manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Canon
  6. •
  7. Camera Lens
  8. •
  9. Canon EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM User manual

Canon EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM User manual

()6PPI,6670
Instructions
(1*
(1*
7KDQN\RXIRUSXUFKDVLQJD&DQRQSURGXFW
7KH&DQRQ()6PPI,6670LVD
VWDQGDUG]RRPOHQVIRU(26FDPHUDVWKDW
VXSSRUW()6OHQVHV
 7KHOHQVFDQRQO\EHXVHGZLWKFRPSDWLEOH(26
FDPHUDV)RUFRPSDWLELOLW\LQIRUPDWLRQSOHDVH
FKHFNWKHFDPHUD¶VLQVWUXFWLRQPDQXDOSURGXFW
FDWDORJRUWKH&DQRQZHEVLWH
● ³,6´VWDQGVIRU,PDJH6WDELOL]HU
● ³670´VWDQGVIRUVWHSSLQJPRWRU
&DPHUD)LUPZDUH
● 3OHDVHXVHWKHODWHVWYHUVLRQRI¿UPZDUHZLWKWKH
FDPHUDLQXVH)RUGHWDLOVRQZKHWKHUWKH¿UPZDUHLV
WKHODWHVWYHUVLRQRUQRWDQGIRUGHWDLOVRQXSGDWLQJWKH
¿UPZDUHSOHDVHFKHFNWKH&DQRQZHEVLWH
&RQYHQWLRQVXVHGLQWKLVLQVWUXFWLRQ
 :DUQLQJWRSUHYHQWOHQVRUFDPHUDPDOIXQFWLRQ
RUGDPDJH
 6XSSOHPHQWDU\QRWHVRQXVLQJWKHOHQVDQG
WDNLQJSLFWXUHV
(1*
3UHFDXWLRQVWRHQVXUHWKDWWKHFDPHUDLVXVHG
VDIHO\5HDGWKHVHSUHFDXWLRQVWKRURXJKO\0DNH
VXUHDOOGHWDLOVDUHREVHUYHGLQRUGHUWRSUHYHQW
ULVNVDQGLQMXU\WRWKHXVHUDQGRWKHUSHRSOH
:DUQLQJ 'HWDLOVSHUWDLQLQJWRULVNVWKDWPD\
UHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
● 'RQRWORRNDWWKHVXQRUDEULJKWOLJKWVRXUFH
WKURXJKWKHOHQVRUVLQJOHOHQVUHIOH[FDPHUD
'RLQJVRFRXOGUHVXOWLQORVVRIYLVLRQ/RRNLQJDWWKH
VXQGLUHFWO\WKURXJKWKHOHQVLVHVSHFLDOO\KD]DUGRXV
● :KHWKHULWLVDWWDFKHGWRWKHFDPHUDRUQRWGR
QRWOHDYHWKHOHQVXQGHUWKHVXQZLWKRXWWKH
OHQVFDSDWWDFKHG7KLVLVWRSUHYHQWWKHOHQVIURP
FRQFHQWUDWLQJWKHVXQ¶VUD\VZKLFKFRXOGFDXVHD¿UH
&DXWLRQ 'HWDLOVSHUWDLQLQJWRULVNVWKDWPD\
UHVXOWLQLQMXU\
● 'RQRWOHDYHWKHFDPHUDLQORFDWLRQVVXEMHFWWR
KLJKRUORZWHPSHUDWXUHV7KLVPD\UHVXOWLQWKH
FDPHUDEHFRPLQJH[FHVVLYHO\KRWRUFROGZKLFKPD\
FDXVHEXUQVRURWKHULQMXULHVZKHQWRXFKHG
&DXWLRQ 'HWDLOVSHUWDLQLQJWRULVNVWKDWPD\
UHVXOWLQGDPDJHWRSURSHUW\
● 'RQRWOHDYHWKHOHQVLQH[FHVVLYHKHDWVXFKDVLQD
FDULQGLUHFWVXQOLJKW+LJKWHPSHUDWXUHVFDQFDXVHWKH
OHQVWRPDOIXQFWLRQ
6DIHW\3UHFDXWLRQV
(1*
*HQHUDO3UHFDXWLRQV
+DQGOLQJ3UHFDXWLRQV
● ,IWKHOHQVLVWDNHQIURPDFROGHQYLURQPHQWLQWRD
ZDUPRQHFRQGHQVDWLRQPD\GHYHORSRQWKHOHQV
VXUIDFHDQGLQWHUQDOSDUWV7RSUHYHQWFRQGHQVDWLRQLQ
WKLVFDVH¿UVWSXWWKHOHQVLQWRDQDLUWLJKWSODVWLFEDJ
EHIRUHWDNLQJLWIURPDFROGWRZDUPHQYLURQPHQW7KHQ
WDNHRXWWKHOHQVDIWHULWKDVZDUPHGJUDGXDOO\'RWKH
VDPHZKHQWDNLQJWKHOHQVIURPDZDUPHQYLURQPHQW
LQWRDFROGRQH
● 3OHDVHDOVRUHDGDQ\OHQVUHODWHGKDQGOLQJSUHFDXWLRQV
OLVWHGLQ\RXUFDPHUD¶VLQVWUXFWLRQPDQXDO
(1*
6KRRWLQJ3UHFDXWLRQV
7KHOHQVXWLOL]HVDVWHSSLQJPRWRUWRPRYHWKHIRFXVOHQVZKHQWKHSRZHULVVZLWFKHGRQDQG
GXULQJ]RRPLQJ
,QLWLDOIRFXVOHQVUHVHWWLQJRSHUDWLRQV
7KHOHQVSHUIRUPVDQLQLWLDOUHVHWRIWKHIRFXVOHQVZKHQWKHFDPHUDLVVZLWFKHGRQ:KHQWKHOHQVLVDWWDFKHGWR
WKHIROORZLQJFDPHUDVDQLQLWLDOUHVHWZLOOEHSHUIRUPHGDVZKHQRSHUDWLRQLVUHVXPHGIURPDQDXWRSRZHURII
VWDWH
● 7KHOHQVZLOOPRYHLQDQGRXWRIIRFXVGXULQJLQLWLDOUHVHW
/HQVVOHHSPRGH
:KHQWKHFDPHUDLV21WKHOHQVZLOOHQWHUWKHVOHHSPRGHLQRUGHUWRFRQVHUYHSRZHULILWLVQRWRSHUDWHGIRU
DFHUWDLQSHULRGRIWLPH7KHOHQVZLOODOVRFRQVWDQWO\EHLQWKHVOHHSPRGHZKHQWKHFDPHUD¶VDXWRSRZHURII
IXQFWLRQLVLQHIIHFW7KHIRFXVOHQVZLOOQRWEHRSHUDWHGZKHQWKHOHQVLVLQWKHVOHHSPRGH
● )RFXVLQJE\URWDWLQJWKHIRFXVLQJULQJLVQRWSRVVLEOHZKHQWKHOHQVLVLQWKHVOHHSPRGH
● 7KHOHQVZLOOPRYHLQDQGRXWRIIRFXVLIWKH]RRPULQJLVURWDWHGZKHQWKHOHQVLVLQWKHVOHHSPRGH
7RH[LWVOHHSPRGHSUHVVWKHVKXWWHUEXWWRQKDOIZD\
 $SSOLFDEOHWRWKHIROORZLQJFDPHUDV
(26'0DUN,,
(26'(26'(26'(26'D(26'(26'(26'(26'(26'D
(265(%(/7L'(265(%(/7L'(265(%(/7L'(265(%(/;6L'(265(%(/7'
(265(%(/7'(265(%(/;6'(26',*,7$/5(%(/;7L'',*,7$/(26',*,7$/5(%(/
;7'',*,7$/(26',*,7$/5(%(/'',*,7$/
*HQHUDO3UHFDXWLRQV
(1*
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK3DUWRIWKH)&&5XOHV
2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV7KLV
GHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHDQGWKLV
GHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHUHFHLYHGLQFOXGLQJ
LQWHUIHUHQFHWKDWPD\FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQ
'RQRWPDNHDQ\FKDQJHVRUPRGL¿FDWLRQVWRWKHHTXLSPHQW
XQOHVVRWKHUZLVHVSHFL¿HGLQWKHLQVWUXFWLRQV,IVXFK
FKDQJHVRUPRGL¿FDWLRQVVKRXOGEHPDGH\RXFRXOGEH
UHTXLUHGWRVWRSRSHUDWLRQRIWKHHTXLSPHQW
7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWK
WKHOLPLWVIRUDFODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWRSDUW
RIWKH)&&5XOHV7KHVHOLPLWVDUHGHVLJQHGWRSURYLGH
UHDVRQDEOHSURWHFWLRQDJDLQVWKDUPIXOLQWHUIHUHQFHLQD
UHVLGHQWLDOLQVWDOODWLRQ7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVXVHVDQG
FDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWLQVWDOOHGDQG
XVHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVPD\FDXVHKDUPIXO
LQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV
+RZHYHUWKHUHLVQRJXDUDQWHHWKDWLQWHUIHUHQFHZLOOQRW
RFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVHTXLSPHQWGRHV
FDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRRUWHOHYLVLRQUHFHSWLRQ
ZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGE\WXUQLQJWKHHTXLSPHQWRIIDQG
RQWKHXVHULVHQFRXUDJHGWRWU\WRFRUUHFWWKHLQWHUIHUHQFH
E\RQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG
UHFHLYHU
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLWGLIIHUHQW
IURPWKDWWRZKLFKWKHUHFHLYHULVFRQQHFWHG
&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79WHFKQLFLDQ
IRUKHOS
&$1,&(6%10%%
(1*
+RRGPRXQWĺ
=RRPULQJĺ
)LOWHUPRXQWLQJWKUHDG
ĺ
)RFXVLQJULQJĺ
/HQVPRXQWLQGH[ĺ
,PDJHVWDELOL]HUVZLWFKĺ
)RFXVPRGHVZLWFKĺ
=RRPSRVLWLRQLQGH[ĺ
&RQWDFWVĺ
● )RUGHWDLOHGLQIRUPDWLRQUHIHUHQFHSDJHQXPEHUVDUHSURYLGHGLQSDUHQWKHVHVo
1RPHQFODWXUH
(1*
6HH\RXUFDPHUD¶VLQVWUXFWLRQVIRUGHWDLOVRQ
PRXQWLQJDQGGHWDFKLQJWKHOHQV
● $IWHUGHWDFKLQJWKHOHQVSODFHWKHOHQVZLWK
WKHUHDUHQGXSWRSUHYHQWWKHOHQVVXUIDFHDQG
FRQWDFWVIURPJHWWLQJVFUDWFKHG
● &RQWDFWVWKDWDUHVFUDWFKHGVRLOHGRUKDYH
¿QJHUSULQWVRQWKHPPD\UHVXOWLQIDXOW\
FRQQHFWLRQVRUFRUURVLRQZKLFKPD\OHDGWR
PDOIXQFWLRQV,IWKHFRQWDFWVJHWVRLOHGFOHDQ
WKHPZLWKDVRIWFORWK
● $WWDFKWKHOHQVFDSDQGGXVWFDSZKHQ
