Careline 52858 User manual

CARELINE.de
STANDARD WHEELED COMMODE | TOILETROLSTOEL STANDAARD
STANDARD
GEBRAUCHSANWEISUNG
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
TOILETTENROLLSTUHL
Art.-Nr. 52858

Die Gebrauchsanweisung beschreibt die Vorbereitung, Be-
dienung, Nutzung, Wartung und Pflege des Produktes. Sie
dient somit dem Benutzer sowie dem Betreuungspersonal
als Handlungsgrundlage für sichere und gefahrlose Nutzung
Ihres Standard Toilettenrollstuhles. Um die Nutzung sinnvoll
auszuschöpfen und gefährliche Situationen zu vermeiden,
lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung
aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.
Benutzen Sie das Produkt ggf. in Anwesenheit einer Hilfs-
person.
Das Toilettenstuhlgestell aus Stahl ist durch eine Pulver-
beschichtung gegen Korrosion geschützt. Die nach unten ab-
schwenkbaren Armlehnen erleichtern das seitliche Ein- und
Aussteigen. Alle 5-Zoll-Schwenkräder sind mit wartungs-
freien Vollgummireifen versehen. Durch die um 360° drehbaren
Räder ist der Toilettenstuhl sehr beweglich und leicht zu len-
ken. Die leicht zu betätigenden Feststellbremsen der hinteren
Schwenkräder sorgen für verlässliche Standfestigkeit.
LIEFERUMFANG
Der Standard Toilettenrollstuhl wird teilmontiert im Karton
geliefert. Bewahren Sie den Karton nach Möglichkeit auf, da
er zur evtl. späteren Einlagerung dient. Nach Erhalt der Ware
überprüfen Sie bitte umgehend auf Vollständigkeit und Unver-
sehrtheit des Produktes.
• Verpackungs- und Transportkarton
• Gestell mit montierter Bereifung
• Ein Paar Fußstützen
• Rückenlehne mit Armlehnen
• Sitzbrille und Abdeckpolster
• Eimer mit Deckel
INDIKATION
Toilettenrollstühle sind dann erforderlich, wenn das Benut-
zen oder Erreichen der Toilette aufgrund der Behinderung
nicht mehr möglich ist. Der Standard Toilettenrollstuhl kann
zusätzlich als Sitzgelegenheit und Zimmerrollstuhl, wenn
von einer Begleitperson geschoben, genutzt werden.
KONTRADIKTION
Die Verwendung des Standard Toilettenrollstuhls ist nicht
zugelassen bei:
• Wahrnehmungsstörungen
• starken Gleichgewichtsstörungen
• Sitzunfähigkeit
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Gebrauchsanweisung
vollständig durch. Vor der ersten Benutzung empfehlen wir, den
Umgang mit Ihrem Standard Toilettenrollstuhl auf ebenem
und bekanntem Gelände zu üben, um riskante Situationen zu
vermeiden.
• Vergewissern Sie sich vor jeder Anwendung, dass der
Standard Toilettenrollstuhl unversehrt ist und alle ver-
stellbaren Teile ordnungsgemäß befestigt sind und die
Bremsen funktionstüchtig sind.
• Achten Sie darauf, dass der Standard Toilettenrollstuhl
stets vor dem Wegrollen durch Betätigung der Feststell-
bremse gesichert ist.
•
Der Standard Toilettenrollstuhl ist nur für den Transport
einer Person geeignet. Der Transport von Lasten oder meh-
reren Personen wird als Zweckentfremdung betrachtet.
• Die Benutzung darf ausschließlich im Innenraum und auf
festem Untergrund erfolgen.
• Zur Überwindung von Hindernissen verwenden Sie bitte
unbedingt Auffahrrampen.
• Verwenden Sie keine Hochdruckreinigungsgeräte oder
scharfe, ätzende Chemikalien zur Reinigung.
• Das Kipprisiko kann bei Gleichgewichtsverlagerung durch
Körperbewegungen oder Beladung vergrößert werden.
