manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Canon
  6. •
  7. Calculator
  8. •
  9. Canon MP12D User manual

Canon MP12D User manual

MPTP]B
Canorr
lnstructions
Notice d'emploi
lnstrucciones
iI
I
-\\
t
'i
Table of Contents
1. ov8RV1EW................
2. BEFORE STARTING
J. LATOR
Calculating with Decimals................
Basic Calculations
Percentages-.....-....-.....-
Raising Ca1cu1ations........................
ldentifying Printouts
LADORA
Sommaire
1. VUE GENERALE 2
2. AVANTDECOMMENCER
L'installation du papier............:........ 4
3. UTILISATION DE LA CALCULATRICE
Calculs avec d6cimales........-......-... 5
Calculs de base 7
Pou I
Calculs 6l n ............................. 1 2
ldentification des sorties
d'imprimante ...--.....-...........-.............. 1 3
Contenido
1. VISTA
2. ANTES DE COMENZAR
Instalacion del papel
3. USO DE SU CALCU
CAlculos con decimales..-............-..-
CAlculos bAsicos......
Porcentajes
Calculos elevaci6n.
Using the Memory
Item Counting.......-......
Overf low Function.....
4. OPERATING TIPS
Keeping Your Calculator Healthy...
Replacing the Paper Roll.-...............
Replacing the lnk Roller..-...............
Specif ications ..-.-.......--
FBAHgAtS
Utilisation de la m6moire.......-.........
Comptage de postes..
Fonction de d6passement de
capacit6.....
CONSEILS D'UTILISATION
Maintien en bon 6tat de la
ca!cu1atrice.........ii.......................!......
Remplacement du rouleau de
lacement du rouleau-encreur
Fiche technique-...........
2
4
5
7
ENGLISH
15
19
27
29
31
32
33
I
12
13
4.
15
19
27
29
31
32
33
2
4
5
7
9
2
3
1
1
ESPAfrOL
Uso de la memoria 15
Conteo de items 19
Funci6n de bloqueo por capacidad
excedida........ 27
4. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Para mantener su calculadora en
condiciones -...-......-........ 29
Reposicion del rollo de papel......... 31
Reposici6n del rodillo entintador.... 32
ldentificaci6n de los impresos..-.-. Especificaciones JJ
I
I
I
!
I
I
i
I
I
I
i
I
l
I
:
1
1. OVERVIEW/VUE GENERALE/VISTA
;:
t
\:\ t\l \:11't i l.:it. i ':1: ii ilri. :. :
[xrr.mWirdi\iid&{
2
IE
AE
tlL,t5Etlggi, ,f,.
I
I
I
I
\
:
-
t+
xte
@@@
@@@
@t@@
Mark-Up, Mark-Down Key
Shift Key
Delta Percent Key
Paper Feed Key.
Equal Key ..
Clear Key.
Sign Change Key
Percentage,
IRounding Switch....
P ow er /P rintlltem Count
Switch
Non-Add Key -.
Subtotal Key..
Total Recall Memory Key . -....
Subtotal Recall Memory Key. . .
Total Equal Key.
Minus Equal Memory Key .....
Plus Equal Memory Key -..-...
... P.9
... P.B
...P.10
...P.4
...P.12
... P.B
... P.9
P.6
Add-ON/Discount Key. .-... ... P-g
@ Clear Entry Key ... P-B
(0) Decimal Point Selector Switch . P.5
P.23
P.13
P.13
P.17
P-17
P.7
P-15
P.15
o
a)
E
o
(D
o
Touche de motion ....... P.B
Touche de pourcentage delta . . P.1O
Touche d'avancement du
papier ...---P.4
Touche de 6gal P.12
P.B
Touche d'effacement. . . .
Touche de changement de
signe
@ Touche de pourcentage,
majoration/rabais
@ Touche d'effacement
d'affichage
S6lecteur de virgule
Commutateur o'irronii : : :. : : : :
Comm utateur Principal/
d'imprimate/compteu r de
postes.
Touche
Touche
Touche
de m6m
Touche de prix
prix de revient de vente.et P.9 ffi
B
E
... P.13
...P.13
..P.17
P.5
P.6
P-23