GLVFRQQHFWLQJWKHOHQV:KHQDWWDFKLQJWKH
GXVWFDSDOLJQWKHOHQVPRXQWLQGH[ZLWKWKH
LQGH[RIWKHGXVWFDSDQGURWDWHLQDFORFNZLVH
GLUHFWLRQDVVKRZQLQWKHLOOXVWUDWLRQ)ROORZWKH
UHYHUVHSURFHGXUHWRGHWDFKLW
7RVKRRWLQDXWRIRFXV$)PRGHVHWWKHIRFXV
PRGHVZLWFKWR$)
7RXVHRQO\PDQXDOIRFXVLQJ0)VHWWKHIRFXV
PRGHVZLWFKWR0)DQGIRFXVE\WXUQLQJWKH
IRFXVLQJULQJ
:KHQ$)RSHUDWLRQLVVHWWR>21(6+27@PDQXDO
IRFXVLVSRVVLEOHDIWHUDXWRIRFXVLQJKDVEHHQ
FRPSOHWHGE\FRQWLQXLQJWRSUHVVWKHVKXWWHUEXWWRQ
KDOIZD\)XOOWLPHPDQXDOIRFXV7KHUHDUHWLPHV
ZKHQFDPHUDVHWWLQJFKDQJHVDUHUHTXLUHG
● 4XLFNO\URWDWLQJWKHIRFXVLQJULQJPD\UHVXOWLQ
GHOD\HGIRFXV
● )RFXVLQJE\URWDWLQJWKHIRFXVLQJULQJLVQRW
SRVVLEOHZKHQWKHFDPHUDLV2))
0RXQWLQJDQG
'HWDFKLQJWKH/HQV
1
6HWWLQJWKH)RFXV0RGH
2
(1*
7R]RRPWXUQWKHOHQV¶]RRPULQJ
● %HVXUHWR¿QLVK]RRPLQJEHIRUHIRFXVLQJ
=RRPLQJDIWHUIRFXVLQJFDQDIIHFWWKHIRFXV
● %OXUULQJPD\WHPSRUDULO\RFFXULIWKH]RRPULQJLV
TXLFNO\URWDWHG
● 7KHOHQVZLOOPRYHLQDQGRXWRIIRFXVLIWKH
]RRPULQJLVURWDWHGZKHQWKHFDPHUDLV2))
● =RRPLQJGXULQJVWLOOLPDJHH[SRVXUHZLOOUHVXOWLQ
GHOD\HGIRFXV7KLVFDXVHVDQ\VWUHDNVRIOLJKW
WKDWDUHFDSWXUHGGXULQJH[SRVXUHWREHEOXUUHG
7KH(:&KRRGFXWVRXWXQZDQWHGOLJKWDQG
SURWHFWVWKHIURQWRIWKHOHQVIURPUDLQVQRZDQG
GXVW
7RDWWDFKWKHKRRGDOLJQWKHKRRG¶VDWWDFKPHQW
SRVLWLRQPDUNZLWKWKHUHGGRWRQWKHIURQWRIWKH
OHQVWKHQWXUQWKHKRRGDVVKRZQE\WKHDUURZ
XQWLOWKHOHQV¶UHGGRWLVDOLJQHGZLWKWKHKRRG¶V
VWRSSRVLWLRQPDUN
7KHKRRGFDQEHUHYHUVHPRXQWHGRQWKHOHQV
IRUVWRUDJH
●
,IWKHKRRGLVQRWDWWDFKHGSURSHUO\YLJQHWWLQJ
GDUNHQLQJRIWKHSHULPHWHURIWKHSLFWXUHPD\RFFXU
● *UDVSDQGURWDWHWKHEDVHRIWKHKRRGZKHQ
DWWDFKLQJDQGGHWDFKLQJLW7KHUHDUHFDVHVLQ
ZKLFKLWPD\EHFRPHGHIRUPHGLIWKHKRRGLV
URWDWHGZLWKLWJUDVSHGQHDUWRWKHULP
+RRGVROGVHSDUDWHO\
4
=RRPLQJ
3
(1*
<RXFDQXVHWKHLPDJHVWDELOL]HULQ$)RU0)
PRGH
7KLVIXQFWLRQSURYLGHVRSWLPDOLPDJHVWDELOL]DWLRQ
GHSHQGLQJRQVKRRWLQJFRQGLWLRQVVXFKDV
VKRRWLQJVWLOOVXEMHFWVDQGIROORZLQJVKRWV
16HWWKH67$%,/,=(5VZLWFKWR21
● ,I\RXDUHQRWJRLQJWRXVHWKHLPDJHVWDELOL]HU
IXQFWLRQVHWWKHVZLWFKWR2))
2
:KHQ\RXSUHVVWKHVKXWWHUEXWWRQKDOIZD\
WKH,PDJH6WDELOL]HUZLOOVWDUWRSHUDWLQJ
● 0DNHVXUHWKHLPDJHLQWKHYLHZ¿QGHULVVWDEOH
WKHQSUHVVWKHVKXWWHUEXWWRQWKHUHVWRIWKHZD\
GRZQWRWDNHWKHSLFWXUH
● 7KH,PDJH6WDELOL]HUFDQQRWFRPSHQVDWHIRUD
EOXUUHGVKRWFDXVHGE\DVXEMHFWWKDWPRYHG
● 7KH,PDJH6WDELOL]HUPD\QRWEHIXOO\HIIHFWLYH
LI\RXVKRRWIURPDYLROHQWO\VKDNLQJYHKLFOHRU
RWKHUWUDQVSRUWDWLRQ
● 7KH,PDJH6WDELOL]HUFRQVXPHVPRUHSRZHU
WKDQQRUPDOVKRRWLQJUHVXOWLQJLQIHZHUVKRWV
DQGDVKRUWHUPRYLHVKRRWLQJWLPH
● :KHQVKRRWLQJDVWLOOVXEMHFWLWFRPSHQVDWHVIRU
FDPHUDVKDNHLQDOOGLUHFWLRQV
● ,WFRPSHQVDWHVIRUYHUWLFDOFDPHUDVKDNHGXULQJ
IROORZLQJVKRWVLQDKRUL]RQWDOGLUHFWLRQDQG
FRPSHQVDWHVIRUKRUL]RQWDOFDPHUDVKDNHGXULQJ
IROORZLQJVKRWVLQDYHUWLFDOGLUHFWLRQ
● :KHQ\RXXVHDWULSRGWKH,PDJH6WDELOL]HU
VKRXOGEHWXUQHGRIIWRVDYHEDWWHU\SRZHU
● (
YHQZLWKDPRQRSRGWKH,PDJH6WDELOL]HUZLOO
EHDVHIIHFWLYHDVGXULQJKDQGKHOGVKRRWLQJ
+RZHYHUGHSHQGLQJRQWKHVKRRWLQJFRQGLWLRQV
WKHUHDUHFDVHVLQZKLFKWKH,PDJH6WDELOL]HU
HIIHFWPD\EHOHVVHIIHFWLYH
● 7
KHLPDJHVWDELOL]HUIXQFWLRQDOVRRSHUDWHVZKHQWKH
OHQVLVXVHGZLWKDQH[WHQVLRQWXEH(),,RU(),,
● 7KH,PDJH6WDELOL]HUZLOORSHUDWHHYHQZKHQ\RX
SUHVVWKHEXWWRQDVVLJQHGWRWKH$)IXQFWLRQZLWK
WKHFDPHUD¶V&XVWRP)XQFWLRQV
,PDJH6WDELOL]HU
5
(1*
● ,QVHPLGDUNHQHGDUHDVVXFKDVLQGRRUVRU
RXWGRRUVDWQLJKW
● ,QORFDWLRQVZKHUHÀDVKSKRWRJUDSK\LV
SURKLELWHGVXFKDVDUWPXVHXPVDQGWKHDWHU
VWDJHV
● ,QVLWXDWLRQVZKHUH\RXUIRRWLQJLVXQFHUWDLQ
● ,QVLWXDWLRQVZKHUHIDVWVKXWWHUVHWWLQJV
FDQQRWEHXVHG
● :KHQSDQQLQJVXEMHFWVLQPRWLRQ
7KHLPDJHVWDELOL]HUIRUWKLVOHQVLVHIIHFWLYHIRUKDQGKHOGVKRWVLQWKHIROORZLQJFRQGLWLRQV
OFF
ON
OFF
ON
,PDJH6WDELOL]HU
(1*
$WWDFKLQJD'RU'PP&ORVHXS
/HQVHQDEOHVFORVHXSSKRWRJUDSK\
7KHPDJQL¿FDWLRQZLOOEHDVIROORZV
● &ORVHXS/HQV'[[
● &ORVHXS/HQV'[[
0)PRGHLVUHFRPPHQGHGIRUDFFXUDWHIRFXVLQJ
<RXFDQDWWDFK¿OWHUVWRWKH¿OWHUPRXQWLQJ
WKUHDGRQWKHIURQWRIWKHOHQV
● 2QO\RQH¿OWHUPD\EHDWWDFKHG
● ,I\RXQHHGDSRODUL]LQJ¿OWHUXVHWKH&DQRQ
&LUFXODU3RODUL]LQJ)LOWHU3/&%PP
● 'HWDFKWKHKRRGZKHQDGMXVWLQJWKHSRODUL]LQJ
¿OWHU
)LOWHUV
VROGVHSDUDWHO\
6
&ORVHXS/HQVHV
VROGVHSDUDWHO\
7
([WHQVLRQ7XEHV
VROGVHSDUDWHO\
8
<RXFDQDWWDFKH[WHQVLRQWXEH(),,RU()
,,IRUPDJQL¿HGVKRWV7KHVKRRWLQJGLVWDQFH
DQGPDJQL¿FDWLRQDUHVKRZQEHORZ
)RFXVLQJ'LVWDQFH5DQJHPP
0DJQL¿FDWLRQî
&ORVHGLVWDQFH /RQJGLVWDQFH &ORVHGLVWDQFH /RQJGLVWDQFH
(),, PP    
PP    
(),, PP ,QFRPSDWLEOH
PP    
0)PRGHLVUHFRPPHQGHGIRUDFFXUDWHIRFXVLQJ
(1*
)RFDO/HQJWK$SHUWXUH PPI
/HQV&RQVWUXFWLRQ JURXSVHOHPHQWV
0LQLPXP$SHUWXUH I
$QJOHRI9LHZ 'LDJRQDOƍƍ9HUWLFDOƍƍ+RUL]RQWDOƍƍ
0LQ)RFXVLQJ'LVWDQFH PIW
0D[0DJQLILFDWLRQ [DWPP
)LHOGRI9LHZ $SSUR[[±[PP[±[LQFKDWPIW
)LOWHU'LDPHWHU PP
0D['LDPHWHUDQG/HQJWK [PP[LQFK
:HLJKW $SSUR[JR]
+RRG (:&VROGVHSDUDWHO\
/HQV&DS (,,
&DVH /3VROGVHSDUDWHO\
● (TXLYDOHQWWRPPLQWKHPP¿OPIRUPDW
● 7KHOHQVOHQJWKLVPHDVXUHGIURPWKHPRXQWVXUIDFHWRWKHIURQWHQGRIWKHOHQV$GGPPZKHQ
LQFOXGLQJWKHOHQVFDSDQGGXVWFDS
● 7KHVL]HDQGZHLJKWOLVWHGDUHIRUWKHOHQVRQO\H[FHSWDVLQGLFDWHG
● ([WHQGHUVFDQQRWEHXVHGZLWKWKLVOHQV
● $SHUWXUHVHWWLQJVDUHVSHFL¿HGRQWKHFDPHUD7KHFDPHUDDXWRPDWLFDOO\FRPSHQVDWHVIRUYDULDWLRQV
LQWKHDSHUWXUHVHWWLQJZKHQWKHFDPHUDLV]RRPHGLQRURXW
● $OOGDWDOLVWHGLVPHDVXUHGDFFRUGLQJWR&DQRQVWDQGDUGV
● 3URGXFWVSHFL¿FDWLRQVDQGDSSHDUDQFHDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
6SHFL¿FDWLRQV
(1*
2QO\IRU(XURSHDQ8QLRQDQG(($1RUZD\,FHODQGDQG/LHFKWHQVWHLQ
7KLVV\PEROLQGLFDWHVWKDWWKLVSURGXFWLVQRWWREHGLVSRVHGRIZLWK\RXUKRXVHKROGZDVWHDFFRUGLQJWRWKH
:((('LUHFWLYH(8DQGQDWLRQDOOHJLVODWLRQ7KLVSURGXFWVKRXOGEHKDQGHGRYHUWRDGHVLJQDWHG
FROOHFWLRQSRLQWHJRQDQDXWKRUL]HGRQHIRURQHEDVLVZKHQ\RXEX\DQHZVLPLODUSURGXFWRUWRDQ
DXWKRUL]HGFROOHFWLRQVLWHIRUUHF\FOLQJZDVWHHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW(((,PSURSHUKDQGOLQJRI
WKLVW\SHRIZDVWHFRXOGKDYHDSRVVLEOHQHJDWLYHLPSDFWRQWKHHQYLURQPHQWDQGKXPDQKHDOWKGXHWR
SRWHQWLDOO\KD]DUGRXVVXEVWDQFHVWKDWDUHJHQHUDOO\DVVRFLDWHGZLWK((($WWKHVDPHWLPH\RXU
FRRSHUDWLRQLQWKHFRUUHFWGLVSRVDORIWKLVSURGXFWZLOOFRQWULEXWHWRWKHHIIHFWLYHXVDJHRIQDWXUDOUHVRXUFHV)RUPRUH
