Candy FCP886X User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
FORNOS PT 83
USER INSTRUCTIONS
OVENS EN 18
FR
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES 34
ES
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS EMPOTRABLES 51
MANUALE D’ISTRUZIONI
FORNO IT 02
BEDIENUNGSANLEITUNG
BACKOFEN DE 67
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
ΦΟΥΡΝΟΙ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛ 99

Indicazioni di Sicurezza
Fare attenzione a non entrare in contatto con componenti
surriscaldati.
• AVVERTENZA: assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima
di sostituire la lampadina per evitare ogni possibilità di folgorazione.
• AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un involontario ripristino
dell'interruttore automatico, l'elettrodomestico non deve essere
alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, quale ad
esempio un
• Durante la cottura, l'umidità può condensarsi all'interno del vano
cottura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per
ridurre questo effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione
prima di mettere gli alimenti all'interno del forno. In ogni caso, la
condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di
cottura.
• AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili
diventano calde durante l’uso.
• Evitare di lasciare gli alimenti all'interno del forno dopo la cottura
per più di 15/20 minuti.
• Cuocere le verdure in un contenitore con coperchio invece che in
un vassoio aperto.
contaminuti, oppure essere collegato ad un circuito che viene
regolarmente acceso e spento.
• AVVERTENZA: le parti accessibili possono diventare calde quando si
utilizza il grill. I bambini devono rimanere a distanza di sicurezza.
• Mantenere lontano dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore
agli 8 anni, a meno che non siano continuamente supervisionati.
• I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico.
L'elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza, che siano state
supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’elettrodomestico in
IT 02

• Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati
per pulire le porte in vetro del forno, dato che possono graffiare la
superficie e causare la frantumazione del vetro.
• Il forno deve essere spento prima di rimuovere le parti rimovibili.
• Utilizzare solo la sonda carne consigliata per questo forno.
• Non utilizzare un getto di vapore per pulire l’elettrodomestico.
• L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA FONTE DI
ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE, MA DEVE ESSERE
COLLEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. Il
collegamento alla fonte di alimentazione deve essere effettuato da
un professionista adeguatamente qualificato. Per avere
un'installazione conforme alla normativa vigente in materia di
sicurezza il forno deve essere collegato solo posizionando un
interruttore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai
requisiti per la categoria di sovratensione III, tra l'apparecchio e la
fonte di alimentazione. L'interruttore omnipolare deve sopportare il
carico massimo collegato e deve essere in linea con la normativa
vigente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto
dall'interruttore automatico. L'interruttore omnipolare utilizzato per
il collegamento deve essere facilmente accessibile quando
l'apparecchio è installato.
• Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere effettuato
da un professionista adeguatamente qualificato considerando la
polarità del forno e della fonte di alimentazione.
• La disconnessione deve essere realizzata incorporando un
interruttore nel cablaggio fisso secondo le regole di cablaggio
sicurezza, comprendendo i rischi che derivano dall'uso dello stesso.
• Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
SE IL FORNO È FORNITO DAL PRODUTTORE SENZA SPINA:
IT 03

SE IL FORNO è FORNITO DAL PRODUTTORE CON SPINA:
• Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico
adeguatamente addestrato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve
essere circa 10 mm più lungo degli altri conduttori. Per qualsiasi tipo
di riparazione, fare riferimento unicamente al Reparto di Assistenza
Cliente e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o
aggiungendo un interruttore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle
normative relative ai cablaggi.
• La presa deve essere adatta al carico indicato sulla targhetta e deve
avere il contatto di terra collegato e in funzione. Il conduttore di terra
è giallo-verde. Questa operazione deve essere eseguita da un
professionista adeguatamente qualificato. In caso di incompatibilità
tra la presa e la spina dell'apparecchio, chiedere a un elettricista
qualificato di sostituire la presa con un altro tipo adatto. La spina e la
presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di
installazione. Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere
effettuato anche posizionando un interruttore omnipolare, con
separazione dei contatti conforme ai requisiti per la categoria di
sovratensione III, tra l'apparecchio e la fonte di alimentazione che
può sopportare il carico massimo collegato e che è in linea con la
legislazione vigente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere
interrotto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore
automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere
fa c il me nte a cc e s s ib il i a l m o m e nto d e l m o nta g gi o
dell'elettrodomestico.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con
un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o
contattando il reparto assistenza al cliente.
• Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F
• Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la
sicurezza dell'elettrodomestico e rendere nulla la garanzia.
IT 04

