CASARIA Deuba Acapulco 108061 User manual

Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Stand 2020/01 Rev1
Artikelnummer:
108061
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Scan me
www.DeubaXXL.de
Deuba® Acapulco Pflanzkübel 2er Set

2 3
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das
Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich
durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie
eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung
weiterzugeben
Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern!
Erstickungsgefahr! Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Spätere
Reklamationen können nicht akzeptiert werden.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden. Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es
passieren, dass auch die beste Ware auf dem Transportweg Schaden nimmt. Bauen
Sie in solch einem Fall Ihr Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren und
Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt
die Garantie und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich
werden.
Packen Sie alle Teile und Elemente des Sets aus und platzieren Sie die Komponenten
auf der Oberseite des Kartons oder einer anderen sauberen Oberfläche. Dies schützt
Ihr neues Produkt.
Achten Sie dabei auch darauf, den Boden nicht zu verkratzen, wenn Sie mit Werkzeugen
arbeiten.
Stellen sie sicher, dass dieses Produkt vor Gebrauch vollständig montiert ist.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser. Verwenden
Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, z.B. Bleichmittel können das
Produkt beschädigen.
.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
ANLEITUNG Allgemein
Wir empfehlen für den Aufbau größerer Gartenmöbel eine Anzahl von mindestens 2
Personen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den kommunalen Vorschriften. Recycling
ist wichtig! Sollten Sie Sitzkissen oder Auflagen mit diesem Artikel erworben haben,
beachten Sie bitte, dass die wasserabweisende Beschichtung bei Waschvorgängen aus
dem Stoff gewaschen wird. Ihre örtliche Wäscherei kann Sie über die Möglichkeiten
einer Imprägnierung beraten.
Wichtig: Auf Tischen dürfen Sie nicht stehen oder sitzen. Halten Sie kleine Teile
außerhalb der Reichweite von Kindern. Achten Sie auch insbesondere beim Auspacken
darauf Plastiktüten und anderes Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten!
Erstickungsgefahr!
Tipp zur Fleckenentfernung: Vermeiden Sie Maschinenwäsche! Versuchen Sie erst,
den punktuellen Fleck mit lauwarmem Seifenwasser auszuwaschen. Verwenden Sie
keine harten Bürsten oder aggressive Reinigungsmittel, die die wasserabweisende
Schutzschicht des Kissens bzw. der Auflage beschädigen können.
Montage Hinweise
Bitte beachten Sie, dass die Schrauben zunächst von Hand eingesetzt
und nur leicht angezogen werden, so dass die Schraube Halt findet und
die Elemente locker verbindet.
Schrauben dürfen erst fest angezogen werden, wenn alle Elemente
in dieser Form miteinander verbunden sind. Durch das nachträgliche
Anziehen der Schrauben können kleine Abweichungen der Bohrlöcher
oder Schweißstellen, die bei handgearbeiteten Produkten entstehen
können, ausgeglichen werden.
Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge, um dieses Produkt aufzubauen.
Die zu große Kraft eines Elektrowerkzeuges kann dazu führen, dass
Schrauben überdreht werden und dadurch nicht mehr halten.
Stecken Sie den Sechskantschlüssel immer vollständig in die dafür
vorgesehene Aussparung der Schrauben.