LQIRUPDWLRQDERXWZKHUH\RXFDQGURSRII\RXUZDVWHHTXLSPHQWIRUUHF\FOLQJSOHDVHFRQWDFW\RXUORFDOFLW\RIILFHZDVWH
DXWKRULW\DSSURYHG:(((VFKHPHRU\RXUKRXVHKROGZDVWHGLVSRVDOVHUYLFH)RUPRUHLQIRUPDWLRQUHJDUGLQJUHWXUQDQG
UHF\FOLQJRI:(((SURGXFWVSOHDVHYLVLW
ZZZFDQRQHXURSHFRPZHHH
CT1-8614-000 0716Ni © CANON INC. 2016
~1111111111111111111~~11111111
CT1
B007A
CT1-B007-A
©CANON
INC.
2016
PRINTED
IN
TAIWAN
EF Lens
Instructions
These instructions describe operation of representative
EF
lenses.
Detailed instructions for your lens can
be
downloaded
from
the
Canon website below.
http://www.canon.com/icpd/
Be sure
the
latest version
firmware
is
installed
in
the
camera.
6
Warnings
•
Do
not leave a lens
or
a camera/camcorder with a lens
attached, under the
sun
without the lens cap attached.
Sunlight may
be
concentrated and may cause fire.
•
Do
not shoot the
sun
directly or point a lens or a camera/
camcorder with a lens attached at the sun. Even when
the sun does not appear on the screen or
is
behind the
subject, the lens may concentrate the sunlight and cause a
malfunction or fire.
•
Do
not look directly
at
the
sun
or other strong light sources
through a lens or a single-lens reflex camera with a lens
attached.This may harm your vision.
In
particular, do not look directly at the
sun
through a lens.
This may result
in
vision loss.
• When carrying or handling a camera/camcorder with a lens
mounted, and a tripod mount attached to the lens, make sure
to properly support
the
lens.
If
you hold only the camera/
camcorder, the lens
or
the camera/camcorder may
be
damaged, or the lens may fall off the mount and cause injury.
• When attaching a tripod mount to the lens, tighten the tripod
mount ring firmly so
the
tripod mount
is
securely locked.
If
the tripod mount
is
not secured properly, the lens may
fall
off.
6Cautions
• Do not leave the product
in
places exposed to extremely
high
or low temperatures. The product may become extremely
hot/cold and cause burns or injury when touched.
• Only mount the product
on
a tripod that
is
sufficiently sturdy.
• Do not touch any parts inside the product. This may cause
injury.
• Do not hold the Macro Lites located
on
the front of the
lens
close to the eyes or stare at them when they are illuminated.
Doing so may result
in
eye damage.
Attaching
and Detaching a Lens
Attaching a Lens
1
Remove
the
caps
0 .
• Remove the dust cap and the body cap by turning them
as shown by the arrows.
2
Attach
the
lens
f)
.
• Align the lens's mount index (A: white index,
B:
red index)
with the camera's index matching the same color. Turn
the lens as shown by the arrow until it clicks in place.
3
Set
the
lens's
focus
mode
switch
to
AF
0 .
• AF stands for autofocus.
•
MF
stands for manual focus.
4
Remove
the
front
lens
cap.
Zooming
• Turn the zoom ring on the lens with your fingers 0 .
• If you want to zoom,
do
it before focusing. Turning the
zoom ring after achieving focus may throw off the focus.
Detaching the Lens
While
pressing
the
lens
release
button,
turn
the
lens
as
shown
by
the
arrow
0 .
• Turn the lens until it stops, then detach it.
• Attach the dust cap to the detached lens.
Lens Image Stabilizer
When you use the
IS
lens's built-
in
Image Stabilizer, camera shake
is
corrected to obtain a sharper shot.
•
IS
stands for Image Stabilizer.
1
Set
the
image
stabilizer
switch
to
ON
0.
• Also set the camera's power switch to ON.
2
Press
the
shutter
button
halfway.
·The Image Stabilizer will operate.
3
Take
the
picture.
• When the picture looks steady
in
the viewfinder, press the
shutter button completely to take the picture.
Attaching
a Lens Hood
A lens hood can block unwanted light and prevent rain, snow, dust,
etc. from getting
on
the front of the lens. When storing the lens
in
a
bag, etc., you
can
also attach the hood
in
reverse.
If there are mounting indexes
on
the lens
and hood:
1
Align
the
red
dots
on
the
hood
and
lens
edges,
then
turn
the
hood
as
shown
by
the
arrow
0 .
2
Turn
the
hood
as
far
as
shown
in
the
illustration
0 .
• Turn the hood clockwise until it attaches securely.
If
there are
no
mounting
indexes on the
lens
or
hood:
Attach
the
lens
hood
0 .
• Turn the hood as shown by the arrow to attach it securely.
Canon
This device complies with Part 15 of the
FCC
Rules. Operation
is
subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Do
not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified
in
the instructions. If
such changes or modifications should
be
made, you could
be
required to stop operation of the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the
limits for a class B digital device, pursuant to
part
15
of the
FCC
Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in
a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used
in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is
no
guarantee that interference will not occur
in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can
be
determined by turning the
equipment off and
on
,
the
user
is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate
the
receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult
the
dealer or
an
experienced radio!TV technician for help.
Mode d'emploi
d'Objectif
EF
Ces instructions decrivent
le
fonctionnement des principaux
objectifs
EF.
Des
instructions detaillees pour votre objectif peuvent
etre telechargees a partir
du
site web Canon ci-dessous.
http://www.canon.com/icpd/
Assurez-vous que
Ia
version Ia
plus
nicente
du
micrologiciel
est
installee
sur
l'appareil
photo.
6
Avertissement
• Ne laissez pas
un
objectif
ou
un
appareil photo/camescope
pourvu d'un objectif sous
le
soleil sans
le
cache
de
l'objectif
fixe. Une concentration de
Ia
lumiere
du
soleil pourrait se
produire,
ce
qui risque de provoquer
un
incendie.
