1 x LED 工作灯头
1 x 带变焦功能的 LED软杆灯头
1 x 3.7V 2600 mAh 锂离子电池
1 x 可旋转磁铁挂钩和夹子
1 x Micro-USB 充电线
61 厘米/24 英寸
1 x 带腰带环和肩带的便携袋
1 x 用户手册
注意
在您第一次使用此产
品或长期闲置之后再
次使用之前,请为产
品充满电
可充电手电筒配件零件
A. 可充电电筒主体 电筒主体用于为 3 个不同的 LED 灯头供电。底座有
一个强大的集成磁铁,以便使用者腾出双手工作。
B. 可调焦的手电筒灯头 此灯头用于照亮所需区域。要调整光束,请前后
滑动头部。
C. 工作灯头 该灯头使用 COB LED 面板提供强光。双轴枢轴设计使头部
可以水平旋转 360 度、每个方向垂直旋转 180 度。
D. 可调焦的软杆灯头 在此配置下,用户可以使用此紧凑且多功能的灯
头照亮不易照到的区域。可以通过向前和向后滑动头部来调节光束。
E. 可旋转磁铁挂钩和夹子. 此方便使用的挂钩可 360 度旋转,并附带有可
180 度摆动磁铁夹子。光束可以准确地指向需要的地方。
操作说明
1. 请将包装中提供的充电电池插入电筒主体。电池的负极应朝外。 如图A
2. 请选择要使用的灯头,将其插入电筒主体,直至卡入牢固。 如图 B
3. 请按下主体上的电源开关以打开灯具。 模式将按以下顺序变化:
高/中/低/爆闪/SOS。如果每次按下开关之间的时间超过四 (4) 秒,则
灯具会关闭而非切换到下一个模式。 如图 C
4. 如需更换灯头,请将锁环拉向手柄方向,同时向相反方向拉动灯头。 如图 D
5. 如需免提操作,请把电筒主体的底部吸附到金属表面。 如图 E
6. 磁铁挂钩和夹子有两种使用方式。
A. 将磁铁挂钩和夹子夹到电筒主体上。
将挂钩挂在一个可支撑的结构上。 如图 F
B. 将电筒主体底座的磁铁粘在挂钩的磁铁上。
将挂钩挂在一个可支撑结构上。 如图 F
包装内容
简体中文简体中文 87
A
B
D
C
图 E图 D
图 B
图 A
图 F
图 C
E

ø 33 × 138 mm
ø 35 × 70 mm
ø 35 × 230 mm
ø 32 x 432 mm
规格
电池状态指示灯位于电筒主体的开/关按钮处。 当LED指示灯由绿色变为红
色时,表示电池电量不足,您应该为手电筒充电。
1. 使用包装中提供的USB线。
2. 打开电筒主体上的USB端口盖。 如图 G
3. 将 USB线连接到电筒主体,然后将USB线的另一端连接到经过认证的充
电适配器(不包含在包装中)。 如图 H
4. 充电时USB端口的指示灯会变红。 充电完成后会变成绿色。
5. 从电筒主体拔下USB线。 拔下充电适配器。 如图 I
6. 将USB端口盖盖回USB端口上。 如图 J
为电筒主体充电
简体中文简体中文 109
电筒主体
电源
重量
IP54
充电时间
18650锂电池 3.7V 2600毫安
185 克/0.41 磅
防水防尘
4小时
带变焦功能的手
电筒头
光源
贴片(SMD) LED
低光档12小时
中光档6小时
高光档3小时
高光档600lm
中光档300lm
低光档150lm
68 克/0.2 磅
防水防尘
260 米/853 英尺
COB白光
低光档15小时
中光档6小时
高光档3小时
高光档400lm
中光档200lm
低光档100lm
87 克/0.2 磅
防水防尘
30 米/98.4 英尺
贴片(SMD) LED
低光档26小时
中光档11.5小时
高光档6.5小时
高光档200lm
中光档100lm
低光档50lm
103 克/0.2 磅
防水防尘
100 米/328 英尺
工作灯头 带变焦功能的软
杆灯头
耐用时间和亮
灯模式
照度
重量
IP54
照射范围
图 H图 G
图 J图 I

- 请勿改装、拆卸、打开、坠落、挤压、刺穿或粉碎电池。
- 请勿将产品浸入水或其他液体中。
