Caso SV1000 User manual

Original
Bedienungsanleitung
SousVide Center SV1000
Artikelnummer. 1305

caso SV1000 2
Caso Germany
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de
Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 1305 12-03-2014
Druck- und Satzfehler vorbehalten
© 2014 Braukmann GmbH

caso SV1000 3
1Bedienungsanleitung .........................................................................10
2Allgemeines.........................................................................................10
2.1 Informationen zu dieser Anleitung...........................................................................10
2.2 Warnhinweise ............................................................................................................10
2.3 Haftungsbeschränkung ............................................................................................11
2.4 Urheberschutz ...........................................................................................................11
3Sicherheit.............................................................................................12
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung.........................................................................12
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise..............................................................................12
3.3 Gefahrenquellen........................................................................................................13
3.3.1Verbrennungsgefahr..................................................................................................13
3.3.2Brandgefahr...............................................................................................................13
3.3.3Gefahr durch elektrischen Strom...............................................................................13
4Inbetriebnahme ...................................................................................14
4.1 Sicherheitshinweise..................................................................................................14
4.2 Lieferumfang und Transportinspektion...................................................................14
4.3 Auspacken .................................................................................................................15
4.4 Entsorgung der Verpackung ....................................................................................15
4.5 Aufstellung.................................................................................................................15
4.5.1Anforderungen an den Aufstellort..............................................................................15
4.6 Elektrischer Anschluss.............................................................................................16
4.6.1Verlängerungskabel ..................................................................................................16
5Aufbau und Funktion..........................................................................17
5.1 Gesamtübersicht.......................................................................................................17
5.2 Bedienelemente.........................................................................................................18
5.3 Typenschild ...............................................................................................................18
6Bedienung und Betrieb ......................................................................18
6.1 Inbetriebnahme..........................................................................................................18
6.2 SousVide Garen.........................................................................................................19
6.3 Vakuumfunktion:.......................................................................................................20
6.4 Beutel und Rollen......................................................................................................21
6.5 Aufbewahrung des SV1000 ......................................................................................21
7Reinigung und Pflege.........................................................................21
7.1 Sicherheitshinweise..................................................................................................21
7.2 Wartung und Reinigung:...........................................................................................22

caso SV1000 4
8Störungsbehebung.............................................................................23
8.1 Sicherheitshinweise..................................................................................................23
8.2 Fehlerbehebung.........................................................................................................23
8.3 Störungsursachen und -behebung..........................................................................23
9Entsorgung des Altgerätes................................................................24
10 Instruction Manual..............................................................................26
10.1 General...................................................................................................................26
10.2 Information on this manual..................................................................................26
10.3 Warning notices....................................................................................................26
10.4 Limitation of liability.............................................................................................27
10.5 Copyright protection.............................................................................................27
11 Safety...................................................................................................28
11.1 Intended use..........................................................................................................28
11.2 General Safety information ..................................................................................28
11.3 Sources of danger.................................................................................................29
11.3.1 Danger of burns...................................................................................................29
11.3.2 Danger of fire.......................................................................................................29
11.3.3 Dangers due to electrical power..........................................................................29
12 Getting Started....................................................................................30
12.1 Packaging safety information..............................................................................30
12.2 What’s included.....................................................................................................30
12.3 Unpacking..............................................................................................................31
12.4 Disposal of the packaging....................................................................................31
12.5 Setup......................................................................................................................31
12.5.1 Setup location requirements:...............................................................................31
12.6 Electrical connection............................................................................................32
12.6.1 Extension cords...................................................................................................32
13 Complete Overview.............................................................................33
13.1 Appliance diagram................................................................................................33
13.2 Control Panel.........................................................................................................34
13.3 Rating plate ...........................................................................................................34
14 Operation.............................................................................................34
14.1 Commissioning.....................................................................................................34
14.2 SousVide cooking.................................................................................................35
14.3 Vacuum function:..................................................................................................36