•
Ne
visez
pas
directement
le
solei!
et
ne
dirigez
pas
un
objectif
ou
un
appareil photo/camescope
pourvu
d'
un
objectif directement
vers
le
soleil.
Meme
si
le
solei!
n'apparait
pas
sur
l'ecran
ou
est
derriere
le
sujet, l'objectif pourrait concentrer
Ia
lumiere
du
solei!
et
provoquer
un
dysfonctionnement
ou
un
incendie.
•
Ne
regardez pas directement
le
solei!
ou
une autre source
de lumiere intense a travers
un
objectif ou
un
appareil photo
reflex a objectif unique sur lequel
un
objectif est fixe. Cela
risque d'endommager votre vision. Evitez
en
particulier de
regarder directement
le
solei! a travers
un
objectif. Cela
pourrait entrainer une perte de vision.
• Lorsque vous transportez
ou
manipulez
un
appareil photo/
camescope
sur
lequel
un
objectif
est
fixe
,
assurez
-
vous
de
soutenir
correctement
l'objectif.
Si
vous
tenez
uniquement
l'appareil
photo
/
le
camescope
,l'
objectif
ou
l'
appareil
photo
/
le
camescope
risque
d'
etre
endommage.
L'objectif
pourrait
egalement
tomber
du
dispositif
de
fixation
et
provoquer
des
blessures.
• Lorsque
vous
fixez
un
dispositif
de
montage
pour
trepied
sur
l'objectif, serrez fermement
Ia
bague
du
dispositif
de
montage
de
fa~on
a
le
verrouiller correctement.
Si
le
dispositif
de
montage
pour
trepied
n'est
pas
bien
serre,
l'objectif risque
de
tomber.
6Attention
• Ne laissez pas
le
produit dans des endroits exposes a des
temperatures extremement elevees
ou
basses.
Le
produit
pourrait devenir Ires chaud/froid et provoquer des brOiures
ou
des blessures
en
cas de contact.
•
Montez
uniquement
le
produit
sur
un
trepied
suffisamment
robuste.
•
Ne
touchez aucune des parties a l'interieur
du
produit. Cela
pourrait provoquer des blessures.
•
Ne
positionnez
pas
les lampes macros situees a I'avant
de
l'objectif a proximite
de
VOS
yeUX
OU
ne
regardez
pas
dans leur
direction lorsque ces dernieres son! allumees.
Le
non-respect
de
cette consigne pourrait provoquer des lesions oculaires.
Montage et retrait
de
l'objectif
Montage de
l'objectif
1
Retirez
les
bouchons
0 .
• Retirez le cache-poussiere
et
le bouchon
du
boitier en les
tournant comme indique par les fleches.
2
Montez
l'objectif
f).
• Alignez !'index de montage (A: index blanc,
B:
index
rouge) sur celui
de
meme
couleur
de
l'appareil photo.
Tournez l'objectif dans le sens
de
Ia
fleche jusqu'au declic.
3
Positionnez
le
selecteur
de
mode
de
mise
au
point
de
l'objectif
sur
AF
E).
• AF signifie autofocus.
•
MF
signifie mise au point manuelle.
4
Enlevez
le
bouchon
avant
de
l'objectif.
Zoom
• Tournez manuellement
Ia
bague de zoom sur l'objectif
0.
• Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant
Ia
mise au point. Vous risquez
de
modifier Ia mise au point
en tournant Ia bague
de
zoom apres avoir effectue Ia mise
au point.
Retrait de
l'objectif
Tout
en
appuyant
sur
le
bouton
de
deverrouillage
de
l'objectif,
tournez
l'objectif
comme
indique
par
Ia
fleche0.
• Tournez l'objectif jusqu'a ce qu'
il
se bloque, puis retirez-le.
• Une
lois
l'objectif retire, fixez-y le cache-poussiere.
Stabilisateur
d'image
de
l'objectif
L'utilisation
du
stabilisateur d'image integra a
un
objectif
IS
permet
de corriger
le
flou
de
bouge afin d'obtenir une photo plus nette.
•
IS
signifie " Image Stabilizer " (stabilisateur d'image).
1
Placez
le
commutateur
du
stabilisateur
d'image
sur
ON
0.
• Positionnez egalement le commutateur d'alimentation
de
l'appareil photo sur ON.
2
Enfoncez
le
declencheur
a
mi-course.
~
Le stabilisateur d'image entre en fonctionnement.
3
Prenez
Ia
photo.
• Lorsque !'image semble stable dans le viseur, enfoncez le
declencheur a fond pour prendre Ia photo.
Fixation
d'un
pare-soleil
Un
pare-solei! peut bloquer
Ia
lumiere indesirable et empecher
Ia
pluie,
Ia
neige,
Ia
poussiere
ou
autre de se coller sur I'avant de
l'objectif. Vous pouvez egalement fixer
le
pare-solei! a l'envers
lorsque vous rangez l'objectif dans
un
sac
ou
autre.
S'il y a des
index
de
montage
sur
l'objectif
et le pare-soleil :
1
Alignez
les
points
rouges
sur
les
bords
du
pare-
solei!
et
de
l'objectif,
puis
tournez
le
paresoleil
dans
le
sens
de
Ia
fleche
0 .
2
Tournez
le
pare-solei!
de
Ia
maniere
illustree
0.
• Tournez le pare-solei! dans le sens horaire jusqu'a ce qu'
il
se fixe bien en place.
S'il
n'y
a pas
d'index
de montage
sur
l'objectif
et le pare-soleil :
Fixez
le
pare-solei
I 0
en
place.
• Tournez le pare-solei! dans le sens de
Ia
flilche pour bien
le fixer en place.
I
CAN
ICES-3
(B)
/NMB-3(8)
Objetivos
EF
lnstrucciones
En
estas instrucciones
se
describe
el
funcionamiento
de
los objetivos
EF
mas
representatives.
Las
instrucciones detalladas
de
su
objetivo
se
pueden
descargar desde
el
siguiente sitio
web
de
Canon.
http://www.canon.com/icpd/
Asegurese
de
que
Ia
ultima
version
del firmware esta
instalada
en
Ia camara.
6
Advertencia
• No deje
al
sol
ningt.in
objetivo
ni
ninguna camara o
videocamara que tenga montado
un
objetivo
sin
Ia
tapa del
objetivo puesta.
La
luz del sol puede concentrarse y provocar
un
incendio.
• No fotografie el sol directamente
ni
apunte hacia
el
sol
con
un
objetivo o una camara o videocamara que tenga montado
un
objetivo. Aunque
el
sol no aparezca
en
Ia
pantalla o se
encuentre detras del motive,
el
objetivo puede concentrar
Ia
luz del
sol
y provocar una averia o
un
incendio.
• No mire directamente al solo o a otras fuentes
de
luz fuerte
a traves
de
un
objetivo o
de
una camara reflex
de
un
solo
objetivo
con
un
objetivo montado. Esto puede dafiar su
vision.
En
particular,
no
mire directamente
al
sol a traves
de
un
objetivo. Esto puede producir perdida de vision.
• Cuando transporte o maneje una camara o videocamara que
tenga montado
un
objetivo, sujete correctamente el objetivo.
Si sujeta solamente
Ia
camara o videocamara,
el
objetivo
de
Ia
camara o videocamara puede dafiarse o caerse
de
Ia
montura y provocar lesiones.
• Cuando coloque una montura
de
tripode
en
el
objetivo,
apriete firmemente
el
anillo de
Ia
montura
de
tripode
para que quede firmemente bloqueada.
Si
no
se
sujeta
correctamente
Ia
montura de tripode,
el
objetivo puede
caerse.
6Atenci6n
• No deje
el
producto
en
lugares expuestos a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
El
producto puede alcanzar
temperaturas extremadamente altas o bajas y provocar
quemaduras o lesiones
si
se toea.
• Monte
el
producto solamente
en
un
tripode suficientemente
resistente.
•
No
toque ninguna parte interna del producto. Esto puede
provocar lesiones.
•
No
mantenga las Macro Lites situadas
en
Ia
parte
frontal
del
objetivo cerca
de
los ojos
ni
las
mire
fijamente cuando estan
iluminadas.
De
lo
contrario, podria provocar dafios
en
los ojos.
Montaje y desmontaje de un objetivo
Montaje de un
objetivo
1
Quite
las
tapas
0 .
• Quite Ia
tapa
de
proteccion contra el polvo y Ia tapa del
cuerpo girandolas
de
Ia
forrna que indican las flechas.
2
Monte
el
objetivo
f)
.
• Alinee el indice
de
montaje (A: fndice blanco,
B:
fndice
rojo) del objetivo con el fndice de
Ia
carnara del rnismo
color. Gire el objetivo corno rnuestra Ia flecha hasta que
encaje en su Iugar.
3
Situe
el
conmutador
de
modos
de
enfoque
del
objetivo
en
AF
E) .
•
AF
significa "autofocus" (enfoque automatico).
•
MF
significa "manual focus" (enfoque manual).
4
Quite
Ia
tapa
de
Ia
parte
frontal
del
objetivo.
Zoom
• Gire el anillo del zoom del objetivo con los dedos 0 .
• Si desea utilizar el zoom, hagalo antes de enfocar. Si gira
el anillo del zoom despues
de
haber
enfocado, es posible
que
pierda el enfoque.
Desmontaje del
objetivo
Mantenga
presionado
el
bot6n
de
desbloqueo
del
objetivo
y
gire
el
objetivo
como
indica
Ia
flecha
0.
• Gire el objetivo hasta que se detenga y desm6ntelo.
• Coloque
Ia
tapa
de
proteccion contra el polvo en el
objetivo desmontado.
Estabilizador de imagen del objetivo
Cuando
utilice
el
estabilizador
de
imagen
integrado
en
un
objetivo
IS
,
Ia
sacudida
de
Ia
camara
se
corregira
para
obtener
imagenes
mas
nitidas.
•
IS
significa "Image Stabilizer" (estabilizador de imagen).
1
Situe
el
conmutador
del
estabilizador
de
imagen
enON0.
• Situe tambien el interrupter
de
alimentaci6n de
Ia
camara
en ON.