Stellen Sie sich nie beim Ein- und Aussteigen auf die Fuß-
platten!
Hinweis: Nicht auf die Fußstützen stellen – Kipp- und Verlet-
zungsgefahr!
SITZFLÄCHE MONTIEREN
Betätigen Sie zuerst die Feststellbremsen. Legen Sie die Sitz-
fläche von oben auf den Rahmen. Die Sitzfläche muss so po-
sitioniert werden, dass alle Kontaktflächen auf dem Rahmen
liegen. Vergewissern Sie sich, dass die Sitzfläche stabil und
sicher auf dem Rahmen liegt.
SCHWENKROLLEN
Der Standard Toilettenrollstuhl ist mit vier 5-Zoll-Schwenk-
rollen ausgestattet, wobei alle vier Rollen mit Totalfeststeller
ausgeführt sind. D.h. nach Betätigung sind die Rollen gebremst
und gegen ein Verdrehen gesperrt. Betätigen Sie die Bremse
durch einen Tritt auf die Feststellwippe.
Technische Daten:
Sitzbreite 45 cm
Sitztiefe 43 cm
Sitzhöhe 50 cm
Gesamtbreite 56 cm
Gesamttiefe 85 cm
Gesamthöhe 96 cm
Gewicht 15 kg
Max. Belastbarkeit 130 kg
TOILETTENROLLSTUHL STANDARD
CARELINE.de

ANBAU UND ABNEHMEN DER FUSSSTÜTZEN
Die mitgelieferten Fußstützen seitenrichtig (ausgeklapptes
Fußteil zur Mitte zeigend) einhängen. Federverschluß rastet
ein. Zum Entfernen der Fußstützen Federverschluß öffnen
und Fußstützen aushängen.
HÖHENVERSTELLUNG DER FUSSSTÜTZEN
Schutzkappe am unteren Ende der Stütze entfernen. Fest-
stellschraube mit Hilfe eines entsprechenden Schrauben-
schlüssels lösen und gewünschte Höhe einstellen. Anschlie-
ßend Feststellschraube wieder festziehen. Bitte achten Sie
darauf, dass beide Stützen den gleichen Abstand bzw. die
gleiche Höheneinstellung haben und noch ausreichend Stabi-
lität durch eine Steckverbindung am unteren Ende gewähr-
leistet wird.
FESTSTELLBREMSEN/TOTALFESTSTELLER
Die beiden hinteren Rollen sind mit Totalfeststellern ausge-
stattet d.h. nach Betätigung sind diese Rollen gebremst und
gegen ein Verdrehen gesperrt. Betätigen Sie die Bremse durch
einen Tritt auf die Feststellwippe. Zum Lösen der Bremse
treten Sie auf den kleinen Wipphebel. Der Standard Toiletten-
rollstuhl ist nun wieder bewegbar.
HOCHKLAPPEN DER FUSSSTÜTZEN
Um das Einsteigen zu erleichtern, können die Fußstützen hoch-
geklappt werden. Betätigen Sie dazu zuerst die Feststell-
bremsen. Klappen Sie nun die Fußstützen seitlich hoch.
WEGSCHWENKEN DER FUSSSTÜTZEN
Um das Einsteigen zu erleichtern, können die Fußstützen nach
außen geschwenkt werden. Der Fersenschutz ist vor dem
Wegschwenken der Fußstützen zu entfernen. Betätigen Sie
nun den vorgesehenen Hebel. Nun kann die Fußstütze um 90°
nach außen gedreht werden. Um sie wieder in die Ausgangs-
position zu bringen, schwenken Sie die Stützen einfach um
90° wieder zur Mitte.
WEGKLAPPEN DER ARMLEHNEN
Betätigen Sie zuerst die Feststellbremsen. Ziehen Sie den
Hebel an den Armlehnen zu sich. Nun können Sie die Arm-
lehne nach unten schwenken. Um diese wieder zu montieren
gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Vergewissern Sie
sich, dass der Hebel wieder hörbar eingerastet ist.
