CATTABRIGA EFFE4 B manual

TO GUARANTEE SAFETY REQUIREMENTS OF THE UNIT
ACCORDING TO ITALIAN AND EUROPEAN STANDARDS IT IS
ESSENTIAL THAT INSTALLATION AND USE COMPLY WITH
DIRECTIONS OF THIS HANDBOOK, IN PARTICULAR WITH SECTION
3 "INSTALLATION" AND SECTION 4 "INSTRUCTIONS FOR USE".
INSTRUCTIONS HANDBOOK
EFFE4 B
EFFE6 B
APPLICARE
TARGA
CARATTERISTICHE

EFFE4 B - EFFE6 B
- 2 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
We wish to thank you for the preference granted to us by purchasing one of
CATTABRIGA machines.
To the best guarantee, since 1993 CATTABRIGA has submitted its own Quality
System to the certification according to the international Standard ISO 9001,
NowadaysCATTABRIGAproduction has gotUNI-EN-ISO9001:2008Certified
Quality System.
Moreover CATTABRIGA machines comply with following European Direc-
tives:
• "Machinery” Directive 2006/42/EC,
• “Low Voltage” Directive 2006/95/EC,
• “EMC” Directive 2004/108/EC,
• “PED” Directive 97/23/EC,
• Regulation 2004/1935/EC relating to “Materials and articles in contact with foodstuffs”.
CATTABRIGA
Via Emilia, 45/A - 40011 Anzola dell'Emilia (Bologna) - Italy
Tel. +39 051 6505330 - Fax +39 051 6505331
This manual contains a TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS and may not
be reproduced, transmitted, transcribed, filed in a data retrieval system or translated into other
languages, without the prior written permission of CATTABRIGA.
The purchaser has the wright to reprint it for his own office use.
CATTABRIGApolicy pursues a steady reasearch and development, thus it reserves the right
to make changes and revisions whenever deemed necessary and without being bound to previous
statements to the purchaser.
Edition: 05 Date: 2010/07 Changes: Instructions Handbook - Sec. 2.1.1
- 4.4.1
Written by: MC Checked by: MC Approved by: RV

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 3 -
INDEX
SEC. FOREWORD
FOREWORD............................................................................................................ 5
INSTRUCTIONS HANDBOOK ................................................................... 5
PURPOSE....................................................................................................... 5
HANDBOOK STRUCTURE.................................................................................. 5
ADDITIONAL DOCUMENTATION ........................................................... 5
SAFETY.................................................................................................................... 6
STAFF QUALIFICATION..................................................................................... 6
WARNINGS............................................................................................................. 6
CONVENTIONAL SYMBOLS.............................................................................. 7
SEC. 1 RECEIPT, MOVEMENT, UNPACKING
1.1 RECEIPT.................................................................................................................. 9
1.1.1 LIFTING A PACKED UNIT......................................................................... 9
1.1.2 FORBIDDEN MATERIAL HANDLING EQUIPMENT ............................. 9
1.2 UNPACKING........................................................................................................... 9
1.3 STORING THE UNIT........................................................................................... 10
1.4 DISPOSAL OF PACKING STUFFS................................................................... 10
1.5 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)........................................ 10
SEC. 2 GENERAL INFORMATION
2.1 GENERAL DATA ................................................................................................. 11
2.1.1 MANUFACTURER'S IDENTIFICATION DATA..................................... 11
2.1.2 CLIENT/USER'S IDENTIFICATION DATA............................................. 11
2.1.3 INFORMATION ABOUT SERVICE.......................................................... 11
2.1.4 INFORMATION TO THE USER................................................................ 11
2.2 INFORMATION ABOUT THE UNIT................................................................ 12
2.2.1 GENERAL INFORMATION....................................................................... 12
2.2.2 GROUPS LOCATION................................................................................. 12
2.2.3 TECHNICAL FEATURES .......................................................................... 13
2.2.4 MACHINE LAYOUT.................................................................................. 13
2.3 INTENDED USE.................................................................................................... 13
2.4 NOISE.....................................................................................................................13
SEC. 3 INSTALLATION
3.1 ROOM NECESSARY TO THE MACHINE USE.............................................. 15
3.1.1 POSITIONING............................................................................................. 15
3.2 WATER CONNECTION FOR MACHINES
WITH WATERCOOLED CONDENSER........................................................... 16
3.2.1 WATER VALVE ADJUSTMENT.............................................................. 16
3.3 CHARGING THE THERMIC ESCHANGE FLUID........................................ 16
3.4 ELECTRICAL CONNECTIONS ........................................................................ 17
3.4.1 REPLACING A CABLE.............................................................................. 17
3.5 CLEANOUT........................................................................................................... 17
3.6 REFILLING........................................................................................................... 17
3.7 MACHINE TESTING........................................................................................... 17