caso SV1000 5
14.4 Bags and rolls .......................................................................................................37
14.5 Storage...................................................................................................................37
15 Cleaning and Maintenance.................................................................37
15.1 Safety information.................................................................................................37
15.2 Maintenance and cleaning: ..................................................................................38
16 Troubleshooting..................................................................................38
16.1 Safety notices........................................................................................................38
16.2 Troubleshooting....................................................................................................38
16.3 Troubleshooting table ..........................................................................................39
16.4 Disposal of the Old Device..................................................................................39
17 Mode d´emploi.....................................................................................41
17.1 Généralités ............................................................................................................41
17.2 Informations relatives à ce manuel .....................................................................41
17.3 Avertissements de danger ...................................................................................41
17.4 Limite de responsabilités.....................................................................................42
17.5 Protection intellectuelle........................................................................................42
18 Sécurité................................................................................................43
18.1 Utilisation conforme .............................................................................................43
18.2 Consignes de sécurités générales ......................................................................43
18.3 Sources de danger................................................................................................44
18.3.1 Danger de brulures..............................................................................................44
18.3.2 Danger d'incendie................................................................................................44
18.3.3 Dangers du courant électrique ............................................................................44
19 Mise en service ...................................................................................45
19.1 Consignes de sécurité..........................................................................................45
19.2 Inventaire et contrôle de transport......................................................................45
19.3 Déballage...............................................................................................................45
19.4 Elimination des emballages.................................................................................46
19.5 Mise en place.........................................................................................................46
19.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation .........................................................46
19.6 Raccordement électrique .....................................................................................47
19.6.1 Les cordons de rallonge ......................................................................................47
20 Structure et fonctionnement..............................................................48
20.1 Vue d'ensemble ......................................................................................................48
20.2 Panneau de commande........................................................................................49

caso SV1000 6
20.3 Plaque signalétique ..............................................................................................49
21 Commande et fonctionnement ..........................................................49
21.1 Mise en marche.....................................................................................................49
21.2 Cuisson sous vide ................................................................................................50
21.3 Fonction vide :.......................................................................................................51
21.4 Sachets et rouleaux ..............................................................................................52
21.5 Rangement de votre appareil:..............................................................................52
22 Nettoyage et entretien........................................................................52
22.1 Consignes de sécurité..........................................................................................52
22.2 Entretien et nettoyage : ........................................................................................53
23 Réparation des pannes ......................................................................54
23.1 Consignes de sécurité..........................................................................................54
23.2 Dépannage.............................................................................................................54
23.3 Origine et remède des incidents..........................................................................54
24 Elimination des appareils usés ........................................................55
25 Istruzione d´uso..................................................................................57
25.1 In generale.............................................................................................................57
25.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso..............................................................57
25.3 Indicazioni d’avvertenza.......................................................................................57
25.4 Limitazione della responsabilità..........................................................................58
25.5 Tutela dei diritti d’autore ......................................................................................58
26 Sicurezza .............................................................................................59
26.1 Utilizzo conforme alle disposizioni......................................................................59
26.2 Indicazioni generali di sicurezza..........................................................................59
26.3 Fonti di pericolo....................................................................................................60
26.3.1 Pericolo di ustioni ................................................................................................60
26.3.2 Pericolo d’incendio ..............................................................................................60
26.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica.....................................................................60
27 Messa in funzione...............................................................................61
27.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................61
27.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto...................................................61
27.3 Disimballaggio.......................................................................................................62
27.4 Posizionamento.....................................................................................................62
27.4.1 Requisiti del luogo di posizionamento .................................................................62
27.5 Connessione elettrica...........................................................................................63

caso SV1000 7
28 Costruzione e funzione ......................................................................64
28.1 Panoramica complessiva .....................................................................................64
28.2 Elementi di comando............................................................................................65
28.3 Targhetta di omologazione ..................................................................................65
29 Utilizzo e funzionamento....................................................................65
29.1 Messa in funzione.................................................................................................65
29.2 Cottura SousVide (sottovuoto)............................................................................66
29.3 Funzione di sottovuoto: .......................................................................................67
29.4 Sacchetti in rotoli..................................................................................................68
29.5 Conservazione del SV1000: .................................................................................68
30 Pulizia e cura.......................................................................................68
30.1Indicazioni di sicurezza ........................................................................................68
30.2 Manutenzione e pulizia:........................................................................................69
31 Eliminazione malfunzionamenti ........................................................70
31.1 Eliminazione degli errori ......................................................................................70
31.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione...............................................................70
32 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto..........................................71
33 Manual del usuario .............................................................................73
33.1 Generalidades .......................................................................................................73
33.2 Información acerca de este manual ....................................................................73
33.3 Advertencias .........................................................................................................73
33.4 Limitación de responsabilidad.............................................................................74
33.5 Derechos de autor (copyright).............................................................................74
34 Seguridad ............................................................................................75
34.1 Uso previsto ..........................................................................................................75
34.2 Instrucciones generales de seguridad................................................................75
34.3 Fuentes de peligro ................................................................................................76
34.3.1 Peligro de quemaduras .......................................................................................76
34.3.2 Peligro de fuego ..................................................................................................76
34.3.3 Peligro de electrocución......................................................................................76
35 Puesta en marcha...............................................................................77
35.1 Instrucciones de seguridad .................................................................................77
35.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte.............................................77
35.3 Desembalaje..........................................................................................................78

