Carlo De Giorgi TRIM Operating instructions

Manuale di Istruzione Uso e Manutenzione
User and Maintenance manual
Manuel d’Utilisation et d’Entretien
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento
Squadramodelli
Dental model trimmer
Rodoirs
Modellschleifgerät
Escuadramodelos

'DWLPRGHOOR
0RGHOGDWD'RQQpVGXPRGqOH0RGHOOGDWHQ'DWRVGHOPRGHOR
0RGHOOR $OLPHQWD]LRQH $QQRGLFRVWUX]LRQH
0RGHO 3RZHUVXSSO\ <HDURIPDQXIDFWXUH
0RGqOH $OLPHQWDWLRQ $QQpHGHIDEULFDWLRQ
0RGHOO %HWULHEVVSDQQXQJ %DX DKU
0RGHOR $OLPHQWDFLyQ $xRGHIDEULFDFLyQ
TRIM
TRIM ECO DISK
230 V 50 Hz
120 V 60 Hz
2005
2006
2007
2008
2009

Manuale di Istruzione Uso e Manutenzione
Squadramodelli
Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy
Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08

SQUADRAMODELLI
I - 2 Carlo de Giorgi
INDICE
1 - NORME ED AVVERTENZE GENERALI.............................................. 4
1.1 - PREMESSA....................................................................................... 4
1.2 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ................................................. 4
1.3 - RIFERIMENTI NORMATIVI .............................................................. 4
1.3.1 - Normativa obbligatoria.................................................................... 4
1.3.2 - Normativa volontaria....................................................................... 4
1.4 - PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE ................................ 4
1.5 - ISTRUZIONI PER LA RICHIESTA DI INTERVENTI E RICAMBI...... 5
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................................ 5
2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..................................................... 5
3 - INSTALLAZIONE.................................................................................. 5
3.1 - PIAZZAMENTO ................................................................................. 5
3.2 - ALLACCIAMENTO E MESSA IN SERVIZIO..................................... 6
4 - FUNZIONAMENTO ED USO ............................................................... 6
4.1 - FUNZIONAMENTO ........................................................................... 6
4.2 - OPERATORE.................................................................................... 7
4.3 - USO PREVISTO................................................................................ 7
4.4 - AVVERTENZE DI SICUREZZA......................................................... 7
5 - ISTRUZIONI PER L'OPERATORE ...................................................... 8
5.1 - COMANDI E UNITA' DI GOVERNO.................................................. 8
5.2 - INDICAZIONI RELATIVE ALL'USO .................................................. 8
5.2.1 - Modi di arresto ed arresto di emergenza........................................ 8
5.2.2 - Avvertenze...................................................................................... 8
6 - MANUTENZIONE................................................................................. 9
6.1 - Pulizia e lubrificazione ....................................................................... 9
6.1.1 - Sostituzione del disco..................................................................... 9
7 - DIAGNOSTICA................................................................................... 10
8 - ACCESSORI ...................................................................................... 10
8.1 - KIT PER ORTODONZIA ................................................................. 10
8.2 - DISCO ABRASIVO GRANA FINE................................................... 10

SQUADRAMODELLI
Carlo de Giorgi I - 3
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’
La sottoscritta:
CARLO DE GIORGI S.r.l.
Via Tonale, 1
20021 BARANZATE DI BOLLATE (MI) - I
dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio :
Tipo: SQUADRAMODELLI
descritto in appresso:
apparecchiatura destinata alla squadratura di oggetti in gesso,
utilizzata in laboratori odontotecnici.
è conforme alle Disposizioni Legislative che traspongono la
Direttiva Macchine 98/37/CE, la Direttiva Bassa Tensione
73/23/CEE e successivi emendamenti, e la Direttiva Compatibilità
Elettromagnetica 89/336/CEE.
Nome: De Giorgi Ariberto
Amministratore delegato