2
Presione
el
disparador
hasta
Ia
mitad.
'
El
estabilizador de imagen entrara en funcionamiento.
3
Tome
Ia
fotografia.
• Cuando
Ia
imagen parezca estable en el visor, presione el
disparador hasta el
Iondo
para tomar Ia fotograffa.
Montaje
de
un parasol
El
parasol de objetivo permite bloquear
Ia
luz
no
deseada y
protegera
Ia
parte frontal del objetivo contra
Ia
lluvia, nieve, polvo,
etc. Antes de guardar
el
objetivo
en
una bolsa, etc
.,
el
parasol
tambien se puede montar
en
posicion invertida.
Si hay Indices de montaje en el objetivo
yen
el
parasol:
1
Alinee
los
puntos
rojos
del
parasol
y
los
bordes
del
objetivo
y,
a
continuaci6n,
gire
el
parasol
como
indica
Ia
flecha
0 .
2
Gire
el
parasol
tanto
como
sea
posible,
como
se
muestra
en
Ia
ilustraci6n
0 .
• Gire el parasol en sentido horario hasta
que
quede
firmemente rnontado.
Si
no
hay ningun fndice de montaje en el
objetivo o en el parasol:
Monte
el
parasol
0 .
• Gire
el
parasol
como
rnuestra Ia flecha para montarlo
firmemente.
Nomenclature and Functions
G)
Focus
mode
switch
Switch between autofocus (AF) and manual focus (MF).
®
Focusing
ring
When using manual focus (MF), turn the ring to focus.
@Zoom
Ring
(for
zoom
lenses)
Turn the ring (or move it back and forth) to allow zooming.
@Focal
length
indication
The focal length of the zoom.
@
Zoom
position
index
Index for the focal length indication.
®Image
stabilizer
switch
Turn the Image Stabilizer on/off.
CV
Image
stabilizer
mode
selector
switch
MODE
1:
Corrects vibrations
in
all directions.
MODE
2:
Corrections vibrations at right angles to the direction
of panning.
MODE
3:
Corrects vibration only during exposure (MODE 3
is
not available
on
some lenses).
®
Distance
scale
Indicates the distance from the subject to the imaging plane.
®
Lens-retraction
switch
• Preparing the lens
A:
Infinity compensation mark
B:
Distance index
Turn the zoom ring slightly as shown by the white arrow while
pressing the lens-retraction switch toward
".._
..
,
and
then
release the switch. Then turn the zoom ring until
it
clicks
in
place.
• Retracting the lens
Turn the zoom ring
in
the opposite direction as shown by
the white arrow while pressing the lens-retraction switch
toward""""· Align the lens retraction position index and zoom
position index and then release the switch. The lens retracts.
-
[
1~
1 1
l
@
Focus
preset
switch
Turns the focus preset function on/off.
@
Focus
preset
button
The focus position where the button is pressed can be recalled.
@ Playback
ring
Press to recall a focus position to shift focus to.
@
AF
stop
button
You can press the AF stop button during autofocusing
to
temporarily stop autofocusing.
@Orientation
locking
knob
Loosen the knob to allow the lens to be rotated with regard
to
a
tripod.
@ Drop-in
filter
Gelatin filters may be used.
@Zoom
ring
lock
lever/macro
switch
• Turn the zoom ring to extreme wide-angle and set the switch
to LOCK to lock.
• With the switch held at MACRO, turn the zoom ring to the
macro range indicated by the yellow line, and release the
lever.
@Macro
Lites
Illuminate the subject.
@ Macro Lite ON
button
Press the button briefly to switch the illuminated state of
the lites. Hold down the button to switch between both lites
illuminated and only one lite illuminated.
®
C,
H
indications
The C and H positions indicate the approximate zoom position
where shooting may be done without vignetting when the
focusing distance
is
infinity (
oo
) at wide-angle
on
EOS Digital
cameras having APS-C or APS-H imaging plane sizes.
@Zoom
limiter
When this switch
is
moved with the focal length between 10
and
15
mm, shooting may be done without vignetting when the
focusing distance is infinity (
oo
) at wide-angle
on
EOS Digital
cameras having
an
APS-C imaging plane sizes.
@ Gelatin
Filter
Holder
A gelatin filter can be used.
@Tilt
knob
Adjust the amount of tilt.
®
Tilt
lock
knob
Lock and unlock the tilt knob.
®
Tilt-lock
button
Lock and unlock the tilt knob.
@Shift
knob
Adjust the amount of shift.
®Shift
lock
knob
Lock and unlock the shift knob.
® Rotation
lock
release
button
Press
the
button toward
the
mount
and
tum the tilt-shift mechanism.
® TS
rotation
lock
release
button
Press the button toward the mount and turn the tilt mechanism.
@
@
Example EF-S
lens
Exemple
d'objectif
EF-S
Example
EF
lens
Exemple
d'objectif
EF
Ejemplo
objetivo
EF
Example
macro
lens
Exemple
d'objectif
macro
Ejemplo
objetivo
macro
®
Example
super
telephoto
lens
Exemple
d'objectif
super
teleobjectif
Ejemplo
super
teleobjetivo
Example
fisheye
lens
Exemple
d'objectif
fisheye
Example EF-M
lens
Exemple
d'objectif
EF-M
Ejemplo
objetivo
EF-M
to
Example
lens
with
Macro
Lites
Exemple d'objectif avec lampes macro
Ejemplo
objetivo
con
Macro
Lites
@ ®
Example TS-E
lens
Exemple
d'objectif
TS-E
Ejemplo
objetivo
TS-E
®
Nomenclature
et
fonctions
G)
Selecteur
de
mode
de
mise
au
point
Commute entre l'autofocus
(AF)
et
Ia
mise
au
point manuelle
(MF).
® Bague de
mise
au
point
Lors de !'utilisation de
Ia
mise
au
point manuelle (MF), tournez
Ia
bague pour faire
Ia
mise
au
point.
@ Bague
de
zoom
(pour
les
objectifs
zoom)
Tournez
Ia
bague
(ou
deplacez-la
vers
!'avant
ou
l'arriere)
pour
zoomer.
@ lndicateur de
Ia
distance
focale
Distance locale du zoom.
@ Index de
position
de
zoom
Index d'indication de
Ia
distance locale.
®Commande
de
stabilisateur
optique
Active/desactive
le
stabilisateur optique.
CV
Selecteur
de
mode
du
stabilisateur
optique
MODE
1:
Corrige les vibrations dans toutes les directions.
MODE
2:
Corrige les vibrations a angle droit par rapport a
Ia
direction du panoramique.
MODE
3:
Corrige
les
vibrations uniquement pendant
I'
exposition.
(Le
MODE 3 n'est
pas
disponible sur certains objectifs).
rr---=o"'"'=
---
®Echelle
des
distances
lndique
Ia
distance entre
le
sujet
etle
plan de !'image.
~~-
A:
Rep~re
de compensation d'infini
r
1
~
~~~
~
B:
Repere des diStances
8
~ro7o
@
Commutateur
de
retractation
de
l'objectif
• Preparations de l'objectif
Maintenez une pression sur
le
commutateur de retractation
d'objectif dans
Ia
direction """"· puis tournez legerement
Ia
bague de zoom vers
Ia
fleche blanche, puis relachez
le
commutateur de retractation d'objectif. Tournez encore
Ia
bague de zoom jusqu'a entendre
un
clic.
• Retractation de l'objectif
Maintenez
Ia
pression sur
le
commutateur de retractation de
l'objectif sur !'indication
..
.._
..
puis tournez
Ia
bague de zoom
dans
Ia
direction opposee a
Ia
fleche blanche. Alignez
I'
index
de position de retractation de l'objectif etl'index de position de
zoom, puis relachez
le
commutateur afin de retracter l'objectif.
[
J~
l
l
:
@ Selecteur
de
mise
au
point
prereglee
Active/desactive
Ia
fonction de mise
au
point prereglee.
@
Bouton
de
mise
au
point
pniregllie
La position de mise au point
ou
vous avez appuye sur
le
bouton
peut etre rappelee.
@ Bague
d'annulation
de
prereglage
Appuyez sur cette bague pour rappeler
Ia
position de mise
au
point souhaitee.
@Bouton
d'arret
d'AF
Vous pouvez appuyer sur
le
bouton d'arret d'AF pendant
l'autofocus pour l'arreter temporairement.
@ Molette
de
verrouillage
d'orientation
Desserrez
Ia
molette pour permettre
Ia
rotation de l'objectif lors
de !'utilisation d'un trepied.
@ Filtre
drop-in
Des filtres
en
gelatine peuvent etre utilises.
@ Levier de
verrouillage
de Ia
bague
de
zoom/selecteur
du
mode
macro
• Tournez
Ia
bague de zoom sur
Ia
position grand angle et
reglez
le
selecteur sur LOCK pour verrouiller.
• Avec
le
selecteur sur MACRO, tournez
Ia
bague
de
zoom
sur
Ia
plage macro indiquee par
Ia
ligne jaune,
et
relachez
le
levier.
@ Lampes
macro
Eclaire
le
sujet.
@
Bouton
ON
de
Ia lampe
macro
Appuyer brievement sur
le
bouton pour changer l'etat d'eclairage
des
lam
pes. Maintenez presse
le
bouton pour eclairer les deux
lam
pes
ou
une seule lampe.
®
Indications
C, H
Les positions C
et
H indiquent
Ia
position approximative du
zoom pour laquelle
il
est possible de realiser une prise de vue
sans vignettage quand
Ia
distance locale est a l'infini (
oo
) a
Ia
position grand angle sur
un
appareil photo EOS Digital avec
une taille de plan d'image APS-C
ou
APS-H.
@
Limiteur
de
zoom
Quand
Ia
distance locale est comprise entre 10 et 15
mm
et
que
ce
commutateur est deplace, les appareils photo EOS Digital
avec
un
format de plan d'image APS-C peuventlaire des prises
de vue sans vignettage quand
Ia
distance locale est infini (
oo
) a
Ia
position grand angle.
@ Porte-filtre en
gelatine
Un
filtre
en
gelatine peut etre utilise.
@ Molette de
bascule
Ajuste
le
montant de bascule.
