Canon P23-DHV G User manual

Canon
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
P23-DH V
PRINTED IN CHINA
PUB E-IM-2217
CALENDAR AND CLOCK SETTING
Date setting: J ne 20 2007
Operation S Display I23W1B9D2I Print O t o
(Hold 3 econd )
ODC3DC2DCEC3DCECEC3D
5] (Return to calculation mode)
01-01-2006
;01-01-2006
06-20-2007
0.
01-01-2006
..........
06-20-2007
..........
O.C
Time setting: 3:18 pm
Operation Q Display l23M5CnB9QI?l Print O t o
1 1 (On Calculation mode)
(Hold 3 econd )
ron m m m i—i i—i
[5] (Return to calculation mode)
12-00-18
AM Ï2-00
PM 03-18-00
0.
06-20-2007
.......
12-00
.......
03-18
.......
O.C
Calc lation Examples / Exemples de calc ls / Ejemplos de Cálc lo
ra If witche on your calculator do not match the example below, plea e et
___
witche a hown.
Q SI le commutateur uivant ne corre pondent pa aux exemple , le placer
comme ci-de ou .
Si lo interruptore en u calculadora no hacen juego con el ejemplo debajo,
por favor coloque interruptore como e mue tra.
m
nr~) mn
MTE SET ITEM PRT ON OFF
—a •* émm
Calculation Operation Print Out o
Time Caicuiation / Caicui de Temp / Caicuio de Tiempo
Calculating wage for a part-time job : 10:30 to 22:15 US$7 per hour /
Salaire calculateur pour un travail à temp partiel : 10:30 à 22:15 US$7 par heure /
Salario calculadore para un trabajo por hora : 10:30 a 22:15 US$7 por hora
10:30 to 22:15
(24 hour mode / 24 heure
de mode / 24 hora de modo)
US$7 per hour / par heure /
por hora
niMECALI niMECALI
D o a o
Q a a B Q
a
10- 30
22-15
11- 45 =
(Hour work / Hora
trabajada / Heure de
travail) 11.75 X
7. =
82.25 X
(Amount due / Monte
delidol / Salaire dû)
Calculatirig wage for a part-time job: 8:30 to 11:45 am plu 1:00 to 5:30 pm, 20day per
month, US$9 per hour / Salaire calculateur pour un travail à temp partiel : 8:30 a 11:45 AM
}lu le 1:00 à 5:30 PM, 20 jour par moi , u $9 Par heure / Salario calculadore para un
.rabajo por hora : 8:30 al 11:45 má 1:00 al 5:30 PM, 20 dfa por el me , u $9 por hora
8:30 am to 11:45 am
(12 hour mode / 12 heure
de mode / 12 hora de modo)
1:00 pm to 5:30 pm
20 day per month / 20 jour
par moi / 20 dfa por me
US$9 per hour / Par heure /
Por hora
PnHËCiiLl
D a a
a a a B B
a
I ■>^'1
I [WM]
a
20 Q
9 Q
08-30
11-45
3-15
3- 15
•01-00
• 05-30
4- 30
7-45 X
(Hour work / Hora trabajada /
Heure de travail) 7.75 X
20. X
9. =
1,395. X
(Amount due / Monto delidol /
Salaire dû)
Calculating wage for a part-time: 4:15 hour (In morning) plu 3:30 hour (In afternoon),
US$12 per hour / Salaire calculateur pour un à temp partiel : heure de 4:15 (en matin)
plu le heure de3:.''"
.......................................
'
.
.............................
por hora : hora del •
plu le ' heure de 3:30 (dan l'aprè -midi)^ US$12 Par heure / Salarlo calculadore para un
' il 4:15 (por mañana) ma la hora del 3:30 (por tarde), US$12 por hora
4:15 hour (In morning/
en matin / por mañana)
3:30 hour (In afternoon /
dan l'aprè -midi / por tarde)
US$12 (per hour / par heure /
por hora)
ITIMECALI
a a B a
B B B □
m
D
a B B
4-15 +
3-30 +
7-45 *
7.75 X
12. =
93.00 X
(Amount due / Monto delidol /
Salaire dû)
Tax Calculation / Calcul da taxe / Cálculo de Impue to
Memory Calculation / Calcul à l'aide de la mémoire / Cálculo con memoria
Co t-Sell-Margin Calculation / Calcul de coût -vente -marge / Cálculo de co te -venta -margen
Calc lating Cost
Selling Price : $1,500 1500 [elLll 1,500. >OK
Profit Margin : 30% ^0 [márqíñ]30. M%
Co t = ?{$1,050) 1,050.00 C*
Calc lating Selling Price
Co t: $2,000 2000 Ic^ 2,000. OK
Profit Margin : 20% 20 1 margin!20. M%
Selling Price = ?($2,500) 2,500.00 XX
Calc lating Profit Margin
Co t: $1,500 1500 [cœfl 1,500. OK
Selling Price : $2,000 2000 1SELLI 2,000. >OK
Profit Margin = ?(25%) 25.00 M%
Data Printout / Impre ion de donnée / Impre ión de lo dato
Oct. 11 2007 1,860
1,420
Oct. 12 2007 2,380
-l) 2,200
7,860
10Q11Q2007 [S
1860 a
1420 a
10ai2Q2007 [S
2380 a
2200 a
m
# 10.11.2007
.......
1,860.00 +
1.420.00 +
# 10.12.2007
.......
2.380.00 +
2.200.00 -H
7.860.00 >K
Overflow / Dépa ement de capacité de capacité / Reba amiento de capacidad
550000000000 550000000000 O 550,000,000,000. X
x) 23 23 B 23. =
12650000000000
(ERROR)
----------
^El ffi 12.6500000000 >K
0. C
8^ = 0 6 B6. -î-
(ERROR)
-----
^0 B0. =
m
0. >K
0. c