IT 05
• Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto prima
della pulizia.
• L’interruzione prolungata dell’alimentazione durante una fase di
cottura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal caso
contattare il servizio clienti.
• L’elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a
scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
• Quando si posiziona uno scaffale all’interno, accertarsi che il blocco
sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaffale
deve essere inserito completamente nella guida
• AVVERTENZA: Non rivestire le pareti del forno con fogli di alluminio
o protezioni monouso disponibili nei negozi. I fogli div alluminio o
qualsiasi altra protezione, a diretto contatto con lo smalto caldo,
rischiano di fondere e deteriorare lo smalto degli interni.
- Non introdurre tovagliette da tè
• Per far funzionare l'apparecchio alle frequenze nominali non sono
necessarie ulteriori operazioni o regolazioni.
- Pulire la porta del forno;
• AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.
- Togliere tutti gli accessori e il kit di guide scorrevoli (se presente);
- Asportare dall’interno del forno residui consistenti di cibo o
traboccamenti derivanti da cotture precedenti, utilizzando una
spugna umida. Non usare detergenti;
• ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavità con acqua durante
la cottura o quando il forno è caldo.
• Prima del ciclo di pulizia, nei forni con la sonda carne è necessario
chiudere il foro utilizzando il dado fornito in dotazione quando la
sonda carne non è utilizzata.
• AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica:
• Durante il processo di pulizia pirolitico, le superfici possono
surriscaldarsi più del normale: mantenere sempre i bambini a
distanza di sicurezza.

Sommario
IT 06
Avvertenze Generali
71.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifiuti
2.1 Panoramica
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzo
Descrizione del Prodotto
9
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
Utilizzo del Forno
10
4.1. Note generiche di pulizia
4.2 Pirolisi
4.3 Funzione Aquactiva
4.4 Manutenzione
• Stacco e pulızıa delle grıglıe lateralı
• Rimozione dello sportello del forno
• Rimozione e pulizia della porta in
vetro
• Sostituzione della lampadina
Pulizia e Manutenzione del Forno
13
5.1 F.A.Q.
Risoluzione dei problemi
17
Garanzie
17

1. Avvertenze Generali
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a
seconda dei modelli.
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile
leggere con attenzione questo manuale e conservarlo
con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di
installare il forno, prendere nota del numero di serie in
modo da poterlo comunicare al personale del servizio di
assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver
rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non
abbia subito danni durante il trasporto. In caso di
dubbi, non utilizzare il forno e richiedere l’assistenza di
un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da
imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi)
fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre,
causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un
fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo
prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza
delle istruzioni contenute in questo documento.
1.1 Suggerimenti sulla Sicurezza
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
- non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione;
Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti;
qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
- in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe;
- non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
COLLEGAMENTO
- la tensione di alimentazione indicata sul misuratore;
- l’impostazione del sezionatore.
FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN’ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore
nel paese di installazione. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dalla
mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una
presa a muro con messa a terra o tramite un sezionatore con più poli, a seconda delle disposizioni in
vigore nel paese di installazione. La rete elettrica deve essere protetta mediante fusibili idonei e devono
essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del
forno.
Il forno viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elettrica con
una tensione di 220-240 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete
elettrica, è indispensabile controllare:
Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra
della rete elettrica.
ATTENZIONE
Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete
elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o
altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una
IT 07