Federverschluß
öffnen
Federverschluß
schließen
TOILETTENROLLSTUHL STANDARD
EIN- UND AUSSTEIGEN VON VORNE
Betätigen Sie zuerst die Feststellbremsen. Die Fußstützen
können zum leichteren Ein- und Aussteigen einfach zur Seite
geschwenkt oder hochgeklappt werden. Sobald Sie sicher
Platz genommen haben, bringen Sie die Fußstützen in die
normale Position.
EIN- UND AUSSTEIGEN VON DER SEITE
Betätigen Sie zuerst die Feststellbremen. Die Armlehnen kön-
nen zum leichteren Ein- und Aussteigen einfach nach unten
geschwenkt werden. Sobald Sie wieder sicher Platz genom-
men haben, bringen Sie die Armlehnen wieder in die Aus-
gangsposition.
BENUTZUNG ALS TOILETTENROLLSTUHL
Betätigen Sie zuerst die Feststellbremsen. Zur Benutzung
als Standard Toilettenrollstuhl schieben Sie den Eimer ohne
Deckel von hinten entlang der Führung unter den Sitz. Ent-
fernen Sie die Hygieneabdeckung. Entfernen Sie den Eimer
nach der Benutzung und verschließen Sie ihn mit dem Deckel.
Hinweis: Der Standard Toilettenrollstuhl kann ohne Eimer
über ein handelsübliches Toilettenbecken gefahren werden.
NACH DER BENUTZUNG
Entfernen Sie den Toiletteneimer erst, nachdem die Person
nicht mehr auf dem Standard Toilettenrollstuhl sitzt, sonst
besteht eine Klemmgefahr. Legen Sie den Deckel auf. Reinigen
Sie anschließend das Produkt mit allen erforderlichen Maß-
nahmen.
REINIGUNG
Der Standard Toilettenrollstuhl sollte nach jeder Benutzung
gereinigt werden. Die Desinfektion sollte nach jedem Toiletten-
gang erfolgen. Die Rahmenteile können mit einem feuchten
Tuch abgewischt werden. Bei stärkeren Verschmutzungen
können Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Die Räder
können mit einer feuchten Bürste mit Kunststoffborsten ge-
reinigt werden. Zur Desinfektion verwenden Sie ein handels-
übliches Flächenreinigungsmittel.
WIEDEREINSATZ
Der Standard Toilettenrollstuhl ist für den Wiedereinsatz ge-
eignet. Beachten Sie, dass sämtliche für eine sichere Hand-
habung notwendigen technischen Unterlagen dem neuen
Nutzer übergeben werden. Der Standard Toilettenrollstuhl
sollte vor der Weitergabe gereinigt und desinfiziert werden
und durch den Fachhandel auf Schäden geprüft und freige-
geben werden.
GARANTIE
Die Gewährleistung entspricht den 12 Monaten ab dem Kauf-
datum. Garantieleistungen beinhalten Mängel des Produktes,
die nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler zu-
rückzuführen sind. Ausgeschlossen aus der Gewährleistungs-
pflicht sind Beschädigungen, die durch natürlichen Verschleiß,
durch Vorsatz, fahrlässige bzw. unsachgemäße Bedienung
oder Benutzung entstanden sind. Die Garantie entfällt außer-
dem bei Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln,
Schmierölen bzw. Fetten. Von der Garantie ausgenommen
sind Verschleißteile, wie Bereifung.
WARTUNG
Der Standard Toilettenrollstuhl ist weitestgehend wartungs-
frei konzipiert. Falls eine Instandsetzung erforderlich sein
sollte, lassen Sie diese nur von Ihrem Fachhändler oder
Fachmann durchführen. Die Bremsen sollten täglich kontrol-
liert werden. Das Polster, die Rahmenteile und die Verbin-
dungen monatlich.