- 避免暴露在高温和阳光直射下。
- 火灾和烧伤风险。 请勿打开、挤压、加热或焚烧。
- 请将产品远离明火以防止过热。
- 本产品不是玩具,请远离儿童。 确保所有使用本产品的人员阅读并遵守
这些警告和说明。
- 请勿使电池短路。
- 如果电池泄漏,请勿让泄露液体接触皮肤或眼睛。
- 如果长时间不使用产品,请取出电池。 并将电池存放在阴凉干燥处。
- 不要直视灯光,它可能会导致严重的眼睛伤害。
- 请勿在电缆或插头损坏的情况下使用本产品。
- 电池在充电过程中发热属正常现象,充电完成后会逐渐冷却。
- 充电时间可能因剩余电量、电池寿命和环境温度而异。
- 产品不应长时间搁置在放电状态。
- 产品在接触纺织品等易燃材料时不应充电。
- 此锂离子电池只能与 Camelion 3 合 1 可充电手电筒套件一起使用。
电池处理
本产品包含锂离子电池/可充电电池,必须与家庭垃圾分开回
收或处置。请根据您当地的环境法规和准则处理电池。本品上
标注的带叉的带轮垃圾桶符号表示本产品应与其他家庭垃圾分
开处理。本产品应按照当地环境法规的废物处理规定上交回
收。电池中的物质可能对人类健康和环境产生负面影响。您在
废物回收并为保护和保护环境方面发挥着贡献。
Camelion 保证本产品(“产品”)自购买之日起一 (1) 年内(“保修期”)不会出
现材料和工艺缺陷。对于保修期内报告的缺陷,Camelion将有权自行决定并
根据Camelion的产品支持分析,维修或更换有缺陷的产品。更换零件和产品
将是新的或维修后可使用的,在功能和性能上与原始零件相当,并在原始保
修期的剩余时间内保修。
Camelion 协议项下的责任明确限于更换或修理产品。在法律允许的最大范
围内,Camelion不对产品的任何购买者或任何第三方的任何特殊、间接、后
果性或惩戒性损害承担责任。即使 Camelion 知道此类风险的可能性,此免
责声明依然包括但不限于:无论由何种原因此产品导致的利润损失、财产损害
或人身伤害,但产品设计、生产和材料方面的缺陷除外。上述有限保修取代所
有其他保证,无论明示或暗示,法定或非法定,包括但不限于暗含的有关适销
性、适用于某种特定用途的保证,以及因交易、使用或贸易惯例过程而产生的
后果。如果任何适用法律规定了不能排除或修改的保证、条件或义务,则本段
应在此类法律允许的最大范围内适用。
本有限保修仅为Camelion或其批准的经销商或分销商的产品原始购买者
提供利益保护,不可转付或转让。要提出保修索赔,购买者必须: (1) 通过
发送电子邮件至support@camelionna.com 或致电 400-888-0110从
Camelion 支持中心请求并获得退货授权 (RMA) 编号和退货地点信息
(“退货地点”);(2) 将产品,包括 RMA 编号和收据发送到提供的退货地
点。请勿在联系Camelion支持中心申请RMA之前寄送产品。原始购买者承担
(并且必须预付)所有包装和运输费用,以便为保修服务运送产品。不论上述
规定,本有限保修无效且不适用于以下产品:(a) 被误用、不当处理、滥用或不
慎处理、意外事故、储存不当或在极端电压、温度、冲击或振动的条件下操作
的产品,即超出 Camelion建议的安全和有效使用范围;(b) 安装、操作或维
护不当; (c) 在未经 Camelion明确书面同意的情况下对产品进行了修改;
(d) 已被Camelion以外的任何人拆卸、改动或修理过; (e) 在保修期结束后报
告的缺陷。本有限保修不包括:(1) 正常磨损; (2) 不影响功能的外观损坏;或
(3)Camelion产品序列号和/或批号缺失、更改或污损的产品。
有关质保或产品的任何问题,请通过以下方式联系
1 年有限保修
注意事项
400-886-0110(中文)
星期一至星期五上午9点至下午5点
Camelion North America Inc.