1.3 Raccomandazioni
Dopo l’uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente
pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d’alluminio da cucina o fogli monouso commerciali,
perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in
smalto all’interno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la diffusione di
fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzare il forno a temperature molto alte. E’ generalmente
preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzare una temperatura più bassa. Oltre agli
accessori forniti con il forno, è consigliabile utilizzare piatti e teglie resistenti alle alte temperature.
1.4 Installazione
Il forno può essere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione
il forno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia sufficiente a garantire la circolazione del flusso di
aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni.
Realizzare le aperture indicate nell’ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installazione.
Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell’installazione. Gli eventuali interventi di assistenza,
necessari per correggere problemi dovuti ad un’errata installazione, non sono coperti da garanzia.
L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato e in conformità con queste istruzio- ni.
Un’installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali domestici o danni alle
attrezzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un’errata
installazione.
NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la
disponibilità di un’ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in
cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza
tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe.
messa a terra con una continuità difettosa.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU
sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze
inquinanti (che possono provocare conseguenze negative sull’ambiente) che componenti
di base (che possono essere riutilizzati). E’ importante che i WEEE siano soggetti a
trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e
recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nell’assicurare
che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di
base:
- i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
- i WEEE devono essere portati ai punti di raccolta appositi gestiti dal comune o da società registrate.
In molti paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica.
Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che
deve acquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che l’apparecchio sia del tipo equivalente e
abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE E RISPETTARE L’AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno
quanto necessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare
molta energia sarà sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura
pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine,
per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa
oraria, il programma “cottura ritardata” renderà più semplice il risparmio spostando l’avvio del
programma negli orari a tariffa ridotta.
IT 08

2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panoramica
1. Pannello di controllo
2. Posizioni ripiani (castelletto se previsto)
3. Griglia metallica
4. Leccarda
5. Ventola (dietro alla piastra di acciaio)
6. Porta forno
2.2 Accessori
Griglia metallica
1
Sostiene teglie e piatti.
IT 09
Leccarda
2
Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante
la cottura.
Griglie laterali a rete
3
Si trovano su entrambi i lati del vano cottura.
Contengono griglie metalliche e vaschette
raccogligocce.
NOTA: Per un corretto utilizzo del forno, si consiglia di non porre gli alimenti a diretto contatto con griglie
e vassoi, ma di utilizzare carte forno e/o appositi contenitori.
2
3
5
4
6
1

2.3 Primo utilizzo
Pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno
morbido leggermente inumidito.
Lavare tutti gli accessori e pulire l’interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda.
Verificare che il forno sia vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora,
così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi.
PULIZIA PRELIMINARE
3. Utilizzo del Forno
3.1 Descrizione del display
IT 10
7. Manopola di selezione programmatore
3. Modalità scongelamento
1. Timer/Modalità automatica
2. Funzione con ventola
6. Manopola di selezione funzione
4. Display per temperatura o orologio
5. Bottoni di regolazione
ATTENZIONE!
HOT -> Quando un programma è finito, se il forno
è ancora caldo, il display mostra “HOT”, in
alternanza con il tempo, anche se le manopole
sono posizionate su OFF.
La prima operazione da fare dopo l’installazione o
dopo l’interruzione di corrente è la regolazione
dell’ora (situazioni di questo tipo possono essere
riconosciute in quanto il display è acceso e
lampeggia 12:00).
200°-> Il Led “°” della temperatura lampeggia fino
a quando la temperatura visualizzata non è stata
raggiunta.