SQUADRAMODELLI
I - 4 Carlo de Giorgi
1 - NORME ED AVVERTENZE GENERALI
1.1 - PREMESSA
Il presente manuale è proprietà della CARLO DE GIORGI S.r.l. Viene
vietata la riproduzione o la cessione a terzi dei contenuti del presente
documento. Tutti i diritti sono riservati.
1.2 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
L’apparecchio in questione è destinato all’asportazione di materiale nei
modelli in gesso in laboratori odontotecnici; l’utensile è rappresentato da
un disco abrasivo nel modello TRIM-1, da un disco diamantato nel
modello TRIM ECO DISK.
1.3 - RIFERIMENTI NORMATIVI
1.3.1 - Normativa obbligatoria
- Direttiva CEE n.98/37 - Direttiva Macchine (D.P.R. n° 459/1996)
- Direttiva CEE n.73/23 - Bassa Tensione (DBT) (Legge n° 791/1977, D.Lgs n°
626/1996, D.Lgs n° 277/97)
- Direttiva CEE n.89/336 relativa alla Compatibilitá Elettromagnetica (EMC) - (D.
Lgs. n° 615/1996)
- DPR 27.4.1955 n.547, "Norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro"
- DPR 27.4.1956 n.303, "Norme generali per l'igiene del lavoro"
- Decreto Legislativo 12 agosto 1991 n.277 di attuazione delle direttive CEE
n.80/605; n.83/477; 86/188; 88/642 in materia di protezione dei lavoratori
contro i rischi derivanti da esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici
durante il lavoro, a norma dell'art.7 della legge 30 luglio 1990, n.212
1.3.2 - Normativa volontaria
- EN 292 (1992) Sicurezza del macchinario - Concetti fondamentali; principi
generali di progettazione - Parte 1a- Terminologia metodologia di base (EN
292-1) /Parte 2a- Specifiche e principi tecnici (EN 292-2).
- EN 60204-1 Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle
macchine - Parte 1: Requisiti generali (Revisione della EN 60204-1)
1.4 - PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE
L'utilizzatore installa l’apparecchio in locali adeguati dotati di impianto
elettrico rispondente alla normativa vigente.
Si raccomanda l’installazione in ambienti asciutti e illuminati in conformità
alla legislazione vigente.
NOTA: Con legislazione/normativa vigente si intende il quadro legislativo in vigore nel
paese di utilizzazione.

SQUADRAMODELLI
Carlo de Giorgi I - 5
1.5 - ISTRUZIONI PER LA RICHIESTA DI INTERVENTI E RICAMBI
Per qualsiasi operazione di manutenzione elettrica, contattare la CARLO
DE GIORGI di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1.
Nel caso di anomalie, avarie, ecc., segnalare con precisione il difetto
riscontrato ai tecnici della CARLO DE GIORGI; indicare inoltre il numero
di lotto riportato nell’etichetta apposta posteriormente.
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE
2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
TRIM - 1
TRIM ECO
DISK
Tensione V 230/120 230/120
Frequenza Hz 50/60 50/60
Potenza installata W 370 370
Vel. rotazione utensile max Giri/1’ 1.400 1.400
Massa dell’apparecchio Kg 14 14
Rumorosità a vuoto dB 60 60
3 - INSTALLAZIONE
3.1 - PIAZZAMENTO
La macchina viene fornita già montata e pronta per il funzionamento,
previo il collegamento del cavo di alimentazione, del sistema di scarico
residui e, nel caso del modelli TRIM-1, del tubo dell’acqua ad un rubinetto
esterno.
Nell'imballaggio sono collocati:
a) corpo della macchina;
b) piattello in alluminio;
c) tubo in gomma per scarico acqua residua (solo modello TRIM-1);
d) tubo in gomma per collegamento acqua in ingresso (solo modello
TRIM-1);
e) chiavi a brugola 4 e 6 mm;
f) manopola di bloccaggio piattello
g) istruzioni per l'uso.
Per propria natura l’apparecchio può essere movimentato a mano senza
la necessità di ulteriori dispositivi di sollevamento.

SQUADRAMODELLI
I - 6 Carlo de Giorgi
3.2 - ALLACCIAMENTO E MESSA IN SERVIZIO
Posizionata la macchina si dovrà connettere il cavo di alimentazione
inserendo la spina nella presa di alimentazione dell’impianto fisso, dotata
di protezione contro le sovracorrenti.
4 - FUNZIONAMENTO ED USO
4.1 - FUNZIONAMENTO
La macchina deve essere posizionata su di un piano antistante
all'operatore, ad un’altezza adeguata in modo da evitare a quest’ultimo
inutili sforzi.
Fissare l’apparecchio al piano, inserendo 4 viti M6 negli appositi fori
previsti sul basamento, bloccando la parte opposta con dadi.
Prima di far funzionare l’apparecchiatura, inserire:
a) il tubo di alimentazione dell’acqua sull’apposito bocchettone filettato (1
di Fig. 1) posto sul retro dell’apparecchiatura - solo modello TRIM-1;
b) il tubo di scarico dell’acqua residua sull’apposito imbocco (2 di fig. 1) -
solo modello TRIM-1, deponendo l’altro lato all’ingresso di una vasca
di decantazione; oppure,
c) il sistema di aspirazione previsto (si consiglia l’uso dell’aspiratore AIR-
BOX DE GIORGI) sull’apposito imbocco (2 di fig. 1) - solo modello
TRIM ECO DISK;
Fig. 1
Il funzionamento dell’apparecchio avviene premendo il pulsante “I” di cui è
dotato (5 di Fig. 2).
Si ricorda che, dopo ogni utilizzo, l'apparecchio va posto in stato
OFF, premendo il pulsante “O” (6 di Fig. 2).
4
3
2 1

