camry CR 1179 User manual

1
CR 1179
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 6
(FR) mode d'emploi - 10 (ES) manual de uso - 13
(PT) manual de serviço - 16 (LT) naudojimo instrukcija - 20
(LV) lietošanas instrukcija - 23 (EST) kasutusjuhend - 26
(HU) felhasználói kézikönyv - 35 (BS) upute za rad - 32
(RO) Instrucţiunea de deservire - 29 (CZ) návod k obsluze - 46
(RU) инструкция обслуживания - 55 (GR) οδηγίες χρήσεως - 42
(MK) упатство за корисникот - 39 (NL) handleiding - 49
(SL) navodila za uporabo - 52 (FI) manwal ng pagtuturo - 62
(PL) instrukcja obsługi - 86 (IT) istruzioni operative - 81
(HR) upute za uporabu - 59 (SV) instruktionsbok - 65
(DK) brugsanvisning - 74 (UA) інструкція з експлуатації - 77
(SR) Корисничко упутство - 71 (SK) Používateľská príručka - 68

2

3
ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current

4
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
15. Avoid getting the radio wet.
16. The radio may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
17. Special discs for cleaning the CD player should be used regularly.
18. The radio should be kept in a dry room.
Device Description (Dab Radio):
1. LCD Display 2. Preset button 3. Previous / Scan 4. Next 5. Volume +/- Button 6. Sleep 7. Select / Snooze
8. Menu/Info 9. DAB/FM 10. Power ON/OFF 11. Micro-USB 12. 3.5mm Headphone Jack.
First Setup:
1. Make sure the device is fully charged. To do that connect the device by the Micro USB cable to a suitable power source.
2. Press and hold the Power button (10) for 2 seconds.
3. The first time the DAB Digital Radio
4. When your DAB Digital Radio is using the power adapter, press the POWER (10) button to switch 'on' and 'standby'. Unplug the
power adapter to turn off your Digital Radio completely.
5. When your DAB Digital Radio is using batteries, Press and hold the POWER (10) Button for 2 seconds or switch 'off'.s switch, it will
start up DAB mode. It will automatically scan for the available radio stations.
DAB/FM button
Switching to DAB/FM mode
1. The first time the DAB Digital Radio is switched, it will start up DAB mode.
2. If the device is in DAB mode, press the DAB/FM (9) button repeatedly until FM is shown on the display.
3. Once in FM mode, your DAB Digital Radio will tune to the start of the available FM range (87.50MHz) or the last FM station listed.
4. To manually change the FM frequency, make sure that you have not selected any other sub-menus. Turn the TU+/-( to change the
frequency by 0.05MHz.
Changing the DAB display information
1. If the DAB Digital Radio is in DAB mode, press MENU/INFO (8) button to select different info to show on the display, such as DLS
(Dynamic Label Segment), signal strength, PTY (Program Type), ensemble, frequency, signal quality, bit rate codec, time, date.
2. If the DAB Digital Radio is in FM mode, press the MENU/INFO (8) button to select different info to show on the display, such as radio
text, PTY (Program Type), PS (Program Service), stereo/mono, time, date.
DAB mode – choosing menu options
1. If the DAB Digital Radio is in DAB mode, press and hold MENU/INFO (8) button to enter the menu list to Press the Next/
Previous(3,4) button to select the option through the list of menu. Then, stop at your preferred option and Push the SELECT (7)
button to confirm. The menu options are: full scan, manual tune, DRC, prune, system.
2. Full scan – under menu list, press the Next/ Previous (3,4) button to select “Full scan“ through the list of menu, Push SELECT (7)
button to confirm and full scan starts automatically to Once a scan is completed, the radio returns to play the previously-selected
station or first station on the station list.
Note: if no radio station found, it shows “No DAB Station”. For better reception, extend the antenna or do the full scan again in another
place.
3. Manual tune – as well as the normal method of scanning, you can also manually tune to a particular channel/frequency. This can be
useful for adjusting your antenna to achieve the best possible reception and scanning a particular channel to update the station list.