caso SV1000 8
35.4 Eliminación del embalaje .....................................................................................78
35.5 Colocación.............................................................................................................78
35.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..................................................78
35.6 Conexión eléctrica................................................................................................79
35.6.1 Los cables de extensión......................................................................................79
36 Estructura y funciones.......................................................................80
36.1 Descripción general..............................................................................................80
36.2 Elementos de operación.......................................................................................81
36.3 Placa de especificaciones....................................................................................81
37 Operación y funcionamiento .............................................................81
37.1 Puesta en marcha .................................................................................................81
37.2 Cocción al vacío....................................................................................................82
37.3 Función de vacío:..................................................................................................84
37.4 Bolsas y rollos.......................................................................................................84
37.5 Almacenamiento de SV1000 ................................................................................84
38 Limpieza y conservación ...................................................................84
38.1 Instrucciones de seguridad .................................................................................85
38.2 Mantenimiento y limpieza: ...................................................................................85
39 Resolución de fallos...........................................................................86
39.1 Reparación de fallos.............................................................................................86
39.2 Problemas, causas y remedios............................................................................86
40 Eliminación del aparato usado..........................................................87
41 Gebruiksaanwijzing............................................................................89
41.1 Algemeen...............................................................................................................89
41.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ...........................................................89
41.3 Waarschuwingsinstructies...................................................................................89
41.4 Aansprakelijkheid .................................................................................................90
41.5 Auteurswet ............................................................................................................90
42 Veiligheid.............................................................................................91
42.1 Gebruik volgens de voorschriften.......................................................................91
42.2 Algemene veiligheidsinstructies .........................................................................91
42.3 Bronnen van gevaar..............................................................................................92
42.3.1 Verbrandingsgevaar ............................................................................................92
42.3.2 Brandgevaar........................................................................................................92
42.3.3 Gevaar door elektrische stroom...........................................................................93

caso SV1000 9
43 Ingebruikname ....................................................................................93
43.1 Veiligheidsvoorschriften ......................................................................................93
43.2 Leveringsomvang en transportinspectie............................................................94
43.3 Uitpakken...............................................................................................................94
43.4 Verwijderen van de verpakking............................................................................94
43.5 Plaatsen .................................................................................................................94
43.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing..........................................................................94
43.6 Elektrische aansluiting.........................................................................................95
44 Opbouw en functie.............................................................................96
44.1 Algemeen overzicht ..............................................................................................96
44.2 Bedieningselementen...........................................................................................97
44.3 Typeplaatje ............................................................................................................97
45 Bediening en gebruik .........................................................................97
45.1 Ingebruikname.......................................................................................................97
45.2 Sous vide koken....................................................................................................98
45.3 Vacuümfunctie:...................................................................................................100
45.4 Zakjes en rollen...................................................................................................100
45.5 Opbergen van de SV1000:..................................................................................100
46 Reiniging en onderhoud...................................................................100
46.1 Veiligheidsvoorschriften ....................................................................................101
46.2 Onderhoud en reiniging: ....................................................................................101
47 Storingen verhelpen.........................................................................102
47.1 Veiligheidsvoorschriften ....................................................................................102
47.2 Probleemoplossing.............................................................................................102
47.3 Storingsoorzaken en -oplossingen ...................................................................103
48 Afvoer van het oude apparaat .........................................................104

caso SV1000 10
1 Bedienungsanleitung
2 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
2.1Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des SV1000 (nachfolgend als Gerät
bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den
bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person
zu lesen und anzuwenden, die mit der:
•Inbetriebnahme,
•Bedienung,
•Störungsbehebung und/oder
•Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
2.2Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen
führen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.

caso SV1000 11
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine
erleichtern.
2.3Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine
Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
•Nichtbeachtung der Anleitung
•Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
•Unsachgemäßer Reparaturen
•Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
•Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine
Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in
unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
2.4Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger
und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

caso SV1000 12
3 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
3.1Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Sous
Vide Garen und Vakuumieren von Zip-Beuteln bestimmt.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
►Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
►Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
3.2Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen
Sicherheitshinweise:
►Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
►Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch
eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren zu
vermeiden.
►Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer
geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über
den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
►Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
►Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
►Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
►Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.