2572 Daniel-Johnson Boulevard |2nd Floor
Laval, QC, H7T 2R3
Canada
简体中文简体中文 1211

操作說明
1. 將包裝內提供的充電式電池插入電筒主體。電池的負極應朝外。圖 A
2. 選擇欲使用的燈頭,將其插入電筒主體,直到其穩固卡入。圖 B
3. 按下主體上的電源開關以打開燈光。模式依以下順序切換:強 / 中 /
弱 / 頻閃 / 求救訊號。如果每次按下開關的間格超過四秒,則電筒將不
會切換到下一個模式,而會關閉。圖 C
4. 欲更換燈頭,請將鎖環拉向手把,同時朝反方向拉動燈頭。圖 D
5. 欲進行免持操作,請將電筒主體的底部吸在金屬表面上。圖 E
6. 磁鐵旋轉掛鉤夹的使用方式有兩種。
A. 將磁鐵旋轉掛鉤夹夾到電筒主體上。
將掛鉤掛在支撐結構上。圖 F
B. 將電筒主體底部的磁鐵吸在夹子的磁鐵上。
將掛鉤掛在支撐結構上。圖 F
充電式手電筒組配件
,電筒主體用來為 3 個不同的 LED 燈頭供電。主體底
座內建一個強大的磁鐵,讓使用者能夠空出雙手。
,用於照亮選定的區塊。欲調整光束,請前後滑動燈
頭。
,從 COB LED 面板提供強大的燈光。雙軸扭轉設計使燈頭
能夠水平旋轉 360 度,並且在任何方向垂直旋轉 180 度。
,本配置讓使用者能夠以小巧多功能的燈頭照亮難以觸
及的區域。您可前後滑動燈頭來調節光束。
,此掛鉤可旋轉 360 度,並且配備可上下180度擺動的
磁鐵夹子。您可將光束精準指向需要的地方。
包裝內容物
1 x 充電式電筒主體
1 x 可調焦 LED 手電筒燈
1 x LED 工作燈
1 x 可調焦 LED頸燈
1 x 3.7V 2600 mAh 鋰電池
1 x 磁鐵旋轉掛鉤夹
1 x Micro-USB 充電線
61 公分 / 24 吋
1 x 提袋附腰帶環和肩帶
1 x 使用者手冊
感謝您選擇 Camelion 產品。
請閱讀以下說明並且保留之以
供日後參考。本使用手冊包含
安全操作和使用上的重要資
訊。為了確保產品壽命和性能
可靠性,請按照本單上的說明
進行操作和維護。
注意
繁體中文繁體中文 1413
A
B
D
CE

ø 33 × 138 mm
ø 35 × 70 mm
ø 35 × 230 mm
ø 31 x 432 mm
規格
電池狀態指示燈位於電筒主體的開 / 關按鈕處。當該 LED 從綠色變為紅色
時,表示電池電量低,您應為手電筒充電。
1. 使用包裝內提供的USB線。
2. 打開電筒主體上的USB端口蓋。圖 G
3. 將 USB 線接到電筒主體上,然後將USB線的另一端接到經認證的充電
器上(包裝未含)。圖 H
4. 充電時,USB端口的指示燈會轉為紅色。充電完成後,
其將會轉為綠色。
5. 請從電筒主體拔下USB線。拔下充電器。圖 I
6. 將 USB 蓋放回USB端口上。圖 J
為電筒主體充電
1615
18650 鋰電池3.7V 2600毫安
185 克/0.41 磅
防水防塵
4小時
(SMD) LED
低亮 - 12小時
中亮 - 6 小時
高亮 - 3小時
高亮 - 600 流明
中亮 - 300 流明
低亮 - 150 流明
68 克/0.2 磅
防水防塵
260 公尺/853 英尺
COB White
低亮 - 15小時
中亮 - 6 小時
高亮 - 3小時
高亮 - 400 流明
中亮 - 200 流明
低亮 - 100 流明
87 克/0.2 磅
防水防塵
30 公尺/98.4 英尺
(SMD) LED
低亮 - 26小時
中亮 - 11.5 小時
高亮 - 6.5小時
高亮 - 200 流明
中亮 - 100 流明
低亮 - 50 流明
103 克/0.2 磅
防水防塵
100 公尺/ 328 英尺
繁體中文繁體中文

- 請勿將電池改裝、拆解、打開、摔下、輾壓、刺穿或切碎。
- 請勿將產品浸入水或其他液體中。
- 避免暴露在高溫和陽光直射。
- 火災和燒傷風險。請勿打開、輾壓、加熱或焚燒。
- 將產品遠離明火以預防熱能積聚。
- 本產品並非玩具,請避免兒童觸及。確保所有使用本產品的人員皆閱讀並
遵守這些警告和說明。
- 請勿使電池短路。
- 如果有電池滲漏的狀況,請勿讓液體接觸皮膚或眼睛。
- 如果將長時間不使用產品,請取出電池。將電池存放在陰涼乾燥的地方。
- 請勿直視燈光,其可能會導致嚴重的眼睛傷害。
- 請勿將損壞的充電線或插頭用於本產品。
- 電池在充電過程中發熱屬正常現象,充電後其會逐漸冷卻。
- 充電時間可能因剩餘電量、電池壽命和環境溫度而異。
- 產品不應長時間處於放電的狀態。