Under the menu list, press the Next/Previous (3,4) button to select “Manual tune” through the list of menu, Push Select (7) button to
confirm. Then press the Next/ Previous (3,4) button to select a particular channel/frequency and then Push SELECT (7) button to
confirm the setting to The display shows a live indication of the received signal strength on the selected frequency. Adjustments to
your antenna will be manifested in the received signal strength displayed.
5. Prune – this removes all invalid stations indicated in the station list with a '?' in front of the station name. Under menu list, press the
Next/ Previous(3,4) button to select “Prune” through the list of menu, Push SELECT(7) button to confirm to Then press the Next/
Previous(3,4) button to select <Yes>, and Push SELECT(7) button to confirm
6.0. Time – if there are any DAB+ radio signal, the machine will automatically update the time, there is no signal, can also be set
manually.
*Set Time/Date: set hour / set minute / set month / set date>set year > saved
*Auto-update options: update from Any / update from DAB/update from FM
/ no update
*Set 12/24 hour: 12hour/24hour
*Set date format: DD-MM-YYYY/MM-DD-YYYY Cycle through Time menu by Push the SELECT (7) button, select a particular option,
and Push the SELECT (7) button changes.
6.1. Backlight – this radio display has a backlight which can be adjustable. You can select the time out of the display backlight of your
radio. Under the system menu, press the Next/Previous (3,4) button to select “Backlight” through the list of menu, Push the SELECT

5
(7) button to confirm to 'High', 'Medium' or 'Low'.
6.2. Language – The language used for display messages can be selected from below options: English | Francais Under the system menu,
press the Next/ Previous(3,4) button to select “Language” through the list of menu, Push the SELECT(7) button to confirm. Cycle
through the Language menu by press the Next/ Previous (3,4) button, select and stop at a particular language, Push the SELECT (7)
button to confirm.
6.3. Factory Reset – This function clears all user-defined settings, replacing them with the original default values, so time/date,
preferences/settings, DAB station list, and preset stations are all lost. Under the system menu, press the Next/ Previous(3,4) button to
select “Factory Reset” through the list of menu, Push the SELECT(7) button to confirm to. Then, use the Next/ Previous(3,4) button to
choose <Yes> and Push the SELECT(7) button to start the factory reset.
6.4. Software version – this is used to display the current software version.
Under the system menu, press the Next/ Previous button to select “Software version” through the list of menu, Push the SELECT button to
confirm. Then, the existing SW version will be showed.
FM mode – choosing menu options
1. If the DAB Digital Radio is in FM mode, press and holds the MENU/ INFO(8) button to enter the menu list too. Press the Next/
Previous(3,4) button to select the option through the list of menu. Then, stop at your preferred option and Push the SELECT(7) button
to confirm. The menu options are scan setting, audio setting, system.
2. Scan setting – by default, FM scans stop at any available station (All stations). This may result in poor quality audio from weak stations.
Options: Strong stations only / All stations Under menu list, press the Next/ Previous(3,4) button to select a particular option in “Scan
setting”, then Push the SELECT(7) button to confirm the change to the new setting.
3. Audio setting – by default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in poor quality audio. The audio
quality can be improved using mono. Options: Stereo allowed | Forced mono Under menu list, press the Next/ Previous(3,4) button to
select a particular option in “Audio setting” then Push the SELECT(7) button to confirm the change to the new setting. It will
automatically change to a new setting after 3 seconds.
PRESET button
Preset 20 DAB stations and 20 FM favorite stations
1. Store a station to the preset list – to store a station, selected your desired radio station, then press and hold the PRESET(2) button for a
second until the LCD display “Preset store #:(Empty)”, or“#: saved radio station”.
2. Either press the Next/ Previous(3,4) button to select your desired station preset number, Push on the SELECT(7) button to confirm your
selection, the display will show “Preset # Stored”.
Recall a station from the Preset list
1. To recall a preset station, press the “PRESET” button once, either rotate the Next/ Previous(3,4) button to select presets station that you
have stored. When the display shows your desired preset number, Push SELECT (7) button to confirm.
Note: If you choose a preset that hasn't been allocated a station, then “Empty” will be displayed.
Next/ Previous button
Choosing radio stations or options
1. If the DAB Digital Radio is in DAB mode, press the Next/ Previous(3,4) button to cycle through the radio station list when you are
listening. Or press the Next/ Previous(3,4) button to cycle through the menu list for options.