TOILETTENROLLSTUHL STANDARD
NOTIZEN

1
2 3 4
6 7
11
8 9 10 12 13
5
TOILETTENROLLSTUHL STANDARD
This user manual describes the preparation, use, maintenance
and care of the product. It therefore provides both the user
and healthcare professionals with a basis for safe handling
and use of your standard commode. To use the commode
properly and avoid dangerous situations, please read this
user manual carefully before you use the commode for the
first time. Keep this user manual at hand for future reference.
If necessary, use the commode while a carer is attending.
The steel frame of the commode is protected against corrosion
by a powder coating. The armrests, which can be pivoted down-
wards, facilitate lateral entry and exit. All 5-inch swivel castors
are fitted with maintenance-free solid rubber tires. The wheels
which turn around by 360° ensure that the commode can be
moved and steered without problems. The easy-to-operate
locking brakes of the rear castors guarantee stability.
PACKAGE CONTENT
The standard commode is delivered partly assembled in a
cardboard box. If possible, keep this box as it may be used for
later storage. After receipt of the commode, please check
that it is complete and the packaging and transport box are
not damaged.
• Packaging and transport box
• Frame with assembled castors
• One pair of footrests
• Backrest with armrest
• Seat and cover
• Bucket with lid
INDICATION
Commodes are required if the user’s handicap make his or
her use of the toilet or access to the toilet impossible. The
standard commode can also be used as a seat and wheelchair
when it is pushed by a helper.
CONTRAINDICATION
The use of the standard commode is not permitted in case of
• perceptual disorders;
• severely impaired balance;
• inability to sit.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the user manual completely before you use the commode
for the first time. To avoid dangerous situations, we recom-
mend that you practice using the commode on an even floor
and in a well-known environment.
• Each time you use the commode, ensure that it is fully in-
tact and that all adjustable parts are properly fastened and
the brakes are working.
• Make sure that the locking brake has been applied and the
commode cannot roll away.
• The standard commode is suitable for the transport of one
person only. The transport of loads or several persons is
considered as misuse.
•
The commode may only be used indoors and on a solid
surface.
• To overcome obstacles, it is imperative to use ramps.
• Do not use high pressure cleaners or sharp, corrosive che-
micals for cleaning.
• There can be an increased risk of tipping when you suddenly
shift your bodyweight or make sudden movements or place
any objects on the commode. Do not stand on the footrests
when getting on or off the commode.
Note: do not stand on the footrests – danger of tipping over
and injury!
INSTALL THE SEAT
First, apply the locking brakes. Place the seat cushion on the
frame from the top. The seat must be positioned in such a
way that all contact surfaces are on the frame. Ensure that
the seat is stable and secure on the frame.
SWIVEL CASTORS
The standard commode is equipped with four 5-inch swivel
castors which all have with a locking brake. This means that
the castors are locked against twisting after the brakes have
been applied. To apply the brake, step on the locking rocker.
Technical specifications:
Seat width 45 cm
Seat depth 43 cm
Seat height 50 cm
Total width 56 cm
Total depth 85 cm
Total height 96 cm
Weight 15 kg
Max. load 130 kg
STANDARD WHEELED COMMODE
1 Z-52858-4 Bezug für Rückenlehne
2Z-52858-10/16 Sitzpolster
3Z-52858-2 Armlehne
4Z-52858-3 Schraube für Armlehne
5Z-52858-5 Rohr-Endkappe
6Z-52858-1/16 Sitzplatte Grau
7Z-52858-8 Feststellschraube für Rückenteil
8Z-52858-11 Toiletteneimer mit Deckel
9Z-52858-7 Beinstütze rechts
10 Z-52858-6 Beinstütze links
11 Z-52858-9 Fersenschutz
12 Z-52858-12 Rad ohne Bremse
13 Z-52858-13 Rad mit Bremse
Folgende Einzelteile können zum 52858 Standard Toilettenrollstuhl separat bestellt werden:
ERSATZTEILE

ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE FOOTRESTS
The footrests supplied must be correctly positioned on the
sides (the unfolded foot section must point towards the middle).
The spring lock will engage. To remove the footrests, open the
spring lock and unhook the footrests.
HEIGHT ADJUSTMENT OF THE FOOTRESTS
Remove the protective cap at the lower end of the support.