P.17
P.7
P
P
de non-addition ..
de total partiel....
de rappbldu total
oire. -
... P.9
... P.9
... P.B
@ Touche de rappel d
de m6moire
partiel u total
^ moins-4tal
(|9 Touche de
total6gal
m6moire
m6moire pl 1
1
Touche de
Touche de 5
5
@ Tecla de precio de venta,
(O
(D
o
precio de coste
Tecla de desplazamiento ....
Tecla de porcentaje delta. . . .
Tecla de avance del papel .. -
Tecla de igual.
Tecla de borrado
Tecla de cambio de signo.. . .
Tecla de incrementos/
descuentos porcenta.ies. -. . .
Tecla de borrado de entradas
Selector de la coma decimal .
Conmutador de redondeo. . . .
@ Conmutador de corriente/de la
impresora/recuento de
entradas- ...P-23
. P.9
. P.B
. P.10
.P.4
. P.12
. P.B
. P.9
P.9
P.B
P.5
P.6
BTecla de no sumar ...... P.13
Tecladesubtotales .-- ..P.13
Tecla de llamada del total de la
memoria ... P.17
@ Tecla de llamada de subtotales
o
@
de la memoria. -..
Tecla de total igual- -. -.
Tecla de menos igual de
memoria
@Tecla de mas igualde
memoria
P.17
P_7
P.15
P.15
J
i
I
I
I
I
I
I
i
I
I
.l
Figure 1
Frgure z
Figure 3
2. BEFORE STARTING
I lnstalling the paper
* Remove the rubber on the ink roller before starting the
calculator.
t) Install the paper holders by lowering them so that their hooks
fit firmly onto the rear housing of the calculator. (Figure l)
2) Put the new paper roll in the paper holder, slightly opening
the paper troia6rs in the I direction as indicated in Figure
2. The-edge of the paper should be directed as shown by the
artow.
3) Insert the edge of the paper Frrmly into the slot behind the
arrow. (Figure 3)
4) Press ttre @ key to advance the paper. (Figure 4)
2. AVANT DE COMMENCER
I L'installation du papier
t Enlever le caoutchouE sur le rouleau.encreur avant de mettre
la calculatrice sous tension.
1) Poser les porte-papier en les abaissant de sorte que leurs
crochets soient solidement adapt6s au boitier arriEre de la
calculatrice. (Figure 1)
2) Placer le nouveau rouleau de papier dans le support de papier
en &artant l6gbrcrnent les bras de support cn direction des
flbches l, comme indiquE en Figure 2. L'amorce du papier
doit €tre orient6e dans la sens de la flfche.
3) Introduire le bord du papier dans la fentg juste derriEre la
flEche, (Figure 3)
a) Enfongdnt ta touttre @ . Gigure a)
2. ANTES DE COMENZAR
I lnstalaci6n del papel
* Quite la gomma sobrepuesto del rodillo entintador antes de
comenzar la caluladora
l) Instale los soportes de papel baj6ndolos para que sus ganchos
se acoplen firmemente en la parte posterior de la caja de la
calculadora. (Figura 1)
2) Ponga el nuevo rollo de papel en los soportes de papel y abra
ligeramente dichos soportes de papel en la direcci6n I como
se muestra en la figura 2. El borde del papel deber6 ser
acomodado tal como lo muestra la flecha.
3) Inserte la punta del
la flecha. (Figura 3)
4) Presionando la tecla
papel en la ranura justo por detras de
4
0
0
t
Figure 4. (Figura 4)
I
I
I
I3. USING YOUR CALCULATOR
I Calculating with DePimals
Decimal Point Setector Switch: For designating the decimal point position for results of
multiplication and division and for entries in addition and subtraction.
Example 1: OPeration
t--rr rTl
aaoal. ik,
1.2345
456
123
456
1.2345
456.0O
-454,77
+