SQUADRAMODELLI
Carlo de Giorgi I - 7
Fig. 2
4.2 - OPERATORE
L'operatore avvia l’apparecchio con un’azione volontaria, per cui ha
sempre il diretto controllo del suo funzionamento.
4.3 - USO PREVISTO
L’apparecchio è destinato all’utilizzo in laboratori odontotecnici. Il piattello
(9 di Fig. 2) serve come appoggio per il pezzo da lavorare, è inclinabile in
tre posizioni (90° ±10°) grazie alla presenza di tre fori su cui stringere
l’apposita manopola (8 di Fig. 2).
Il piattello presenta inoltre delle linee graduate che l’odontotecnico può
seguire per inclinare in orizzontale il pezzo da lavorare.
L’apparecchio non è previsto per usi diversi da quelli stabiliti dal
costruttore.
4.4 - AVVERTENZE DI SICUREZZA
- l'uso dell’apparecchio deve essere effettuato da personale qualificato
e comunque informato sui pericoli esistenti;
- non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di materiale infiammabile o
gas;
- non aprire o smontare l’apparecchio in funzione;
- non forzate inutilmente la macchina, al fine di impedire un rapido
deterioramento del disco, un peggioramento delle prestazioni o un
riscaldamento inaspettato del motore;
- evitate di indossare abiti con maniche larghe, oggetti come sciarpe,
catene, bracciali, che potrebbero essere agganciati dagli organi in
movimento;
- usare sempre occhiali antinfortunistici e, nel caso di uso prolungato,
adeguati dispositivi per la protezione dell’udito (cuffie, inserti auricolari,
ecc.);
5
6
7
8
10
9

SQUADRAMODELLI
I - 8 Carlo de Giorgi
- durante l’uso dell’apparecchio TRIM-1 è obbligatorio lo scarico
dell’acqua residua in una vasca di decantazione e l’aggiornamento di
un registro per i fanghi residui;
- durante l’uso dell’apparecchio TRIM ECO DISK è obbligatorio disporre
di dispositivi di aspirazione dei residui polverosi , collegandolo al
bocchettone di scarico (2 di Fig. 1). Si consiglia l’uso dell’aspiratore
AIR-BOX DE GIORGI.
5 - ISTRUZIONI PER L'OPERATORE
5.1 - COMANDI E UNITA' DI GOVERNO
Le squadramodelli sono provviste dei seguenti dispositivi di comando
posti sul lato frontale:
a) Pulsante di avviamento (5 di Fig. 2)
b) Pulsante di arresto (6 di Fig. 2)
Il dispositivo prevede un sistema di sgancio dell’alimentazione in caso di
mancanza di energia elettrica.
All’avviamento viene attivato il flusso d’acqua, proveniente dal
bocchettone di ingresso (1 di Fig. 1), che può essere regolato tramite il
rubinetto frontale (7 di Fig. 2) (Solo modello TRIM-1).
5.2 - INDICAZIONI RELATIVE ALL'USO
5.2.1 - Modi di arresto ed arresto di emergenza
La funzione di arresto può essere ottenuta:
- agendo sul pulsante di arresto (6), togliendo completamente
alimentazione all’apparecchio;
- staccando il cavo di alimentazione dalla presa a cui è stata connessa.
5.2.2 - Avvertenze
NON LASCIARE MAI LA MACCHINA INCUSTODITA DURANTE IL
FUNZIONAMENTO E COMUNQUE PORLA IN STATO OFF TUTTE LE
VOLTE CHE SI TERMINA IL LAVORO.
IN CASO DI ANOMALIE ARRESTARE IMMEDIATAMENTE LA
MACCHINA E ISOLARLA ELETTRICAMENTE. PRIMA DI
RIPRISTINARLA VERIFICARE LE RAGIONI CHE HANNO CAUSATO
L’ANOMALIA, CONTATTANDO PER ULTERIORI PROBLEMI LA DITTA
CARLO DE GIORGI.