FUNZIONE COME SI ATTIVA COME SI DISATTIVA COSA FA A COSA SERVE
•Permette di spegnere il
suono del timer.
•Ruotare la manopola
sulla posizione Off.
•Questa funzione è
utilizzata per spegnere il
suono del timer.
•Permette di regolare l’ora
che appare sul display.
•Ruotare la manopola
sulla posizione Off.
•Selezionare una
funzione di cottura.
•Regolare la manopola
sulla posizione di Fine di
cottura.
•Regolare l’ora di fine
cottura utilizzando i tasti
“+” e “-”.
•Autodisplay si illumina.
•Permette di
memorizzare l’ora di fine
cottura.
•Quando l’ora di fine
cottura è regolata, ruotare
il selettore di funzione su
Off per ritornare all’ora
attuale.
•Per vedere il tempo di
cottura selezionato,
ruotare il selettore di
funzione di sinistra sulla
posizione Fine di cottura.
•Quando la cottura è
terminata, il forno si
spegne
automaticamente. Per
bloccare la cottura
anticipatamente, ruotare
la manopola delle
funzioni su Off.
•Regolare la manopola
del programmatore sulla
posizione Timer.
•Regolare il tempo di
cottura utilizzando i tasti
“+” e “-”.
• L’allarme sonoro funziona
indipendentemente dal fatto
che il forno sia acceso.
• Il forno non può essere
utilizzato.
MODALITA'
SILENZIOSA
FINE
COTTURA
TIMER
BLOCCO
BAMBINO
•Ruotare la manopola del
programmatoresulla
“Modalità Silenziosa”.
NOTA: impostare l’ora al
momento dell’installazione
del vostro forno o subito
dopo un’interruzione di
corrente (12:00 lampeggia
sullo schermo.
•Questa funzione permette di
regolare l’ora utilizzando i
tasti “-” e “+”.
•Autodisplay si illumina.
•Impostare la manopola
del programmatore sulla
durata di cottura.
•Selezionare una
funzione di cottura.
•Regolare il tempo di
cottura utilizzando i tasti
“-” e “+”.
•Una volta che il tempo è
trascorso, il forno viene
a u t o m a t i c a m e n t e
disattivato. Per fermare la
cottura anticipatamente,
si deve impostare la
manopola delle funzioni
su Off, o regolare il
tempo di cottura su 00:00,
posizionando la manopola
sulla Durata di cottura e
utilizzando i tasti “-” “+”.
Per visualizzare l’ora
selezionata, posizionare il
selettore delle funzioni di
sinistra su Durata di cottura.
• Permette di regolare il
tempo di cottura.
Quando il tempo di cottura
è regolato, posizionare la
manopola su Off per
ritornare alla
visualizzazione dell’ora
attuale.
•Questa funzione è anche
utilizzata per le cotture che
possonoessere programmate
in anticipo.
•Ad esempio, il cibo
desiderato deve cuocere per
45 minuti e desidero che sia
pronto per le 12.30; in tal
caso: al termine della durata
impostata il forno si spegne
automaticamente ed avvisa
con un segnale sonoro.
Selezionare la funzione di
cottura desiderata. Impostare
la durata cottura a 45 minuti
(“-” “+”). Impostare la fine
cottura alle ore 12:30 (“-”
“+”). La cottura avrà
automaticamente inizio alle
11:45 (12:30 meno 45
minuti), all’ora impostata
come fine cottura il forno si
spegne automaticamente.
•Regolare il tempo su
00:00, posizionando la
manopola del programma-
tore sulla posizione Timer
e utilizzando i tasti “+” e “-
”.
•La sicurezza bambini è
in funzione quando sul
display appare STOP.
•Regolare la manopola
del programmatore sulla
posizione Sicurezza
bambini.
•Premere sul tasto “+”
per 5 secondi.
•Riposizionare la
manopola sulla funzione
Sicurezza bambini e
premere il tasto “+” per 5
secondi.
•L’indicazione sul display
sparisce.
•Impostare la manopola
sulla posizione
“Impostazione
dell’orologio”.
•Usare i tasti “-” e “+” per
impostare l’ora.
• Quando il tempo di
cottura è finito, la cottura si
arresta automaticamente e
l’allarme suona per qualche
secondo.
•Questa funzione attiva un
allarme sonoro di qualche
secondo alla fine del
tempo impostato.
• Questa funzione è utile
quando ci sono dei bambini
in casa.
IMPOSTAZIONE
DELL'OROLOGIO
IT 11
DURATA
COTTURA