ExamPle 2:
r-rn
aaat t atrIE
iriJ
125.00
456.00
-533.00
,
+
*
3. UTILISATION DE LA CALCULATRICE
E Calcul avec d6cimales
S6lecteur de d6cimales: Permet de fxer la
multiplications ou de divisions'ainsi que pour position de la virgule pour les risultats de
les entr6es d'additions ou de soustractions.
Exemple 1: Ex6cution
:ratli ,s,
123
456
i.2545 +
456.00
-45C.77 *
Exemple 2: '
l-rT-I
aratli it t
125.0O
456.00
-555.O0
;
*
E
S
pA fr
OL.;:::#i:'"ijir.=ii i.....u
3. USO DE SU CALCULADORA
I G6lculo con decimates
Selector de punto decimal: Permite seleccionar la posici6n de
resultados de multiplicaciones y divisiones y para las entradas de
Ejemplo 1: Operaci6n
r.--It-t EIf
.aatli i!,{i
1.2345
456
punto decimal para
sumas y restas. 1.2345 +
(156.00
-454.77 *
123.00 +
456.00
-335.00 *
Eiemplo 2:
.aall:
(
irr.t 123
456
ii
t:
B
E)
H
1.2345
456 B
B
@
B
ts
@
E
@
F (Floating Decimal Point): All effective numbers up to l2 digits are displayed and printed.
+ (Add-Mode): Addition and subtraction are performed with an automatic 2{igit decimal.
The ! key need not be pressed for individualentries.
Example: !ffi Operation
f.,rr,-r Rounding Switch: For rounding a final result of multiplication or division to a
preselected number of decimal digits. Left position flor round-up the middle for
round-offand the right position for rounddown-
F (Virgule flottante): Tous les chiffres significatifs, jusqu'i un maximum de 12 sont afliches
et imprimes
* Mode (sommes mon6taires): Les additions et les soustractions
effectu6es avec deux d6cimales, plus besoin d'appuyer sur la touche
Printout
12-50 +
sont automatiquement
i chaque entr6e.
Exemote: rl--.r Execulron
afttti
Impression
12.50 +
S6lecteur d'arrondi: Il perrnet d'arrondir le r6sultat final d'une multiplicatibn ou
d'une division avec un nornbre pr6r6gl6 de chiffres apres la virgule. Position i gauche
pour l'arrondi vers le haut, au centre pour l'arrondi au plus prds, et i droite pour
l'arrondi vers le bas.
F (Punto decimal flotante): Todos los numerales efectivos, hasta 12 digitos son indicados y
impresos.
+ (Add-Mode): ks sumas y restas se ejecutan autom6ticamente con 2 digitos decimales. No
es necesario pulsar la tecla Q para entradas individuales.
trIE
,n.}
Example: ffi Operation Pri ntou t
12.50 +
ffi Conmutador de redondeo: Para redondear el resultado final de una multiplicaci6n o
divisi6n segrin un nirmero de dfgitos decimales preseleccionado. La posici6n izquierda
es para el redondeo por exceso, la posici6n del centro para el redondeo por exceso y
defecto y la posici6n derecha para el redondeo por defecto.
b
rti
1250 @
!
I
I
!
12so @
12so B
I
I
I Basic Calculation/Calculs de base/Calculos b6sicos
EI If the following switches are not shown in an explanation, set as shown:
EI Si les commutateurs suivants nc sont pas dans une explication, placer comme ci-dessous:
EI Si los conmutadores Siguientes no son mostrada en la explicaci6n, p6ngalos como
siguiente: rTl-1 l-Tt-l
i Sh i rriv xirr <i oir
Setting
R69lage
Ajuste
fl ROOition and Subtraction
B ROOition et soustraction
EEI suma y resta
-IEt
aaatti
f[ oivision
f,l oivision
EEI oirisi6n
:EI
irotti
Example
Exemple
Ejemplo
Printout
lmpression
lmpresi6n
Multiplication