2. If the DAB Digital Radio is in FM mode, press the Next/ Previous(3,4) button to manually adjust the frequency by 0.05MHz. Or you can
press and hold TU+/-(3,4) button to auto-scan station. Or press the Next/ Previous(3,4) button to cycle through the menu list for
options.
VOLUME +/- button
adjusting volume
Turn the Volume dial to increase or decrease the volume.
SETTING ALARMS AND TIMERS
You can set two alarms, which can tune to a radio station or sound atone.
Note: Alarms only sound when is switched on or in standby mode, and connected to a power supply.
Alarms do not sound when is switched off.
Setting an alarm
1. Press hold the Menu Button(8) for 2 seconds to view the main menu.
2. Turn and press the Next/ Previous(3,4) button to select 'System ' > 'alarm'.
3. Press the Select(7) button to change the 'Alarm 1 wizard '
4. Pressing the Next/ Previous(3,4) Button to adjust the hours and minutes, press Select(7) to confirm each section.
5. Press the Select button select 'Source'.
6. Press the Next/ Previous(3,4) button to select Buzzer', 'FM' or 'DAB', then press the Select(7) Button to confirm.
7. If you've chosen 'Digital Radio' or 'FM' radio, Press the Next/ Previous(3,4) button to select 'Preset'(2). To play the station you last
listened to, turn and press the Select dial to select 'Last listened' or turn and press the Next/ Previous(3,4) button to choose a radio
station from the preset list.
Note: Skip this step if you are setting a Tone alarm.
8. Press the Next/ Previous(3,4) button to select 'Daily'.'once'.'weekends'or 'weekdays'. then press the Select(7) Button to confirm.
9. Press the Next/ Previous(3,4) button select 'Volume'. Press the Select(7) Button to confirm.
10. Turn and press Select(7) to turn 'Alarm' to 'On'.
11. Turn and press Select(7) to turn 'Alarm saved'.

6
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von
bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu
anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen Vorsichtsmaßnahmen,
sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
Setting the sleep timer
1. Press hold the Menu Button for 2 seconds to view the main menu.
2. Turn and press the Next/ Previous(3,4) button to select 'System' > 'Sleep'.
3. Turn and press the Next/ Previous(3,4) button to adjust the length of the sleep timer.
Canceling a sounding alarm
Press Standby(10) to cancel any sounding alarm or press Source to cancel and leave the radio on.
Snoozing a sounding alarm
To snooze a sounding alarm, press the Select/Snooze(7) Button. The display will show a countdown timer to show how long the alarm will
snooze. To adjust the amount of time the alarm will be snoozed by, press the Continuous Select/Snooze(7) Button to change the
snooze duration in 5-minute intervals up to 15 minutes, and then 30 minutes. To cancel a snoozing alarm press the Standby(10) button.
Frequencies Digital: Band III 174-240 MHz, FM: 87.5-108 MHz
Receiving power supply 5V (1A) DC micro-USB (cable supplied)
Lithium-ion rechargeable battery (2000 mAh)
Inputs 5V DC (1A) Micro-USB power socket
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Electrical appliance must be returned in order to reduce its reuse and utilization. If the device contains batteries
they should be delivered to dedicated points separatelly.
DEUTSCH
Device is made in class II of insulation.
Device is compliant with EU directives:
Low voltage directive (LVD)
Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label

7
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für
deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren
Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen
Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die
Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass
diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht
durchgeführt werden.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit
der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle
oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten
Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben
des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz
angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich
wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Das Radio darf nicht dem Einfluss von Nässe ausgesetzt werden.
16. Das Radio darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Benutzen Sie weder
Wasser noch Reinigungsmittel.
17. Zur Reinigung des CD-Players sind regelmäßig spezielle Compact-Disks zu verwenden.
18. Das Radio ist in einem trockenen Raum aufzubewahren.
Gerätebeschreibung (Dab Radio):
1. LCD-Display 2. Voreinstellungstaste 3. Zurück / Scannen 4. Weiter 5. Lautstärke +/- Taste 6. Ruhezustand 7. Auswählen / Schlummern
8. Menü / Info 9. DAB / FM 10. Ein- / Ausschalten 11. Micro-USB 12. 3,5-mm-Kopfhöreranschluss.
Erstes Setup:
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät voll aufgeladen ist. Schließen Sie dazu das Gerät über das Micro-USB-Kabel an eine geeignete
Stromquelle an.