BEFORE STARTING
Remove the in ulatien tape at the back of calculator before u e. ENGLISH FRANÇAIS
GENERAL MAINTENANCE
1) Do not u e or leave the calculator under direct unlight. Pre ubject to rapid
temperature change , high humidity, du t and dirt hould al o be avoided.
2) U e a dry cloth to clean the ca ing ef the unit. Do not u e water or detergent .
3) Only u e the printer when the paper roll I loaded.
4) Avoid u ing the calculator in place where there are iron filing , a thi may affect the
electrical circuit of the calculator.
5) Do not place anything on top of the machine, particularly on top of the printer mechani m.
6) Turn the calculator off before removing the plug from the electrical outlet.
7) In ca e of electrical fault (i.e. moke), di connect the plug from the electrical peint
Immediately. №ep ob tacle away from the point o you can di connect the plug at any
time.
8) When re-plug in the AC adapter during the "ON" mode. Pre [E key to re tart the
calculator.
DECIMAL POINT SELECTOR SWITCH
t i ? ; f : U ed for de ignating the decimal point po ition (0 2 3) for calculated
C D J re ult .
; ; ? ; t + (Add-Mode) : Addition and ubtraction function are performed with an
(Ull J automatic 2-digit decimal. It i convenient for currency calculation .
t !! ! ? f F (Floating Decimal Point) : All effective number up to 12 digit are
t M printed or di played.
ROUNDING SWITCH
: U ed for round-up [ 11. round-off [5/4], or round-down [ '^ ] to the
(~|TD pre- elected decimal digit in the re ult.
POWER / PRINT / ITEM COUNT / RATE SET SWITCH
Power Off - Turn power off.
Power On/Print Off - Turn power on. Entrie and re ult will appear on
the di play, but will not be printed out.
Power On/PrInt On - Entrie and re ult will appear on the di play and
^ M ^ will be printed out.
Item - Set witch to “ITEM” to count the number of time the Q ■ Q ■
QUZZ) (Ml and (Ml key have been pre ed. The item count will be printed on
the left hand ide of the paper roll (up to 999 time ) when the
or EHI key are pre ed.
Rate Set - Set witch to “RATE SET’ for etting or recalling the TAX rate.
TIME CALCULATION
ITiMECALl - U ed for calculate the amount of time or duration of activitie , uch a
wage hour and co t e timation.
ITiMECALl - U ed to witch between 12 or 24 hour at time calculation mode.
_ U ed to witch between AM or PM in time calculation.
** Minute Input value : 0 to 59. Value greater than 59 are automatically adju ted by
adding to the hour( ).
** Calculation range: -99 hour 59 minute to 99 hour 59 minute . If the input/output
value out of the allowable range, the time calculation will overflow.
TAX CALCULATION FUNCTION
ITAX4-I Add Tax Key - U ed for adding the tax amount to the di played figure.
I TAX-1 Ded ct Tax Key - U ed for deducting the tax amount from the di played figure.
> Note: The entered tax rate will remain tored even when the calculator i turned off.
In ca e the adapter or batterie are di connected, the entered rate will be
cleared. In thi ca e, plea e enter the rate again.
COST-SELL-MARGIN CALCULATION
[c^ [SiXl iinmiiMi - U ed for calculating the co t, elling price and profit margin amount.
Enter the value of any 2 item to obtain the balance value item.
(e.g. enter the value of the co t and the elling price to obtain the profit
margin %.)
CALENDAR & CLOCK FUNCTION
- U ed to witch between calendar or clock mode.
[12/24]
I—I — U ed to witch between 12 or 24 hour at clock mode.
- U ed to et the date and time in calendar & clock mode.
[AMjp^ - U ed to witch between AM or PM at clock mode time etting.
[Form^ - U ed to elect date format between "YYYY/MM/DD",
"DD/MM/YYYY" or "MM/DD/YYYY" at calendar mode.
OVERFLOW
In the following ca e , when "E" I di played, a dotted line i printed, the keyboard I
electronically locked, and further operation i Impo ible. Pre to clear the overflow.
The overflow occur when:
1. The re ult or the memory content exceed 12 digit to the left of the decimal point.
2. Dividing by "0".
3. The equential operation peed I fa ter than the calculation proce ing peed.
(Buffer Regi ter Overflow)
■ Electromagnetic interference or electro tatic di charge may cau e the di play
to malfunction or the content of the memory to be lo t or altered.
Should thi occur, u e the tip of a ball point pen (or imilar harp
object) to pre the [RESET] button at the back of the calculator. 1^^
After re etting, be ure to et the calendar, clock and tax
rate again. (•jlHESen
SPECIFICATIONS
Operation Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Calculating Capacity: 12 digit maximum
Automatic Power-off: approx. 7 min tes
Dimen ion: 231.5mm (L) x 163.5mm (W) x 55.5mm (H) /
9-1/8" (W) X 6-7/16" (L) X 2-3/16" (H)
Weight: 424g (15 oz) Without batterie / 51 Og (18 oz) with batterie
(Subject to change without notice)
For CA, USA only
Included battery contain perchlorate material - pecial handling may apply.
See http://www.dt .ca.aov/hazardou wa te/perchlorate/ for detail.
The socket-o tlet shall be Installed near the eq ipment and shall be easily accessible.
PREPARATIFS
Retirer le papier i olant avant d'utili er l'organi eur.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
1) Ne pa utili er la calculatrice ni la lai er expo ée à la lumière directe du oleil. Le
endroit a ujetti à de changement rapide de température, à une humidité élevée