Loosen the locking screw by means of an appropriate screw
wrench and adjust the desired height. Then retighten the lo-
cking screw. Please ensure that both footrests have the same
distance or the same height setting and that sufficient stabi-
lity is ensured by the plug connection at the lower end.
LOCKING BRAKES /FULL LOCKS
The two rear castors are equipped with full locks. Once actu-
ated, these castors are locked and cannot turn in any direction.
Apply the brake by stepping on the locking rocker. To release
the brake, step on the small rocking lever. The standard com-
mode can now be moved again.
FOLDING THE FOOTRESTS UP
To facilitate access to the commode, the footrests can be folded
up. To do this, first apply the locking brakes and then fold the
footrests up on each side..
TURNING THE FOOTRESTS TO THE SIDE
To facilitate access to the commode, the footrests can be posi-
tioned on the side. First, remove the heel protection and then
turn the footrests to the side. Press the respective lever. The
footrest can now be turned to the side by 90°. To return the
footrests to their original position, simply turn the footrests
to the middle by 90°.
FOLDING THE ARMRESTS DOWN
First, apply the locking brakes. Pull the lever on the armrests
towards you. You can now swing the armrest down. To repo-
sition the armrests, proceed in reverse order. Make sure that
the lever is audibly locked again.
ACCESS AND EXIT FROM THE FRONT
First, apply the locking brakes. The footrests can simply be
turned to the side or folded up for easier access and exit. As
soon as you are sitting safely, return the footrests to their
original position.
Open the spring lock
Close the spring lock
STANDARD WHEELED COMMODE
ACCESS AND EXIT FROM THE SIDE
First, apply the locking brakes. The armrests can simply be
turned down for easy access and exit. As soon as you are
sitting safely, return the armrests to their original position.
USE AS A TOILET
First, apply the locking brakes. To use the standard commode
as a toilet, remove the lid from the bucket. Slide the bucket
from the back of the commode along the guide under the
seat. Remove the hygienic cover. Remove the bucket after use
and close it with the lid. Note: When you remove the bucket,
the standard commode can be placed over a commercial toilet
bowl.
AFTER USE
Only remove the bucket when the person is no longer sitting
on the standard commode, otherwise there is a risk of jam-
ming your fingers. Put the lid on the bucket. Then clean the
product.
CLEANING
The standard commode should be cleaned after each use.
Disinfection should be carried out each time the toilet is used.
The frame parts can be wiped with a damp cloth. Use a mild
detergent in case of heavier contamination. The castors can
be cleaned with a damp brush with plastic bristles. Use a
commercially available surface cleaning agent to disinfect
the commode.
REUSE
The standard commode can be reused by other persons.
Please ensure that all technical documents which are neces-
sary for safe handling are handed over to the new user. The
standard commode should be cleaned, disinfected, checked
and approved by a specialist dealer before it is handed over to
another user.
WARRANTY
The warranty period is 12 months as of the purchase date.
Warranty cover defects of the product which are attributable
to material or manufacturing defects. Damages caused by
natural wear and tear, intent, negligent or improper opera-
tion or use are excluded from the warranty obligation. The
warranty does also not apply if unsuitable cleaning agents,
lubricating oils or greases are used. Wearing parts such as
tires are not covered by the warranty.
MAINTENANCE
The standard commode is of a largely maintenance-free
design. If a repair is necessary, you must have it carried out
by your specialist dealer or a professional. Check the brakes
daily. Check the upholstery, frame and all connections once a
month.
STANDARD WHEELED COMMODE
NOTES

1
2 3 4
5
6 7
11
8 9 10 12 13
STANDARD WHEELED COMMODE
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de voorbereiding, de
bediening, het gebruik en het onderhoud van het product. Ze
dient de gebruiker en het verplegend personeel als leidraad
voor het veilige en ongevaarlijke gebruik van uw Standaard
toiletrolstoel. Om een zinvol gebruik te waarborgen en ge-
vaarlijke situaties te voorkomen, dient u deze gebruiksaan-
wijzing aandachtig door te lezen vóór u het product gebruikt
en ze op een goed bereikbare plek te bewaren. Gebruik het
product indien nodig in aanwezigheid van iemand die u helpt.