2. Halten Sie die Netztaste (10) 2 Sekunden lang gedrückt.
3. Das erste Mal das DAB Digital Radio
4. Wenn Ihr DAB-Digitalradio das Netzteil verwendet, drücken Sie die POWER-Taste (10), um das Gerät einzuschalten und in den Standby-
Modus zu schalten. Ziehen Sie den Netzadapter ab, um das Digitalradio vollständig auszuschalten.
5. Wenn Ihr DAB-Digitalradio Batterien verwendet, halten Sie die POWER-Taste (10) 2 Sekunden lang gedrückt oder schalten Sie den
Schalter aus, um den DAB-Modus zu starten. Es wird automatisch nach verfügbaren Radiosendern gesucht.
DAB / FM-Taste
Umschalten in den DAB / FM-Modus
1. Beim ersten Einschalten des DAB-Digitalradios wird der DAB-Modus gestartet.
2. Wenn sich das Gerät im DAB-Modus befindet, drücken Sie wiederholt die Taste DAB / FM (9), bis FM im Display angezeigt wird.
3. Im UKW-Modus stellt Ihr DAB-Digitalradio den Anfang des verfügbaren UKW-Bereichs (87,50 MHz) oder den zuletzt aufgeführten UKW-
Sender ein.
4. Um die UKW-Frequenz manuell zu ändern, stellen Sie sicher, dass Sie keine anderen Untermenüs ausgewählt haben. Drehen Sie den
TU +/- (, um die Frequenz um 0,05 MHz zu ändern.
Ändern der DAB-Anzeigeinformationen
1. Wenn sich das DAB-Digitalradio im DAB-Modus befindet, drücken Sie die Taste MENU / INFO (8), um verschiedene Informationen
auszuwählen, die auf dem Display angezeigt werden sollen, z. B. DLS (Dynamic Label Segment), Signalstärke, PTY (Programmtyp),

8
* Einstellen des Datumsformats: TT-MM-JJJJ / MM-TT-JJJJ Durchlaufen des Zeitmenüs durch Drücken der SELECT-Taste (7), Auswählen
einer bestimmten Option und Ändern der SELECT-Taste (7).
Ensemble, Frequenz, Signalqualität, Bitraten-Codec, Uhrzeit, Datum.
2. Wenn sich das DAB-Digitalradio im UKW-Modus befindet, drücken Sie die Taste MENU / INFO (8), um andere Informationen
auszuwählen, die auf dem Display angezeigt werden sollen, z. B. Radiotext, PTY (Programmtyp), PS (Programmdienst), Stereo / Mono,
Uhrzeit, Datum.
DAB-Modus - Auswählen von Menüoptionen
1. Wenn sich das DAB-Digitalradio im DAB-Modus befindet, halten Sie die Taste MENU / INFO (8) gedrückt, um die Menüliste aufzurufen.
Drücken Sie die Taste Next / Previous (3,4), um die Option in der Menüliste auszuwählen. Halten Sie dann bei Ihrer bevorzugten Option an
und drücken Sie die SELECT-Taste (7) zur Bestätigung. Die Menüoptionen sind vollständiger Scan, manuelle Abstimmung, DRC,
Bereinigen und System.
2. Vollständiger Scan - Drücken Sie in der Menüliste die Taste Weiter / Zurück (3,4), um „Vollständiger Scan“ in der Menüliste auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste AUSWÄHLEN (7), um den vollständigen Scan automatisch zu starten Wenn der Vorgang
abgeschlossen ist, kehrt das Radio zurück, um den zuvor ausgewählten oder den ersten Sender in der Senderliste abzuspielen.
Hinweis: Wenn kein Radiosender gefunden wurde, wird „Kein DAB-Sender“ angezeigt. Ziehen Sie für einen besseren Empfang die Antenne
heraus oder führen Sie den vollständigen Scan an einer anderen Stelle erneut durch.