- 產品接觸紡織品等易燃材料時不應充電。
- 本鋰電池僅應使用於Camelion 3 合 1 充電式手電筒組。
本產品含有鋰離子 / 充電式電池,必須與家庭垃圾分開回收或處
理。請根據您當地的環境法律和規範處理電池。打叉的滾輪垃圾
桶符號代表該物品應與家庭垃圾分開處理。該物品應按照當地廢
棄物處理的環境法規交回以供回收。電池內的物質可能會對人體
健康和環境造成負面影響。請幫助回收廢料,並且為環境的維護
和保護盡一份力。
Camelion 保證本產品(「產品」)自購買日起一 (1) 年內(「保固期」)不會有
材料和工藝上的缺陷。對於保固期內回報的缺陷,Camelion 將根據 Came-
lion 的產品支援分析,自行決定修理或更換缺陷產品。更換零件和產品將會是
全新的,或是可有效使用,功能和性能上將與原始零件相當,且在原始保固期
的剩餘時間內亦享有保固。
Camelion 的責任據此明確限於更換或修理產品。在法律允許的最大範圍內,
對於任何特殊、間接、接續性或懲戒性的損害,包括但不限於與產品有任何
關聯且無論成因為何的利益損失、財產損失或人身傷害,Camelion 恕不對產
品的任何購買者或任何第三方承擔責任,即使 Camelion 知悉此等傷害的可
能性亦同。此處闡述的保證將代替所有其他明示、暗示、法定或其他形式的保
證,包括但不限於針對特定用途的適銷性和適用性所暗示之保證,以及從交
易、使用或貿易作業的過程中所產生之保證。若任何適用法律有規定不得排
除或修改的保證、條件或義務,則本段落應在此等法律允許的最大範圍內適
用。
本有限保固僅提供給 Camelion或其批准的經銷商或分銷商之產品原始購買
者,而不可分配或轉讓。欲提出保固要求,購買者必須:(1) 來信至 support@
camelionna.com 或來電至 1-833-990-2624 向 Camelion 支援部門索取
一組退貨授權 (RMA) 編號以及退貨地址資訊;
(2) 將產品同 RMA 編號和收據一起寄至提供的退貨地點。若未先從 Came-
l i o n 支 援 部 門 取 得 R M A,請 勿 寄 送 產 品。原 始 購買 者 應 承 擔 寄 送 產 品 接 受 保
固服務的所有包裝和運輸費用(並且預先付費)。儘管上述內容,本有限保固
對以下狀況之產品將失效且不適用:(a) 遭誤用、不當操作、濫用或
粗心操作、發生意外、不當存放,或是在超出 Camelion 針對安全和有效使
用之建議範圍的極端電壓、溫度、衝擊或振動下操作;(b) 安裝、操作或維護
不當;(c) 在未經 Camelion 明確的書面同意下進行 / 經過改裝;(d) 曾被
Camelion 以外的任何人員拆解、改變或修理;
(e) 回報缺陷時已過保固期。本有限保固不包含:(1) 正常磨損;(2) 不影響功能
的外觀損壞;或是 (3)
其 Camelion 序號和 / 或批號缺失、遭更改或污損的產品。
1 年有限保固
有關保固或產品的任何問題,請通過以下方式聯繫
1817
1-833-990-2624 (英語、法語)
美東標準時間週一至週五上午 9 時至下午 5 時
Camelion North America Inc.
2572 Daniel-Johnson Boulevard |2nd Floor
Laval, QC, H7T 2R3
Canada
繁體中文繁體中文

MADE IN CHINA
中国制造
CML RT157 IM ESCTC D10092R2
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535 USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Costco Wholesale New Zealand Limited
2 Gunton Drive
Westgate
Auckland 0814
New Zealand
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
0570-200-800
www.costco.co.jp
Costco (China) Investment Co., Ltd.
Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,
Pudong New Area, Shanghai
China 201315
+86-21-6257-7065
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: