CAPTELEC M 3530 User manual

M 3530 / SJ-CR353
METRE LASER AVEC CALCULETTE FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N utilisez l appareil que comme indiqué dans ce mode
d emploi.
2. Ne jamais diriger le laser dans les yeux.
B. UTILISATION
1) Insertion et/ou change ent des piles
Pour le laser (non fournies) :
-Ouvrez le couvercle de la batterie situé en dessous de l appareil à l aide d un petit tournevis
cruciforme.
-Insérez 2 piles de type "AAA". Veuillez respecter la polarité des piles.
-Remettez le couvercle du compartiment à piles.
Pour la calculette (fournie) :
-OuvrEZ le compartiment situé en dessous de l appareil à l aide d un petit tournevis
cruciforme.
-Enlever la pile bouton LR44 et la remplacer par une nouvelle en respectant le sens d insertion.
-Remettez le couvercle du compartiment à piles.
2) Mise en arche
Utilisation :
Placer l appareil de sorte à ce que le laser soit projeté sur l endroit à marquer. Allumer le laser et effectuer les marquages.
ETEINDRE LE LASER APRES CHAQUE UTILISATION.
Ventouse :
Pour une utilisation mains libres, sortir la ventouse et la fixer à l aider du bouton poussoir sur une surface lisse et non
poreuse. Pour l enlever, tirer sur la languette pour libérer la ventouse et la ranger dans l emplacement prévu.

M 3530 / SJ-CR353
Ajuste ent :
L appareil a été ajusté à l usine. Toutefois, vous disposez de réglages pour ajuster les niveaux horizontaux et verticaux et le
laser. Utiliser un petit tournevis pour le réglage.
C. CONSEIL D’ENTRETIEN
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non pelucheux.
N utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l appareil.
D. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Portée du laser : 6 mètres (utilisation intérieure)
Type : LED rouge longueur d onde 640 à 660 nm.
Laser classe : IIIR (conforme à la directive IEC 285)
Mise au re ut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des E uipements électri ues et Electroni ues (DEEE), exige ue les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux ui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi ues,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer u'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Précisions et précautions sur l’utilisation des piles :
oJeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux
valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :
De privilégier les piles alcalines ( ui durent plus longtemps ue les piles salines) et lors ue c’est possible les piles
rechargeables.
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifi ues présents chez les commerçants. Ainsi,
les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la
santé et l’environnement (principalement du nickel et du cadmium).
oLes piles doivent être mises en place en respectant la polarité indi uée sur l’appareil et sur la pile. Un
positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême un
incendie ou l’explosion de la pile.
oPour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie dans le fonctionnement
de l’appareil, mettre des piles neuves.
oN’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provo uer un
incendie ou exploser.
oRemplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou
rechargeables.
oLes piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant une longue durée, sinon les piles ris uent de couler et de causer des dommages.
oNe jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
oNe jamais jeter les piles au feu, elles ris ueraient d’exploser.
oLa recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
oSortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
oNous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lors u’il change les piles afin ue ces consignes soient respectées ou
bien effectuer lui-même le remplacement des piles.
oSi une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. N’oubliez pas
d’emporter l’appareil avec vous.
oPour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uni uement des piles haute performance de ualité
et récente.

M 3530 / SJ-CR353
LASERMETERMAΒ MIT RECHNER DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht
aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung
benutzen.
2. Den Laserstrahl nie auf die Augen richten.
B. BENUTZUNG
1) Einsatz und/oder Austausch der Batterien
Für den Laser (nicht mitgeliefert) :
-Das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts öffnen.
-2 AAA-Batterien einlegen, dabei die Polarität beachten.
-Das Batteriefach schließen.
Für den Rechner (mitgeliefert) :
-Das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts öffnen.
-LR44-Batterien einlegen, dabei die Polarität beachten.
-Das Batteriefach schließen.
2) Inbetriebnah e
Gebrauch :
Das Gerät so stellen, daβ der Laserstrahl auf den zu markierenden Ort ausgerichtet ist. Den Laser einschalten und die
Markierungen ausführen. DEN LASER NACH JEDEM GEBRAUCH AUSSCHALTEN.

M 3530 / SJ-CR353
Sauger :
Für freihändigen Gebrauch, den Sauger herausholen und ihn anhand des eingebauten Knopfs auf einer glatten unporösen
Oberfläche befestigen. Um ihn wieder abzunehmen, an der Patte ziehen, den Sauger abnehmen und wieder in sein
Gehäuse klappen.
Einstellung :
Das Gerät ist in der Fabrik eingestellt worden. Dennoch ist es möglich, die horizontale und vertikale Wasserwaage und den
Laser einzustellen. Einen kleinen Schraubenzieher dazu benutzen.
C. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Lappen, der keine Fusseln abgibt.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasiven Reinigungsmittel!
D. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Reichweite des Laser : 6 Meter (Innengebrauch)
Typ : Rotes LED Wellelänge 640 à 660 nm.
Laser Klasse : IIIR (entspricht der Norm IEC 285)
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über die mit elektrischen und elektronischen ausgestatteten Abfälle (DEEE)
bestimmt, dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die
gebrauchten Geräte müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen
Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten.
Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
oEntsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben.
oNicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
oBegrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
oZiehen Sie alkaline Batterien vor.
oEntsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern.
oDie Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte
Batterien können das Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen.
oFür einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
oBei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.
oVersuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder
Explosion führen.
oTauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline
und Saline – Batterien)
oGebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und
somit Ihr Gerät beschädigen.
oVersuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
oNicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.
oDas Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
oVor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen, dass Kinder, nur unter Aufsicht eines Erwachsenen, die Batterien austauschen, damit die
Sicherheitsvorschriften beachtet werden, der dass Erwachsene die Batterien selbst austauschen.
oFalls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen.
Vergessen Sie nicht das Gerät mitzunehmen.

M 3530 / SJ-CR353
LASERMETER MET REKENMACHINE NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere
raadplegingen.
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier
aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen.
2. De laser nooit naar de ogen richten.
B. GEBRUIK
1) Plaatsen en/of vervangen van de batterijen
-
Voor de laser (niet meegeleverd):
-Open het batterijvak achter op het apparaat.
-Plaats 2 batterijen van het type "AAA". Respecteer de polariteit.
-Plaats het deksel weer op het batterijvak.
Voor de rekenmachine (meegeleverd):
-Open het batterijvak achter op het apparaat.
-Plaats batterijen van het type LR44. Respecteer de polariteit.
-Plaats het deksel weer op het batterijvak.
2) Inschakelen
Gebruik:
Plaats het apparaat zodat de laser gericht is op de te markeren plek. Zet de laser aan en voer de markeringen uit. ZET DE
LASER UIT NA ELK GEBRUIK.

M 3530 / SJ-CR353
Zuignap:
Voor een gebruik met vrije handen, de zuignap uittrekken en met de drukknop vastzetten op een glad en niet poreus
oppervlak. Om het apparaat te verwijderen, aan het lipje trekken om de zuignap vrij te geven en op te bergen.
Regeling:
Het apparaat werd afgesteld in de fabriek. U kunt evenwel de horizontale en verticale waterpassen en de laser regelen.
Gebruik hiervoor een kleine schroevendraaier.
C. ONDERHOUDSTIPS
Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes vochtig en niet-pluizend doekje.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het toestel te reinigen.
D. TECHNISCHE KENMERKEN
Bereik van de laser: 6 meter (gebruik binnen)
Type: rode LED golflengte 640 tot 660 nm.
Laserklasse: IIIR (conform de richtlijn IEC 285)
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude
huishoudelijke electrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren
en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verlaagde fysieke, sensorische of
mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van het apparaat door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden
gecontroleerd om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Details en voorzorgsmaatregelen ij het ge ruik van atterijen.
-Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval vervuild en weerhoudt het recycelen van
kostbaar materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen :
oGebruik bij voorkeur alcaline-batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines-batterijen, en indien mogelijk,
heroplaadbare batterijen.
oBreng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers. Zodoende wordt het materiaal
gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen.
-De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.
-
Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat , of lekkage
veroorzaken, wat in de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van de batterij.
-Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn. In geval van afwijking,
plaats nieuwe batterijen.
-Probeer nooit batterijeren op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen smelten, opwarmen en brand of
een explosie veroorzaken.
-Verwissel de batterijen tegelijktijd. Meg nooit saline-batterijen met alcalines of met heroplaadbare batterijen.
-Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden.
-Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden, de batterijen riskeren
namelijk warm te worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken.
-Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij.
-Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
-Het opladen van accu’s dient gedaan te wordne door volwassenen.
-Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd, of
het verwisselen van de batterijen zelf te doen.
-Als een batterij ingeslukt wordt, raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen informatie centrum
-Vergeet niet het apparaat mee te nemen.

M 3530 / SJ-CR353
LASER MEASURE WITH DIGIT CALCULATOR EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this
instruction manual.
2. Never stare into the laser.
B. HOW TO USE IT
1) Insert or replace batteries
Laser (not included) :
-Remove the battery cover on the back of the unit.
-Insert 2 AAA batteries observing the correct polarity indicated.
-Replace the cover.
Digit calculator (included) :
-Remove the battery cover on the back of the unit.
-Replace the LR44 battery observing the correct polarity .
-Replace the cover.
2) Operation
How to use :
Place the unit on it side along the surface where the laser line is to be projected. Switch the laser on and make markings as
required. ALWAYS SWITCH THE LASER OFF AFTER USE.

M 3530 / SJ-CR353
Suction cup use :
For hands free use, Pull out the suction cup and press the PUSH button to secure the unit to the surface. Pull the tab on the
suction cup away from the surface to release and then return the suction cup arm back into the tool.
Adjust ent :
The unit is accurately aligned in the factory prior to shipment. However, to allow for maximum accuracy over
time, it has been designed with adjustment controls for the spirit levels and the laser itself. Simply use a small Philips head
screwdriver to adjust as and when necessary.
C. CARE AND MAINTENANCE
Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
D. FEATURES
Length of Laser line: Up to 20ft (6meters) indoor.
Type : Red laser diode 640 to 660 nm wavelength.
Laser class : IIIR (according the international safety rule IEC 285)
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, re uires that you can’t throw away defective
domestic appliance with common waste. Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the
recycling of the materials to reduce the impact on the health and the environment.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or
by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a
person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
Precision and precautions a out the attery use
oThrowing away a used battery in the environment or with household waste pollutes and avoids the recuperation of
reusable materials.
oIt is important to limit the battery consumption and to respect the following rules:
•Favor alkaline battery (last longer than saline battery) and when it’s possible use rechargeable battery.
•Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers. In that way,
metals don’t pollute the environment and the health.
oBattery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery. An incorrect positioning
can damage the apparel, cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery.
oTo assure a good functioning, battery has to be in a good condition. If there is a problem, put new battery.
oNever try to recharge battery not made for this. It could leak, warm up, cause fire or explode.
oReplace all the battery at the same time. Never mix up alkaline battery with saline battery.
oUsed battery has to be removed.
oAlso, remove the battery if you’re not using the apparel for a long time.
oNever try to short-circuit the terminal of a battery.
oNever throw away the battery in fire because they can explode.
oTake out the accumulator from the apparel before reload it.
oWe recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those rules.
oIf you swallow a battery, go immediately to your doctor or the hospital.
oFor the best ongoing performance, we recommend using only fresh, high- uality, alkaline batteries.

M 3530 / SJ-CR353
LASERMÅLER MED KALKULATOR NO
Disclaimer: Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og oppbevar den for fremtidig bruk.
A. FORHOLDSREGLER A. SIKKERHETS
1. Enheten er beregnet utelukkende for privat og ikke for kommersiell bruk. Bruk bare denne enheten som beskrevet i
denne bruksanvisningen.
2. Staar aldri inn i laseren.
B. BRUK
1) Sett inn eller bytt batterier
Laser (ikke inkludert):
-Fjern batteridekselet på baksiden av enheten.
-Sett inn 2 AAA batterier i henhold til riktig polaritet angitt.
-Bytt omslaget.
Digitalkalkulator (inkludert):
-Fjern batteridekselet på baksiden av enheten.
-Bytt ut LR44-batteriet med riktig polaritet.
-Bytt omslaget.
2) Operasjon
Hvordan å bruke :
Plasser enheten på den siden langs overflaten der laserlinjen skal projiseres. Slå på laseren og merk merkene etter behov.
SLÅ ALDRI LASEREN AV ETTER BRUK.

