Carpet Cleaner TM 3 User manual

TM 3 & TM 4 & TM 5
CARPET CLEANING MACHINE
MÁQUINA PARA LIMPIEZA DE ALFOMBRAS
EN Instructions for use
ES Manual de instrucciones
864.576.9887
PO Box 5721, Spartanburg, SC 29304
951 Simuel Rd, Spartanburg, SC 29301
1 888 349 6774
www.carpetcleaner-usa.com

2/7
ATTENTION! ATTENTIÓN!
PONGA PARTICULAR ATENCIÓN A LOS SIGUIENTES PUNTOS RELACIONADOS CON LA
OPERACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO:
La máquina solo debe ser ulizada por personas que hyan tenido un entrenamiento
previo y autorizaciòn para el uso de la misma. Asegurarse siempre de desconectar la
màquina entes de limpiarla, hacerle servicio o cambiarle un repuesto. Asegurarse de que
el cable de corriente no se dañe pasando por encima del mismo con la màquina. El cable
sólo debe ser reemplazado por número de pieza de repuesto G46 un cable DIN 57.281
o uno 402/VDE 0281 o uno 402 05W 3x1 mm² cable. La máquina no debe ser ulzada
al aire libre, en condiciones Iluviosas o húmedas ni con químicos o sustancias peligrosas.
La máquina debe tener un interruptor de corriente de una capacidad de 10 Amps o un
fusil de 10 Amps. Todas las conexiones principales de corriente deben estar protegidas al
menos contra salpicones de agua.
Este aparato puede ser usado por niños
a parr de los 8 años y por personas con
discapacidades sicas, sensoriales o psíquicas
con poca experiencia y conocimientos, si lo
hacen bajo supervisión o han sido informadas
de cómo operar el aparato de forma segura
y conocen los riesgos que implica. Los niños
no pueden jugar con el aparato. Los niños no
pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento
sin supervisión.
ATTENTIÓN!
DATOS TÉCNICOS TM3 TM4 TM5
Motor 650 W/110 V/
60 HZ 800 W/110 V/
60 HZ 800 W/110 V/
60 HZ
Rotación de cepillos 461 U/pM 470 U/pM 470 U/pM
Niel de sonido 0,5 m 78 max. dB
(A) 78 max. dB
(A) 78 max. dB
(A)
Peso 12 kg/35 lbs. 19.2 kg/53 lbs. 21.3 kg/58 lbs.
Longitud 29.5 cm 44.5 cm 54 cm
Ancho 23.4 cm 23.4 cm 23.4 cm
Altura sin/el manubrio 23 cm/
110 cm 23 cm/
100.8 cm 23 cm/
100.8 cm
Cobertura alfombra para 30 m²/h para 50 m²/h para 70 m²/h
ES
PAY PARTICULAR ATTENTION TO THE FOLLOWING POINTS REGARDING OPERATION,
USE AND MAINTANENCE:
The machine may only be used by someone who has been instructed in its use and given
authority to do so. The electrical plug must be disconnected from the main electricity
supply before cleaning, servicing the machine and before changing parts thereof. Make
sure that the power cord is not damaged in any way by running over it, squashing or
tearing it, etc. The cable must only be replaced by spare part number #G46 or a DIN
57.281 part 402/VDE 0281 part 402 05W 3x1 mm² cable.
All connecons of mains supply cable must be protected at least against water splashing.
The machine must be ed with a power safety switch with a capacity of 10 amps or a
10 amps fuse. This appliance is not to be used or stored outdoors in wet condions and
is not suitable for working with or picking up hazardous substances.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilies
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instrucon
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ATTENTION!
TECHNICAL DATA TM3 TM4 TM5
Motor 650 W/110 V/
60 HZ 800 W/110 V/
60 HZ 800 W/110 V/
60 HZ
Brush Rotaons 461 U/pM 470 U/pM 470 U/pM
Soundlevel at 0,5 m 78 max. dB (A) 78 max. dB (A) 78 max. dB (A)
Weight 12 kg/35 lbs. 19.2 kg/53 lbs. 21.3 kg/58 lbs.
Length 29.5 cm 44.5 cm 54 cm
Width 23.4 cm 23,4 cm 23.4 cm
Height without/with handle 23 cm/
110 cm 23 cm/
100.8 cm 23 cm/
100.8 cm
Coverage carpet up to 30 m²/h up to 50 m²/h up tp 70 m²/h
EN