Manopola
commuta-
tore Funzione (a seconda del modello)
LAMPADA: accende la luce interna.
PIROLISI
GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con questa funzione viene
inserita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo
spessore (salsicce, costine, bacon).
COTTURA MULTILIVELLO : l’aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E’ ideale
per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza
miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan di spagna, torte
Margherita, pasta sfoglia, ecc...
SCONGELAMENTO: questa posizione permette di far circolare l’aria a
temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in
pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico.
*Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativa alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica
3.2 Modalità di cottura
Grill: 1800 W Grill Super: 3000 W
SUPER GRILL: il forno ha due posizioni del grill
IT 12
RESISTENZA INFERIORE VENTILATA: adatta per cotture delicate (torte-
soufflè).
MANTENIMENTO IN CALDO: Questa modalità è quella consigliata per
riscaldare alimenti pre-cotti (che devono essere posizionati sul secondo
ripiano in basso dall'alto) o per scongelare pasta o pizza congelata (in questo
caso è necessario utilizzare il ripiano più basso).
La temperatura è preimpostata su 60°C e non può essere modificata.
STATICO: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la cottura
tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti,
mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti.
*
T°
preimpos-
tata
220
210
200
180
210
ECO
L3
60
L3
Intervallo
di T°
50 ÷ 280
50 ÷ 230
150 ÷ 220
50 ÷ 240
50 ÷ 240
ECO÷SUPER
L1 ÷ L5
60 ÷ 60
L1 ÷ L5
*GRILL + VENTOLA: l'utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa. Utilizzando
la ventilazione e la resistenza grill contemporaneamente, si cuociono
perfettamente grandi porzioni di cibo, come arrosti, pollame, ecc.
Mettere la griglia a metà del forno e posizionare la leccarda sotto di essa per
raccogliere i grassi. Assicuratevi che il cibo non sia troppo vicino al grill. Girare la
carne a metà cottura.

4. Pulizia e manutenzione del forno
4.1 Note generiche di pulizia
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
PARTI IN VETRO
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita.
ACCESSORI
La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il
forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti
abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le
parti smaltate.Utilizzare solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo ogni utilizzo del forno.
Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibile anche utilizzare una spugna imbevuta di detergente
ben strizzata e sciacquare con acqua.
Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli : evitare di
usare detergenti abrasivi.
Dopo l’uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contenitore e lavare la
vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti.
Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternativa, è
possibile anche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per forni di tipo
commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.
4.2 Pirolisi
Non utilizzare detergenti commerciali per pulire i forni pirolitici. Suggerimento: l'esecuzione del ciclo
pirolitico al termine di un ciclo di cottura, consente di sfruttare il calore residuo e di risparmiare energia.
NOTA: se il forno è posto sotto un piano cottura, non utilizzare i bruciatori a gas o le piastre elettriche
mentre il pirolizzatore è in funzione, per evitare che le piastre si surriscaldino eccessivamente. Sono
disponibili due CICLI PIROLITICI pre-programmati:
•CICLO PIROLITICO ECO: questo ciclo consente di pulire i forni moderatamente sporchi ed ha una durata
di 90 minuti.
È possibile configurare il forno in modo che esegua automaticamente la pulizia. Le due opzioni
disponibili sono ECO e SUPER. **L'opzione può essere configurata solo sui forni dotati di tale funzione.
Il forno è dotato di un sistema di pulizia con pirolizzatore ad alta temperatura che distrugge i residui di
cibo. L'operazione viene eseguita automaticamente tramite il programmatore. I fumi risultanti vengono
“puliti” perché vengono convogliati attraverso un pirolizzatore che si avvia al momento dell'inizio della
cottura. Sullo sportello di questo tipo di forni, viene installata una chiusura di sicurezza, a causa del fatto
che il pirolizzatore lavora a temperature molto elevate. Il pirolizzatore può essere arrestato in qualsiasi
momento: tuttavia, non è possibile aprire lo sportello finché non scompare l'icona della chiusura di
sicurezza della porta.
•CICLO PIROLITICO SUPER: questo ciclo è indicato per i forni particolarmente sporchi ed ha una durata
di 120 minuti.
IT 13