EFFE4 B - EFFE6 B
- 4 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
SEC. 4 INSTRUCTIONS FOR USE
4.1 PRODUCTION PROGRAM................................................................................ 19
4.2 CONTROLS AVAILABLE TO THE OPERATOR .......................................... 19
4.3 PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE STARTING THE MACHINE ... 21
4.3.1 PRELIMINARY CLEANOUT AND SANITIZING................................... 21
4.4 MACHINE STARTING........................................................................................ 22
4.4.1 ICE CREAM PRODUCTION AND DISTRIBUTION............................... 22
SEC. 5 SAFETY DEVICES
5.1 SAFETY BAR AND EMERGENCY BUTTON ................................................ 23
5.2 SAFETY SENSOR FOR ICE CREAM BOWL COVER.................................. 23
5.3 SOUND WARNING DEVICE.............................................................................. 23
5.4 HAIR SAVER COVER WITH ANTI-REMOVAL SENSOR........................... 23
5.5 ROTATION PREVENTER.................................................................................. 24
SEC. 6 CLEANOUT, DISASSEMBLING AND
REASSEMBLING OF PARTS IN
CONTACT WITH FOOD PRODUCT
6.1 HOW TO USE XSAN SANITIZER/DETERGENT........................................... 25
6.2 DISASSEMBLING THE PARTS IN CONTACT WITH PRODUCT............. 26
6.3 WASHING AND SANITIZING DISASSEMBLED PARTS............................. 29
6.4 HYGIENE............................................................................................................... 29
6.5 REASSEMBLING THE PARTS IN CONTACT WITH PRODUCT.............. 29
SEC. 7 MAINTENANCE
7.1 PERIODICAL MAINTENANCE ........................................................................ 30
7.1.1 DAILY MAINTENANCE ........................................................................... 30
7.1.2 PERIODICAL MAINTENANCE................................................................ 30
7.2 WATERCOOLED MACHINES.......................................................................... 31
7.3 AIRCOOLED MACHINES.................................................................................. 31
SEC. 8 TROUBLESHOOT GUIDE.............................................................. 32

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 5 -
FOREWORD
INSTRUCTIONS HANDBOOK
Editing this handbook, it was taken into due account community directions on safety standards
as well as on free circulation of industrial products within E.C.
PURPOSE
This handbook was edited while taking users' needs into due account.
Topics relevant to a correct use of the machine have been analyzed in order to keep unchanged in
the long run quality features characterizing CATTABRIGA machines throughout the world.
A significant part of this handbook refers to the conditions required to the machine use and mainly
to the behaviour to be held during routine and special maintenance.
Nevertheless, this handbook cannot meet in details all demands; in case of doubts or failing
information, please apply to:
CATTABRIGA ALI S.p.A Via Emilia, 45/A - 40011 Anzola dell'Emilia (Bologna) - Italy
Tel. +39 0516505330 - Fax +39 0516505331
HANDBOOK STRUCTURE
This handbook is structurilized in sections, chapters and subchapters in order to consult it more
easily.
Section
A section is the part of handbook identifying a specific topic referred to a machine part.
Chapter
A chapter is that part of section describing a group or concept relevant to a machine part.
Subchapter
It is that part of a chapter detailing the specific component of a machine part.
It is necessary that each person involved in the machine running reads and clearly understands
those parts of the handbook of own concern, and particularly:
•The Operator must have a look at chapters concerning the machine start-up and the operation
of machine groups.
•A skilled technician employed in installation, maintenance, repair, etc., must read all parts of
this handbook.
ADDITIONAL DOCUMENTATION
Along with an instruction manual, each machine is also supplied complete with further docu-
mentation:
•Machine equipment: a list of spare parts delivered together with the machine for its mainte-
nance.
•Wiring diagram: a diagram of wiring connections put into the machine.
CAUTION
Before carrying out any operation, please read this instructions manual.
Read safety instructions, carefully.