3/7
CONTENT! CONTIENE!
3
1
2
6
4
5
• handle, 4 pieces
• manubrio, 4 parts
1
• transport trolley/tray
• carrella de transporte
2
TM 3 TM 4 & 5
• brushing machine incl. 2 brushes
• máquina incluyendo 2 cepillos
3
• brushcover with & without wheels
• cobertores de cepillo con & sin ruedas
4 5
• 2 renovators (dirt receptacle
• 2 recipientes (para el Compound/
Esponjas)
• cleaning brush
• brocha limpiadora
6

4/7
ASSEMBLING! ENSAMLAJE!
1
TM 4 & 5
TM 3
Aach the handle on the connecon cone of
the machine and lock them with the snap-in.
Aach the power cord to the clips on the
handle to protect it.
Aenon: do not leave the machine sing
on the brushes when not in use.
ASSEMBLING
Poner el manubrio sobre el cerrojo y asegu-
rarlo.
Pasar el cable de la máquina entre las agarra-
deras para evitar que el mismo se enrede con
los cepillos.
Advertencia: Nunca deje la máquina parada
sobre los cepillos.
ENSAMLAJE
1. Put the Renovator (receptangles) or the
brushcovers on the mounng hooks on
the motorcover, then shi to lock them.
2. For removing the Renovator or
brushcovers push the middle release
buon and shi it to the side.
MOUNTING OF RENOVATOR AND BRUSHCOVERS
1. Coloque el renovador o el cubre cepillos
en los ganchos de montaje de la cubier-
ta de la carcasa, luego desplácelos para
bloquearlos.
2. Para quitar el renovador o el cubre cepil-
los, presione el botón de liberación cen-
tral y deslícelos hacia un lado.
2MONTAJE DEL RENOVADOR Y CUBRE CEPILLOS
3
Connect the power cord of the machine to
the main power supply.
1. First push the foot lever, then pull the
handle towards you to start the machi-
ne.
2. To stop the machine put the handle
completely back in to upright posion.
STARTING THE MACHINE (SWITCH ON/OFF)
Enchufarla al toma corriente.
1. Oprima con el pie el botón de seguridad
en la parte de debajo de la maquina y
hale el manubrio.
2. Para detenerla póngala en posición ver-
cal.
PRENDER LA MÁQINA
4
To reset it, wait approx. 30 seconds. Then
push it back into place using a pointed object
like a pen.
MOTOR SAFETY SWITCH
Este initerruptor automácamente corta la
entrada de corriente si el motor ilegase a
recalentarse. Si esto pasara oprima el inter-
ruptor con algún objeto loso luego de aprox.
30 segundos y siga trabajando.
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL MOTOR