4 5
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt vor Verwendung vollständig
aufgebaut ist, wie in der Abbildung gezeigt. Stellen Sie sicher, dass
alle Beine Bodenkontakt haben und Ihr Produkt sicher auf dem
Boden aufgestellt ist. Überprüfen Sie, dass alle Schrauben und
Bolzen festgezogen sind und kontrollieren Sie dies regelmäßig.
Überdrehen Sie die Schrauben nicht, zu fest angezogene Schrauben
können das Material schädigen und zu Rissbildung führen. Halten
Sie beim Aufbau kleine Kinder fern, Verletzungsgefahr!
Rattan
Ihr neues Rattan Geflecht Produkt hat einen vorbehandelten Korpus aus Stahl/
Aluminium. Der Rahmen wurde vorbehandelt und pulverbeschichtet, um eine
maximale Langlebigkeit zu erreichen. Packen Sie alle Teile und Elemente des
Sets aus und platzieren Sie die Komponenten auf einer sauberen Oberfläche.
Achten Sie dabei darauf, den Boden nicht zu verkratzen. Dieses Produkt sollte
nur auf festem und ebenem Untergrund verwendet werden. Wir empfehlen
das Produkt dort zu montieren, wo es später genutzt werden soll. Die Rattan
Produkte sind dazu ausgelegt mit entsprechend geeigneten Kissen oder
Auflagen verwendet zu werden. Bei einem Gebrauch ohne Sitzkissen oder
Auflagen kann es zu Beschädigungen kommen.
Pflanzkübel: Die Einsätze sind bereits für Sie vorgebohrt und sind nach Belieben
mit dem beiliegenden Stöpsel verschließbar. (s. Bild)
Bohren Sie bei Bedarf zusätzliche Löcher mit einer geeigneten Bohrmaschine.
Tipp: Bohren Sie langsam und kontrolliert mit geringer Drehzahl.
Wir empfehlen die Bohrstelle mit mehreren Streifen Klebeband vor dem
Bohren zu überkleben.
Schützen Sie Ihr Produkt vor Regen und Witterungseinflüssen. Zu Zeiten von
Frost und über den Winter sollten Sie ihr Produkt trocken und geschützt lagern.
Wir empfehlen eine geeignete Schutzhülle zu verwenden! Diese finden Sie
in unserem Online Shop. Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung
durchführen, reduzieren Sie die Lebensdauer Ihres Produktes erheblich. Wir
können für Folgeschäden, die aus mangelnder Wartung und Pflege entstehen,
keine Gewährleistung übernehmen.
INSTRUCTIONS
ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid
the risk of injury or damaging the product.
Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions
to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point
in the future, please ensure you also pass on this manual
Keep small parts, plastic bags and other packaging out of the reach of children.
Pay attention especially when unpacking your item. Danger of suffocation!
Check the delivery for completeness. Later complaints cannot be accepted.
Check all elements and parts for damages. Despite careful control, products may be
damaged in transit. In this case, do not assemble your product. Defective parts can
endanger your health.
Never modify the product! Changes will void the warranty and the product may
be unsafe or even dangerous.
Unpack all the parts and elements of the set and place the components on the top of
the carton or other clean surface. This protects your new product.
Please also pay attention not to scratch the floor while working with tools.
Make sure that this product is fully assembled before use, as shown in the illustration
For cleaning use a sponge and warm soapy water. Do not use solvent based-cleaners or
detergents - for example bleach. Those can damage the product.
.
Only for domestic use and not for
commercial use!