Multiplication
Multiilicaci6n
tr
EI
H
2.00 t
3.OO +
4.OO +
9'OO *
5.00 +
5.00
-2.@ *
." 125. x
456. =
56r088.00 *
2.00
-2.0O x
^.
-6.oo *
456' +
125. =
3.71 . *
565.00
-565.00 +
'f.
-52,14 *
r-Tr-l
irattl
7
I
2
3
+4
3
-5
(-2)
+
t+
5B
3
123 X 456=56,088
(-2)X3:(-6) 2
3
456+ 123:3.707
(-365)+Z:(-52.143)
tl
Operation
Ex6cution
Operac[6n
l
i
I
i
Ii
i
i
I
j
I
2@
3 B*
4@
E
123 B
456 B
E
@
tr
4s6 E
1238
36s E
ts
7B
,,. i
l
-ii
-rl
:J I
jl
L_l
il
I
:-i
,ll
it
u
I
.t
,l
J
I
I
:-l
I
1
J
Mixed Calculation/Calcul mixte/C6lculo mixto
Setting
R69lage
Ajuste
EII=-I
;latli
fl cnain Multiptication and
DMsion
f,[ ttuttiptications et dM-
sions en chaine
EEI t"tuttipticaci6n y divisi6n
en cadena 1
Example
Exemple
Ejemplo
Operation
Ex6cution
Operaci6n
y h,aea la entrada
LZ .El di3ito exr
Printout
lmpression
lmpresi6n g.x
gr+
J.:
18.00 r
18.00 +
2.00 +
20.0O *
2.S x
6.24 x
8.365 :
130.494
a.atti 5r000.
- 3.Zl
' 9.87
'15r373.8517756
71894. x
567. t
0'032 :
159r87'l r812.5 *
f[ Canceling the Entries
Use.the CE key to qear mis-entered numberand re-enter correctly. For shifting and correcting an
number, press the pkey. The right most digit of a number will be deleted. When the wrong cntry
and/or command are found after pressing the command key, use the C key and start from the
f,l Annutation des entr6es
-- Pour annuter un nombre mal tape, appuyer sur la touche CE et le retaper corr@tement- Pour ddcalcr c{
+
corriger une valeur introduite, appuyer sur la touche E - Le
efface. Si l'erreur d'entr6e eVou de commande n'est constat6e chiffre le plus i droite d'un nombrc scn
qu'apres que la touche de commandc r
correctamentc. Para
press6e, utiliser la touche C et recommencer depuis le d6bul
ffl Anulaci6n de las entradas
Utilice la tecla CE para borrar el nrimero ingresado por error
desplazar y corregir un nfimero ya entrada, presione la terla
ser{ eliminado. Cuando la entrada y/o mando equivocados se de3cubren despues
mando, use la tecla C y vuelva a empezar desde el principio-
tremo derecho dcl
6X9-:-3*2:20
2
2-5x624X8.365
:130.494
5,000+321X9.87.
:15,373.8317/5,6 3-21
9.87
so@ B
7,894X567+0.032
:139,871,8125 78s4 B
567 B
O osz@
o
de presionar la tcdr
I
I
i,J
rl
l
t
..]
68
eB
3B
ts
ts
ts
zsB
6.24 B
8.36s B
,!
i
I Percentages/Pourcentages/Porcentajes
Setting
R69lage
Ajuste
fr tzx of 2,350
fil tzx de 2.350
EEI 17"/" de2.3so
=H
EI ro find what percent
456 is of 7Bg
f,l napport de 456 i 789
en pourcentage
EI Para calcular qu6
procentaie de 789 es 456
=H
fl eoa-on Catculation
To increase Z@OW 12%
f,[ Maloration
Majoration de 12A" sur
zo00
EEI catcuto de incremento
lncreniento de 2000 en
un 12/"
EITI
iaaatt
fl Oiscount Calculation
To discount IOOOW 12%
f,[ Rauats
Remise de 1 2"/" sur 2-OOO
EEI catcuto de descuento
Descuento de 2-O00 en
un 12h
iaatli
f[ ttarX up Calcutation
B Catcut de prix de vente
EEI catcrrto de preo'o de venta
=F
f,l Uart down Calcutation
f,l Catcut de prix de revient
EEI Cat"rto del precio de coste
Hg=
Example
Exemple
Elemplo
Operation
Ex6cution
Operaci6n
Printout
lmpression
lmpresi6n
2r55O. x
17. X
599.50 *
456. +
789. x
57.79 *
2rO0O. x
12, 'l
240.00 *
2I24A.OO'*X
2r00O. x
1?. x
240.00 *
11760.00 -X
2rOOO. cH
?e. x
500. a*
2r500.0O *
2rOOO' GH
-2O' x