Het stalen frame van uw toiletrolstoel is beschermd tegen
corrosie door middel van een poedercoating. De naar beneden
zwenkbare armleuningen vergemakkelijken het in- en uit-
stappen aan de zijkant. De 5-inch-zwenkwielen zijn voorzien
van onderhoudsvrije massieve rubberbanden. Dankzij de 360°
zwenkbare wielen is de toiletrolstoel zeer beweeglijk en een-
voudig te besturen. De makkelijk te bedienen parkeerremmen
op de achterwielen zorgen voor betrouwbare standvastheid.
LEVERINHOUD
De Standaard toiletrolstoel wordt half gemonteerd in een
karton geleverd. Bewaar zo goed mogelijk het karton, om de
toiletrolstoel later desgewenst weer op te bergen. Controleer
het product na ontvangst a.u.b. onmiddellijk op volledigheid
en eventuele schade.
• karton voor verpakking en transport
• frame met gemonteerde banden
• een paar voetsteunen
• rugleuning met armleuningen
• zitbril en afdekkussen
• emmer met deksel
INDICATIE
Toiletrolstoelen zijn noodzakelijk wanneer het gebruik of het
bereiken van een toilet niet meer mogelijk is wegens een
handicap. De Standaard toiletrolstoel kan bovendien gebruikt
worden als zitplaats en, wanneer hij wordt verschoven door
een begeleider, ook als kamerrolstoel.
CONTRA-INDICATIE
Het gebruik van de Standaard toiletrolstoel is niet toege-
staan bij:
• waarnemingsstoornissen
• sterke evenwichtsstoornissen
• onvermogen van de gebruiker om te zitten
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik volledig
door. We bevelen aan de omgang met de toiletrolstoel vóór
het eerste gebruik op vlak en bekend terrein te oefenen om
risicosituaties te voorkomen.
• Vergewis er u vóór elk gebruik van dat de Standaard toilet-
rolstoel onbeschadigd is, dat alle verstelbare onderdelen
correct bevestigd zijn en dat de remmen werken.
• Zorg er steeds voor dat de Standard toiletrolstoel beveiligd
is tegen wegrollen door activeren van de parkeerrem.
• De Standaard toiletrolstoel is uitsluitend geschikt voor het
transport van één persoon. Hij dient niet voor het transpor-
teren van goederen of meer personen.
• Het product mag enkel binnenshuis en op vaste onder-
grond worden gebruikt.
• Gebruik a.u.b. altijd een opritplatform om hindernissen te
overwinnen.
• Gebruik voor de reiniging geen hogedrukreiniger of bijtende
chemische stoffen.
• Verstoringen van het evenwicht door lichaamsbewegingen
of belading kunnen het risico tot kantelen van het product
verhogen. Ga bij het in- en uitstappen nooit op de voetplaten
staan!
Let op: niet op de voetplaten staan – blessurerisico door
kantelen!
MONTEREN VAN HET ZITVLAK
Activeer eerst de parkeerremmen. Zet het zitvlak van boven
op het frame. Het zitvlak moet zo gemonteerd worden dat
alle contactvlakken op het frame liggen. Vergewis er u van
dat het zitvlak stabiel en veilig op het frame zit.
ZWENKWIELEN
De Standaard toiletrolstoel is voorzien van vier 5-inch-zwenk-
wielen. Alle vier wielen zijn uitgevoerd met een parkeerrem.
Na bediening ervan zijn de wielen afgeremd en geblokkeerd.
De rem wordt geactiveerd door op de remschakel te stappen.