et à l'accumulation de pou ière ou de aleté doivent au i être évité .
2) Pour le nettoyage du boîtier, utili er un chiffon ec. Ne pa utili er d'eau ni de détergent .
3) Activer l'imprimante eulement lor qu'elle contient un rouleau de papier d’impre ion.
4) Éviter l'emploi de la calculatrice dan une alle remplie de limaille de fer, car
l'Imprimante renferme de circuit électrique permanent .
5) Ne rien placer ur de l'appareil, urtout ur la tête du mécani me d'impre ion.
6) Mettre la calculatrice hor ten ion avant de retirer la fiche de la pri e c.a. principale.
7) En ca de problème électrique (p. ex. fumée), débrancher Immédiatement la fiche de
la pri e. Garder la pri e bien dégagée de façon à pouvoir débrancher à tout moment.
SÉLECTEUR DE VIRGULE DÉCIMALE
; î ; î f : Permet de po itionner la virgule décimale (0 2 3) pour obtenir le
C M J ré ultat de calcul .
« 0 Z 3 F + Mode (sommes monétaires): Le fonction addition et ou traction
HD ; e font avec une décimale automatique de deux chiffre . Également
pratique pour calculer le devi e .
F (Virg le flottante): Tou le numéro comportant Ju qu’à 12 chiffre
ont imprimé ou affiché .
COMMUTATEUR D'ARRONDI AU PLUS PRÈS
t /z^L : Utili é pour arrondir au chiffre upérieur [ ^ j, arrondir [5/4], ou arrondir
AfiA au chiffre inférieur [ '^ j, elon le décimale pré électionnée pour le
ré ultat .
MARCHE / IMPRESSION / CALCUL D'ARTICELE /TOUCHE TAUX
Arrêt: Met la calculatrice hor ten ion.
C 3
nICrj^ IJIT^NOfF
JD
C
nIqTI^ PJtT^NOfF
CZDD
niqTI^ PJIT^NOfF
r-m—)
Marche / Impression Arrêt : Met la calculatrice ou ten ion. Le
entrée et le ré ultat eront affiché , mai non Imprimé .
Marche / Impression Marche: Le entrée et le ré ultat eront
affiché et Imprimé .
Calc l d’article: Régler le électeur à « ITEM » pour imprimer le
nombre de foi Qu qu’à 999) où l’on a appuyé ur le touche [+1, PI,
iMtl et IHi. Appuyer ur le touche [U, S], H ou IHHl pour imprimer
le comptage d’article ur le côté gauche du rouleau de papier.
To che Ta x -Mettre le électeur ur « RATE SET » pour entrer le taux
de TAXE. Lor de votre enregi trement ou rappel de taux.
CALCUL DE TEMPS
niHECALi - Fonction de calcul de temp ou de durée; par exemple, le nombre
d’heure travaillée et l’e timation de coût .
niMECALi - Sélection du y tème de 12 ou 24 heure pour la fonction de calcul de
temp ou de durée.
1'™"! _ utili é au weitch entre AM ou PM dan le calcul de temp .
** Sai ie de minute : 0 à 59. Le valeur upérieure à 59 ont automatiquement
raju tée en augmentant la valeur de heure .
*'* Plage de calcul : ~99 heure 59 minute à heure hour 59 minute . Si la valeur de
ai ie ou de ortie e t hor de la plage permi e, Il y aura dépa ement de la capacité
de la fonction de calcul de temp .
FONCTION CALCUL DETAXE
iTAXtl To che d’Addition de Taxe: Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffre
affiché .
ITAX-I To che de So straction de Taxe: Sert à déduire le montant de la taxe de
chiffre affiché .
• Nota: Le taux de taxe re te enregi tré, même i la calculatrice e t mi e hor
ten ion. SI l'adaptateur e t débranché ou i le plie ont retirée , le taux
mémori é e t effacé. Dan ce ca , entrer le taux noureau.
CALCUL DES COÛTS-VENTES-MARGES
[cafi [üllI iMAnaiNi - Utili é pour le clacul du coût , de prix de vente et du ratio de marge
bénéficiaire. Entrer la valeur de 2 élément pour obtenir la valeur
moyenne, (par ex. Entrer la valeur du coût et du prix de vente pour
obtenir la marge bénéficiaire %.)
FONCTION DU CALENDRIER ET DE L'HORLOGE
lEüT-j - Utili é pour commuter entre le mode calendrier et le mode horloge.
- Utili é pour commuter entre 12 et 24 heure en réglant l'heure dan le mode
horloge.
icii^jM.141 _ Utili é pour régler la date et l'heure dan le mode horloge et calendrier.
- Utili é pour commuter entre AM et PM en réglant l'heure dan le mode
horloge.
[12/24]
CD
[AWPM]
CD
[Fonn^ _ Utili é pour choi ir le format de la date parmi "AAAA/MM/JJ", "JJ/MM/AAAA"
ou "MM/JJ//WV^" dan le mode calendrier.
DÉPASSEMENT DE CAPACITÉ
L'allumage du ymbole «E» à l'afficheur et l'Impre ion d'une ligne pointillée ignifient le
dépa ement de capacité de la calculatrice. Dan un tel ca , le clavier e t verrouillé
électroniquement et l'utili ation de la calculatrice devient impo ible. Appuyer ur
pour éliminer le dépa ement de capacité. Le circon tance uivante provoquemie
dépa ement :
1. Le ré ultat ou le contenu de la mémoire dépa e 12 chiffre à gauche de la virgule
décimale.
2. La divi ion par « 0 ».
3. Lor que la vite e de l'opération équentielle e t plu rapide que la vile e de calclul.
(Dépa ement du regi tre tampon)
■ Un bruit extérieur relativement fort ou de l'électricité tatique peuvent cau er
de erreur d'affichage ain i que la perte ou la modification du
contenu de la mémoire. Dan de telle ciroon tance appuyer
ur le touche [RESET] et recommencer l'opération de
calcul depui le début. Lor que vou rallumez,
a urez - vou d'entrer de nouveau le taux.
FICHE TECHNIQUE
Température d'utili ation : De 0°C à 40°C (de 32°F à 104°F)
Capacité de calcul : 12 chiffre max.
Mi e hor circuit automatique : approx. 7 min tes
Dimen ion : 231.5mm (long.) x 163.5mm (larg.) x 55.5mm (haut.) /
9-1/8" (long.) X 6-7/16" (larg.) x 2-3/16" (haut.)
Poid : 424g (15 oz) San pile / 51 Og (18 oz) avec pile
(Sou ré erve de modification an préavi .)
La prise de co rant doit être instaiier près de l'éq ipement et doit être facilement
accessible.