-553-33555534 Ax
1,666.67 *
il
ii
I
,l
L.l
:l
i
-_J
I
:l
iJ
rI
,t I
:1
.l
LJ
;l
i.l
iti
J
9
2-350 X 17
' 100
:399-5 178,
23so I
456
7S9 * 100:57.79
2,OOO+2,OOO. #
:2,240
20@
12
aooo-2,coo" #
:1,760
20@ I
p@
2,000*(xX2OVol:x
2,000
x:- 20
100
: 2,500
2,000-(xX 2O"/.1:x
2.OOO
20
100
: 1666-67
-i
I
I
1
.J
456 B
7Bs @
a
@
@
20@
n@
E
20@
2c8r@
E
I
{
It
Setting
R69lage
Aiuste
Amount of increase
Montant d'augmentation
Valor del incremento
Example
Exemple
Eiemplo
:18,000- 15,0O0:3,000
Operation
Ex6cution
Operaci6n
Printout
lmpression
lmpresi6n
f,l lncrease Ratio 'ffi
Sales of this month $18,000
Sales of the last month $15,000
What is the amount ol increase and the growth rate?
f,l faux d'augmentation
Ventes du mois $18.000
Ventes du mois dermier $15,000
Quel est le montant d'augmentation et le taux de
croissance?
EEI Razones de incremento
Las ventas de este mes son $18,000
Las ventas del mes pasado son $15,0O0
Cuanto es el incremento y la tasa de crecimiento?
15r00O. A
1Br00O. :
3r000. a*
20.00 AI
!'
1Br00O. A
fl
H
H
E
H
Growth Flate
Taux de croissance
Tasa de crecimiento
18,000- 15,000
15,000
Decrease Ratio
Sales of this month $15,000
Sales of the last month $18,000
100:20%
EIEI
{ratti
: 1 5,000- 1 8,000: -3,000
.:,
- What is the amount of decrease and the growth rate?
B faux de diminution
Ventes du mois $15,000
Ventes du mois dermier $18,OOO
Quel est le montant de diminution et le taux de baisse?
EEI Razones de decremento
Las ventas de este mes son $15,000
Las ventas del mes pasado son $18,000
Cuanto es el decremento y la tasa de crecimiento?
15r0@.
-5r000.
-16.67
='
"t
At'
at
.t
Amount of decrease
Montant diminution
Valor del decremento
Growlh Rate
Taux de croissance
Tasa de crecimiento
15.000-18.000
: x100
18,000 :(_16.67%)
10
I
I
,
150@
18o@
E
1eo@
150@
tr
il l
t I Constant Calculations/Calculs avec facteur constant/Gilculos de constante . . r
t'---- Setting
R69lage
Ajuste
fl L,tuttipticaiton by a
Constant
f,l tututtiptication d facteur
constant
EEI uuttipticaci6n por una
constante
-rEt
araati
f[ oivision by a Constant
f,l oivision d facteur
constant
EEI oiri"ion por una
constante
-Irl
iratlt
f[ Constant AddOn
Calctrlation
B Majoration 6 facteur
@nstant
EEI catcrto de incremento
con constante
r-rT-1
aaattl
Example
Exemple
Ejemplo
Operation
Ex6cution
Operaci6n
Printout
lmpression
lmpresi6n
30O.,, x
?t145. -
64315O0.0O *
4155O.6 =
1r505r18O.00 *
51784.i€l =
I rl55r314.OO *
51 1750. +
500. =
65.50O, *
54t?-36, =
1O8.472 *
876.12 =
1.752 *
123. x
12. X
14.76 *
137.76 +l
f5. Z,
18.45 *
141.45 *Z
17. X
20.91 *
145.91 +t
I
:
I
I
i
i
I
:
i
I
i'l
.i
,l
:l
II
*J
ilI
.-J
:I
:l
i.,
rl
,l
,J
:t_
J
J
J
300x2,145
:643.50O
300x4,350.6
:1,305.180
300x3,784.38
:1.135,314
x
2145
3@
4350.6
3784.38
31,75O+500:63.5
S,236-i5O0:108.472
876.12-.-500:1.752
123+123x.12"A
:137.76
12j3+123X15d/c
:141.45
123+123x-17V"
:'143.91
12@
123 I
11
'r
fl
rl
l
_1
E
B
31750 E
5@
E
s236
E
876-12
E
E
1s@
ts
17@
ts
EJ Raising Calculation
To obtain aa, press the
times. key (n-1) times. To obtain 1/a', press the key (n*1)
El Calculs 6l6vation
Pour 6lever une valeur i la puissance an, actionner la touche
n (n*1). d'un nomber de fois 6gal
Pour obtenir a', actionner la touche d'un nombre de fois 6gal ir (n+1).