3. Manuelle Sendersuche - Neben der normalen Suchlaufmethode können Sie auch manuell einen bestimmten Kanal / eine bestimmte
Frequenz einstellen. Dies kann nützlich sein, um Ihre Antenne auf den bestmöglichen Empfang abzustimmen und einen bestimmten Kanal
abzusuchen, um die Senderliste zu aktualisieren. Drücken Sie in der Menüliste die Taste Weiter / Zurück (3,4), um „Manuelle Abstimmung“
in der Menüliste auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste Auswahl (7). Drücken Sie dann die Taste Next / Previous (3,4),
um einen bestimmten Kanal / eine bestimmte Frequenz auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste SELECT (7), um die Einstellung zu
bestätigen. Das Display zeigt eine Live-Anzeige der empfangenen Signalstärke auf der ausgewählten Frequenz an. Anpassungen an Ihrer
Antenne werden in der angezeigten Empfangssignalstärke angezeigt.
5. Beschneiden - Entfernt alle ungültigen Sender, die in der Senderliste mit einem '?' vor dem Sendernamen. Drücken Sie in der Menüliste
die Taste Next / Previous (3,4), um „Prune“ in der Menüliste auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SELECT (7). Drücken Sie
dann die Taste Next / Previous (3,4), um <auszuwählen Ja> und drücken Sie die SELECT (7) -Taste zur Bestätigung
6.0. Uhrzeit - Wenn ein DAB + -Radiosignal vorhanden ist, aktualisiert das Gerät die Uhrzeit automatisch. Es ist kein Signal vorhanden.
Kann auch manuell eingestellt werden.
* Uhrzeit / Datum einstellen: Stunde / Minute / Monat / Datum einstellen> Jahr einstellen> gespeichert
* Auto-Update-Optionen: Update von Any / Update von DAB / Update von FM
/ kein Update
* Stellen Się 12/24 Stunden ein: 12 Stunden / 24 Stunden
6.1. Hintergrundbeleuchtung - Dieses Radio-Display verfügt über eine einstellbare Hintergrundbeleuchtung. Sie können die Zeit für die
Hintergrundbeleuchtung Ihres Radios einstellen. Drücken Sie im Systemmenü die Taste "Weiter" / "Zurück" (3,4), um
"Hintergrundbeleuchtung" in der Menüliste auszuwählen. Drücken Sie die Taste "AUSWÄHLEN" (7), um "Hoch", "Mittel" oder "Niedrig" zu
bestätigen.
6.2. Sprache - Die für die Anzeige von Nachrichten verwendete Sprache kann aus den folgenden Optionen ausgewählt werden: Englisch |
Französisch Drücken Sie im Systemmenü die Taste Weiter / Zurück (3,4), um „Sprache“ in der Menüliste auszuwählen. Drücken Sie zum
Bestätigen die Taste AUSWAHL (7). Wechseln Sie durch das Menü Sprache, indem Sie die Taste Weiter / Zurück (3,4) drücken, eine
bestimmte Sprache auswählen und anhalten. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SELECT (7).
6.3. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen - Mit dieser Funktion werden alle benutzerdefinierten Einstellungen gelöscht und durch die
ursprünglichen Standardwerte ersetzt, sodass Zeit / Datum, Voreinstellungen / Einstellungen, DAB-Senderliste und voreingestellte Sender
verloren gehen. Drücken Sie im Systemmenü die Taste Next / Previous (3,4), um „Factory Reset“ in der Menüliste auszuwählen. Drücken
Sie zum Bestätigen die Taste SELECT (7). Wählen Sie dann mit der Taste Weiter / Zurück (3,4) <Ja> und drücken Sie die Taste AUSWAHL
(7), um das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen zu starten.
6.4. Softwareversion - Hier wird die aktuelle Softwareversion angezeigt.
Drücken Sie im Systemmenü die Taste "Weiter" / "Zurück", um "Softwareversion" in der Menüliste auszuwählen. Drücken Sie zur
Bestätigung die Taste "AUSWÄHLEN". Dann wird die vorhandene SW-Version angezeigt.
