
4
FR - 1. Prévisser (visser en partie préalablement) les vis et écrous en position sans
serrer pour faciliter l’ajustement relatif des pièces.
2. Une fois le prémontage terminé, serrer les vis et écrous.
GB - 1. Put all screws and nuts in place without tightening.
2. Tighten the screws and nuts.
DE - 1. Stecken Sie alle Schrauben und Muttern an ihren Platz, ohne sie
anzuziehen.
2. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern an.
NL - 1. Zet alle schroeven en moeren op hun plaats zonder ze aan te draaien.
2. Draai de schroeven en moeren aan.
IT - 1. Mettere tutte le viti e i dadi in posizione senza serrare.
2. Stringere le viti e i dadi.
ES - 1. Ponga todos los tornillos y tuercas en sus lugares correspondientes sin
apretarlos.
2. Apriete los tornillos y las tuercas.
PT - 1. Aponte todos os parafusos e porcas sem os apertar.
2. Aperte os parafusos e as porcas.
NO - 1. Sett inn alle skruer og mutre uten å dra dem til.
2. Dra til skruene og mutrene.
DK - 1.Sæt alle skruer og møtrikker på plads uden at spænde.
2. Spænd skruerne og møtrikkerne.
SE - 1.Sätt i alla skruvar och muttrar utan att dra åt.
2. Dra åt skruvarna och muttrarna.
FI - 1.Aseta kaikki ruuvit ja mutterit paikoilleen kiristämättä.
2. Kiristä ruuvit ja mutterit.
PL -
CZ -
SI - 1.Vstavite vse vijake in matice na mesto brez zategovanja.
2. Privijte vijake in matice.
SK - 1. Zaskrutkujte všetky skrutky a matice bez toho, aby ste ich utiahli.
2. Utiahnite skrutky a matice.
HU - 1. Valamennyi csavart és anyát csavarja vissza a helyére, de ne húzza meg.
2. Húzza meg a csavarokat és anyákat.
HR - 1. Postavite sve vijke i matice na njihovo mjesto bez pritezanja.
2. Pritegnite vijke i matice.s.
RO -
BG -
TR -
GR -
EE - 1. Pange kõik kruvid ja mutrid paika ilma pingutamata.
2. Pingutage kruvid ja mutrid.
LV -
LT
IS - 1. Settu allar skrúfur og rær á sinn stað án þess að herða.
2. Hertu skrúfurnar og rærnar.
- AR
FR - Ce produit est conçu pour un usage privé ordinaire, et non pour
un usage professionnel.
GB -This product is designed for a normal private use, not intended
for commercial purposes.
DE - Dieses Produkt wurde für den gewöhnlichen privaten Ge-
brauch entwickelt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
NL - Dit product is ontworpen voor normaal particlier gebruik en is
niet bedoeld voor commerciële doeleinden.
IT - Questo prodotto è indicato per uso privato normale, non è
indicato per scopi commerciali.
ES - Este producto ha sido diseñado para uso personal normal, no
para uso comercial.
PT - Este produto foi concebido para um uso particular normal, não
destinado a fins comerciais.
NO - Dette produktet er ment til normal, privat bruk og skal ikke
brukes til kommersielle formål.
DK - Dette produkt er beregnet til en normal privat brug og ikke
beregnet til kommercielle formål.
SE - Den här produkten har konstruerats för normalt privat bruk. Den
är inte avsedd för kommersiella ändamål.
FI - Tämä tuote on tarkoitettu normaaliin yksityiskäyttöön, eikä sitä
ei ole tarkoitettu kaupallisiin tarkoituksiin.
PL-
-
nych.
CZ
SI-
viden za komercialne namene.
SK
HU - A terméket normál, magáncélú használatra tervezték; kereske-
delmi célú használatra nem alkalmas.
HR - Ovaj je proizvod proizveden za normalnu upotrebu u privatne
svrhe, nije namijenjen za upotrebu u komercijalne svrhe.
RO
BG
TR
GR
EE - See toode on mõeldud tavapäraseks isiklikuks kasutamiseks
ega pole ette nähtud äriliseks otstarbeks.
LV
LT
komerciniams tikslams.
IS - Þessi vara er ætluð til einkanotkunar inni á heimilum, en ekki í
viðskiptatilgangi.
- AR
.1
.2