
-- 8
PT QUESTÕES TÉCNICAS, ÁGUA E IMPACTO
Esta proteção tem uma classicação de resistência à água de IP67 sob a norma IEC
60529. No entanto, mesmo que um dispositivo esteja acima de uma profundidade
para a qual está classicado, ainda assim pode estar sujeito à entrada de água
se for submetido a uma atividade que exerça pressão sobre ele que exceda a
classicação de profundidade. A pressão da água pode mudar rapidamente, como
quando se salta para a água. A nossa classicação de água é adequada para chuva,
salpicos e submersão acidental. Não exponha a capa a água com um fluxo alto, por
exemplo, enquanto estiver a praticar esqui aquático ou a utilizar na sauna, ou ao
vapor. A capa também foi projetada para cumprir ou exceder os padrões de teste
da Norma Militar 810G dos EUA para salpicos. As características à prova de água e
à prova de salpicos podem não ser permanentes e podem diminuir como resultado
do desgaste normal ou da exposição às condições ambientais. Não utilize uma
proteção danicada, tal como uma que esteja rasgada ou apresente sinais visíveis
de entrada de água, uma vez que a característica à prova de água e a capacidade de
segurança do seu dispositivo podem car comprometidas. Exemplos de danos na
capa são cortes, abrasões, perfurações, rasgões, e desgaste. A capa pode acumular
sujidade em ssuras ou fendas. Pode retirar o dispositivo da capa para o limpar.
A sujidade pode ser removida escovando delicadamente as peças utilizando uma
escova de dentes humedecida em água com sabão. Não use nada duro ou aado
na capa de silicone. Enxague com água qualquer resíduo de água com sabão que
permaneça na capa após a limpeza e seque com um pano não abrasivo e sem
pelos (por exemplo, um pano de lentes) antes de usar. Isto não é um equipamento
salva-vidas, de segurança ou de proteção.
Dieses Gehäuse ist gemäß der IEC-Norm 60529 nach IP67 wasserdicht. Doch selbst
wenn sich ein Gerät oberhalb der angegebenen Tiefe bendet, kann es zu einem
Wassereinbruch kommen, wenn es einer Aktivität ausgesetzt wird, die einen Druck
aufdasGerätausübt,derdieangegebeneTiefeüberschreitet.DerWasserdruckkann
sich schnell ändern, z. B. wenn Sie ins Wasser springen. Unsere Wasserfestigkeit
ist bei Regen, Spritzwasser und versehentlichem Untertauchen sichergestellt.
Setzen Sie das Gehäuse keinem Wasser mit hoher Geschwindigkeit aus, z. B. beim
Wasserski, in der Sauna oder im Dampfbad. Das Gehäuse erfüllt oder übertrifft die
Teststandards des US-Militärstandards 810G für Fallschäden. Die wasserdichten
und sturzsicheren Eigenschaften sind unter Umständen nicht dauerhaft und können
impermeabilidad y la capacidad de sujetar el dispositivo de forma segura pueden
verse afectadas. Algunos ejemplos de daños en la funda son cortes, abrasiones,
pinchazos,raspadurasydesgaste.Lafundapuedeacumularsuciedadenlasgrietas
o huecos. Puede sacar el dispositivo de la funda para limpiarlo. La suciedad puede
eliminarse cepillando ligeramente las piezas en agua jabonosa con un cepillo de
dientes. No utilice nada duro o alado en la funda de silicona. Aclare el agua
jabonosa que quede en la funda después de limpiarla y séquela con un paño no
abrasivo y sin pelusas (por ejemplo, un paño para lentes) antes de utilizarla.
No se trata de equipamiento de salvamento, seguridad o protección.
DE TECHNISCHE PROBLEME, WASSER UND AUSWIRKUNGEN