Utilizzo del ciclo pirolitico:
2- È possibile differire l’ora di inizio del ciclo di pirolisi variando il tempo di fine attraverso il
programmatore.
3- Dopo pochi minuti, quando il forno ha raggiunto una temperatura alta, la porta si chiude
automaticamente. Il ciclo di pulizia pirolitica può essere fermato in qualunque momento riportando il
selettore di funzione su “0”.
4- Una volta che il ciclo di pulizia pirolitica è terminato, la pirolisi si spegnerà automaticamente. Sul
display apparirà l’indicazione " END" e, sino a quando la porta è bloccata, " 0 - - n "
5- Riportare il selettore di funzione su " 0 ", se la temperatura è ancora alta, l’indicazione " 0 - - n " appare
per informare che la porta è bloccata.
2- Il tempo preimpostato è 90 minuti e può essere variato da 90 min. (modalità Eco) a 120 min.
(modalità Sup), attraverso il programmatore (tasti " +" o "-" ). Se il forno è molto sporco, è racco-
mandato aumentare il tempo a 120 min., mentre se il forno è poco sporco ridurre il tempo per il ciclo di
pulizia a 90 min.
1- Ruotare il selettore di funzione sulla posizione. Sul display, appare l’indicazione " ECO" o " SUP“
Utilizzo del ciclo pirolitico nei forni Touch Control:
1 - Ruotare il selettore di funzione sulla posizione " ". Sul display, appare l’indicazione "ECO" o
"SUP". Il tempo preimpostato è 90 min. e può essere variato da 90 min. (modalità Eco) a 120 min.
(modalità Sup) attraverso il programmatore (tasti " +" o " -" ). Se il forno è molto sporco, è raccomandato
aumentare il tempo a 120 min., se il forno è poco sporco ridurre il tempo per il ciclo di pulizia a 90 min.
IT 14
Prima di eseguire un ciclo pirolitico:
• Con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più consistenti. Non usare
detergenti.
•Rimuovere tutti gli accessori dal forno perché non sono in grado di tollerare le temperature elevate
utilizzate durante il ciclo di pulizia pirolitico; in particolare rimuovere le griglie e il castelletto
(rimando al capitolo RIMOZIONE GRIGLIE E CASTELLETTO). Nei forni dotati di sonda carne è
necessario, prima di effettuare il ciclo di pulizia, chiudere il foro con il dado fornito in dotazione.
•Chiudere lo sportello del forno.
•Se il forno è eccessivamente sporco, questo deve essere rimosso prima della pulizia.
• Pulire la porta del forno.
• Estrarre tutti gli accessori e il kit guide scorrevoli (se presente);
•Rimuovere tutte le tracce di grasso e le macchie estese che potrebbero richiedere troppo tempo
per essere rimosse. Questo tipo di macchie potrebbero incendiarsi a causa delle temperature
estremamente elevate del ciclo pirolitico.
• Non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.