Setting
Rfulage
Aiuste
f[ naising to Powers
B etavation aux
puissances
EEI Elevaci6n a potencia
l-Trl
{ratti
El Reclprocal.Catcutation
B R6ciproques
EEI cetculo de inversos
ffi
Example
Exemple
Ejemplo
Printout
lmpression
lmpresi6n
$r
Jo
9.00
fxr
*
9.00 =
27'00 *
Br+
Sr=
1.000 *
1.000 =
0.125 t
3':27 o
(2rd Po$e.)
(Pufnsanc€ 2)
(2a potenda)
(3rd Power)
(Puis-sarrce 3)
(3a potendd
1
; - 0.125 8E
12
EEI Cdlculos elevaci6n
Para obtener 1/an, pulse (n-1) veces la tecla Q. fara obtener 1/aa, pulse"(n*1) veces
la tecla @.
Operation
Ex6crtion
Operaci6n
tr
I ldentifYing Printouts
sl Non-add function
to print out figures which do not affect the calculation such as dates and serial numbers.
pig,rr"r are printed on the left-hand side of the paper. Used for printing dates, code
numbers and voucher numbers, etc-
oSubtotal function
To print out an intermediate result-
st
I ldentification des sorties d'imprimante
Fonction de non-addition
Pour l'impression de chiffres n'aJfectant pas le contenu du calcul, tels que dates et
num6ros de serie.
lrs chiflres sont imprimes sur le c6t6 gauche du papier. Utilisee pour imprimer les dates,
les num6ros de code et les num6ros de coupon, etc.
oFonction de total partiel
Pour l'impression d'urr resultat interm6diaire.
II
,,
o
dentificaci6n de los impresos
Funci6n de no sumar
Sirve para imprimir ntmeros que no tienen nada que ver con el cilculo, como por
ejemplo fechas y ntmeros de serie. Los nfmeros se imprimen en el lado izquierdo del
papel. Se usa para imprimir fechas, nrimeros de codigo y de comprobantes, etc,
Funci6n del subtotal
Sirve para imprimir un resultado intermedio.
't3
El Calculation Using Non-Add Key ,r , and Subtotal Key o
El Utitisation de la touche de non-addition , et de total elo
EEI C6tcuto usando la tecla de no sumar , y subtotales
tt "ffi
'I:.ffi
Setting
R69lage
Ajuste
fl oata Printout
f,l tmpression de la date
EEI lmpresi6n de la fecha
l-'Tl-r
rraati
fl enntout of Stibtotal
and Reprint oi Total
B tmpression du total
partiel et r6impression
du total
EEI lmpresi6n de
subtotales y
reimpresi6n del total
|-.Tl_l
araari
Example
Exemple
Ejemplo
Operation
Ex6cution
Operaci6n
Printout
lmpression
lmpresi6n
S3.61'989.....rr..
' 1rffi9.
1 r42Q'
*4.61989....... r.
p r Jge.
2r2Qe.' + 4
7r8ge. I
:
i9
:J
Iti
"ti
$.
1
+
+
t
I
+
i{
I
+
I
I
S5.61989....'r.o.
4r5S?.
Ir660.
S6.61989......r..
7t43P-l
9r500.
p4t144,
n
125.
456.
789.
1 r368.
3?1.
1 r047. ;
{
E
I
s,
7,860
24,144
3.6.1989
4.6.1989
1,860
1,420
2,380
2,200
5.6.1989
6.6.1989
4,552
3,660
7,432
8,500
tt
+
{+
+
t+
+
+
+
1s8s @
3b
46
56
66@
@
1989
1860
1420
1989
2380
22@
4552
3660
1989
7432
8s@
1,369
-321
1,O47
123
456
789 +
o
321 B
@
123
456
789
14
ts
@
@
i
sBE
I'Using the Memory
1- Accumulating,/storing numbers in the memory
How to accumulate,/gtore numbers that.arc displayed:
The entered nglnber or the calcrrlation result will be accumulated in the memory by
pressing tne @ or @ tcev- G keyreversethesignofa number;'ro* <'1'r-1o-'<-rr
or from '(-" 16 "-l-" before accumulating it in the memory-
i'-I
il
I Utilisation de la m6moire
1. Cumul/conservation des nombres en m6moire
CumuVconscrvation des' nombres tels quels:
Le nombre introduit
sur le commutateur I