5/7
BRUSHES! CEPILLOS!
5a
5b
abc
Use original brushes only.
Aenon: before changing the brushes
disconnect the power cord.
1. Posion the machine sideways, push the
brush axle in on one side, pull it out from
the other side.
2. Remove brushes.
3. Put in new brushes and insert brush
axles from the top.
Aenon: Do not use force. For inserng the
brush-axle without force, gently turn axles
and brushes while pushing the axle down.
CHANGING OF BRUSHES Sólamente use cepillos originales.
Attentión: desenchufe la máquina anes de proceder a
cambiar los cepillos.
1. Ponga ma máquina y empuje el eje del cepillo
hacia adentro para que salga por el otro lado y los
cepillos queden libres.
2. Saque los cepillos.
3. Ponga los cepillos nuevos e inserte el eje desde
arriba hasta abajo.
Attención: No utilice mucha fuerza. Para insertarlo sin
problemas vaya giarando el eje y el cepillo hasta que
pase completamente.
CAMBIO DE CEPILLOS
Befor use, check the brush compability on
the carpet.
Aenon: limited suitability for wool and
high-pile carpets (recommended brush: so).
a: so | b: standard | c: s
BRUSHES
Antes de usar chequée la compabilidad de la
máquina con la alfombra o piso en un área pe-
queña y disimulada (generalmente esquina)
Advertencia: de idoneidad limita para alfom-
bra de lana o de pelaje muy largo (cepillo re-
comendado: suave).
a: suave | b: standard | c: duro
CEPILLOS
CLEANING & MAINTENANCE! LIMPIEZA & MANTENIMIENTO!
7
6
Disconnect the power cord, then remove the
brushes (see picture 5.a changing of brushes).
On compleon of any carpet cleaning, remo-
ve the remainig compound and dirt with the
cleaning brush. Aer any hardoor cleaning,
clean the machine with pure water.
MACHINE CLEANING
Rere el cable de la máquina y quítele los
cepillos (ver imagen 5.a cambio de cepillos).
Si estuvo limpiando una alfombra, ulizar la
brocha limpiadora para rerar cualquier resi-
duo de compound y polvo. Si hubiere estado
limpiando pisos únicamente ulice agua para
la limpieza.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
Disconnect the power cord.
Take o gear cover (#E33).
Remove the allen screw of the gear you wish to
change. Replace the gear and lock it with the
allen screw. Close the gear cover.
REPLACEMENT OF DRIVE GEARS
Sacar el cable!
Sacarle la tapa (#E33) y tornillos.
Sacar los engranajes dañados luego de haber
removido las tuercas. Colocar los engranajes
nuevos y ajustar con las tuercas nuevamente.
Vericar que quede todo jo. Tapar de nuevo.
REEMPLAZO DE ENGRANAJES

6/7
CARPET CLEANING! LIMPIEZA DE ALFOMBRA!
2.
12
1. Aach the Renovators to remove all dry
soil out of the carpet.
2. Prespray and/or sprinkle compound.
Aach the brushcovers and brush areas
in mulple direcons. Aach Renovators
and remove compound.
CARPET CLEANING 1. Colocarle los cobertores de cepillos. Espar-
cir compound (esponjas) sobre la alfombra.
Cepillar con la máquina en todas las direc-
ciones.
2. Colocarle los renovators (recipientes para
el sucio). Recoja el sucio saturado luego de
haber aplicado el compound con los reno-
vators luego rerelos de la máquina, vacíe-
los y deshágase del sucio de acuerdo a las
regulaciones locales.
LIMPIEZA DE ALFOMBRA
Conecte dos maquina TM4/TM5 con la barra tándem
para un doble ancho de limpieza.
LIMPIEZA TÁNDEM
Connect two TM4/TM5 machines with the
tandem bar for double cleaning width.
TANDEM CLEANING