EFFE4 B - EFFE6 B
- 6 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
SAFETY
When using industrial equipment and plants, one must be aware of the fact that drive mechanisms,
high voltage components, as well as parts subject to high temperatures may cause serious dam-
ages to persons and things.
Who is in charge of plant safety must be on the look-out that:
- an uncorrect use or handling is avoided;
-safety devices are neither be removed nor tampered;
-service is regularly carried out;
-only areoriginal spare parts used especially as far as those components with safety functions
are concerned (ex.: protection microswitches, thermostats);
- that appropriate individual protection equipment is used.
To achieve the above, the following is necessary:
- At working place an instruction manual relevant to the machine should be available.
- Such documentation must be carefully read and prescriptions must consequently be fol-
lowed.
- Only must adequately skilled personnel be assigned to electrical equipment.
STAFF QUALIFICATION
Staff attached to the machine can be distinguished according to training and responsibility as fol-
lows:
OPERATOR
•A person whohas not necessarilya high technical knowledge,just trained forordinary operation
of the machine, such as: startup, stop, filling, basic maintenance (cleanout, simple blocking,
instrumentation checkings, etc.).
SKILLED ENGINEER
- A person engaged on more complicated operations of installation, maintenance, repairs, etc.
IMPORTANT!
One must be on the look-out that the staff does not carry out any operation outside its own
sphere.
NOTE:
According to the standard at present in force, a SKILLED ENGINEER is who, thanks to:
•training, experience and education,
•knowledge of rules, prescriptions and interventions on accident prevention,
•knowledge of machine operating conditions,
is able to realize and avoid any danger and has also been allowed by the person in charge of
plant safety to carry out all kinds of interventions.
WARNING
When installing the machine, insert a differential magnetothermal protection switch on all poles of
the line, adequately sized to the absorption power shown on machine data plate and with contact
opening of 3 mm at least.
- Never put your hands into the machine, alike during production and cleaning operations.
Before carrying out any maintenance operation, make sure that the machine is in “STOP”
position and main switch has been cut out.
- It is forbidden to wash the machine by means of a bolt of water under pressure.
- It is forbidden to remove panels in order to reach the machine inside before having discon-
nected the machine.
- CATTABRIGAis not responsible for any accident that might happen during operation, clean-
ing and/or servicing of its units, if this warning has not been fully complied with.

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 7 -
CONVENTIONAL SYMBOLS
ATTENTION: ELECTRIC SHOCK DANGER
The staff involved is warned that the inobsevance of safety rules in carrying out the operation
described may cause an electric shock.
ATTENTION: GENERAL DANGER
The staff involved is warned that the operation described may do harm if not carried out in the
observarnce of safety rules.
NOTE
It points out significant information for the staff involved.
WARNING
The staff involved is warned that the inobservance of information may cause a loss of data and
damages to the machine.
MACHINE OPERATOR
It deals with an unskilled person , who has no specific competences and can only carry out easy
functions, such as the machine operation by means of controls available on push-button panel ,
and filling and drain of products used during production.
MAINTENANCE ENGINEER
He is a skilled engineer for operation of the machine under regular conditions; he is able to carry
out interventions on mechanical parts and all regulations, as well as maintenance and repairs. He
is qualified for interventions on electrical and freezing plants.
CATTABRIGA ENGINEER
It deals with a skilled engineer the manufacturer puts at clients' disposal for complicated in-
terventions und particular conditions or anyhow in accordance with agreements taken with the
machine's user.
PROTECTIONS
This symbol placed by description side means that the operator must use personal protections
against an implicit risk of accident.

EFFE4 B - EFFE6 B
- 8 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 9 -
1. RECEIPT, MOVEMENT, UNPACKING
1.1 RECEIPT
• Before unpacking the machine, check that packing shows no external damages due to colli-
sions during transportation.
• An external damage could mean the machine itself is damaged: in this case, immediately apply
to insurance company and leave everything as it was on reception.
1.1.1 Lifting a packed machine
To lift the packing, insert lift forks into the space between pallet feet, so as to balance the machine
weight and consequently packing barycenter.
1.2 UNPACKING
Wooden packing can be opened with proper tools.
1. Remove the nails starting from the upper side until the machine still
secured to the pallet (board) ist left uncovered.
2. Remove protection sheet wrapping the machine.
3. Check that the machine has not been damaged during transporta-
tion.
Board packing is closed by steel straps on outside.
1. Cut the straps with snips, while keeping one end with your hands.
2. Withdraw the packing upwards.
3. Remove poystyrene and polypropylene bag protecting the ma-
chine.
4. Cut the straps securing the machine.
CAUTION
Protect your hands with gloves as one may hurt with splinters or
when cutting the straps if these are not strongly held.
Fig. 2
Fig. 3
1.1.2 Forbidden material handling equipment
Material handling equipment not in compliance with following safety characteristics must never
be used:
•Lifting capacity lower than machine weight
•Unsuitable construction features of the lift (ex.: too short forks)
•Construction features altered by use
•Unconforming ropes and cables
•Worn ropes or cables.
Fig. 1
NO!NO!NO!