SQUADRAMODELLI
Carlo de Giorgi I - 9
6 - MANUTENZIONE
Eventuali operazioni sulla parte elettrica all'interno dell’involucro devono
essere eseguite da personale autorizzato ed istruito. Si segnala la
presenza di tensione non innocua durante operazioni di manutenzione
sull'apparato elettrico se eseguiti sotto tensione.
6.1 - Pulizia e lubrificazione
L’apparecchio non richiede particolari interventi manutentivi, se non nella
consuetudine di pulizia dei luoghi di lavoro: comunque per operare
interventi di pulizia isolare sempre la macchina sezionando la fonte di
energia.
6.1.1 - Sostituzione del disco
Per procedere alla sostituzione del disco procedere come segue:
a) isolare elettricamente l’apparecchio;
b) smontare la cuffia di protezione del disco svitando le quattro viti
posteriori (3 di Fig. 1) con la chiave a brugola 4 mm fornita in
dotazione;
c) bloccare l’albero motore sul retro (4 di Fig. 1) con la chiave a brugola 6
mm fornita in dotazione, e svitare il bullone frontale con una chiave da
13;
d) estrarre il disco usurato (10 di Fig. 2) (il disco abrasivo può anche
essere utilizzato sul retro), inserire quello nuovo e stringere il bullone
frontale mantenendo sempre bloccato l’albero motore; infine rimontare
la cuffia di protezione.

SQUADRAMODELLI
I - 10 Carlo de Giorgi
7 - DIAGNOSTICA
In caso di continui malfunzionamenti, avarie o guasti, staccare
immediatamente la presa di alimentazione, porre in OFF
l'interruttore generale e contattare la ditta CARLO DE GIORGI.
ATTENZIONE!
OGNI INTERVENTO SULLA MACCHINA DEVE ESSERE REALIZZATO
A MACCHINA ISOLATA DALLE FONTI DI ENERGIA
8 - ACCESSORI
8.1 - KIT PER ORTODONZIA
Il piattello e relativi accessori presenti nel kit (11 di Fig. 3) hanno lo scopo
di permettere l’esecuzione di squadrature sia in orizzontale che in
verticale.
8.2 - DISCO ABRASIVO GRANA FINE
In Fig. 3 si vedono i dischi diamantato (12) e grana fine (13)
Fig. 3
11
13
12

User and Maintenance manual
Dental model trimmer
Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy
Tel. +39.02.356.15.43 – Fax +39.02.356.18.08

DENTAL MODEL TRIMMER
GB - 2 Carlo de Giorgi
CONTENTS
1 - STANDARDS AND GENERAL PRECAUTIONS ................................. 4
1.1 - INTRODUCTION............................................................................... 4
1.2 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .............................................. 4
1.3 - REFERENCE STANDARDS ............................................................. 4
1.3.1 - Obligatory compliance .................................................................... 4
1.3.2 - Voluntary compliance ..................................................................... 4
1.4 - RESPONSIBILITIES OF THE CUSTOMER...................................... 4
1.5 - REQUESTS FOR SERVICE AND SPARE PARTS........................... 5
2 - TECHNICAL FEATURES..................................................................... 5
2.1 - TECHNICAL FEATURES.................................................................. 5
3 - INSTALLATION.................................................................................... 5
3.1 - POSITIONING................................................................................... 5
3.2 - CONNECTIONS AND PLACING INTO SERVICE............................ 6
4 - OPERATION AND USE ....................................................................... 6
4.1 - OPERATION ..................................................................................... 6
4.2 - OPERATOR ...................................................................................... 7
4.3 - INTENDED USE................................................................................ 7
4.4 - SAFETY WARNINGS........................................................................ 7
5 - OPERATOR INSTRUCTIONS ............................................................. 8
5.1 - CONTROLS....................................................................................... 8
5.2 - INSTRUCTIONS FOR USE .............................................................. 8
5.2.1 – Stopping and emergency stop modes ........................................... 8
5.2.2 - Warning.......................................................................................... 8
6 - MAINTENANCE ................................................................................... 9
6.1 – Cleaning and lubrication ................................................................... 9
6.1.1 – Changing the grinding disk ............................................................ 9
7 - DIAGNOSTICS................................................................................... 10
8 - ACCESSORIES.................................................................................. 10
8. 1 – ORTHODONTICS KIT................................................................... 10
8.2 – FINE GRINDING DISK ................................................................... 10