Technische gegevens:
Zitbreedte 45 cm
Zitdiepte 43 cm
Zithoogte 50 cm
Totale breedte 56 cm
Totale diepte 85 cm
Totale hoogte 96 cm
Gewicht 15 kg
Max. belastbaarheid 130 kg
TOILETROLSTOEL STANDAARD
1 Z-52858-4 Backrest cover
2Z-52858-10/16 Seat cushion
3Z-52858-2 Armrest
4Z-52858-3 Bolt for armrest
5Z-52858-5 End cap of tube
6Z-52858-1/16 Toilet seat, gray
7Z-52858-8 Locking screw for back
8Z-52858-11 Toilet bucket with lid
9Z-52858-7 Leg support, right
10 Z-52858-6 Leg support, left
11 Z-52858-9 Heel protection
12 Z-52858-12 Castor without brake
13 Z-52858-13 Castor with brake
For the commode chair 52858, the following spare parts can be ordered separately:
SPARE PARTS

MONTEREN EN AFNEMEN VAN DE VOETSTEUNEN
Haak de meegeleverde voetsteunen zó in dat het uitgeklapte
voetdeel naar het midden wijst. Het veerslot sluit zich. Om de
voetsteunen te demonteren, opent u eerst het veerslot en
neemt u vervolgens de voetsteunen af.
HOOGTEVERSTELLING VAN DE VOETSTEUNEN
Verwijder de beschermkap aan het onderste einde van de
steun. Maak de vastzetschroef met behulp van een passende
moersleutel los en stel de gewenste hoogte in. Vervolgens
trekt u de vastzetschroef weer aan. Zorg ervoor dat beide
steunen dezelfde afstand, dus dezelfde hoogte-instelling
hebben en de stabiliteit nog is gegarandeerd door een stek-
verbinding aan het onderste einde.
PARKEERREMMEN/STOPREMMEN
De twee achterwielen zijn uitgerust met parkeerremmen. Na
bediening ervan zijn deze wielen geremd en beveiligd tegen
draaien. De rem wordt geactiveerd door op de remschakel te
stappen. Om de rem weer te lossen, stapt u op de kleine rem-
schakel. Nu is de Standaard toiletrolstoel weer beweegbaar.
OMHOOGKLAPPEN VAN DE VOETSTEUNEN
Om het instappen te vergemakkelijken, kunnen de voetsteunen
naar omhoog worden geklapt. Activeer hiervoor eerst de par-
keerremmen. Klap nu de voetsteunen zijwaarts omhoog.
WEGZWENKEN VAN DE VOETSTEUNEN
Om het instappen te vergemakkelijken, kunnen de voetsteunen
naar buiten worden gezwenkt. De hielbescherming moet voor
het wegzwenken van de voetsteunen worden verwijderd. Ver-
volgens bedient u de betreffende hendel. Nu kan de voetsteun
90° naar buiten worden gedraaid. Om de voetsteunen weer in
de oorspronkelijke positie te brengen, zwenkt u ze gewoon
weer 90° naar het midden.
WEGKLAPPEN VAN DE ARMLEUNINGEN
Activeer eerst de parkeerremmen. Trek de hendel aan de
armleuningen naar u toe. Nu kunt u de armleuning naar be-
neden zwenken. Om ze weer te monteren, doe hetzelfde in
omgekeerde volgorde. Let erop dat de hendel weer hoorbaar
op slot springt.
Veerslot openen
Veerslot sluiten
TOILETROLSTOEL STANDAARD
IN- EN UITSTAPPEN VAN VOORAAN
Activeer eerst de parkeerremmen. De voetsteunen kunnen
voor het makkelijke in- en uitstappen terzijde worden ge-
zwenkt of naar omhoog worden geklapt. Zodra u veilig zit,
brengt u de voetsteunen weer in de standaardpositie.
IN- EN UITSTAPPEN VAN DE ZIJKANT
Activeer eerst de parkeerremmen. De armleuningen kunnen
voor het makkelijke in- en uitstappen naar beneden worden
gezwenkt. Zodra u veilig zit, brengt u de armleuningen weer
in de standaardpositie.