EFFE4 B - EFFE6 B
- 10 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
1.4 DISPOSAL OF PACKING STUFFS
When opening the packing crate, divide packing stuffs per type and get rid of them according to
laws in force in machine installation country.
1.5 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
In conformity with the European Directives 2006/66/EC and 2002/96/EC, also known as WEEE,
the presence of the symbol on the side of the product or packaging means that the product must
not be disposed of with normal urban waste.
Instead, it is the user’s responsibility to dispose of this product by returning it to a collection point
designated for the recycling of electrical and electronic equipment waste. Separate collection of
this waste helps to optimize the recovery and recycling of any reclaimable materials and also
reduces the impact on human health and the environment.
For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local
authority or the retailer where this product was purchased.
1.3 STORING A MACHINE
The machine must be stored in a dry and dump-free place.
Before storing it, wrap the machine in a cloth in order to protect it against dust and else.
IMPORTANT:
When storing a packed machine, never place a crate on another.
NO!
Fig. 4

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 11 -
2 GENERAL INFORMATION
2.1 GENERAL DATA
2.1.1 Manufacturer's identification data
The machine has a data plate carrying manufactuer's data, machine type and serial number given
when it is manufactured.
2.1.2 Client/user's identification data
CLIENT:.............................................................................................................
ADDRESS:.........................................................................................................
TELEPHONE:....................................................................................................
Machine serial number:......................................................................................
Machine delivered on:........................................................................................
Instr. handbook delivered on:.............................................................................
2.1.3 Information about service
All operations of ordinary maintenance are described in section "Maintenance" of this handbook;
any further operation requiring radical interventions on the machine must be agreed with the
manufacturer, who will also examine the possibility of a direct action on the spot.
CAUTION
For service please apply directly to CATTABRIGA or to Retailer - Sole Distributor -
Importer - authorized by
CATTABRIGA.
2.1.4 Information to the user
•The manufacturer of the machine here described is at user's disposal for any explanation and
information about the machine operation.
•In case of need, the interlocutor is the distributor being present in user's country, or the manu-
facturer if there is no distributor in that market.
•Manufacturer's service department is at clients' disposal for any information about operation,
and requests of spare parts and service.
•The manufacturer reserves the right to carry out all machine changes deemed as opportune
without previous notice.
•Descriptions as well as pictures contained in this handbook are not binding.
•Reproduction rights are reserved to CATTABRIGA.
AB F G
V Hz kW
A
Gas kg
Cod.
ANZOLA EMILIA - BOLOGNA - ITALY
Matr.
CDE H I
100089654588-4
A=Serial number
B= Machine type
C=Voltage
D=Fuse Current
E= Gas type and weight
F= Machine code
G=Condensation
A=Air
W=Water
H=Frequency
I= Power input

EFFE4 B - EFFE6 B
- 12 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
2.2 INFORMATION ABOUT THE MACHINE
2.2.1 General information
Vertical batch freezer for production of artisan ice cream to be mounted into refrigerated cabinets
properly preset to guarantee operation and safety.
CATTABRIGA recommends to always use high quality mix for ice cream production in order
to satisfy your customers, even the hardest-to-please ones.
Any saving made to the prejudice of quality will surely turn into a loss much bigger than the
saving itself.
Bearing in mind the above statements, please take heed of the following suggestions:
• Make your mixes yourselves from high quality natural ingredients or buy them from reliable
companies.
• Follow closely instructions given by your mix supplier for the preparation of the mixes.
• Do not alter your mix supplier's recipies, by adding, for instance, water or sugar.
• Taste ice cream before serving it and start selling it only if entirely satisfactory.
• Make sure your staff always keeps the machine clean.
• Have your machine serviced always by companies authorized by CATTABRIGA.
2.2.2 Groups location
CAPTION:
1 Mixer
2Beater shafta
3 Icecream bowl shaft
4 Icecream bowl
5Drip drawer
6Drain plug
7Safety bar
8Control panel
1
4
8
7
2
6
5
3
Fig. 5