6 7
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
General information
We recommend a minimum of 2 persons for the assembly of larger garden furniture.
Dispose of the packaging material in accordance with local regulations. Recycling is
important! If you have purchased seat cushions or cushions with this item, please note
that the water-repellent coating is washed out of the fabric during washing. Your local
laundry can advise you on the possibilities of waterproofing.
Important: Do not stand or sit on tables. Keep small parts out of the reach of children.
When unpacking, be sure to keep plastic bags and other packaging materials away
from children! Danger of suffocation! Tip for stain removal: Avoid machine washing!
First, try to wash out the stain with lukewarm soapy water. Do not use hard brushes or
aggressive cleaning agents that can damage the water-repellent protective layer of the
cushion or support.
Assembly Instructions
Please note that the screws must first be inserted by hand, and then
slightly tightened so that the screw is held in place and the components
are firmly fastened.
Screws must not be tightened until all parts are connected in this way.
By subsequently tightening the screws, small deviations in the drill
holes or welding points that can occur with hand-made products can be
compensated for.
Do not use any power tools to assemble this product. The excessive force
of a power tool can cause screws to be overtightened and thus no longer
hold.
Always insert the hexagonal wrench completely into the recess provided
in the screws
Make sure this product is fully assembled before usage, as shown
in the illustration. Ensure that all legs are in contact with the floor
and that your product is securely placed on the floor. Check that all
screws and bolts are tight and inspect them regularly.
Do not overtighten the screws, overtightened screws can damage
the material and cause cracking.
Keep away from small children, risk of injury!
Rattan
Your new rattan braid product has a pre-treated steel/aluminum body. The
frame is pre-treated and powder-coated for maximum durability. Unpack all
parts and elements of the set and place the components on a clean surface. Be
careful not to scratch the floor. This product should only be used on a firm and
level surface. We recommend mounting the product where it will be used later.
Rattan products are designed to be used with appropriate cushions or pads.
Use without seat cushions or pads may result in damage.
Plant pots: The inserts are already pre-drilled for you and can be closed as
desired with the enclosed stopper. (See picture)
If necessary, drill additional holes with a suitable drill. Tip: Drill slowly and
controlled at low speed.
We recommend gluing several strips of adhesive tape over the drilling area
before drilling.
Protect your product from rain and weather effects. Store your product in a dry
and protected place during periods of frost and winter. We recommend using a
suitable protective cover! You can find it in our Online Shop.
If you do not carry out regular care and maintenance, the service life of your
product will be considerably reduced. We cannot accept any liability for
consequential damage resulting from lack of maintenance and care.

8 9
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
ORIENTATION
ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout
risque de blessure ou d’endommagement du produit.
Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces
instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une
autre personne, veuillez également faire passer cette notice.
Gardez les petites pièces hors de portée des enfants. Faites particulièrement
attention au moment de déballer le produit. Gardez les sacs plastiques et autres
emballages hors de portée des enfants. Risque de suffocation !
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son intégralité. Des réclamations
ultérieures ne pourront pas être prises en compte.
Vérifier que tous les éléments et toutes les pièces n’ont subis aucun dommage. Malgré
le soin apporté, il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé
pendant le transport. Dans ce cas, ne montez pas le produit. Des pièces endommagées
peuvent mettre votre santé en danger.
Ne modifiez jamais le produit ! Les modifications annulent la garantie et le
produit pourrait être peu sûr, voir même dangereux.
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et placez-les sur le dessus du carton ou
toute autre surface plate et propre. Cela protègera votre nouvel article.
Veillez à ne pas rayer le sol durant la manutention avec les outils.
Il est essentiel que l’assemblage de l’article soit complet conformément aux illustrations
fournies avant que celui-ci ne puisse être utilisé.
Utilisez une éponge avec de l’eau chaude savonneuse pour l’entretien. N’utilisez pas de
détergents ou de produits à base de solvants, la javel peut par exemple endommager le
produit.
.
Uniquement pour usage domestique
et en aucun cas à des ns commerciales!
Généralités
Nous recommandons un min. de deux personnes pour la construction de meubles de
jardin plus volumineux.
Jetez les matériaux d'emballage conformément à la réglementation locale. Le recyclage
est important ! À la fin de la durée de vie de votre article, les matières premières
précieuses sont éliminées de manière appropriée afin de permettre leur recyclage
Si vous avez acheté des coussins ou des revêtements avec ce produit, veuillez noter
que leur lavage ôte le revêtement hydrofuge du tissu. Votre pressing local peut vous
conseiller sur les possibilités d'imprégnation.
Important : Ne vous mettez pas debout ou ne vous asseyez pas sur les tables. Gardez
les pièces de petite taille hors de la portée des enfants. De même, en particulier lors du
déballage, veillez à garder les sacs en plastique et autres emballages hors de la portée
des enfants ! Risque d’étouffement ! Conseil pour l'élimination des taches : Évitez le
lavage en machine ! Essayez d'abord de nettoyer la tache avec de l'eau savonneuse
tiède. N'utilisez pas de brosses dures ou de détergents agressifs qui pourraient
endommager la couche protectrice hydrofuge du coussin ou du revêtement.
Instructions de montage
Veuillez noter que les vis sont d'abord insérées à la main et serrées
légèrement, de sorte que la vis trouve prise et relie les éléments de
manière lâche.
ScLes vis ne doivent pas être serrées tant que tous les éléments ne sont
pas fixés de cette manière. Le serrage ultérieur des vis peut compenser
les petites déviations des trous percés ou des soudures qui peuvent se
produire lorsque les produits sont fabriqués artisanalement. N'utilisez
pas d'outils électriques pour assembler ce produit. La puissance
importante d'un outil électrique peut provoquer un serrage excessif des
vis et elles n’ont alors plus de prise.