GEBRUIK ALS TOILETROLSTOEL
Activeer eerst de parkeerremmen. Voor het gebruik als
Standaard toiletrolstoel schuift u de emmer zonder deksel
van achteren langs de geleiding onder de zetel. Verwijder de
hygiënische afdekking. Verwijder de emmer na gebruik en
sluit hem af met het deksel. Opmerking: met de Standaard
toiletrolstoel kunt u zonder emmer boven een gebruikelijke
wc-pot rijden.
NA GEBRUIK
Voordat de toiletemmer verwijderd mag worden, moet de
persoon van de Standaard toiletrolstoel af om knellingen te
voorkomen. Plaats het deksel erop. Reinig het product ver-
volgens met alle benodigde middelen.
REINIGING
Het is aan te bevelen de Standaard toiletrolstoel na elk ge-
bruik te reinigen. Na elk toiletgebruik raden we aan een des-
infectie door te voeren. De onderdelen van het frame kunnen
worden afgewist met een vochtig doek. Bij sterke veront-
reinigingen kunt u een zacht schoonmaakmiddel gebruiken.
De wielen kunnen met een vochtige kunststofborstel worden
gereinigd. Voer de desinfectie uit met een gebruikelijk reini-
gingsmiddel.
HERGEBRUIK
De Standaard toiletrolstoel is ook geschikt voor hergebruik.
Let erop dat de gehele technische documentatie aan de nieuwe
gebruiker wordt doorgegeven. Die is immers noodzakelijk
voor een veilig gebruik van het product. Reinig en ontsmet de
Standaard toiletrolstoel grondig en laat hem door een gespe-
cialiseerde handelaar op schade onderzoeken en goedkeuren,
voor u hem aan iemand doorgeeft.
GARANTIE
De garantie bedraagt 12 maanden vanaf koopdatum. De ga-
rantie geldt in geval van productgebreken die aantoonbaar
berusten op materiaal- en productiefouten. Van garantie uit-
gesloten zijn beschadigingen door natuurlijke slijtage, door
opzet of door onachtzaam en onjuist gebruik of bedienen.
De garantie geldt bovendien niet bij gebruik van ongeschikte
reinigingsmiddelen, smeerolies of vetten. Aan slijtage onder-
hevige onderdelen zoals banden zijn van de garantie uitge-
sloten.
ONDERHOUD
De Standaard toiletrolstoel is in ruime mate onderhoudsvrij
ontworpen. Mocht een reparatie nodig zijn, laat deze dan door-
voeren door de gespecialiseerde handel of een vakman. De
remmen moeten dagelijks worden gecontroleerd; de kussens,
de frameonderdelen en de verbindingen maandelijks.
TOILETROLSTOEL STANDAARD
NOTITIES

1
2 3 4
6 7
11
8 9 10 12 13
5
1 Z-52858-4 Bekleding van de rugleuning
2Z-52858-10/16 Zitbekleding
3Z-52858-2 Armleuning
4Z-52858-3 Schroef voor de armleuning
5Z-52858-5 Buis-einddop
6Z-52858-1/16 Zitplaat, grijs
7Z-52858-8 Vastzetschroef voor rugdeel
8Z-52858-11 Toiletemmer met deksel
9Z-52858-7 Voetsteun rechts
10 Z-52858-6 Voetsteun links
11 Z-52858-9 Hielbescherming
12 Z-52858-12 Wiel zonder rem
13 Z-52858-13 Wiel met rem
De volgende onderdelen voor de 52858 Standaard toiletrolstoel kunnen apart worden besteld:
TOILETROLSTOEL STANDAARD
VERVANGSTUKKEN
CARELINE.de
Stand: 31.07.2017

CARELINE GmbH & Co. KG
Ot tost r. 1 1
41540 Dormagen
T +49 2133 2223-0
F +49 2133 2223-350
www.careline.de
CARELINE B.V.
Aartsdijkweg 97
2676 LE Maasdijk
T: +31 88 5012400
F: +31 88 5012450
www.carelinebv.nl
info@carelinebv.nl
CARELINE.de
Table of contents
Languages:
Other Careline Wheelchair manuals