"-t', c)tl de t'-" i'
ou le r6sultat *fue seroq! cumules dans la m6moire en appuyant
@ o,@ - tatouch" G inverse lesigned'unnombre-de:(+" a
''*" avant de le cumuler dans la m6moire.
,i
I
;l
iJ
;--l
-J
rl
LJ
:l
'I
ii
i'l
J: I
iJ
fl
Jr', a
LJ
_;-r
:TI
:, I
E
I Uso de la memoria
1. Acumulaci6n/almacenamiento de nfimeros er1 la memoria
C6mo acumular/almacenar nf merqs visualizados:
Los ntmeros introducidos o los resultados de los cilculos se acumulardn en la memoria
presionando la tecla @ " G - La tecla G) reserva el signo de un nrimero de ..*', a
"-" o de "-" a '(+-" antes-de acumularli-en la memorii-
15
\
How to accumulate,/store numbers automatically as the result is being obtained
On completion oIcalculation, inst'ead of pressing the or , press
to automat
When the
memory is
icallv accumulate/store
@'f"y is pressed, the
changed to "-" and a
the resuits in the memory the@[email protected]
"*" sign of a positive accumulated/stored in the
negative sign to " * "I
.t
'tjl
:o
+
rl
I
.i
cumul,/conservation automatique des nombres lors de I'obtention du r6sut[at:
A la fin du calcul, au lieu d'appuyer sur F.qu p,appuyergur @ ousur G pou,
resultat dans la m6moire.
cumuler/conserver le
lorsque le commutateur
m6moire eg. chang6 en ")
est enfonc6, Ie signe "*" du nombre crrmul6/conserv6 en
et .,_rr eSt Cha-.g6en ..*rr.
C6mo acumular,/almacenar nfmeros automdticamente segfn obtiene el resultado:
it
l
16
I
I
rl
Al finalizar un c6lculo, opresione opara
positivo acumulado/almacenado en la memoria cambia a
cambia a "*".
**=i
i:l
17
i
2- Becalling and Clearing the Memory
The intermedi.ate results in the memory can be recalled with the @ t "y. The results in
rhe memory can be recalled with the F-l t"y- When the @ is p-essed, the toral *iff [L
printed and at the same time the memory contents will be cleared- The @ key will not
clear the memory contents-
2. Rappel et effacement de la m6moire
Les resultats interm6diaires peuvent 6tre avec la touche @ . I-.s resultats de la
m6moire peuvent rappeles avec la touche
Lorsque la touche
simultan6ment eflace.
€tre
@est enfonc6e,
La touche @le total est et le contenu de m6moire est
n'efface pas le contenu de la m6moire.
,l
i,J
i-.1
I
LJ
I
ii
.,J
Tl
il
.--J
il
II
)l
iI
i*,I
i1
'. I
;l
i:j
',
2-
Setting
R6glage
Aiuste
Example
Exemple
Eiemplo
Operation
Ex6cution
Operaci6n
Printout
lmpression
lmpresi6n
f[ Sum and Difference of
Products
f,l Somme et diffErence de
produits
EEI Suma y diferencia de
productos
Er-l
aralli
fl Subtotat and Grand
'Totalbf products
f,l Totaux pahiels et totat
g6n6ral de produits
EEI Srutot"t"s y suma final
de productos
243X12: 2,916
576 X 25: 14,400
_387x45:(_17,415)
(- ee)
456 x 32: 14,592
14,493
Amount
Montant
lmporte
5,535
35,568
?4J. x
'12. =
?r916. H{
576. x
25. :
14r400' H}
387. x
45. :
17 r 4'15. H-
-99. H0
456. x
JQo =
14r592. Ht
'14r495. Ht
125' x
45. =
5r555. Hf
456.
78.
551568. Hf
41 r105. H0
789. x
12. :
9r468' Hl
147, x
25. =
5r675'H+
.ii
J.
x
E
Unit Price Quantity
Prix unitaire Quantit6
Precio unitario Cantidad
123X45:
456X78:
789 X
147 X12:
25:
41,'103
9,465
3,675
't 3,143 I
-*
E
@
456 E
32@
@
@
@
243
12
576
25
147
25@
1
@
@
E
@
a
238
45@
456 E
78@
789
12
1B
54,246 54 t246' H,
387 I
45@