DENTAL MODEL TRIMMER
Carlo de Giorgi GB - 3
CE DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned:
CARLO DE GIORGI S.r.l.
Via Tonale, 1
20021 BARANZATE DI BOLLATE (MI) - I
declares, under its own responsibility, that the apparatus:
Type: DENTAL MODEL TRIMMER
described as:
appliance designed for trimming objects made of plaster, utilized
in dental laboratories.
conforms to the Laws implementing the requirements of the
"Machinery Directive" 98/37/CE, the "Low Voltage Directive"
73/23/EEC and subsequent amendments, and the
"Electromagnetic Compatibility" Directive 89/336/EEC.
Signed: De Giorgi Ariberto
Managing Director

DENTAL MODEL TRIMMER
GB - 4 Carlo de Giorgi
1 - STANDARDS AND GENERAL PRECAUTIONS
1.1 - INTRODUCTION
This manual is the property of CARLO DE GIORGI S.r.l. The contents of
this manual cannot be reproduced or disclosed to other parties. All rights
reserved.
1.2 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
The appliance in question is designed to trim plaster models in dental
laboratories; the tool comprises an abrasive disk in the case of model
TRIM-1, and a diamond disk for model TRIM ECO DISK.
1.3 - REFERENCE STANDARDS
1.3.1. - Obligatory compliance
- EEC directive n.98/37 – Machinery Directive - (D.P.R. n° 459/1996)
- EEC directive n.73/23 – Low voltage Directive (Italian legislation: Law n°
791/1977, Decree Law n° 626/1996, Decree Law n° 277/97)
- EEC directive n.89/336 relative to Electromagnetic Compatibility (EMC) -
(Italian legislation: Decree Law n° 615/1996)
- DPR 27.4.1955 n.547, "Norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro"
(work accident prevention regulations)
- DPR 27.4.1956 n.303, "Norme generali per l'igiene del lavoro" (general work
hygiene regulations)
- Italian Decree Law 12 August 1991 n.277 implementing EEC directives
n.80/605; n.83/477; 86/188; 88/642 concerning the protection of workers
against risks deriving from exposure to chemical, physical and biological
agents in the workplace, as defined by art. 7 of Law 30 July 1990, n.212
1.3.2 - Voluntary compliance
- EN 292 (1992) Machine safety – Basic concepts; general design principles –
Part 1 – Basic terminology and methods (EN 292-1) /Part 2 – Specifications
and technical principles (EN 292-2).
- EN 60204-1 Machine safety – Machine electrical equipment - Part 1: General
requisites (Revisione della EN 60204-1)
1.4 - RESPONSIBILITIES OF THE CUSTOMER
The user must install the dental model trimmer in a suitable place
equipped with an electrical system that complies with established
legislation.
The appliance must be installed in a dry environment that is illuminated in
accordance with the requirements of established legislation.

DENTAL MODEL TRIMMER
Carlo de Giorgi GB - 5
NOTE: The expression "established legislation" refers to the laws in force in the user's
country.
1.5 - REQUESTS FOR SERVICE AND SPARE PARTS
For all electrical maintenance requirements, contact CARLO DE GIORGI
di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1, Milan, Italy.
In the case of faults, notify CARLO DE GIORGI technical personnel of the
exact nature of the problem, specifying also the lot number shown on the
label affixed to the rear of the appliance.
2 - TECHNICAL FEATURES
2.1 - TECHNICAL FEATURES
TRIM – 1
TRIM ECO
DISK
Voltage V 230/120 230/120
Frequency Hz 50/60 50/60
Installed power W 370 370
Max. tool speed rpm 1,400 1,400
Mass kg 14 14
Noise level in no-load condition dB 60 60
3 - INSTALLATION
3.1 - POSITIONING
The appliance is supplied assembled and ready for use after connecting
the power cable, the grinding dust suction system and, in the case of
TRIM-1 models, the water supply hose to an external tap.
The package contains:
a) appliance;
b) aluminium plate;
c) rubber hose for draining residual water (model TRIM-1 only);
d) rubber hose for water inlet connection (model TRIM-1 only);
e) 4 and 6 mm Allen keys;
f) plate locking knob
g) user instructions.
The appliance can be moved by hand without requiring lifting devices.