ESPAÑOL
ANTES DE EMPEZAR
Retire la cinta de ai lamiento ente de u ar el organizador.
MANTENIMIENTO GENERAL
1) No u e o deje la calculadova bajo, la área directa de la luz del ol e tá ujeto a lo
cambio rápido de temperatura, la humedad alta, el polvo y la uciedad también
deberían er evitado .
2) U e un paño eco limpiar la envoltura de la unidad. No u e agua o detergente .
3) Sólo u e la Impre ora cuando el rallo del papel e tá cargado.
4) Evite u ar la calculadora en lugare con limadura de hierro, debido a que e to
puede afectar lo circuito eléctrico de la calculadora.
5) No coloque objeto obre la calculadora, e pecialmente obre el mecani mo de
Impre ión.
6) Apague la calculadora ante de remover el tapón de la alida eléctrico.
7) En ca o del defecto eléctrico (e.g. humo), de conecte el tapón del punto eléctrica
inmediatamente. Mantenga a di tancia ob táculo del punto a í e que u ted puede
de conectar el tapón en cualquier momento.
INTERRUPTOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL
t ? ? f f : Utilizado para de ignar la po ición del punto decimal para (0 2 3) lo
CmUD re ultado calculado .
; ° I; r + (Modo de Adición): La adicione y ub traccione on realizada
Ш I con do dígito decimale automáticamente. E conveniente para
cálculo monetario .
t ? ? ? f F (P nto Decimal Flotante): Todo lo número efectivo ha ta 12
t 1Ш dígito on impre o o de plegado .
CONMUTADOR DE REDONDEO
: E u ado para redondear el re ultado hacia arriba [ ^ ], redondear
[5/4], o redondear hacia abajo [ '^ ] a la cantidad de decimale pre-
eleccionado .
ENCENDIDO / IMPRESIÓN / RECUENTO ITEM / RATE SET
«--■сятщг- S ministro Desactivado: De activa la calculadora.
S ministro Activado / Impresión Desactivado: Activa la calculadora.
I- ШП Entrada y re ultado aparecerán en la pantalla, pera no erán Impre o .
S ministro Activado / Impresión Activado: Entrada y re ultado
L 14l -I aparecerán en pantalla y erán Impre o .
Rec ento: Fije en (ITEM) para imprimir el número de vece que la
C~1 J tecla И . S . И У Ei han id o u ada (ha ta 999). La cuenta de
Item e i reprimirá del lado Izquierdo del papel de rallo cuando la
____
__
_ tecla [S] ,Й. H o lEE on pre ionada .
Rate Set - Sitúe el interuptor en “RATE SET’ para fijarlo en el modo de
"TAX''. Cuando fije o recupere el tipo de cambio.
CÁLCULO DEL TIEMPO
iTiMECALl - Se u a para calcular la cantidad de tiempo o duración de actividade ,
tale como hora de alarlo y e timación de co to.
iTiMECALi - Se u a para alternar entre 12 ó 24 hora en el modo de cálculo del
tiempo.
[А№щ _ utilizado al weitch en medio cálculo de la o del RM. a tiempo.
** Valor de entrada de minuto : 0 a 59. Lo valore mayore a 59 on aju tado
automáticamente agregándolo a la( ) hora( ).
** Rango de cálculo: ~99 hora 59 minuto a 99 hora 59 minuto . SI el valor de
entrada/ allda e tá fuera del rango di ponible, el cálculo del tiempo e de bordará.
FUNCIÓN DE CÁLCULO DE IMPUESTOS
ITAX+I Tecla de S mar Imp esto: Se utiliza e ta tecla para umar el importe
del Impue to a la cifra que aparece en la pantalla.
ITAX-I Tecla de Restar Imp esto: Se utiliza e ta tecla para deducir el Importe
del impue to a la cifra que aparece en la pantalla.
• Nota: El ratio de cambio de divi a o el porcentaje de Impue to e queda en la
memoria cuando e apaga la calculadora. Sin embargo, cuando e
de conecta de la red lo ratlo e eliminan. En e te ca o introduzca otra
vez el ratio.
CÁLCULO DE COSTES-VENTAS-MARGEN
[crefi [üllI iMAHíaMi - Se utiliza para calcular el co te, el precio de venta y el porcentaje del
margen. Introduzca el valor de do de e ta tre variable para
obtener el re ultado del balance cor re pondiente. (Por ejemplo.
Introduzca el valor del co te y del precio de venta para obtener el
margen de beneficio %).
FUNCIÓN DEL CALENDARIO Y DEL RELOJ
|IEE:| - Sirve para cambiar entre lo modo de calendarlo y reloj.
[1Ш] _ Sirve para cambiar entre 12 o 24 hora en el aju te horario del modo de reloj.
icii.^a«i - Sirve para fijar la fecha y la hora en lo modo de calendarlo y reloj.
[Амл>м] - Sirve para cambiar entre AM o PM en el aju te horario del modo de reloj.
[Foí^ - Sirve para eleccionar el formato de fecha entre "AAAA/MM/DD'',
"DD/MM/AAAA" o "MM/DD/AAAA" en el modo de calendarlo.
REBOSE
En lo iguiente ca o , cuando aparece una "E'' en la pantalla, una línea de punto e
Impre a, el teclado e bloquea electrónicamente, y la operación ub iguiente no e
po ible, pre ione Щ para borrar el rebo e. La rebo e ocurre cuando:
1. El re ultado o el contenido de la memoria excede de 12 dígito a la izquierda del
punto decimal.
2. Divide por "0".
3. La velocidad de la operación ecuencial e má rápida que la velocidad del proce o
de cálculo. (Rebo aminto del regi tra de la memoria Intermedia)
■ La Interferencia eléctrica o la electricidad e tática pueden oca ionar
mal funcionamiento de la pantalla o la pérdida del contenido de la
memoria. En ca o de que e to e produzca, pul e la tecla
[RESET], y reinicle el funcionamiento de u calculadora. i \
De pué de reiniciar, a egúre e de introducir kju
nuevamente lo valore de cambio e impue to .
ESPECIFICACIONES
Temperatura de operación: О^СаАОХ (ЗЗ^Р a lOA^F)
Capacidad de Cálculo : Máximo de 12 dígito
De conerlon automática: approx. 7 min tes
Dimen ione : 231.5mm (longitud) x 163.5mm (ancho) x 55.5mm (alto) /
9-1/8" (longitud) x 6-7/16" (ancho) x 2-3/16" (alto)
Pe o: 424g (15 oz) Sin batería / 51 Og (18 oz) con batería
(Sujeto a cambio in previo avi o)
Para el Ca, lo E.E.U.U. Solamente
La batería incluida contiene el material del perdorato - El manejo e pecial debe er aplicado.
Para el detalle, por favor ver httDy/www.dt c.ca.aov/hazardou wa te/DerchIorate.
La toma de corriente debe Instalarse cerca del eq ipo y debe ser fácilmente
accesible.
FRANÇAIS
INSERTING PRINTING PAPER
1) Lift up the paper arm. (Figure 1).
• When in erting the paper, cut the edge of the paper a hown.
2) Piace the new paper roii on the arm. The edge of the paper houid be po itioned a hown
(Figure 2).
• Suitabie paper roii - Width: 57mm (2-1/4”) / Diameter: 86mm (3-3/8”) max.
3) in ert the paper into the iit iocated at the back of the machine a indicated (Figure 3).
4) Turn the power witch on. Pre the paper feed key ifee i to advance the paper (Figure 4).
MISE EN PLACE DU PAPIER D'IMPRESSION
1) Souiever ie bra d’aiimentation du papier. (Figure 1)
• Couper ie bord du papier avant de i’in érer, voir ci-de ou .
2) Piacer un rouieau de papier neuf ur ie bra . Le bord du papier doit être di po é uivant ie
in truction ci-de ou . (Figure 2)
• Rouieau de papier approprié - Largeur: max. 57mm (2 po 1/4”) / Diamètre: max. 86mm (3
po 3/8”)
3) in érer ie papier dan ia fente à i’arrière de ia caicuiatrice. (Figure 3)
4) Mettre ia caicuiatrice ou ten ion. Appuyer ur ia touche d’aiimentation [fííd] pour faire