® Repere
de
bascule
Verrouille et deverrouille
Ia
molette de bascule
@
Bouton
de
verrouillage
de
bascule
Verrouille et deverrouille
Ia
molette de bascule
® Molette de
decentrement
Ajuste
le
montant de decentrement.
® Molette de
verrouillage
de
decentrement
Verrouille et deverrouille
Ia
molette de decentrement
®
Bouton
de
deverrouillage
de
rotation
Poussez
le
bouton vers
Ia
monture
et
tournez
le
mecanisme de
basculement-decentrement.
®
Bouton
de
deverrouillage
de
rotation
de TS
Poussez
le
bouton vers
Ia
monture et tournez
le
mecanisme de
basculement.
Nomenclatura y funciones
G)
Interrupter
del
modo
de
enfoque
Permite cambiar entre
el
enfoque automatico (AF) y
el
enfoque
manual (MF).
®
Anillo
de
enfoque
Cuando utilice
el
enfoque manual (MF), gire
el
anillo para enfocar.
@
Anillo
del
zoom
(para
objetivos
zoom)
Gire
el
anillo (o muevalo hacia atras y hacia adelante) para
permitir hacer zoom.
@
lndicador
de
distancia
focal
La
distancia focal de zoom.
®
lndice
de
posici6n
del
zoom
indice para
el
indicador de distancia focal.
®
lnterruptor
del
estabilizador
de imagen
Permite activar/desactivar
el
estabilizador de imagen.
CV
lnterruptor
selector
del
modo
de
estabilizador
de
imagen
MODE
1:
corrige vibraciones
en
todas las direcciones.
MODE
2:
corrige vibraciones en angulo recto
en
Ia
direccion de
las lomas panoramicas.
MODE
3:
corrige vibraciones unicamente durante
Ia
exposicion.
(MODE 3 no esta disponible
en
algunos objetivos).
..--~
:-=-;=
-----,.
® Escala de
distancias
Indica
Ia
distancia desde
el
motivo
al
sensor de imagen.
~~
A:Marca de Compensaci6n de
~~----,
11
lnfinito
~~
m B: lndice de distancias
8
9'-m•
®
lnterruptor
de
retracci6n
del
objetivo
• Preparatives de disparo
Gire ligeramente
el
anillo del zoom
en
Ia
direcci6n indicada
por
Ia
flecha blanca mientras presiona
el
interrupter de
retracci6n del objetivo
en
Ia
direccion """"· A continuacion,
suelte
el
interrupter y gire
el
anillo del zoom hasta que quede
fijo en
su
Iugar con
un
clic.
• Retraccion del objetivo
Gire ligeramente el anillo del zoom
en
Ia
direccion opuesta
a
Ia
indicada por
Ia
flecha blanca mientras presiona
el
interrupter de retraccion del objetivo
en
Ia
direccion "
""
"·
Alinee
el
fndice de posicion retrafda del objetivo y
el
fndice
de posicion del zoom. A continuaci6n, suelte
el
interrupter
para retraer
el
objetivo.
[
J~
l l
l
@
lnterruptor
de
preajuste
de
enfoque
Permite activar/desactivar
Ia
funcion de preajuste de enfoque.
@
Bot6n
de
preajuste
de
enfoque
Permite memorizar
Ia
posicion de enfoque seleccionada
en
el
momento de presionar
el
boton.
@
Anillo
de
reproducci6n
Presionar
para
cambiar
el
enfoque
a
Ia
posicion
de
enfoque
memorizada.
@
Bot6n
de parada
de
AF
Durante
Ia
operacion de enfoque automatico, podra presionar
el
boton de parada de AF para hacer una pausa temporal
en
el
enfoque automatico.
@ Perilla de
bloqueo
de
orientaci6n
Afloje
Ia
perilla para poder girar
el
objetivo repecto
al
trfpode.
@
Fittro
encastrado
Permite
el
uso de filtros de gelatina.
@ Palanca de
bloqueo
del
anillo
del
zoorn/interruptor
macro
• Gire
el
anillo del zoom a
Ia
posicion del extremo gran angular
y situe
el
interrupter
en
LOCK para bloquearlo.
• Con
el
interrupter ajustado a MACRO, gire
el
anillo del
zoom
en
el
rango macro indicado
porIa
linea amarilla y, a
continuacion, libere
Ia
palanca.
@Macro
Lites
Permiten iluminar
el
motivo.
@
Bot6n
de
activaci6n
de Macro
Lite
Presione brevemente
el
baton para alternar entre
los
estados de
Ia
iluminacion. Mantenga presionado
el
baton para altemar entre
Ia
iluminacion
con
dos luces luces y
Ia
iluminaci6n con una sola luz.
®
lndicador
"C",
"H"
Adyacentes
al
anillo del zoom, las marcas "C" y
"H
" sirven como
gufas para indicar
Ia
posicion del zoom gran angular,
en
Ia
cual
el
enfoque
es
ajustado al infinito, de manera que las lotos
pueden crearse sin vifieteado cuando
se
usan camaras digitales
EOS
equipadas con sensores de imagen APS-C o APS-H.
@
Limitador
de
zoom
Con
una distancia focal comprendida entre 10 y 15
mm
y
el
interrupter desplazado, las camaras digitales EOS equipadas
con
sensores de imagen tamafio APS-C permiten crear lotos
sin vifietado cuando
Ia
distancia de enfoque esta ajustada
al
infinito (
oo
)
en
Ia
posicion de gran angular.
@
Portafiltro
para
filtro
de
gelatina
Permite
el
uso de filtros de gelatina.
@ Perilla de
inclinaci6n
Permite ajustar
Ia
cantidad de inclinacion.
® Perilla de
bloqueo
de
inclinaci6n
Permite bloquear y desbloquear
Ia
perilla de inclinaci6n.
®
Bot6n
de
bloqueo
de
inclinaci6n
Permite bloquear y desbloquear
Ia
perilla de inclinacion.
® Perilla de
desplazamiento
Permite ajustar
Ia
cantidad de desplazamiento.
® Perilla de
bloqueo
de
desplazamiento
Permite bloquear y desbloquear
Ia
perilla de desplazamiento.
®
Bot6n
de
desbloqueo
de
rotaci6n
Apriete
el
baton
hacia
Ia
montura
y,
a continuacion, gire
el
mecanisme
de
basculamiento.
®
Bot6n
de
desbloqueo
de
rotaci6n
TS
Apriete
el
boton hacia
Ia
monlura
y,
a continuacion, gire
el
mecanisme de inclinaci6n.
Complete this card
at
time of sale.
1111111111111111111111111111111111
A remplir au moment de l'achat
CT1
8021 A
PRESENT
OWNERSHIP
AND
PRODUCTS
INTERESTED
IN
Art
i
cles
deja
en
possession
ou
juges
dignes
d'
interet
CAMERAS
APPAREILS
-PHOTO
(
Camera)
(
Appareil)
(
Camera)
(
Appareil)
(Lens)
(Object
i
f)
(Lens)
(Object
i
f)
INTERCHANGEABLE LENS
Objectif interchangeable OWNS INTERESTED
IN
MODEL
Modele
C!!STOMEB
Client
En
possession
Interesse par
EF-S18-55
/4-5.6
IS
STM
NAME
Nom
ADDRESS
--
----
-
--
----
--
Adre
s
se
CITY
/
STATE
Ville
/
Province
--
- -
--
-
-------
---
OWNS INTERESTED
IN
En
possession Interesse par
OWNS INTERESTED
IN
OTHER ACCESSORIES
Autres accessoires
En
possess
io
n Interesse par
SERIAL
NO
.
No
.
de
serie
ZIP
PHONE
Code
po
s
tal
Te
lephone
-
-------
-
CANON U.S.A., INC. CANON CANADA INC.
NAME
NOM
ADDRESS
ADRESSE
CITY
VILLE
THESE
ARE
NOT
REGISTRATION
CARDS
-Retain for your Records
PROVINCE
CES CARTES NE
SONT
PAS GELLES POUR L:ENREGISTREMENT.
-Les conserver comme reference.
DEALER'S NAME & ADDRESS
MARCHAND NOM & ADRESSE
CT1-B021-A
MODEL
MODELE
POSTAL CODE
CODE POSTAL
EF-S18-55
/4-5.6
IS
STM
BODYNO
.
11111111111
BOITIER NO
PURCHASE DATE
DATE D'ACHAT I I
PRINTED
IN
TAIWAN
IMPRIME ATAIWAN
Canon CANON®
EF
Lens and Accessories Limited Warranty-
For
U.S
.
A.
& Canada Only
The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc. (Canon U.S.A.)
in
the United States or Canon Canada, Inc. (Canon Canada) in Canada with respect to the Canon
brand EF Lens, as well as wi
th
respect to the accessories packaged with this limited warranty (collectively the "Products' ), when purchased and used in the United States
or
Canada
The Products are the only Products to which this limited warranty applies.
Your Products, when delivered to you in
new
condition in its original container, are warranted against defects in materials or
wo
rkmanship as
fo
llows: for a period of one (1) year from
the date of original purchase, defective parts
or
defective Products returned
to
Canon U.S.A.
or
Canon Canada, or their authorized Products service providers, as applicable, and
proven to be defective upon inspection, will be repaired with new
or
comparable rebuilt parts
or
exchanged for refurbished Products. as determined by Canon U.S.A. or Canon Canada,
or
the autho
ri
zed Products service provider
THIS WARRA
NT
Y DOES
NO
T COVER ANY ACCESSORIES NOT MENTIONED ABOVE. This limited warranty shall only apply if the Products are used
in
conjunclion with
compatible computer equipment and compatible software, as
to
whi
ch
items Canon U.S.A. or Canon Canada sha
ll
have no responsibility.
Non-Canon
brand
equipment
and
software
that
may
be
distr
i
buted
with
the
Products
are
sold
"
as
i
s"
and
w
ithout
w
arranty
of
any
ki
nd
by
Canon
U.S.A.
or
Canon
Canada
,
including
any
implied
warranty
regarding
mer
c
hantability
or
fitness
for
a pa
rticular
purpose
,
and
all s
uc
h
wa
rr
a
ntie
s
are
disclaimed.