4. Dopo aver pulito gli scaffali laterali, riposizionarli e reinserire i bulloni, assicurandosi che siano
completamente serrati.
1. Svitare il bullone in senso antiorario.
3. Pulire gli scaffali laterali in lavastoviglie o con una spugna umida e poi asciugarli immediatamente.
STACCO E PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI
2. Rimuovere gli scaffali laterali tirandoli verso di voi.
4.4 Manutenzione
A
1. Aprire lo sportello anteriore.
3. Installare nuovamente lo sportello eseguendo la procedura all’inverso.
RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
2. Aprire i morsetti dell’alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore,
premendoli verso il basso.
4.3 Funzione Aquactiva
N.B.: In alcuni forni pirolitici con User
Interface Precò Touch, è presente la
funzione Aquactiva. Per attivarla
impostare il selettore delle funzioni sul
simbolo AQUACTIVA ( ) e impostare
la temperatura del forno a 90°,
utilizzando i tasti di regolazione “-” e
“+”.
6- Una volta che il forno si è raffreddato, pulire la superficie interna del forno con uno straccio.
Attenzione: Assicurarsi che il forno sia freddo prima di toccarlo: c'è il rischio di scottarsi. Utilizzare
acqua distillata o potabile.
La procedura di pulizia “AQUACTIVA” utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno di grasso e di
pezzi di cibo rimasti.
1- Inserire 300 ml di acqua distillata o potabile nel contenitore dell’AQUACTIVA sul fondo del forno.
2- Impostare la funzione del forno su Statico ( ) o su Riscaldamento dal basso ( ).
3- Impostare la temperatura sull'icona AQUACTIVA ( ).
5. Disattivare la macchina e lasciare che si raffreddi.
4- Lasciar funzionare l'elettrodomestico per 30 minuti.
IT 15
300 ml

7. Al termine della pulizia o sostituzione riassemblare le parti nell’ordine opposto alla rimozione.
5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, dalla controporta del forno (NB: nei forni pirolitici,
rimuovere anche il secondo e terzo vetro (se presente)).
Su tutti i vetri, l’indicazione ”Low-E” deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro
della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In questo modo, l’etichetta stampata del primo vetro
rimarrà interna alla porta.
1. Aprile la porta del forno.
2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola
verso l’alto.
RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO
IT 16
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
LOW-E
7.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
2. Allentare la copertura in vetro, svitare la lampadina e sostituirla con una nuova dello stesso modello.
3. Una volta sostituita la lampadina difettosa, riavvitare la copertura in vetro.
1. Scollegare il forno alla rete.
5. Risoluzione dei Problemi
5.1 FAQ
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il forno non si scalda L’orologio non è impostato Impostare l’orologio
Il blocco bambini è attivo
Le regolazioni necessarie
non sono impostate
Disattivare il blocco bambini
Assicurarsi che le impostazioni
necessarie siano corrette
Il forno non si scalda
Il forno non si scalda
IT 17
6. Garanzie
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di
garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante
l'acquisto dell'elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet.
Per ottenere assistenza compila l'apposito form on-line oppure contattaci al numero che trovi indicato
nella pagina di assistenza del nostro sito internet.

Safety Indications
• During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on
the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect,
wait 10-15 minutes after turning on the power before putting food
inside the oven. ln any case, the condensation disappears when the
oven reaches the cooking temperature.
• Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open tray.
• Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than 15/20
minutes.
• WARNING: the appliance and accessible parts become hot during use.
Be careful not to touch any hot parts.
• WARNING: the accessible parts can become hot when the grill is in
use. Children should be kept at a safe distance.
• WARNING: ensure that the appliance is switched off before replacing
the bulb, to avoid the possibility of electric shocks.
• Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised
children.
• The appliance can be used by those aged 8 or over and by those with
limited physical, sensorial or mental capacities, without experience or
knowledge of the product, only if supervised or provided with
instruction as to the operation of the appliance, in a safe way with
awareness of the possible risks.
• The oven must be switched off before removing the removable parts.
• Children should not play with the appliance.
• Children under 8 should be kept at a safe distance from the appliance
if not continuously supervised.
• WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental
resetting of the thermal interruption device, the appliance should not
be powered by an external switching device, such as a timer, or be
connected to a circuit that is regularly switched on and off.
• Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to
clean the oven door glasses, as they can scratch the surface and cause
the glass to shatter.
EN 18