caso SV1000 13
►Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
►Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
►Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der
Anschlussleitung.
►Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
3.3Gefahrenquellen
3.3.1 Verbrennungsgefahr
Heiße Oberflächen nicht berühren.
►Der Deckel kann während des Kochvorgangs heiß werden. Heißes Wasser kann sich
während des Kochvorgangs an der Innenseite absetzen. Halten Sie beim Entfernen den
Deckel an beiden Seiten fest, um Verbrühungen zu vermeiden.
►Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Teile oder der Behälter entnommen werden.
3.3.2 Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
►Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf.
►Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter
Ofen).
3.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht
Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen
Strom zu vermeiden:
►Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch
eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren zu
vermeiden.

caso SV1000 14
►Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist,
wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen
wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner
Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
►Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende
Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert,
besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät
auftreten.
►Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
►Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung
führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.
►Ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist,
ebenso vor der Reinigung.
4 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
4.1Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
►Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
4.2Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
•SousVide Center SV1000 •10 Zip-Beutel (20 x 23 cm)
•10 Zip-Beutel (26 x 23 cm) •2 Edelstahlracks (für die Beutel)
•1 Vakuumierschlauch-Adapter •1 Wasserablauf-Schlauch
•Bedienungsanleitung
►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.

caso SV1000 15
4.3Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie
das Verpackungsmaterial.
4.4Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den
Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
►Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu
können.
4.5Aufstellung
4.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
•Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen
Unterlage aufgestellt werden. Die Tragkraft der Unterlage muss auf das Gewicht des
Gerätes inklusive Wasserfüllung und des erwartungsgemäß schwersten Garguts
ausgelegt sein.
•Bewegen Sie den SV1000 nicht, während er in Betrieb ist.
•Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
•Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
•Die Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf
nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

caso SV1000 16
4.6Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
•Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
•Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
•Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit
verbundenen Brandgefahr verboten.
•Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter
dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
•Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an
einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
4.6.1 Verlängerungskabel
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird:
►Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß wie
die elektrische Leistung des Gerätes sein.
►Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über
einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen
werden können oder darüber gestolpert wird.

caso SousVide Center SV1000 17
5 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige
Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des
Gerätes.
5.1Gesamtübersicht
1. Deckel: Während des Kochvorgangs den Deckel immer geschlossen halten, um die
Behältertemperatur konstant zu halten und den Wasserdampf zu verringern. Nach dem
Kochvorgang können Sie den Deckel drehen und ihn als Auffangschale für die Beutel
benutzen.
2. Abtropfkorb (Edelstahlrack): Zur leichteren Entnahme der Beutel.
3. Beutelhalter (Edelstahlrack): Verwenden Sie diesen Beutelhalter, um mehr als einen
Beutel mit Nahrungsmitteln gleichmäßig vertikal oder horizontal zu positionieren und
dabei eine gute und gleichmäßige Wasserverteilung zwischen allen Beuteln zu
erreichen. Stellen Sie sicher, dass die Beutel während des Kochvorgangs im Behälter
mit Wasser bedeckt sind.
4. Behälter: Ca. 9 Liter Fassungsvermögen für Lebensmittel und Wasser (Wasser immer
bis über die Mindestmarkierung füllen).
5. Drehsockel: Zum Rotieren des Geräts, geeignet zur Aufbewahrung des Kabels und
des Wasserablaufschlauchs und zur Unterstützung des Wasserauslaufs.
6. Wasserablaufschlauch: Zur Verbindung mit dem Wasserauslauf.
7. Ablaufhebel: Öffnen oder Schließen des Wasserauslaufs.
8. Vakuumadapter: Zum Vakuumieren der Zip-Beutel. Der Adapter kann in zwei Teile
zerlegt werden, um eventuelle Flüssigkeits- oder Speisereste zu entfernen.
9. Spule: Zur Aufbewahrung des Kabels und des Wasserablaufschlauchs
10.Mindestfüllstand (MIN): Füllen Sie mindestens bis zu dieser Markierung Wasser ein.
Der Wasserzulauf sollte komplett bedeckt sein.
11.Wasserablauf: Das Wasser wird aus dem Behälter geleitet und am Heizelement
vorbeigeführt.
12.Wasserzulauf: Das erhitzte Wasser wird durch den Zulauf, der ein Dreifach-Filter-
System enthält, dem Behälter wieder zugeführt.
Diese Zirkulations-Technik gewährleistet eine gleichmäßige Erwärmung des Wassers und
damit eine perfekte Gar-Temperatur.