10 11
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
Insérez toujours la clé hexagonale dans le renfoncement prévu.
Assurez-vous que ce produit est entièrement assemblé avant de
l’utiliser, comme indiqué sur la photo. Assurez-vous que tous les
pieds sont bien en contact avec le sol et que votre produit est placé
en toute sécurité sur le sol. Vérifiez que toutes les vis et tous les
boulons sont bien serrés et faites ensuite ce contrôle de manière
régulière. Tenez les enfants à l'écart au moment de l'assemblage,
risque de blessure!
Rotin
Votre nouveau produit en tresse de rotin dispose d'une structure en acier /
aluminium prétraité. La structure a été prétraitée et revêtue de poudre pour
une longévité maximale. Déballez toutes les pièces et tous les éléments du
kit et placez les composants sur une surface propre. Veillez à ne pas rayer le
sol. Ce produit ne doit être placé que sur des surfaces stables et de planes.
Nous vous recommandons de monter le produit à l'endroit où il sera utilisé
ultérieurement. Les produits en rotin sont conçus pour être utilisés avec des
coussins ou revêtements appropriés. Leur usage sans coussins ou revêtements
peut causer des dommages.
Bac à plante: Les inserts sont déjà pré-percés pour vous et peuvent être
refermés selon vos envies grâce au bouchon fourni. (voir photo)
Si nécessaire, faites des trous supplémentaires avec une perceuse appropriée.
Conseil : percez lentement et de manière contrôlée à basse vitesse.
Avant de percer, nous recommandons de couvrir la zone à percer de plusieurs
rubans adhésifs.
Protégez votre produit contre la pluie et les intempéries. En période de gel et
pendant l’hiver, vous devez ranger votre produit au sec et à l’abri. Nous vous
recommandons d'utiliser un couvercle de protection approprié ! Vous pouvez
vous en procurer un dans notre boutique en ligne
Si vous n'effectuez pas un entretien régulier, vous diminuerez considérablement
la durée de vie de votre produit. Nous n'assumons aucune responsabilité quant
aux dommages indirects résultant d'un manque d'entretien et de soins.
ISTRUZIONI
ATTENZIONE! Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il rischio
di lesioni o danni al prodotto.
Importante: Leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. Conservare
questo manuale per consulti futuri. Se un giorno venderai il prodotto, assicurati di
consegnare anche questo manuale.
Tenere le parti più piccole al di fuori dalla portata dei bambini. Inoltre,
soprattutto all’apertura del pacco, assicurati di tenere buste di plastica e materiali per
l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini! Pericolo di soffocamento!
Controllare che la consegna sia completa. Reclami successivi alla consegna non possono
essere accettati.
Controllare tutti gli elementi e le parti non presentino danni. Nonostante controlli
accurati, può accadere che anche i migliori prodotti vengano danneggiati lungo il
percorso durante la consegna. In tal caso, non testare e mettere in funzione il prodotto.
Le parti difettose possono causare pericoli e danni alla salute.
Non apportare mai modifiche al prodotto! Le modifiche invalideranno la garanzia
e potrebbero rendere il prodotto non sicuro o, nel peggiore dei casi pericoloso.
Disimballare tutte le parti e gli elementi del kit e posizionare i componenti sopra il
cartone o altra superficie pulita. Questo protegge il tuo nuovo prodotto.
Inoltre, fare attenzione a graffiare il pavimento quando si lavora con gli strumenti.
Assicurarsi che questo prodotto sia completamente assemblato prima dell'uso, come
mostrato nell'illustrazione.
Utilizzare una spugna e acqua calda e sapone per la pulizia. Non utilizzare detergenti o
prodotti a base di solventi, ad es. gli agenti sbiancanti possono danneggiare il prodotto.
.
Solo per uso domestico e non adatto ad un utilizzo
commerciale!