Other Canon Calculator manuals

Canon F-73P User manual

Canon

Canon F-73P User manual

Canon F-717SGA User manual

Canon

Canon F-717SGA User manual

Canon LS-125T User manual

Canon

Canon LS-125T User manual

Canon CP1250-D User manual

Canon

Canon CP1250-D User manual

Canon F-710 User manual

Canon

Canon F-710 User manual

Canon P23-DHV G User manual

Canon

Canon P23-DHV G User manual

Canon Canola SX Series User manual

Canon

Canon Canola SX Series User manual

Canon WS-1210T User manual

Canon

Canon WS-1210T User manual

Canon WS-1400H User manual

Canon

Canon WS-1400H User manual

Canon F-789SGA User manual

Canon

Canon F-789SGA User manual

Canon MP25DV User manual

Canon

Canon MP25DV User manual

Canon F-720 User manual

Canon

Canon F-720 User manual

Canon F-502 User manual

Canon

Canon F-502 User manual

Canon Canola L812 User manual

Canon

Canon Canola L812 User manual

Canon X Mark I Pro Installation instructions

Canon

Canon X Mark I Pro Installation instructions

Canon HS-1200TS User manual

Canon

Canon HS-1200TS User manual

Canon KS-1220TG User manual

Canon

Canon KS-1220TG User manual

Canon Financial Manager User manual

Canon

Canon Financial Manager User manual

Canon F-960SG User manual

Canon

Canon F-960SG User manual

Canon F-792SGA User manual

Canon

Canon F-792SGA User manual

Canon WS-1200H User manual

Canon

Canon WS-1200H User manual

Canon X Mark I User manual

Canon

Canon X Mark I User manual

Canon F-605G User manual

Canon

Canon F-605G User manual

Canon F-603 User manual

Canon

Canon F-603 User manual

Popular Calculator manuals by other brands

Casio SF-7100SY user guide

Casio

Casio SF-7100SY user guide

Casio FX-9750GII - SOFTWARE VERSION 2-00 Resetting guide

Casio

Casio FX-9750GII - SOFTWARE VERSION 2-00 Resetting guide

Casio JZ-12W user guide

Casio

Casio JZ-12W user guide

Texas Instruments TI-73 Explorer Guide book

Texas Instruments

Texas Instruments TI-73 Explorer Guide book

HP StreamSmart 400 user guide

HP

HP StreamSmart 400 user guide

Sharp EL-2910R Operation manual

Sharp

Sharp EL-2910R Operation manual

Casio fx-82AU PLUS using manual

Casio

Casio fx-82AU PLUS using manual

HP 50G user manual

HP

HP 50G user manual

Citizen SDC-760N instruction manual

Citizen

Citizen SDC-760N instruction manual

HP HP-41CV Quick reference manual

HP

HP HP-41CV Quick reference manual

Casio FX 300 Training guide

Casio

Casio FX 300 Training guide

Casio FX-8000G owner's manual

Casio

Casio FX-8000G owner's manual

Casio fx-7400G PLUS user guide

Casio

Casio fx-7400G PLUS user guide

Citizen ccc112 instruction manual

Citizen

Citizen ccc112 instruction manual

Sharp EL-2901PIII Operation manual

Sharp

Sharp EL-2901PIII Operation manual

Citizen CX-32II instruction manual

Citizen

Citizen CX-32II instruction manual

Sharp EL1197PIII - Printing Calculator, 12-Digit Operation manual

Sharp

Sharp EL1197PIII - Printing Calculator, 12-Digit Operation manual

Calculated Industries Construction Master IV user guide

Calculated Industries

Calculated Industries Construction Master IV user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.