caso SV1000 18
5.2Bedienelemente
1 Taste On/Off: Zum Einschalten die Taste ON/OFF 1 Sekunde lang drücken. Die LED-
Anzeige leuchtet auf.
2 Timer-Taste: Zeiteinstellung zwischen 00:00-99:00 Stunden. Voreinstellung: 02:25.
3 Temperaturregler: Temperaturregler zwischen 30-90°C oder 86-194°F.
Voreinstellung: 55°C/ 131°F.
5 Zeiteinstellung: Stellen Sie ein, in wie viel Stunden die Kochzeit enden soll. Das Gerät
zählt die verbleibende Zeit herunter und beginnt mit dem Kochvorgang. Die maximal
einstellbare Zeit beträgt 12 Stunden.
6 Taste Start/Stopp: Startet oder stoppt den Kochvorgang.
7 (+/-) Pfeile: Für die Einstellung des Timers, der Temperatur sowie des Endes der
Zeiteinstellung.
8 Start/Stopp Vakuumiervorgang: Startet oder stoppt den Vakuumiervorgang.
5.3Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite
des Gerätes.
6 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten
Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
6.1Inbetriebnahme
1.Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass sich Wasser im Behälter
befindet. Das Wasser muss über den Mindestfüllstand gefüllt sein. Diese Markierung
befindet sich an der Seitenwand des Behälters. Das Gerät startet nicht, wenn der
Wasserstand unter der Linie "MIN" liegt und zeigt in diesem Fall das Fehlersignal E001
an.
2.Den Stecker in die Steckdose stecken.
3.Die Taste ‘ ’ 1 Sekunde lang drücken, um das Gerät einzuschalten. Sie hören einen
"Klick"-Ton. Die Anzeige zeigt die derzeitige Temperatur des Wassers im Container an.
4.Das Gerät wird entweder auf Celsius oder Fahrenheit eingestellt. Um die Einstellung zu
ändern, drücken Sie die Taste 3, um Celsius bzw. Fahrenheit zu wählen.

caso SV1000 19
6.2SousVide Garen
Garen Sie schonend im Vakuumbeutel. Die Lebensmittel garen im eigenen Saft und
werden besonders zart und schmackhaft.
Einstellen der Kochtemperatur:
Drücken Sie die Taste 3 einmal. Die Anzeige zeigt den Standardwert 131ºF oder 55°C an
und blinkt auf. Dies bedeutet, dass der Wert nun geändert werden kann.
Mit den Pfeiltasten ( +/- ) kann die Kochtemperatur auf den gewünschten Wert eingestellt
werden. Wenn Sie die Pfeiltaste ununterbrochen drücken, können Sie die Zahlen schneller
ändern. Die Temperaturauswahl ist wie folgt möglich: 30-90°C in 0,1°C-Schritten oder 86-
194°F in 0,5°F-Schritten.
Einstellen der Kochzeit:
Um die Kochzeit einzustellen, drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2). Die LED-Anzeige zeigt
die Zeit an und blinkt auf. Die Standardanzeige 02:25 erscheint. Drücken Sie die
Pfeiltasten (+/-), um die Zeit zu erhöhen/verringern. Die Zeitauswahl ist wie folgt möglich:
00:00-99:00 Stunden.
Mit den Pfeiltasten ( +/- ) kann die Kochzeit auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Wenn Sie die Pfeiltasten länger drücken, können Sie die Zahlen schneller ändern.
Wenn die gewünschte Zeit erreicht ist, zeigt die Anzeige nach 5 Sekunden automatisch
die Behältertemperatur an.
Kochvorgang starten:
Bitte geben Sie die vakuumverpackten Lebensmittel im Beutelhalter und Abtropfkorb in
den Behälter.
Stellen Sie sicher, dass die Nahrungsmittel vollständig mit Wasser bedeckt sind.
Nun schließen Sie bitte sorgfältig den Deckel.
Stellen Sie jetzt die Kochzeit und Temperatur ein und drücken Sie die Taste “ ” (Taste 6),
um mit dem Erhitzen des Wassers zu beginnen. Es ertönt ein Warnsignal, wenn der
Behälter mit dem Heizen beginnt.
Wenn das Wasser die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönen 3 Alarmtöne und der
eigentliche Garvorgang startet. Ab diesem Zeitpunkt zählt die eingestellte Kochzeit.
Wenn die Kochzeit beendet ist, ertönt wiederum ein Warnton. Die Speisen können nun
entnommen werden.
►Verbrühungsgefahr! Entnehmen Sie die Speisen vorsichtig.
Um die verbleibende Zeit während des Kochvorgangs jederzeit überprüfen zu können,
drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2).
Außer im Modus zeitverzögerte Garzeit, können Sie die Kochtemperatur oder Kochzeit
während des Kochvorgangs ändern. Dazu gehen Sie erneut wie unter „Einstellen der
Kochzeit“ beschrieben vor.