DENTAL MODEL TRIMMER
GB - 6 Carlo de Giorgi
3.2 - CONNECTIONS AND PLACING INTO SERVICE
After the appliance has been positioned, connect the power cable by
inserting the plug into a mains socket outlet with overcurrent protection
devices.
4 - OPERATION AND USE
4.1 - OPERATION
The appliance should be placed on a work table in front of the operator, at
a convenient height to reduce fatigue and unnecessary effort.
Secure the appliance to the table by means of four M6 bolts inserted
through the holes in the baseplate and secured under the worktable by
means of nuts.
Before setting the appliance into operation:
a) connect the water supply hose to the threaded connector (1, Fig. 1)
located on the rear of the appliance - TRIM-1 models only;
b) the residual water drain hose on the relevant connector (2, Fig. 1) -
TRIM-1 models only - inserting the other end of the hose into a
decanting tank; or
c) a suitable suction system (we recommend the AIR-BOX DE GIORGI
system) on the relevant connection (2, Fig. 1) - TRIM ECO DISK
models only;
Fig. 1
The appliance is set into operation by pressing pushbutton “I” (5, Fig. 2).
Remember to switch the appliance OFF after use by pressing
pushbutton “O” (6, Fig. 2).
4
3
2 1

DENTAL MODEL TRIMMER
Carlo de Giorgi GB - 7
Fig. 2
4.2 - OPERATOR
The operator starts the appliance by means of a voluntary command
thereby assuming direct control of its operation.
4.3 - INTENDED USE
The appliance is designed for use in dental laboratories. The plate (9, Fig.
2) is used as a rest for the workpiece and may be inclined in three
positions (90° ±10°) thanks to the presence of three alternative holes in
which to tighten the positioning knob (8, Fig. 2).
The plate features a series of graduated lines that the operator can follow
when tilting the workpiece in the horizontal plane.
The appliance must not be used for any purposes other than those
established by the manufacturer.
4.4 - SAFETY WARNINGS
- The appliance must be used exclusively by skilled personnel who are
aware of the potential hazards;
- do not use the appliance in the vicinity of inflammable materials;
- do not open or disassemble the appliance when it is running;
- do not subject the appliance to excess workloads to prevent rapid
deterioration of the grinding disc, degradation of performance levels or
overheating of the motor;
- do not wear clothing with loose fitting sleeves, scarves, chains or
necklaces, bracelets, etc. which could become entrapped by moving
parts of the appliance;
- always wear safety glasses and, in the event of prolonged use,
suitable hearing protection devices (hearing defenders, earplugs, etc.);
5
6
7
8
10
9

DENTAL MODEL TRIMMER
GB - 8 Carlo de Giorgi
- when working with model TRIM-1 it is obligatory to drain residual water
in a decanting tank and also to keep an updated register for the
disposal of waste sludge;
- when working with model TRIM ECO DISK you must use a suction
system to exhaust machining dust by making a connection to the
appliance dust outlet (2, Fig. 1). We recommend the use of the AIR-
BOX DE GIORGI suction system.
5 - OPERATOR INSTRUCTIONS
5.1 - CONTROLS
The dental model trimmers are equipped with the following control
devices located on the front:
a) Start pushbutton (5, Fig. 2)
b) Stop pushbutton (6, Fig. 2)
The appliance is equipped with a power circuit disconnect device which
trips in the event of electrical power loss.
Setting the appliance into operation automatically starts the flow of water
from the inlet connection (1, Fig. 1); the flow rate can be adjusted by
means of the valve on the front of the appliance (7, Fig. 2) (model TRIM-1
only).
5.2 - INSTRUCTIONS FOR USE
5.2.1 – Stopping and emergency stop modes
The appliance can be stopped as follows:
- by pressing stop pushbutton (6), thereby disconnecting the electrical
power supply;
- by unplugging the power cable from the mains socket outlet.
5.2.2 - Warning
DO NOT ABANDON THE APPLIANCE WHILE IT IS RUNNING AND
REMEMBER TO SWITCH IT OFF WHEN YOU FINISH WORKING WITH
IT.
IF YOU NOTICE MALFUNCTIONS STOP THE APPLIANCE
IMMEDIATELY AND DISCONNECT IT FROM THE ELECTRICAL
POWER SUPPLY. BEFORE RECONNECTING THE POWER SUPPLY
FIND THE CAUSE OF THE FAULT AND REMEDY IT. IN THE CASE OF
PROBLEMS, CONSULT CARLO DE GIORGI.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Carlo De Giorgi Dental Equipment manuals