• The socket must be suitable for the load indicated on the tag and must
have ground contact connected and in operation. The earth conductor
is yellow-green in colour. This operation should be carried out by a
suitably qualified professional. ln case of incompatibility between the
socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to substitute
the socket with another suitable type. The plug and the socket must be
conformed to the current norms of the installation country. Connection
to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker,
with contact separation compliant to the requirements for overvoltage
category III, between the appliance and the power source that can bear
After cleaning, reassemble them according the instructions.
• Do not use a steam cleaner for cleaning operations.
IF THE OVEN IS PROVIDED BY THE MANUFACTURER WITH PLUG:
• THE APPLIANCE MUST NOT BE CONNECTED TO THE POWER SOURCE
USING PLUG OR SOCKETS, BUT MUST BE DIRECTLY CONNECTED TO THE
SUPPLY MAINS. The connection to the power source must be carried
out by a suitably qualified professional. In order to have an installation
compliant to the current safety legislation the oven must be connected
only placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to
the requirements for overvoltage category III, between the appliance
and the power source. The omnipolar breaker must bear the maximum
connected load and must be in line with current legislation. The yellow-
green earth cable should not be interrupted by the breaker. The
omnipolar breaker used for the connection must be easily accessible
when the appliance is installed.
• Only use the meat probe recommended for this oven.
• The connection to the power source must be carried out by a suitably
qualified professional considering the polarity of the oven and of the
power source.
• The disconnection must be achieved incorporating a switch in the
fixed wiring in accordance with the wiring rules
IF THE OVEN IS PROVIDED BY THE MANUFACTURER WITHOUT PLUG:
EN 19

• Any excess of spilled material should be removed before cleaning.
the maximum connected load and that is in line with current legislation.
The yellow-green earth cable should not be interrupted by the breaker.
The socket or omnipolar breaker used for the connection should be
easily accessible when the appliance is installed.
• A long power supply failure during an occurring cooking phase may
cause a malfunction of the monitor. ln this case contact customer
service.
• WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use
protection available from stores. Aluminium foil or any other protection,
in direct contact with the hot enamel, risk melting and deteriorating the
enamel of the insides.
• The appliance must not be installed behind a decorative door in order
to avoid overheating.
• When you place the shelf inside, make sure that the stop is directed
upwards and in the back of the cavity. The shelf must be inserted
completely into the cavity.
• WARNING: Never remove the oven door seal.
• lf the power cable is damaged, it should be substituted with a cable or
special bundle available from the manufacturer or by contacting the
customer service department. The type of power cable must be
H05V2V2-F. This operation should be carried out by a suitably qualified
professional. The earth conductor (yellow-green) must be
approximately 10 mm longer than the other conductors. For any repairs,
refer only to the Customer Care Department and request the use of
original spare parts.
• The disconnection may be achieved by having the plug accessible or
by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
• Failure to comply with the above can compromise the safety of the
appliance and invalidate the guarantee.
EN 20
Table of contents
Languages:
Other Candy Oven manuals

Candy
Candy FCDNE808VX User manual

Candy
Candy FPE6096X User manual

Candy
Candy FCP815X E0 User manual

Candy
Candy FCM825XRL User manual

Candy
Candy FCT825WXL User manual

Candy
Candy CVE662SEEW/E User manual

Candy
Candy FCM996NRL User manual

Candy
Candy FCP502X/E User manual

Candy
Candy FCT825NXL User manual

Candy
Candy FICDX676 User manual

Candy
Candy FP 855/1 User manual

Candy
Candy FNP319/1X/E Specification sheet

Candy
Candy FP815 User manual

Candy
Candy FCS615X User manual

Candy
Candy TC 21 Product guide

Candy
Candy FPP678W BLANC User manual

Candy
Candy 33703428 User manual

Candy
Candy FIDC B676 User manual

Candy
Candy HOFZ7170IN User manual

Candy
Candy FCS 100 User manual