FM-Modus - Auswählen von Menüoptionen
1. Wenn sich das DAB-Digitalradio im UKW-Modus befindet, drücken und halten Sie die Taste MENU / INFO (8), um auch die Menüliste
aufzurufen. Drücken Sie die Taste Weiter / Zurück (3,4), um die Option in der Menüliste auszuwählen. Halten Sie dann bei Ihrer
bevorzugten Option an und drücken Sie die SELECT-Taste (7) zur Bestätigung. Die Menüoptionen sind Scaneinstellung, Audioeinstellung
und System.
2. Scan-Einstellung - Standardmäßig wird der UKW-Suchlauf bei jedem verfügbaren Sender (Alle Sender) angehalten. Dies kann zu
schlechter Audioqualität bei schwachen Sendern führen.
Optionen: Nur starke Sender / Alle Sender Drücken Sie in der Menüliste die Taste "Weiter" / "Zurück" (3,4), um eine bestimmte Option in
"Scaneinstellung" auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste "AUSWÄHLEN" (7), um die Änderung der neuen Einstellung zu bestätigen
3. Audioeinstellung - Standardmäßig werden alle Stereostationen in Stereo wiedergegeben. Bei schwachen Sendern kann dies zu
schlechter Audioqualität führen. Die Audioqualität kann mit Mono verbessert werden. Optionen: Stereo erlaubt | Forced Mono Drücken Sie
in der Menüliste die Taste Next / Previous (3,4), um eine bestimmte Option in „Audio setting“ auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
SELECT (7), um die Änderung der neuen Einstellung zu bestätigen. Nach 3 Sekunden wechselt es automatisch zu einer neuen Einstellung.
PRESET-Taste
Speichern Sie 20 DAB-Sender und 20 UKW-Lieblingssender
1. Speichern Sie einen Sender in der Festsenderliste - um einen Sender zu speichern, wählen Sie den gewünschten Radiosender aus und

9
halten Sie die PRESET (2) -Taste eine Sekunde lang gedrückt, bis auf dem LCD-Display „Festsender Nr .: (leer)“ oder „ #: gespeicherter
Radiosender ”.
2. Drücken Sie entweder die Taste Next / Previous (3,4), um die gewünschte Senderspeichernummer auszuwählen. Drücken Sie die Taste
SELECT (7), um Ihre Auswahl zu bestätigen. Auf dem Display wird „Preset # Stored“ angezeigt.
Rufen Sie einen Sender aus der Voreinstellungsliste auf
1. Um einen voreingestellten Sender abzurufen, drücken Sie einmal die Taste „PRESET“, oder drehen Sie die Taste Next / Previous (3,4),
um den gespeicherten voreingestellten Sender auszuwählen. Wenn das Display Ihre gewünschte Voreinstellungsnummer anzeigt, drücken
Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste (7).
Hinweis: Wenn Sie ein Preset auswählen, dem kein Sender zugewiesen wurde, wird „Empty“ angezeigt.
Nächste / Vorherige Taste
Auswählen von Radiosendern oder Optionen
1. Wenn sich das DAB-Digitalradio im DAB-Modus befindet, drücken Sie die Taste Weiter / Zurück (3,4), um während des Hörens durch die
Liste der Radiosender zu blättern. Oder drücken Sie die Taste Weiter / Zurück (3,4), um durch die Menüliste mit den Optionen zu blättern.
2. Wenn sich das DAB-Digitalradio im UKW-Modus befindet, drücken Sie die Taste Weiter / Zurück (3,4), um die Frequenz manuell um 0,05
MHz einzustellen. Oder Sie können die Taste TU +/- (3,4) gedrückt halten, um den Sender automatisch zu suchen. Oder drücken Sie die
Taste Weiter / Zurück (3,4), um durch die Menüliste mit den Optionen zu blättern.
VOLUME +/- Taste
Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
EINSTELLEN VON ALARMEN UND TIMERN
Sie können zwei Alarme einstellen, mit denen Sie einen Radiosender einstellen oder einen Signalton hören können.
Hinweis: Die Alarme ertönen nur, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder sich im Standby-Modus befindet und eine Stromversorgung
angeschlossen ist.
Alarm ertönt nicht, wenn ausgeschaltet.
Alarm einstellen
1. Halten Sie die Menütaste (8) 2 Sekunden lang gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen Sie die Next / Previous (3,4) -Taste und drücken Sie sie, um "System"> "Alarm" auszuwählen.