The
sol
e
wa
rranty
, if
any
,
with
th
e
respect
to
su
ch
non·Canon
brand
items
is
given
by
the
manufa
c
turer
or
producer
thereof.
This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the Products, and does not apply in the
fo
llowing cases:
(a)
Loss or damage due
to
neglect and/or abuse caus1
ng
deterioration, mishandling, accident or
ta
rlure
to
follow operating instructions
(b)
If
a Product is defective as a result of leaking batteries or damage due
to
water or other liquid.
(
c)
Defective materials or workmanship where the defect
is
due to a Product havi
ng
been serviced or modified by other than Canon or a Canon authori
zed
service provider
(d)
Malfunction resulting from the use of accessories, attachments, supplies, parts or devices (including, without limitation. batte
ri
es, film , flash attachments
and
other accessories) that do not
conform
to
Canon specifications.
(e)
Damage resulting during shipment. (Claim must
be
presented and examined by the shipper)
(f) Damage or service resulting from modifications or alterations
to
a Product in any
way
(in
cluding any alteration or removal ot its serial number or identificat
io
n marks).
NO IMPLIED WARRANTY, INCLUDI
NG
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR
FI
TNESS FOR A
PAR
TI
CULAR PURPOSE, APP
LI
ES
TO
A PRODUCT AFTER THE
APPLICABLE
PER
IOD OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY STATED ABOVE, AND
NO
OTHER EXPRESS WARRANTY
OR
GUARANTY, EXCEPT
AS
MENTION
ED
ABOVE , GIVEN
BY ANY PERSON OR ENTITY WI
TH
RESPECTTO A PRODUCT SHALL BI
ND
CANON (SOME
STATES
AND PROVINCES
DO
NOT ALLOW LIMITAT
IO
NS
ON
HOW LONG
AN
IMPLIED
WA
RRANTY LASTS, SOTHE ABOVE LIMIT
AT
ION
MA
Y NOT
APPLY
TO
YOU).
CANON SHALL NOT
BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUES OR PROFITS. INCONVENIEN
CE
, EXPENSE
FOR SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICE, STORAGE CHARGES, LOSS OR CORRUPTION OF
DATA.
OR ANY OTHER SPECIAL. INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(I
NC
LUDING,WITHOUT LIMITATION, ANY LOSS OF FILM) CAUSED
BY
THE
USE OR MISUSE
OF,
OR
INABILITY TO USE, A PRODUC
T,
REGARDLESS OFTHE LEGAL THEORY ON
WH
I
CH
THE
CLAIM IS BASED. AND EVEN IF CANON H
AS
BEEN ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
IN
NO
EVENT SHALL RECOVERY OF
ANY
KINO
AGAINST
CANON
BE
GREATER
IN
AMOUNT THAN T
HE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY CANON AND CAUSI
NG
THE
AL
LEGED
DA
MAGE. WITHOUT LIMITI
NG
THE
FOREGOING,
YOU
ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS. DAMAGE OR INJURY TO
YOU
AND YOUR PROPERTY AND TO
OTH
ERS AND
THE
IR PROPERTY ARISING OUT OF
USE OR MISUSE O
F,
OR
INABILITY TO USE. THE PRODUCT NOT CAUSED SOLELY AND DIRECTLY
BY
THE NEGLIGENCE OF CANON (SOME
STATES
AND
PROV
INCES
DO
NOT
ALLOW THE EXCLUSION
OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTI
AL
DAMAGES,
SO
THE ABOVE EXCLUSI
ON
OR LIMITATION
MAY
NOT
APPLY
TOYOU).THIS
LI
MITED WARRA
NT
Y SHALL NOT EXTEND TO AN
YONE
OTHER THAN THE
OR
IGINAL PURCHASER OF A PRODUCT. OR THE PERSON FOR WHOM IT
WAS
PURCHASED
AS
A GIFT.
AND
STATES
YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
This limited warranty gives
you
specific legal rights, and you may also have other rights, which vary tram state to state (or province
to
province in Canada)
Canon U.
S.A.
, Inc
Canon Canada, In
c.
Reg
ister Now!
Visit W
>-t
'w.reqi
.st
erca
nor
uom
to
register your new
EF
&
EF-5
lensestoday and receive
the
following:
• Telephone support*
• E-mail support*
• Product protection*
• Receive information on new products and promotions*
There
is
no
charge to register
or
for
the benefits offered. * These benefits valid in the
U.S.
only.
Please read the
Terms
and
Conditions
at
www.registercanon.com {or complete details.
,...,.
tl
t->
1o·
-~
-·~
'Jij\
-~~
{!
_.
,.
,.
I'
. . ·
t~
,:
•
.,..
,.,.'>,..
•
~
~
• •
l,;..
~
•CJ
For
accessories
and
other supplies
visit
www
.estore.usa.canon.com
or
an
Authorized
Canon
Dealer
.
© 2016 CANON U.S.A
.,
INC.
Canon Garantie limitee des})bjectifs
EF
et des accessoires de CANON®-
Pour les Etats-Unis et le Canada seulement
La
prE!sente
garantie
limitee
est
fournie
par
Canon
U.S.A.,
Inc.
(Canon
U.S.A.)
aux
Etats-Unis
ou
Canon
Canada,
Inc
.
(Canon
Canada)
au
Canada
a regard
des
objectifs
EF
de
marque
Canon,
des
accessoires
livres
avec
cette
garantie li
mitE!e
(collectivement
les
« produits "). l
orsqu
'
ils
son! achetes etutilises
aux
Etats-Unis
ou
au
Canada
.L
es
produ
i
ts
sont
les seuls
awcquels
cene
garant
ie
limitBe
s'
appl
i
que
Tou
tproduit,livre a
retat
neuf
dans
son
emballage
d'origine,
est
garanti
contretout
vice
de
m
at
i
ere
et
de
fabricat
i
on
com
me sui
t:
pen
d
ant
une
pBriode
de
un
(I )
an
a
compter
de
Ia
date
de
l'achat
in~ial,
les
piOCes
ou
l
es
produits
dE!fectueux
qui
seront
retournes
a
Canon
U.S.A.
ou
Canon
Canada
,
ou
a
leurs
fournisse
u
rs
de
service
agree
de
produits
,
se
l
on
le
cas
,
et
doni
!'i
n
spection
confirme
une
defectuosite
seront
repares
avec
de
nouvelles
pi
eces
ou
des
pieces
rem
r
ses
a
neuf
comparatjes.
ou
€cha
n
ges
contre
des
produ
i
ts
remis
a
neu
l,
tel
que
dete
r
mine
par
Canon
U.S
.A.
ou
Canon
Canada,
ou
le
fourmsseu
r
de
service
agree
de
produ
i
ts
.
CETTE GARANTIE
NE
COUVRE
PAS
LES
ACCESSO
I
RES
QUINE SONT P
AS
MENTIONNES
Ct-DESSUS.
La
presen
te
garantie
!imitee
s'applique seulement
si
les
produits sont utilises
conjorntement
avec
un
Oquipoment
inlormatique compatible
et
des
logiciels
com
patibles. pour lesquels
Canon
U.S.A
ou
Canon
Canada
n'assume aucune responsabi
lit&
L'l!quipement et les logiciels
de
marques autres que Canon qui peuvent etre distribuesavec les prodults sont
velldus
" tels
quels
"• sans garantie d'aucune sorte par Canon U.S.A.
ou
Canon
Canada, vcompris toute garantie implicite aregard
de
Ia qualitemarchande
ou
de
!'aptitudeaune fin particu/iere.La seule garantie, sf garantie
II
y a,
uee
aun articled'une marque autre
que
Canon, est donnee par le fabricant
ou
te
producteur
de
cet articl
e.
La
pr&sente
garantie
fimit&e
couvre toutes les detectuosites constatees pendant
!'u
tilisation normals
du
produi
t,
et
ne
s'applique
pas
aux
cas
suivants ·
(a)
La
perte ou l'endommagement
cause
par
Ia
negligence
et
(
ou)
l'
usage
abusif
et
entrainant une deterioration,
Ia
manip
ulation
nCgligente,
les
acc
idents
ou
I'
omission d'observer
les
directi
ves
a regard
du
moded'utilisation
(b)
La
dCfaillance
du
pro
duit a
Ia
suite
d'une
fuite
des
piles
ou
l'endommagement par l'eau
ou
d'
autres
li
quides.
(c)
Les
vi
ces
de
matiere
et
de
fabricati
on
causes
pa
r
l'
entretien
ou
Ia
modi
fi
ca
t
ion
du
produit
par
un
fo
urnisseur
de
service au
tre
qu
'un fournisseur
de
service
ag
r
ee
de
Cano
n
ou
par
Canon
(d)
La
dCfaillance
causae
par
l'utilisati
on
d'accessoires.
de
fournitures.
de
pieces
ou
d'
appare
i
ls
(y
compris.
mais
sans
s'y l
imiter.
les piles.
les
f
il
ms,
les
accessoires flash
et
les
autres
accessaires)
qui
ne
sent
pas
confarmes
aux
caracteristiques
de
Canon
(e)
L'endommagement
survenu
pendant
I'
expedition.
(La
demande dait
etre
presen
t
ee
et
verifiCe
par
l'expediteur.)
(f)
L'endammagement
au
l'entretfen
cause
par
des
modifications
apportCes
au
produ
it, quelles qu'clles scient (y
comp
r
is
Ia
modification ou
le
retrait
du
numero
de
serie
au
des
marques
d'identi
fi
cation)
AUCUNE
GARANT
IE
IMPLICITE
,Y
COMPRIS
TOUTE
GARANTIE IMPLICITE A LEGARD
DE
LA
QUALITE
MARCHANDE
OU
DE
L:AP
T
ITUDE
A
UNE
F!N
PART
I
CUUERE
,
NE
S'
APPLIOUE
AU
PRODUIT
APRE:S
LA
PE:AIODE
PRESCAITE
DE
LA
GAR
AN
TIE
EX
P
RESSE
RESTAEINTE
SUSMENTIONNEE
ET.
A
LEXCEPTION
DE
LADI
TEGARANTIE
EXPRESSE
RESTREINTE,
AUCUNE
AU
T
RE
GARANTIE
EXPRESSE
Nl
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE
ACCO
R
DEE
PAR
TOUTE
PERSONNE
OU
ENTITE
A
L:E:GARD
DU
PRODUIT
N'
AURA
POUR
EFFET
DE
LIEA
CANON
A
TOUTE
OBLIGATION.