7/7
MAQUINA NO:
FECHA DE ENTREGA:
Garana Limitada.
Que cubre esta Garana? Cualquier defecto en el material original, incluyendo partes originales y ensamblaje, bajo uso y condiciones normales.
Por cuanto empo? Por el periodo de un año desde la fecha de compra original en EE.UU.Que se hará? Proveeremos servicio de reparación de maquina sin costo por mano de
obra o partes, o remplazarla a nuestra discreción. Las partes serán prioridad de acuerdo a su uso.Como hace un reclamo de Garana? Si es necesario reparar su unidad, usted
deberá empacar la unidad en una caja de cartón gruesa bien acolchada.
Deberá enviarnos un papel con los siguientes detalles
*Nombre
*Compañía
*Dirección
*Teléfono
*Fax
*Descripción de reclamo
*Planilla de Garana (si esta disponible)
*Copia de la factura original
El ete deberá ser prepagado para nuestras facilidades o la enda de reparaciones autorizada. Se recomienda asegurarla.
Que no cubre la garana? La garana no cubre lo siguiente:
-Daños por negligencia, mal uso, abuso, o incumplimiento de seguir las instrucciones e manejo.
-Cambios o reparaciones hechas por cualquiera.
-Unidades en la cual el número de serial ha sido alterado, modicado o removido.
-Ajustes ordinarios los cuales podrán ser efectuados por usted según el manual de operador.
Equipo desarmado.
Que otras limitaciones aplican en esta garana?
ESTA GARANTIA NO ES TRANFERIBLE
Y APLICA SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL Y NO SE EXTIENDE A DUEÑOS SUBSIGUIENTES DEL PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES SOLO VALIDA EN EE.UU. CUALQUIER GARANTIA
IMPLICADA APLICABLE, INCLUYENDO LA GARANIA DE MERCNTIBILIDAD SON LIMITADAS EN DURACION AL PERIODO DE LA GARANTIA EXPRESADA COMO SE PROVEE ARRIBA
CON LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL AL POR MENOR Y NINGUNA GARANTIA, YA SEA EXPRESADA O IMPLICITA, APLICARA AL PRODUCTO A PARTIR DE ENTONCES. NO HACEMOS
GARANTIA DE EL ESTADO FISICO DEL PRODUCTO POR NINGUNA RAZON PARTICULAR O USO. LA EXTENSION DE NUESTRA RESPONSABILIDAD BAJO ESTA GARANTIA LIMITADA ES
LA REPARACION O REMPLAZO PROPOCIONADO ARRIBA Y BAJO NINGUNA EVENTO NUESTRA RESPONSABILIDAD EXEDERA EL PRCIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE
CUALQUIER PRODUCTO. BAJO NINGUNA CIRCUMSTANCIA SEREMOS RESPNSABLES POR PERDIDA DIRECTA, INDIRECTA, SPECIAL O BAJO CONSECUENCIA DE UNA CONECCION O
USO DE ESTE PRODUCTO.
Como se aplica la ley estatal a su nuestra garana? ESTA GARANTIA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, PERO PUEDE QUE USTED TNEGA OTROS DERECHOS LOS
CUANLES PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN GARANTIAS IMPICITAS O EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑO EVENTUAL.
AI QUE ESTAS RESTRICCIONES PUEDE QUE NO APLIQUEN EN SU CASO.
*para términos y condiciones adicionales por favor remirse a su tarjeta de garana incluidas en el empaque de su producto.
GARANTIE
LIMITED WARANTY! GARANTIE LIMITADA!
MASCHINE NO:
DATE OF DELIVERY:
LIMITED WARRANTY*
What does this warranty cover? Any manufacturing defects in original material, including original parts and workmanship, under normal use and condions. For how long? For a
period of one year from the date of original purchase in the U.S. What will be done? We will provide machine repair service at no charge for labor and parts or replace it at our di-
screon. Parts will be prorated according to wear. How do you make a warranty claim? If it becomes necessary to repair your unit, you need to package the unit in a well-padded
heavy cardboard box.
You must include documentaon with the following details:
Name
Company
Address
Phone
Fax
Descripon of the claim
Warranty Card (if available):
Copy of original invoice
Freight must be prepaid to our facility or authorized repair shop. Insurance is recommended.
What does your warranty not cover? This warranty does not cover the following:
-Damage from negligence, misuse, abuse, accident, or failure to follow operang
instrucons.
-Changes or repairs by anyone other than an authorized repair facility.
-Unit on which the serial number has been defaced, modied or removed.
-Ordinary adjustments, which you can perform as outlined in the operator‘s
manual.
-Gear stripping.
-Damage and/or corrosion as a result of using machine with chemistries with a PH of greater than 8 or less than 6.
What other limitaons apply to this warranty?
THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER AND DOES NOT EXTEND TO
SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT. THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES OF AMERICA. ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WAR-
RANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF THE EXPRESSED WARRANTY AS PROVIDED ABOVE BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE
AT RETAIL AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, SHALL APPLY TO THE PRODUCT THEREAFTER. WE MAKE NO WARRANTY AS TO THE FITNESS OF THE PRO-
DUCT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE. THE EXTENT OF OUR LIABILITY UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO
EVENT WILL OUR LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY THE PURCHASER OF THE PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL WE BE LIABLE FOR ANY LOSS, DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT.
How does state law apply to your warranty? THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, BUT YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE, SO THESE RESTRICTIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
*For addional terms and condions please also refer to your warranty card included in your product packaging.
WARRANTY
Other manuals for TM 3
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Carpet Cleaner Vacuum Cleaner manuals