avancer ie papier. (Figure 4)
INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN
1) Cubierta de ia impre ora. (Figura 1)
• Ante de introducir ei papei, corte ei borde dei papei como e mue tra.
2) Papei en ei brazo de ia caicuiadora. Ei borde dei papei deberá er coiocado como e
mue tra en ia Figura 2.
• Roiio de papei adecuado - Ancho: 57mm (2-1/4”) / Diámetro: 86mm (3-3/8”) max.
introduzca ei papei en ia ranura po terior de ia máquina, como e indica en ia Figura 3.
Encienda ei interruptor de eneraia. Pre ione ia tecia de avance dei papei [fOd] para avanzar
ei papei, como e indica en ia Rgura 4.
REPLACING THE INK ROLLER
Note: Turn power witch off.
1) Remove the printer cover. (Figure 5)
2) Hoid the ieft ide of the ink roTier indicated a “puii up” and iift the ink roiier up to remove it.
(Figure 6)
•To maintain ciear printing, change the ink roiier after about 8 roii of printing paper have
been u ed.
3) in ert a new ink roiier into po ition. (Figure 7)
4) Repiace the printer cover. (Figure 8)
CAUTION: The edge of the paper cutter may cut, piea e handie with carei
• U e only the Ink Roller CP-13
• Do not attempt to refill the ink roller, ince thi may cau e mechanical difficultie .
REMPLACEMENT DU ROULEAU ENCREUR
Nota: Mettre la calculatrice hor ten ion. FRANÇAIS
1) Enlever le couvercle de l'imprimante. (Figure 5)
2) Sai ir le côté gauche du rouleau encreur, lever et enlever le rouleau encreur. (Figure 6)
• Pour une impre ion claire, changer le rouleau encreur aprè avoir utili é environ huit
rouleaux de papier d’impre ion.
3) In érer un rouleau encreur neuf. (Figure 7)
4) Replacer le couvercle de l’imprimante. (Figure 8)
ATTENTION: Le bord du ma icot peut couper, peut plaire la poignée avec oin !
• N’utili er que le rouleau encreur CP-13.
• Ne pa e ayer de recharger le rouleau encreur en rai on de difficulté mécanique que
cela peut entraîner.
REEMPLAZANDO EL RODILLO DE TINTA
Nota: El interruptor de poder de vuelta completamente.
1) Retire la cubierta dei impre or. (Figura 5)
2) Tal como un clip para papel, en ei lado izquierdo del rodillo de tinta, levante el rodillo de tinta
y retírelo. (Figura 6)
• Para mantener nítida la impre ión, cambie el rodillo de tinta de pué de que
aproximadamente 8 rollo de papel de impre ión hayan ido u ado .
3) Introduzca un nuevo rodillo de tinta en u po ición. (Figura 7)
4) Reponga Ja cubierta del impre or. (Figura 8)
PRECAUCIÓN: |La orilla del cortador de papel puede cortar, poder complacer el a idero con el
cuidado!
• U e únicamente el Rodillo de Tinta CP-13.
• No intente recargar el rodillo de tinta, debido a que e to podría cau ar dificultade mecánica .
------------------------------------------------- FCC REGULATIONS -------------------------------------------------
Thi device compiie with Part 15 of the FCC Ruie . Operation i ubject to the foiiowing two condition ;
1) thi device may not cau e harmfui interference, and
2) thi device mu t accept any interference received, inciuding interference that may cau e unde ired operation.
NOTE: Thi equjpmerrt ha been te ted and found to compiy with the limit for a Cia B digitai device, pur uant to
Part 15 of the FCC Ruie . The e iimit are de igned to provide rea onabie protection again t harmfui interference
in a re idential in tallation. Thi equipment generate , u e and can radiate radio frequency energy and, if not
in talled and u ed in accordance with the in truction , may cau e harmful interference to radio communication .
However, there i no guarantee that interference will not occur in a particular in tallation. If thi equipment doe
cau e harmful interference to radio or televi ion reoeption, which can be determined by turning the equipment off
and on, the u er i encouraged to try to correct the interference by one or more of the following mea ure :
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increa e the eparation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment Into an outlet on a circuit different from that to which the receiver I connected.
• Con ult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Do not make any change or modification to the equipment unle otherwi e pecified in the manual. If uch
change or modification hould be made, you could be required to top operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.,
One Canon Plaza, Lake Succe , New York, NY 11042, USA
Phone : (516) 326-5000
RÈGLEMENT DE LA FCC
Cet appareil e t conforme à la Section 15 de règlement de la F.C.C. Son fonctionnement e t vi é par le deux
tipulation uivante :
1 ) l’appareil ne peut cau er d’interférence nui ible, et
2) l’appareil doit pouvoir ubir toute interférence, y compri une interférence pouvant perturber on fonctionnement.
Rema^ e : Lappareil a été oumi à de te t et il a été déterminé qu'il re pecte le limite d’un appareil
numérique de cla e B, conformément à l’article 15 du règlemertt de fa FCC. Ce limite ont en place pour a urer
une protection rai onnable contre le brouillage nui ible dan le in tallation ré identielle . Lappareil engendre,
................................................................................ "
..................................
■; utili é conformément aux
; pa garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dan une in tallation en particulier. Si l’appareil produit
du brouillage nui ible à la réception de radiocommunication et de émi ion de télévi ion, ce qui peut être
déterminé en mettant l’appareil ou et hor ten ion, l’utili ateur e t encouragé à e ayer d’enrayer le brouillage en
prenant l’une ou plu ieur de me ure uivante :
• Placer l’antenne de réception dan une autre direction ou l’in taller ailleur .
* Augmenter la di tance entre l’appareil et le récepteur.
* Relier l’appareil à une pri e d’un circuit différent de celi
* Con ulter le détaillant ou un technicien péciali é en matière de radio-télévi ion.
N’effectuez ni modification ni changement à cet appareil à moin de mention pécifique dan le mode d’emploi. Si
de tel changement ou modification ont apportée , vou pourriez devoir ce er de feire fonctionner l’appareil.
Canon U.S.A., Inc.,
One Canon Plaza, Lake Succe , New Yark, NY 11042, USA
Phone ; (516) 328-5000
Interference-Ca sing Eq ipment Reg lations
Thi digital apparatu doe not exceed the Cla B limit for radio noi e emi ion from digital apparatu a et out
in the interference-cau ing equipment tandard entitled "Digital Apparatu ', ICES-003 of the Indu try Canada.'
Règlement s r le matériel bro ille r
Cet appareil numérique re pecte le limite de bruit radioélectrique applicable aux appareil numérique de
cla e B pre crite dan la norme ur le matériel brouilleur : « Appareil numérique » NMB-003 édictée par
Indu trie Canada.

CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY
The limited warranty et forth beiow i given by Canon U.S.A., inc., (Canon U.SA) and Canon Canada inc., (Canon Canada) with re pect
to Caiculator purcha ed and u ed in the United State and Canada re pectiveiy.
Thi iimited warranty i oniy effective upon pre entation of proof of purcha e (bill of ale) to Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service
Center. Canon Calculator , when delivered to you in a new condition in the original container, are warranted again t defective material or
workman hip a follow : for a period of one (1) year from the date of original purcha e, defective part or Calculator returned to a Canon
U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center and proven to be defective upon in pection, will be changed at Canon U.S.A.' or Canon
Canada' ole option, for new or comparable rebuilt part or calculator (of the ame or imilar model). Warranty for replacement hall net
extend the original warranty period of the defective caiculator.
When returning Calculator under thi limited warranty, you mu t pre-pay the hipping charge . If any, and enclo e a complete explanation of
the problem. Calculator covered by thi limited warranty will be repaired at Canon U.S.A.' or Canon Canada' ole option, and returned to
you without charge by any Canon U.S.A. or Canon Canada Senrice Center. Thi warranty doe not cover rechargeable batterie that may be
upplied with the Calculator, a to which batterie there hall be no warranty or replacement.
Information Technology Service and CANON CANADA INFORMATION/SERVICE CENTER will refer you to the neare t Factory Service
Center. Repair not under warranty will be at uch co t a Canon U.S.A. or Canon Canada may from time to time generally e tabli h.
Thi limited warranty cover all defect encountered In normal u e of the calculator , and doe not apply in the following ca e :
(a) Lo or damage to the Calculator due to abu e, mi handling, alteration, accident, electrical current fluctuation , Allure to follow
operating in truction , maintenance and environmental in truction pre cribed in Canon U.S.A.' or Canon Canada' in truction manual or
ervice performed by other than a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center.
(b) U e of part (other than tho e di tributed by Canon U.S.A. or Canon Can£ida) which damage the Calculator or cau e abnormally frequent
ervice call or ervice problem .
(c) If any Calculator ha had It erial number or dating altered or removed.
(cO Lo or damage to the Calculator due to leaking batterie (other than rechargeable batterie upplied a original equipment with the
Calculator by Canon U.SA or Canon Canada) or water damage.
NO IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, APPLIES TO THE CALCULATORS AFTER THE APPLICABLE PERIOD OF EXPRESS
WARRANTY STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, GIVEN BY
ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THE CALCULATORS SHALL BIND CANON U.S.A. OR CANON
CANADA. (SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.) NEITHER CANON U.S.A. NOR CANON CANADA SHALL BE LIABLE FOR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR FOR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BYTHE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE CALCULATOR, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF CANON U.S.A. OR CANON CANADA HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST CANON U.S.A. OR CANON CANADA BE
GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. OR CANON CANADA AND
CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE, MISUSE OR
INABILITY TO USE ANY CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. OR CANON CANADA NOT CAUSED DIRECTLY BYTHE NEGLIGENCE
OF CANON U.S.A. OR CANON CANADA. (SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.) THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF ANY CALCULATOR OR THE PERSON
FOR WHOM IT WAS PURCHASED AS A GIFT AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Thi warranty give you pecific legal right , and you may al o have other right which vary from tate to tate or province to province.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Succe , New Vbrk 11042-1198
Canon Canada Inc. 6390 Dbcle Road, Mi i auga, Ontario L5T 1P7 *CANADA
Canon Information Technology Service In the United State
For all general inquirie , operational a i tance, acce ory order or for the location of the neare t ervice facility for thi product in the
United State , plea e contact: Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Succe , NY 11042,
Cu tomer Relation Divi ion
1-800-826-4040
Plea e keep a copy of your original bill of ale. In order to obtain warranty enrice, you will need to pre ent a copy of your original bill of ale
from your Con umer Calculator retailer at the time of ervice.
Al o plea e keep all packing material and the original packing box to protect your equipmerrt, hould you need to tran port it for ervice.
Canon Informatlon/Service Center In Canada
Should ervice be nece ary, plea e call 1 600-OK CANON for information regarding the neare t Authorized Service Facility:
Canon Canada Inc. Canon Canada Inc. Canon Canada Inc.
2626 16th Street, N.E. Calgary, 5990 ch Côte-de-Lie e, 6390 Dixie Road, Mi i auga,
Alberta T2E 7K7 Montréal, Québec H4T 1V7 Ontario L5T1P7
GARANTIE RESTREINTE DES CALCULATRICES GRAND PUBLIC DE CANON
La pré ente garantie re treinte e t fournie par Canon U.S.A., Inc. (« Canon U.S.A. ») et par Canon Canada Inc. (« Canon Cartada ») à l'égard
de calculatrice achetée et utili ée aux État -Uni et au Canada re pectivement.
La pré ente garantie re treinte e t valable eulement ur pré entation d'une preuve d'achat (facture de vente) à un centre d'entretien et
apr^vente autori é de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. Le calculatrice de Carton, lor qu'elle ont livrée à l'état neuf dan leur
emballage d'origine, ont garantie contre tout vice de matière et de fobrication comme uit : pendant une période de un (1 ) an à compter de
la date de l'achat initial, le pièce défectueu e ou le calculatrice qui ont retournée à un centre d'entretien et aprè -vente autori é de