12 13
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
Generale
Raccomandiamo per la costruzione di mobili da giardino più grandi un numero di min.
2 persone
Smaltire il materiale di imballaggio in conformità con le normative locali. Il riciclaggio è
importante!
Se hai acquistato cuscini o imbottiture con questo prodotto, tieni presente che
il rivestimento idrorepellente verrà rimosso dal tessuto durante le operazioni di
lavaggio. La tua lavanderia locale può consigliarti sulle possibilità di impregnazione.
Importante: non stare in piedi o seduto sui tavoli. Tenere piccole parti fuori dalla
portata dei bambini. Inoltre, soprattutto quando si disimballa, assicurarsi di tenere i
sacchetti di plastica e gli altri imballaggi lontano dalla portata dei bambini! Rischio di
soffocamento!
Suggerimento per la rimozione delle macchie: evitare il lavaggio in lavatrice! Prima
prova a lavare il punto con acqua tiepida e sapone. Non utilizzare spazzole dure o
detergenti aggressivi che potrebbero danneggiare lo strato protettivo idrorepellente
del cuscino o del rivestimento.
Istruzioni di montaggio
Si noti che le viti vengono prima inserite a mano e serrate solo
leggermente, in modo che la vite stessa trovi supporto e colleghi gli
elementi liberamente.
Le viti non devono essere serrate fino a quando tutti gli elementi non
sono collegati in questo modo. Serrando successivamente le viti, è
possibile compensare piccole deviazioni dei fori o delle saldature, che
possono verificarsi con prodotti artigianali.
Non utilizzare utensili elettrici per costruire questo prodotto. La forza
notevole di un elettroutensile può causare il serraggio eccessivo delle viti
e quindi compromettere la loro tenuta.
Inserire sempre completamente la chiave esagonale nella cavità prevista
per le viti.
Assicurarsi che questo prodotto sia completamente assemblato
prima dell'uso, come mostrato in figura. Assicurarsi che tutte
le gambe siano a contatto con il terreno e che il prodotto sia
posizionato in modo sicuro sul pavimento. Verificare che tutte le
viti e i bulloni siano serrati e controllare regolarmente.
Non stringere eccessivamente le viti, viti serrate eccessivamente
possono danneggiare il materiale e provocare incrinature.
Tenere lontano i bambini piccoli dalla costruzione, rischio di lesioni!
Rattan
Il tuo nuovo prodotto in treccia di rattan ha un corpo in acciaio / alluminio
pretrattato. Il telaio è stato pretrattato e verniciato a polvere per la massima
longevità. Disimballare tutte le parti e gli elementi del kit e posizionare
i componenti su una superficie pulita. Fare attenzione a non graffiare il
pavimento. Questo prodotto deve essere utilizzato solo su superfici compatte
e livellate. Si consiglia di montare il prodotto dove verrà utilizzato in seguito. I
prodotti in rattan sono progettati per essere utilizzati con cuscini o imbottiture
adeguati. L'uso senza cuscini di seduta o imbottiture può causare danni.
Fioriera: gli inserti sono già predisposti per te e possono essere chiusi a
piacimento con la spina in dotazione. (vedi foto)
Se necessario, praticare altri fori con un trapano adatto. Suggerimento:
trapanare lentamente ed in modo controllato a bassa velocità.
Si consiglia di coprire il sito di perforazione con diverse strisce di nastro adesivo
prima di perforare.
Proteggi il tuo prodotto dalla pioggia e dalle intemperie. Nei periodi di gelo e
durante l'inverno è necessario conservare il prodotto asciutto e protetto. Si
consiglia di utilizzare una copertura protettiva adatta! Puoi trovarla nel nostro
negozio online.
Se non si eseguono cure e manutenzioni regolari, si riduce significativamente
la durata del prodotto. Non possiamo assumerci la responsabilità per danni
consequenziali derivanti dalla mancanza di manutenzione e cura.