M 3530 / SJ-CR353
Bruk av sugekopp:
For håndfri bruk, Trekk ut sugekoppen og trykk på PUSH-knappen for å feste enheten på overflaten. Trekk tappen på
sugekoppen bort fra overflaten for å løsne, og sett sugekopparmen tilbake i verktøyet.
Justering :
Enheten er nøyaktig justert på fabrikken før forsendelse. Men for å tillate maksimal nøyaktighet over
tiden er den designet med justeringskontroller for åndnivået og selve laseren. Bruk bare en liten Philips skrutrekker for å
justere når og når det er nødvendig.
C. C. STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjør produktet med en tørr klut som ikke loer.
D. TEKNISKE DETALJER
Lengde på laserlinje: Inntil 20 meter (6 meter) innendørs.
Type: Rød laserdiode 640 til 660 nm bølgelengde.
Laser klasse: IIIR (i henhold til internasjonal sikkerhetsregel IEC 285)
Avhending av enheten:
EU-direktiv 2012/19 / EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE), krever at gamle apparater ikke blir kastet inn i
normal husholdningsavfall. Gamle apparater skal samles separat for å optimere gjenvinning og resirkulering av materialene
de inneholder og redusere innvirkning på menneskers helse og miljøet.
Denne enheten er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
manglende erfaring eller kunnskap, med mindre de har fått av via en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, tilsyn eller
tidligere instruksjoner om bruk av denne enheten. Det bør overvåke barn for å sikre at de ikke leker med enheten.
Forholdsregler og forholdsregler ved bruk av batterier:
Kast et brukt batteri i naturen eller husholdningsavfall forurenset og hindrer gjenvinning av verdifulle materialer. Det er
derfor viktig å begrense batteriforbruket og observere følgende retningslinjer:
♣
Foretrekker alkaliske batterier (som varer lenger enn saltvannsbatterier) og hvor det er mulig, oppladbare batterier.
♣
Kast brukte batterier og akkumulatorer i de spesifikke beholderne som er til stede hos forhandlerne. Metaller vil derfor bli
gjenvunnet og vil ikke forurense miljøet fordi deinneholder tungmetaller som er helse- og miljøfarlige (hovedsakelig nikkel
og kadmium).
Batteriene må settes inn med polariteten som er angitt på enheten og batteriet. Feil posisjonering kan føre til skade på
enheten, lekkasje av batterier, eller ekstrem ild eller batterieksplosjon.
For å sikre riktig drift må batteriene være i god stand. Hvis det oppstår feil i driften av apparatet, sett nye batterier.
Forsøk aldri å lade opp oppladbare batterier. De kan synke, varme opp, forårsake brann eller eksplodere.
Bytt alle batterier samtidig. Bland aldri saltvannsbatterier med alkaliske eller oppladbare batterier.
Brukte batterier må fjernes fra enheten. Fjern også batteriene fra apparatet hvis du ikke bruker det i lang tid, ellers kan
batteriene lekke og forårsake skade.
Forsøk aldri å kortslutte klemmene på et batteri
Kast aldri batterier i brannen, da de kan eksplodere.
Lading av batterier må utføres av en voksen.
Fjern batteriene fra enheten før du lader den.
Vi anbefaler at voksen overvåker barnet når du bytter batterier for å sikre at disse instruksjonene følges eller for å bytte ut
batteriene.
Hvis et batteri svelges, søk øyeblikkelig lege eller nærmeste giftkontrollsentral. Ikke glem å ta med deg enheten.
For optimal ytelse, anbefaler vi at du bruker bare høykvalitets batterier med høy ytelse.
Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported y / Importert av:
CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE
Papp og papir emballasje sortering
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CAPTELEC Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Interscan Corporation
Interscan Corporation GF1900 manual

Swema
Swema SwemaMan 7 operating instructions

Teledyne Lecroy
Teledyne Lecroy PP011-2 Operator's manual

TDE Instruments
TDE Instruments 101398 instruction manual

Spectroline
Spectroline LeakTracker OIL-GLO ULTRA instruction manual

Bender
Bender ISOMETER isoRW425 manual