3. Drücken Sie die Auswahltaste (7), um den Assistenten für Alarm 1 zu ändern.
4. Drücken Sie die Taste Next / Previous (3,4), um die Stunden und Minuten einzustellen, und drücken Sie Select (7), um jeden Abschnitt
zu bestätigen.
5. Drücken Sie die Auswahltaste und wählen Się 'Quelle'.
6. Drücken Sie die Taste Weiter / Zurück (3,4), um Summer ',' FM 'oder' DAB 'auszuwählen, und drücken Sie dann zum Bestätigen die
Taste Auswahl (7).
7. Wenn Sie "Digital Radio" oder "FM" ausgewählt haben, drücken Sie die Taste "Next / Previous" (3,4), um "Preset" (2) auszuwählen. Um
den Sender wiederzugeben, den Sie zuletzt gehört haben, drehen Sie das Auswahlrad und drücken Sie es, um „Last listened“ (Zuletzt
gehört) auszuwählen, oder drehen Sie das Auswahlrad und drücken Sie die Taste Next / Previous (3,4), um einen Radiosender aus der
Liste der gespeicherten Sender auszuwählen.
Hinweis: Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie einen Tonalarm einstellen.
8. Drücken Sie die Taste Weiter / Zurück (3,4), um "Täglich", "Einmal", "Wochenende" oder "Wochentage" auszuwählen. Drücken Sie dann
zur Bestätigung die Auswahltaste (7).
9. Drücken Sie die Next / Previous (3,4) Taste und wählen Sie 'Volume'. Drücken Sie zur Bestätigung die Auswahltaste (7).
10. Drehen Sie und drücken Sie Auswahl (7), um 'Alarm' auf 'Ein' zu schalten.
11. Drehen Sie und drücken Sie Auswahl (7), um 'Alarm gespeichert' zu aktivieren.
Einstellen des Sleep-Timers
1. Halten Sie die Menütaste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen Sie die Next / Previous (3,4) -Taste und drücken Sie sie, um 'System'> 'Sleep' auszuwählen.
3. Drehen Sie die Taste Next / Previous (3,4) und drücken Sie sie, um die Länge des Sleep-Timers anzupassen.
Einen Alarm abbrechen
Drücken Sie Standby (10), um einen Alarm auszuschalten, oder drücken Sie Source, um den Alarm auszuschalten und das Radio
einzuschalten.
Einen Alarm auslösen
Um einen Alarmton zu deaktivieren, drücken Sie die Taste Auswahl / Deaktivieren (7). Auf dem Display wird ein Countdown-Timer
angezeigt, der angibt, wie lange der Alarm anhält. Drücken Sie zum Einstellen der Zeitspanne, in der der Alarm unterbrochen wird, die
Taste für kontinuierliche Auswahl / Schlummerfunktion (7), um die Schlummerdauer in 5-Minuten-Intervallen von bis zu 15 Minuten und
anschließend 30 Minuten zu ändern. Um einen Schlummeralarm abzubrechen, drücken Sie die Standby-Taste (10).
Frequenzen Digital: Band III 174-240 MHz, FM: 87,5-108 MHz
Empfangsstromversorgung 5V (1A) DC Micro-USB (Kabel mitgeliefert)
Lithium-Ionen-Akku (2000 mAh)
Eingänge 5 V DC (1A) Micro-USB-Steckdose
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling
zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form
abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer
Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
Das Gerät wurde in der zweiten Isolationsklasse angefertigt,
wodurch es keine Erdung erfordert. Das Gerät ist mit den
Voraussetzungen folgender Richtlinien übereinstimmend.
Elektrische Niedrigspannungsgeräte (LVD)
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC)
Das Produkt mit CE auf dem Leistungsschild bezeichnet.

10
CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 230 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité
de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit
électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil
ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité,
ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils
sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les
enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées.
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas
l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé
ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas
correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour
l'utilisateur.
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Ne pas exposer l'appareil à l'eau.
FRANÇAIS
Table of contents
Languages:
Other camry Radio manuals

