Canon U.S.A. ou de Canon Canada et dont l'In pection confirme une défectuo ité eront remplacée à la di crétion exclu ive de Canon
U.S.A. ou de Carton Canada par de pièce ou de calculatrice neuve ou remi e à neuf comparable du même modèle ou d'un modèle
comparable. La durée de garantie de pièce de remplacement n'etœédera en aucun ca la durée initiale de la garantie de la calculatrice
Pour retourner une calculatrice dan le cadre de la pré ente garantie re treinte, il faut payer d'avance le frai d'expédition, 'il y a lieu, et
joindre une «(plication détaillée du problème. Le calculatrice couverte par la pré ente garantie re treinte eront réparée à la di crétion
exclu ive de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et vou eront retournée an frai par le (»ntre d'entretien et aprè -vente de Canon
U.S.A. ou de Canon Canada. La pré ente garantie ne couvre pa le plie rechargeable qui pourraient être fournie avec la calculatrice.
Aucune autre garantie ni aucun remplacement ne ont prévu pour le pile dan le cadre de la pré ente entente.
Le Service de la technologie de l'iriformatlon et le CENTRE DE SERVICE ET D'INFORMATION DE CANON CANADA vou dirigera ver le
centre d'entretien et aprè -vente autori é le plu proche. Le coût de réparation non couverte par la pré ente garantie era celui que
Canon U.S.A. ou Canon Canada établira à l'occa ion.
La pré ente garantie re treinte couvre toute le défectuo ité con tatée pendant l'utili ation normale de calculatrice et ne 'applique pa
aux ca uivant :
a) Perte ou endommagement de calculatrice , cau é par l'u age abu if, la manipulation négligente, le modification , le accident et le
variation de courant électrique, ain i que l'omi ion d'ob erver le directive à l'égard du mode d'utili ation, de condition d'entretien et de
me ure de protection de l'environnement énoncée dan le manuel d'utili ation de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et l'entretien effectué
ailleur que dan un centre d'entretien et aprè -vente autori é de Canon U.S.A. ou de Canon Canada ;
b) utili ation de pièce (autre que celle di tribuée par Canon U.S.A. ou Canon Canada) ayant pour effet d'endommager le (»Iculatrice
ou d'entraîner une fréquence anormale d'appel d'entretien ou de problème néce itant le recour au ervice d'entretien et aprè -vente ;
c) modification ou retrait du numéro de érie ou de datation de toute calculatrice ;
d) perte de la calculatrice ou dommage cau é à ladite calculatrice par la fuite de plie (autre que le pile rechargeable fournie en
équipement d'origine avec la calculatrice par Canon U.S.A. ou Canon Canada) ou dommage cau é par l'eau.
AUCUNE GARANTIE (OU CONDITION)* IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE (OU CONDITION)* IMPLICITE À L'ÉGARD DE LA
QUALITÉ MARCHANDE OU DE L'APTITUDE A UNE FIN F^RTICULIERE, NE S'APPLIQUE AUX CALCULATRICES APRÈS LA PÉRIODE
PRESCRITE DE LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNÉE ET, A L'EXCEPTION DE LADITE GARANTIE EXPRESSE, AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE NI AUCUNE AUTRE GARANTIE ACCORDÉES PAR TOUTE PERSONNE, ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ A
L'ÉGARD DES CALCULATRICES N'AURONT POUR EFFET DE LIER CANON U.S.A. OU CANON CANADA A L'ÉGARD DE TOIR'E
OBLIGATION, QUELLE QU'ELLE SOIT. (CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION SUR LA DURÉE
D'UNE GARANTIE IMPLICITE ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION ÉNONCÉE CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS DANS
VOTRE CAS.) CANON U.S.A. ET CANON CANADA N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ A L'ÉGARD DE LA PERTE DE PRODUITS
D'EXPLOITATION OU DE PROFITS, NI A L'ÉGARD DES ÉCONOMIES OU DES PROFITS NON RÉALISÉS, NI A L'ÉGARD DE TOUT
DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER LES CALCULATRICES, QUELLE QUE SOIT L'ARGUMENTATION JURIDIQUE SUR LAQUELLE S'APPUIE LA DEMANDE ET
MEME SI CANON U.S.A. OU CANON CANADA A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. AUCUN
RECOUVREMENT, QUELLE QU'EN SOIT LA FORME, CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA NE SERA SUPÉRIEUR AU
MONTANT DU PRIX D'ACHAT DE LA CALCULATRICE VENDUE PAR CANON U.S.A. OU PAR CANON CANADA ET A L'ORIGINE DES
DOMMAGES PRÉSUMÉS. SANS VOUS LIMITER A CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET TOUTE LA
RESPONSABILITÉ A L'ÉGARD DES PERTES, DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES BLESSURES CORPORELLES SUBIS PAR VOUS
OU D'AUTRES PERSONNES EN RAISON DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES
CALCULATRICES VENDUES PAR CANON U.S.A. OU PAR CANON CANADA, A MOINS QUE LESDITS DOMMAGES MATÉRIELS,
PERTES ET BLESSURES CORPORELLES N'AIENT ÉTÉ CAUSES DIRECTEMENT PAR LA NÉGLIGENCE DE CANON U.S.A. OU
CANON CANADA. (CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT AUCUNE EXCLUSION NI RESTRICTION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION OU L'EXCLUSION ÉNONCÉE CI-DESSUS NE
S'APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.) LA PRÉSENTE GARANTIE RESTREINTE N'EST mS ACCORDÉE A D'AUTRES PERSONNES
QUE L'ACHETEUR INITIAL DE TOUTE CALCULATRICE OU LA PERSONNE QUI A REÇU LADITE CALCULATRICE EN CADEAU, ET
CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
La pré ente garantie re treinte vou a(xx)rde de droit particulier reconnu par la loi et II e peut que vou di po iez d'autre droit qui
peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
One Canon Plaza, Lake Succe , NewYbrk 11042-1198
6390 ch Dixie Mi i auga ON L?T 1P7 * CANADA
Service de la technologie de l'information de Canon aux État -Uni
Pour obtenir de ren eignement généraux, de l'aide technique ou de commande d'acce oire ou pour connaître remplacement du centre
d'entretien et aprè -vente de ce produit le plu proche aux État -Uni , veuillez communiquer avec :
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lato Succe , NY 11042,
Cu tomer Relation Divi ion
1-600-626-4040
Veuillez con erver un e emplair de votre facture de vente initiale. Si vou dé irez recevoir du ervice aprè -vente dan le cadre de cette
garantie, vou devez pré enter au centre de ervice un exemplaire de la facture de vente initiale de la calculatrice de Canon obtenu chez le
détaillant.
Vëuillez garder tout le matériel d'emballage et toute le boîte d'emballage d'origine au ca où vou en auriez be oin pour tran porter la