14 15
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de
lesiones o daños al producto.
Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este
manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar
también este manual.
Mantener las partes pequeñas lejos de los niños. Además, especialmente al
sacar el producto del embalaje, ¡asegúrese de mantener las bolsas de plástico y otros
envases fuera del alcance de los niños! ¡Peligro de asfixia!
Compruebe la integridad del producto en el momento de la entrega. No se aceptarán
reclamaciones posteriores.
Compruebe que todos los elementos y partes del producto no estén dañados. A pesar
de los controles cuidadosos, puede ocurrir que incluso los mejores productos se dañen
durante el transporte. En este caso, no monte el producto. Las partes defectuosas
pueden causar peligros y daños a la salud.
¡Nunca haga cambios en el producto! Las modificaciones invalidan la garantía y
podrían hacer que el producto sea inseguro o, en el peor de los casos, incluso peligroso.
Desembale todas las piezas y elementos del kit y coloque los componentes encima de
cartón u otra superficie limpia. Esto protege su nuevo producto.
Además, tenga cuidado de no rayar el suelo cuando trabaje con herramientas.
Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado antes de usarlo,
como se muestra en la ilustración.
Utilice una esponja, agua tibia y jabón para la limpieza. No use detergentes o productos
a base de solventes, por ej. productos blanqueadores pueden dañar el producto.
.
¡Solo para uso doméstico y no apto para uso
comercial!
Información general
Le recomendamos realizar la instalación de muebles de jardín con la ayuda de mínimo
2 personas.
Si ha comprado cojines o almohadillas incluidas con este producto, tenga en cuenta
que el revestimiento impermeable se eliminará de la tela durante el proceso de
lavado. Consulte a su lavandería favorita para obtener opciones de revestimiento de
impermeabilidad.
Importante: No se pare ni siente sobre las mesas. Mantenga las piezas pequeñas fuera
del alcance de los niños. Al desempacar, asegúrese de mantener las bolsas de plástico y
otras piezas fuera del alcance de los niños, ¡existe el riesgo de asfixia!
Consejo para eliminar manchas: ¡Evite lavar en lavadora! Primero intente quitar la
mancha con una solución jabonoso (agua con jabón) tibia. No utilice cepillos ásperos ni
agentes de limpieza agresivos que puedan dañar la capa protectora impermeable de la
almohada o de la capa superior.
Instrucciones de montaje
Tenga en cuenta que, los tornillos deben ser insertados a mano
primero antes de apretarlos para que encuentren la posición a fijar
posteriormente y se conecten con los elementos.
Apriete los tornillos hasta que todos los elementos estén conectados
correctamente. Una vez de haber apretado los tornillos, puede ajustar
o volver a apretar aquellos que no han quedado correctamente fijados.
No use herramientas eléctricas para la instalación de este producto.
La fuerza excesiva de una herramienta eléctrica puede hacer que los
tornillos se aprieten demasiado y no se fijen al producto.
Siempre inserte la llave hexagonal completamente en el hueco provisto
para los tornillos.