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 13 -
2.2.3 Technical features
(2) Machines with aircondensation, only
(3) Machines with watercondensation, only
2.2.4 Machine layout
A
B
DC
2.3 INTENDED USE
Vertical batch freezers series EFFE B must only be used for the production of ice cream, con-
forming with content of paragraph 2.2.1 "General Data", within the functional limits hereunder
reported:
• Voltage ±10%
• Min air temperature °C 10°C
• Max air temperature °C 43°C
• Min water temperature 10°C
• Max water temperature 30°C
• Min. water pressure 1 bar
• Max water pressure 8 bar
• Max relative humidity 85%
•This machine has not been designed for use not in compliance with its original design and
purpose.
2.4 NOISE
The steady acoustic pressure level weighed A in a working place alike by watercooled and by
aircooled machines is less than 70 dB(A).
Model Dimensions mm Net weight
ABCD Kg
EFFE 4 B 1860 950 695 510 225
EFFE 6 B 2000 950 835 550 295
Model
Produc-
tion per
cycle
Compres-
sor motor
power
Beater mo-
tor power
Fan
motor
power
(2)
Anti-
freeze
diluted
50%
Electric power Installed
power
Water con-
sumption
(3)
litres kW kW kW litri Volt Hz Ph kW litres/h
EFFE 4 B 4 1,1 0,75 0,13 6-7 380 50 3 2,0 170
EFFE 6 B 6 2,2 1,1 0,13 18 380 50 3 3,3 200
Fig. 6

EFFE4 B - EFFE6 B
- 14 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 15 -
3. INSTALLATION
The machine must be installed in conformity with relevant standards solelyby technicians being
expert in this specific kind of machine.
3.1 ROOM NECESSARY TO THE MACHINE USE
The machine must be installed in such a way that air can freely circulate allaround.
Rooms for the approach to the machine must be left free in order to enable the operator to act
without constraint and also to immediately leave working area, if need be.
Approach room to the machine operational area should be 150 cm at least.
CAUTION
Machines with aircooled condensers must be installed no closer than 50 cm to the rear
wall, in order to allow a free air circulation around the condenser.
NOTE:
An insufficient air circulation affects operation and output capacity of the machine.
150
150 150
min. 50 cm.
machines with
aircooled condenser
3.1.1 Positioning
For an easy location, the machine has been provided with castors having mechanical locks, which
once engaged, prevent the machine from moving, and so keeping it still.
Fig. 7
Fig. 8

EFFE4 B - EFFE6 B
- 16 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
Water
inlet
WARNING
IThermic exchange fluid is not toxic if swallowed, but it is advisable to anyway handle it
with care. Do NOT touch with bare hands!
In case of contact with eyes, wash with water abundantly.
Do not dispose of it in the drains directly.
Keep it out of children.
3.2 CONNECTING MACHINES WITH
WATERCOOLED CONDENSER TO WATERMAIN
A watercooled machine can run when only con-
necting it to running water supply or to a cooling
tower.
Water inlet must have a pressure 100 to 800kPa (1 to
8 bar) and a delivery at least equal to the estimated
hourly consumption .
Connect inlet pipe which is marked by the plate
"Entrata Acqua" (Water inlet) to water supply,
installing a shut-off valve, and the outlet pipe which
is marked by the plate "UscitaAcqua" (Water Out)
to a drain pipe, installing a shut-off valve.
Water connections (for gas cooling) are to be found
on rear panels.
NOTE:
We recommend to use rubberized canvas pipes having working pressure up to 800kPa (8bar).
CAUTION
Do not leave the machine in a room with temperature below 0°C without first draining
water from the condenser (see Sect. 7).
3.2.1 Water valve adjustment
IMPORTANT:
The water valve can be reached by removing the rear pane
A possible resetting of water valve must be carried out by skilled personnel, only.
Water valve adjustment must be carried out in such a way that no water flows when the machine
is off and lukewarm water flows when the machine is on.
NOTE:
Water consumption increases if temperature of entering water is above 20°C.
3.3 CHARGING THE THERMIC EXCHANGE FLUID
A thermal exchange fluid is introduced to transmit the cold between the evaporator coil of the
refrigeration installation and the rotating whipping chamber. This thermal exchange fluid is a
mono-propylene glycol inhibitor. This fluid must be diluted in a 50% volume with water. It is
advisabletoalways use the same type of product that has beentestedbyCATTABRIGA to ensure
the safety of the machine, its components and the conformity to the machine’s food norms.
To introduce the special thermal exchange fluid contained in the appropriate container into the
machine, the whipping chamber must be disassembled following the instructions reported in
section 6. Ensure that the front drain plug is in place. The level of fluid necessary is indicated
inside the chamber by a mark highlighted on the evaporator coil (refer to the following figure)
and must arrive underneath the evaporator coil fixing plate.
Place the whipping chamber into its housing and push it downwards. If the thermal exchange
fluid is excessive, it will flow over from the overflow hole dropping into the appropriate oil-drip
drawer positioned on the front of the machine.
Water
Out