OUELLE
OU'ELLE
SOIT
(CERTAINS
ETATS
ET
CERTAINES
PROVINCES
N'AUTOR
I
SENT
AUCUNE
RESTRICTION
SUR
LA
DUREE
D'UNE
GARANTIE
IMP
UCITE; A
IN
SI,
IL
EST
POSSIBLE
QUE
LA
RESTRICTION
E:NONCE:E
CI-DESSUS
NE
S'
APP
LI
OUE
PAS
DANS
VOTRE
CAS).
CANON
N'ASSUME
AUCUNE
RESPONSAB
I
LITE:
A
L'EGARD
DE
LA
PEATE
DE
PRODUITS
D'EXPLOI
TATION
OU
DE
PROFITS,
Nl
A
L'EGARD
DES
INCONVENIENT$
ET
DES
FRAIS
ENGAGES
POUR
DE
L'EOU
I
PEMENT
DE
REMPLACEMENT
,
DES
SERV
I
CES
D'ENTRETIEN
ET
APRES-VENTE,
P
OUR
L:ENTREPOSA~E
.
LA
PEATE
OU
LA
CORRUPTION
DE
DONNEES
,
Nl
A
L:EGARD
DE
TO
UT
~OMMAGE
SPECIAL,
INDIRECT
OU
ACCESSO
I
RE
(Y
COMPR
I
S,
MAIS
SANS
S'Y
LIMI
TER
,
LA
PEATE
DE
FILMS)
DECOULANT
DE
L'
USAGE
OU
DE
L'USAGE
IMPROPRE,
OU
DE
L"IMPOSSIB
I
LITE
D'UTI
LISER
LE
PRODU
IT,
OUELLE
QUE
SOIT
L'AAGUMENTATION
JUAID
IO
UE
SUR
LAOUELLE
S'
APPUIE
LA
DEMANDE
,
ET
MEME
Sl
CANON
A
ErE
INFORME:E
DE
LA
POSSIBIUTE
DE
TELS
DOMMAGES
.
EN
AUCUN
CAS
, A
UCUN
RE
COUVR
E
MENT,
OUE
LL
E
OU
'
EN
SOIT
LA
FORME,
CONTRE
CA
N
ON
NE
SERA
SUPERIEUR
AU
MONTANT
DU
PR
IX D"
ACHAT
DU
PROOUIT
VENOU
PAR
CANON
ETA
L:ORIGINE
DES
OOMMAGES
PRESUMES
.
SANS
VOUS
LIMITER
A
CE
QU
I
PRECEDE
,
VOUS
ASSUMEZ
TOUSLES
RISQUES
ETTOUTE
LA
RESPONSABILITE
A
L'EGARD
DES
PERTES,
DES
DOMMAGES
MATERIELS
ET
DES
BLESSURES
CORPOREL
L
ES
SUBIS
PAR
VOUS,
VOTRE
PROPRIETE
OU
O'AUTRES
PERSONNES
OU
LEUR
PROPRIETE
EN
RA
I
SON
DE
L:USAGE,
DE
L'USAGE
IMPROPRE
,
OU
DE
lJMPOSSIBIUTE
O'UTILISER
LE
PAODUIT
A
MOINS
QU
E
LESDITS
DOMMAGES
MATER
I
ELS,
PERTES
ET
BLESSURES
CORPORELLES
N'
AIENT
ETE
CAUSES
DIRECTEMENT
ET
EXCLUSIVEMENT
PAR
LA
NEGLIGENCE
DE
CANON
(CERTAINS
ETATS
ET
CERTA
IN
ES
PROVINCES
N'AUTORISENT
AUCUNE
EXCLUSION
Nl
RESTRICTION
DES
DOMMAGES
ACCESSOIRES
OU
INDIRECTS;
AINSI,
IL
ES
T
POSSIBLE
QUE
LA
RESTRICTION
OU
L
EXCLUS
I
ON
fNONCEE CI-DESSUS
NE
S'
APPLIOUE
PAS
DANS
VOT
RE
CAS).
LA
PRESENTE
GARANTIE
RESTAEINTE
N'EST
PAS
ACCORDE:E
A
D'AUTRES
PERSONNES
QUE
L:ACHETEU
R
IN
I
TIAL
DU
PRODUIT
OU
LA
PERSONNE
QUI
A RE9U
LEOIT
PROOUIT
EN
CADEAU.
ET
CONSTITUE
VOTRE
RECOURS
EXCLUSI
F.
La
presente
garantie
l
imitOO
vous
accorde
des
droits
particuliers
reconnus
par
Ia
loi
et
il
se
peut
que
vous
di
sposiez
d'a
u
tres
droits
qu
i
peuvent
vaner
d'un
Etat
a
un
autre
(au
d"une
province
a
une
autre
au
Canada)
Canon
U.S.A.,
I
nc.
Canon
Canada
Inc

Other manuals for EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM

2

Other Canon Camera Lens manuals

Canon digi super 86 XS User manual

Canon

Canon digi super 86 XS User manual

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM User manual

Canon

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM User manual

Canon RF 24-105mm F4-7.1 IS STM User manual

Canon

Canon RF 24-105mm F4-7.1 IS STM User manual

Canon EF LENS TS-E24MM F/3.5L User manual

Canon

Canon EF LENS TS-E24MM F/3.5L User manual

Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 IS USM User manual

Canon

Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 IS USM User manual

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM User manual

Canon

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM User manual

Canon EF 24mm f/2.8 IS USM User manual

Canon

Canon EF 24mm f/2.8 IS USM User manual

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM User manual

Canon

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM User manual

Canon RF100mm F2.8 L MACRO IS USM User manual

Canon

Canon RF100mm F2.8 L MACRO IS USM User manual

Canon EF-S18 User manual

Canon

Canon EF-S18 User manual

Canon EF 24mm f/1.4L II USM User manual

Canon

Canon EF 24mm f/1.4L II USM User manual

Canon EF35mm f/1.4L II USM User manual

Canon

Canon EF35mm f/1.4L II USM User manual

Canon EF-S60mm f/2.8 MACRO USM User manual

Canon

Canon EF-S60mm f/2.8 MACRO USM User manual

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM User manual

Canon

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM User manual

Canon EF24-70mm f/2.8L USM User manual

Canon

Canon EF24-70mm f/2.8L USM User manual

Canon 3447C002 User manual

Canon

Canon 3447C002 User manual

Canon EF50mm f/1.0L USM User manual

Canon

Canon EF50mm f/1.0L USM User manual

Canon RF 24mm F1.8 MACRO IS STM User manual

Canon

Canon RF 24mm F1.8 MACRO IS STM User manual

Canon EF-M 18-55mm f3.5-5.6 IS STM User manual

Canon

Canon EF-M 18-55mm f3.5-5.6 IS STM User manual

Canon TS E User manual

Canon

Canon TS E User manual

Canon EF 75-300 mm F4-5 User manual

Canon

Canon EF 75-300 mm F4-5 User manual

Canon RF 400mm f/2.8 L IS USM User manual

Canon

Canon RF 400mm f/2.8 L IS USM User manual

Canon EF 50mm1:1.8 User manual

Canon

Canon EF 50mm1:1.8 User manual

Canon EF 24mm 1:2.8 Instruction Manual

Canon

Canon EF 24mm 1:2.8 Instruction Manual

Popular Camera Lens manuals by other brands

Samsung SLA-M2882 user manual

Samsung

Samsung SLA-M2882 user manual

Nikon AF-P DX NIKKOR 70-300mm f/4.5-6.3G ED VR user manual

Nikon

Nikon AF-P DX NIKKOR 70-300mm f/4.5-6.3G ED VR user manual

Nikon PC Nikkor 35mm f/2.8 instruction manual

Nikon

Nikon PC Nikkor 35mm f/2.8 instruction manual

Pentax smc Pentax-FA operating manual

Pentax

Pentax smc Pentax-FA operating manual

Panasonic LUMIX S 85 mm F1.8 operating instructions

Panasonic

Panasonic LUMIX S 85 mm F1.8 operating instructions

Olympus Zuiko digital 14-45mm f3.5-5.6 manual

Olympus

Olympus Zuiko digital 14-45mm f3.5-5.6 manual

Panasonic H-HS043 operating instructions

Panasonic

Panasonic H-HS043 operating instructions

Sony SAL1118 - DT 11-18mm f/4.5-5.6 Aspherical ED Super Wide Angle Zoom... operating instructions

Sony

Sony SAL1118 - DT 11-18mm f/4.5-5.6 Aspherical ED Super Wide Angle Zoom... operating instructions

Angenieux EZ1 S35 user manual

Angenieux

Angenieux EZ1 S35 user manual

Tamron A057 owner's manual

Tamron

Tamron A057 owner's manual

Panasonic 5025232898695 operating instructions

Panasonic

Panasonic 5025232898695 operating instructions

Sunex Wide Angle Lens DSL203 specification

Sunex

Sunex Wide Angle Lens DSL203 specification

Panasonic ET-DLE085 operating instructions

Panasonic

Panasonic ET-DLE085 operating instructions

FujiFilm XF16-55mm f2.8 r lm wr owner's manual

FujiFilm

FujiFilm XF16-55mm f2.8 r lm wr owner's manual

Nikon NIKKOR Z17-28mm f/2.8 reference guide

Nikon

Nikon NIKKOR Z17-28mm f/2.8 reference guide

Sony SAL16105 - Zoom Lens - 16 mm Service manual

Sony

Sony SAL16105 - Zoom Lens - 16 mm Service manual

Sony VCL-HA07A operating instructions

Sony

Sony VCL-HA07A operating instructions

FujiFilm YF8A-SA2B Specifications

FujiFilm

FujiFilm YF8A-SA2B Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.