16 17
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado
antes de usarse, tal y como se muestra en la imagen. Verifique
que todas las patas estén en contacto con el suelo y que su
producto esté colocado de manera segura en el piso. Confirme que
todos los tornillos y pernos estén apretados, y revíselos revisión
regularmente. No apriete demasiado los tornillos o podría dañar el
material y causar grietas.
Ratán
Su nuevo producto de ratán tiene una estructura de acero/aluminio pretratado.
El marco ha sido pretratado con rociado para una máxima longevidad.
Desempaque todas las partes y piezas del kit y colóquelos sobre una superficie
limpia. Tenga cuidado de no rayar el piso. Este producto solo debe usarse en
superficies firmes y niveladas. Le recomendamos instalar el producto en el lugar
previsto para su uso. Los productos de ratán están diseñados para usarse con
cojines o almohadillas apropiadas. Usar un asiento sin cojines o almohadillas
podría causar daños.
Jardineras: los agujeros ya están preinstalados y puede taparlos, si lo desea,
con el tapón incluido. (Ver imagen)
Si es necesario, taladre agujeros adicionales con un taladro adecuado. Consejo:
Haga las perforaciones lentamente y de manera controlada.
Le recomendamos cubrir el sitio de perforación con varias tiras de cinta antes
de perforar.
Mantenga su producto alejado de la lluvia y cambios de clima. En épocas de
heladas y durante el invierno, debe almacenar su producto en un lugar seco
y protegido. ¡Le recomendamos utilizar una cubierta protectora adecuado!
Puede encontrarla en nuestra tienda en línea.
Tenga en cuenta que, la falta de cuidado y mantenimiento regular puede
reducir la vida útil de su producto. No nos hacemos responsables por daños
consecuentes de la falta de mantenimiento y cuidado.
Entsorgung:
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen
Rohstoe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling
stattnden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen
die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstohöfe gerne weiter.
Mise au rebut:
À la n de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières
recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à
suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux.
Disposal:
Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If
you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or
recycling centers for advice.
Gestión de residuos:
Cuando la vida útil de su artículo haya llegado a su n, debe usted llevar las materias
primas valiosas a un punto de recogida especializado para que el proceso de reciclaje
apropiado pueda iniciarse. Si no está seguro de la forma de proceder, lo mejor es que
se dirija a una empresa de gestión de residuos local o a una planta de reciclaje.
Smaltimento:
Quando la lunga vita del vostro prodotto giunge al termine, vi preghiamo di provvedere
allo smaltimento responsabile delle preziose materie prime, affinché possano essere
riciclate nel modo più corretto. In caso di dubbi, vi invitiamo a rivolgervi al centro di
raccolta e riciclaggio più vicino a voi.

Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf
dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder
unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne
Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische
und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by
Deuba – Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten-, Deko-
und Haushaltswaren geht. Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz
höher schlagen.
www.DeubaXXL.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany
Entdecken Sie täglich Neuheiten und Sonderangebote aus unserem
Sortiment, ein Besuch lohnt sich immer!
Table of contents
Languages:
Other CASARIA Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Craftsman
Craftsman 610.240842 Assembly, installation and operation instructions

Wiedenmann
Wiedenmann Greens Terra Spike G6/160 Translation of original operating instructions

Hesperide
Hesperide 139122 instructions

SNOWJOE
SNOWJOE Aquajoe SJ-SHSBB-WHT manual

Ariens
Ariens Power Brush 36 manual

sweeek.
sweeek. PUHALF18BASE manual

Ransomes
Ransomes KR Series Safety, operation and maintenance manual

infaco
infaco E500012V2 Original user guide

ATB
ATB AQUA 8 Installation & operating instructions

camry
camry Premium CR 7937 user manual

SNOWJOE
SNOWJOE SUNJOE SDJ617E Operator's manual

Barton
Barton 96076 Owner's manual and safety instructions