calculatrice au centre de ervice.
Centre de ervice et d'information de Canon au Canada
SI vou avez be oin d'un ervice, mmpo ez le 1 600 OK CANON pour obtenir tou k
vente autori é le plu proche.
FRANÇAIS
LOADING AND REPLACING BATTERIES
LOADING
1 ) Remove the cover of the battery chamber at the back ide of thi calcuiator, by iiding
it in the direction of the arrow.
2) Load four new batterie ( ize AA) into the battery chamber a iiiu trated by in erting
the (-) end fir t. The caiculator will not operate if batterie are load improperly.
3) Replace the cover by liding it from the middle point.
REPLACEMENT
• Low battery power may cau e printing problem or random paper advance . It can
al o di able the 3] key.
• If the di play i dim or the printing peed decrea e or the "Low Batt" icon appear ,
then batterie may be di charged. Replace batterie to re ume normal operation .
• Remove the batterie if you do not plan to u e the unit for a long period of time.
CANON AC ADAPTER AC-380 (INCLUDED)
• U e only the Canon AC Adapter AC-380.
• Turn the Power Switch of the calculator OFF before connecting or di connecting the
AC Adapter.
• Thi power unit i intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
po ition.
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES
MISE EN PLACE
1) Retirer le couvercle du compartiment de pile au-de ou de cette calculatrice en le
fai ant gli er dan le en indiqué par la flèche.
2) Mettre quatre pile neuve (format AA) dan le compartiment de pile , tel qu’illu tré,
en in érant d’abord la borne négative (-). La calculatrice ne fonctionnera pa i le
pile ne ort pa in tallée correctement.
3) Replacer le couvercle en le gli ant à partir du milieu.
REMPLACEMENT
• Une faible ten ion de pile peut entraîner de défaut d’impre ion, un défilement
aléatoire du papier ou l’impo ibilité d’utili er la touche 3] ( ou ten ion /
effacement).
• Si l’affichage e t faible ou i la vite e d’impre ion diminue ou i l’icône "Low Batt"
apparaît, alor le pile peuvent être déchargée . Remplacer le pile pour revenir
aux opération normale .
• Retirer le pile de la calculatrice ’il e t prévu qu’elle re te inutili ée pendant une
longue durée de temp .
ADAPTATEUR c.a. AC-380 DE CANON (COMPRIS)
• N’utili er que l’adaptateur c.a. AC-380 de Canon.
• Mettre l’interrupteur de courant de la calculatrice en po ition d’arrêt avant de brancher
ou de débrancher l’adaptateur c.a.
• Ce bloc d’alimentation doit être monté verticalement ou ur le ol.
CARGANDO Y REEMPLAZANDO BATERÍAS SECAS
CARGA
1) Retire la cubierta del compartimiento de batería del lado inferior de la calculadora,
de lizándola en la dirección de la flecha.
2) Cargue cuatro batería nueva (tamaño AA) en el compartimiento de batería , como
e ilu tra, e in erte primero el extremo (-). La calculadora no trabajará i la batría
e tán colocada ¡n correctamente.
3) Reemplace la cubierta de lizándola de de u punto medio.
REEMPLAZO
• Un bajo voltaje de la batería puede cau ar defecto de impre ión ó avance del
papel intermitentemente. También puede inhabilitar la 3] tecla.
• Si la iluminación de la pantalla e débil, o baja la velocidad de impre ión, o aparece el
icono "Low Batt", la pila e tarán de cargada . Reemplaza la batería para poder
reanudar normalmente la operacione .
• Remueva la batería i no planea u ar la unidad por un largo período de tiempo.
ADAPTATEUR de AC AC-380 de CANON (INCLUIDO)
• U e únicamente el Adaptador de AC AC-380 de Canon.
• El adaptador de CORRIENTE ALTERNA de Canon AC-380 (incluido).
• E ta unidad de potencia e tá di eñada para e tar orientada correctamente en una
po ición de montaje en pi o o vertical.
Memory backup battery retain the tax rate, calendar and clock etting, when the
power i off or even when the AC cord i di connected.
Battery : 1 Lithium battery (Type : CR 2032)
Battery life : Backup time 2000 hour
CAUTION: Ri k of explo ion if battery i replaced by an incorrect type.
Di po e of u ed batterie according the in truction.
Pile de ecour permettant de garder en mémoire, le tarif de TVA, le réglage
du calendrier et de l'heure, lor que l'appareil e t éteint ou même lor que le
cordon ecteur e t débranché.
Pile : 1 pile lithuim (Type : CR2032)
Durée de la pile : Heure du ouper 2000.
ATTENTION: IL exi te un ri qué d’explo ion i la pile e t remplacée par une pile
de type inadéquate. Débarra ez-vou de pile u age elon le
in truction .
FRANÇAIS
La batería de eguridad de la memoria con erva la carga y el aju te del
calendario y del reloj cuando e interrumpe la alimentación o inclu o cuando e
de conecta el cable de CA.
Pila : 1 pila de litio (Type : CR2032)
Duración deja pila : Tiempo de backup 2000 hora .
PRECAUCIÓN: Exi te un rie go de explo ión i e utiliza un tipo de batería
incorrecto. Siga la in truccione para de echar la batería .
Canon Canada Inc.
2828 16^ Rue NE,
Calgary AB T2E7K7
Canon Canada Ine.
5990 ch Côte-de-Lle e,
Montréal OC H4T1V7
; ren eignement ur le centre d'entretien et aprè -
Canon Canada Inc.
6390 ch Dixie,
Mi i auga ON L5T1P7
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Ever Gain Plaza, Tower One, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territorie , Hong Kong
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Succe , NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road, Mi i auga, Ontario, L5T 1P7, Canada
CANON LATIN AMERICA, ÌNC.
6505 Blue Lagoon Drive, Miami, Florida 33126, U.S.A. PUB E-IM-2217
Other manuals for P23-DHV G
3
Other Canon Calculator manuals

Canon
Canon KC-30 User manual

Canon
Canon P23-DTSC User manual

Canon
Canon X Mark I User manual

Canon
Canon Canola L812 User manual

Canon
Canon LS-154TG User manual

Canon
Canon X Mark I Mouse Slim User manual

Canon
Canon WH-112H User manual

Canon
Canon MP27-MG User manual

Canon
Canon Canola SX-300 series Assembly instructions

Canon
Canon LS 123K User manual

Canon
Canon Display User manual

Canon
Canon LS-270L User manual

Canon
Canon MP11DX - Printing Calculator User manual

Canon
Canon LS-270H User manual

Canon
Canon P200-DH User manual

Canon
Canon X Mark I User manual

Canon
Canon LS-154TG User manual

Canon
Canon TX-1210Hi III User manual

Canon
Canon HS-1200TS User manual

Canon
Canon F-720 User manual