caso SV1000 20
Sie können jedoch auch ohne eingestellte Kochzeit das Gerät nutzen. Drücken Sie die
Taste ‘ ’ (Taste 2), um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Das Gerät arbeitet fortlaufend
ohne Zeitbegrenzung, wenn die Kochzeit auf 00:00 eingestellt ist.
Um den Kochvorgang zu stoppen oder zu unterbrechen, drücken Sie die Taste “ ” (Taste
6). Um die Stromzufuhr zu unterbrechen und das Gerät auszuschalten, drücken Sie die ‘
’ (Taste 1) für eine Sekunde.
Um die Tasteneingaben zu überprüfen, drücken Sie die entsprechende Taste ein wenig
mehr als eine halbe Sekunde.
Einstellung des zeitverzögerten Garens:
Soll der Garvorgang nicht sofort, sondern zeitverzögert starten, stellen Sie zunächst die
gewünschte Temperatur und die Garzeit wie oben beschrieben ein.
Drücken Sie die Taste “ ” (Taste 5), um die zeitverzögerte Garzeit zu aktivieren.
Sobald die Taste“ ” aufleuchtet, stellen Sie bitte mit den Pfeiltasten (-/+) das gewünschte
Ende der Garzeit ein und bestätigen Sie durch Drücken der Taste “ ” (Taste 6).
Nun leuchten sowohl die Taste “ ” (Taste 6) als auch die Taste “ ” (Taste 5) und das
Gerät beginnt die Rückwärtszählung.
Wenn die verbleibende Zeit mit der eingestellten Garzeit übereinstimmt, erlischt das
Aufleuchten der Taste “ ” (Taste 5). Das Gerät beginnt zu heizen und das Kochprogramm
startet.
Sobald die Zeit auf 00:00 abgelaufen ist, ist der Kochvorgang beendet und die Speisen
können serviert werden.
Mögliche Einstellungen für die Zeitverzögerung des Garvorgangs liegen zwischen 6 Min.
und 12 Stunden.
Bitte beachten Sie, dass sich die eingestellte Zeit außerdem um bis zu 5 Min. verzögern
kann, da die Aufheizphase des Wassers nicht eingerechnet ist.
Je nach Ausgangstemperatur des eingefüllten Wassers müssen einige Minuten zusätzlich
einkalkuliert werden.
E001
►Sollte das Gerät nach dem Einschalten in der LED-Anzeige E001 anzeigen, obwohl das
eingefüllte Wasser über dem Mindestfüllstand liegt, fügen Sie dem Wasser bitte etwas
Salz zu und rühren Sie gut um.
6.3Vakuumfunktion:
1. Drücken Sie gegen die Klappe an der
Vorderseite des Gerätes, um das Magazin zu
öffnen und entnehmen Sie den Vakuumadapter.
2.Legen Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Zip-Beutel mit
Vakuumventil. Pressen Sie den Vakuumadapter auf das Ventil des
Table of contents
Languages:
Other Caso Cooker manuals

Caso
Caso Master E2 Installation instructions

Caso
Caso SV300 User manual

Caso
Caso Master P3 Installation instructions

Caso
Caso Comfort C2000 User manual

Caso
Caso Blue One Power Installation instructions

Caso
Caso PRO3000 C30L4B User manual

Caso
Caso Inno Slide 2100 Installation instructions

Caso
Caso Master E4 Slide Installation instructions
Popular Cooker manuals by other brands

Indesit
Indesit I5GGG /NL operating instructions

GE
GE Monogram ZGG36N30YSS Dimension Guide

Stanley
Stanley Errigal Solid Fuel 47K CookerBoiler & Non... operating instructions

Electrolux
Electrolux 95 EX-T Instruction booklet

Bosch
Bosch HXR398I50S instruction manual

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan U24338 SG 505X Operating and installation instructions