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 17 -
3.4 ELECTRICAL CONNECTIONS
Before connecting the machine to the mains, check that its characteristics agree with indications
on machine data plate. Insert a magnetothermal protection switch with minimum contact opening
of 3 mm and rated voltage at least equal to the one indicated on data plate (by fuse link symbo “
”). The number of poles of sectioning switch must be equal to the number of phases plus
neutral wire (N), when provided. By threephased systems neutral wire (N) MUST ALWAYS be
connected to the blue cable of machine power supply.
For better protecting the operator, sectioning switch should be a differential releas coil type and
with a max 30 A differential current.
WARNING
The machine is provided with an electric power cable including a Yellow/Green cable
which MUST be connected to a good earth plate of the electric system.
WARNING
Earth connection and the differential magnetothermal switch are of main importance
to operator's safety and they guarantee protection in case of earth faults by the electric
isolation of equipment inside the machines.
CAUTION
Disconnect the main switch when you do not use the machine in order to avoid any
possible damages caused by flashovers, thunderbolts, etc.
3.4.1 Replacing a cable
If the machine main cable is damaged, it must be immediately replaced with a similar one.
Replacement will have to be carried out by skilled personnel, only.
Direction of Rotation
The ice cream machine rotates in a clockwise direction.
Reversal of rotation direction
If the rotation direction must be reversed (by three-phased machine, only) , so interchange two of
the three leads coming from the circuit breaker. Check then rotation direction again.
3.5 CLEANOUT
Eliminate dust from the machine, as well as the protective material the machine was strewed
with.
Use just water and, if need be, add a mild soap-based detergent with a soft cloth.
ATTENTION
Do not use either solvents or alcohol and detergents that may damage the machine parts
or contaminate parts coming into contact with the product.
3.6 REFILLING
Motor installed in the machine is of the type with lubrication for life; no checking/replacing or
topping up is necessary.
Gas filling necessary to the freezing system is carried out at CATTABRIGA works during the
machine postproduction testing .
If a gas addition happens to be made, this must be carried out by skilled technicans, only, who
can also find out trouble origin.
When installing the machine, fillit with thermic exchange fluid accordingto the quantity described
in chapter 3.3.
3.7 MACHINE TESTING
A postproduction test of the machine is carried out at CATTABRIGA premises; operation and
output functionalities of the machine are thoroughly tested.
Machine test at end user's must be carried out by skilled technicians or by one of CATTABRIGA
engineers.
After the correct machine installation and connections, all operations necessary to functional
check and test of the machine are to be carried out.

EFFE4 B - EFFE6 B
- 18 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05

EFFE4 B - EFFE6 B
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
- 19 -
4 INSTRUCTIONS FOR USE
4.1 PRODUCTION PROGRAM
To produce ice cream, pour ingredients into the ice cream bowl and start the automatic program.
When program is complete, ice cream is ready to be taken out with a specially designed scoop
provided with the machine.
Ice cream
mix Ice cream
(end product)
4.2 CONTROLS AVAILABLE TO THE OPERATOR
12 3 4 5 6
Legend:
1 START push-button
2Emergency button
3 ALARM warning light
4Digital electronic thermostate
5 4-way switch
6 Safety bar
Fig. 9
Fig. 10
For the description of the controls referred to here, refer to the successive page and follow the
order from left to right.
CAUTION
To remove ice cream from the bowl use the special scoop provided, ONLY; any other tool
may cause irreparable damage to the machine or endanger operator's safety.

EFFE4 B - EFFE6 B
- 20 -
EFFE4-6 B_EN - 2010/07 Ed. 05
START PUSH-BUTTON
OThis push-button must be used ever time a safety device trips (emergency,
thermal relays, line drop) so making ALARM (Ref.3) to light on.
Press the push-button after releasing the emergency push-button (Ref.2) and
setting selector Ref. 5 at STOP; the green light of the same push-button will
light on and the machine will be ready to start again.
EMERGENCY BUTTON
When pressing this push-button through the safety bar, the machine will
immediately stop.
To reset machine operation it is necessary to follow procedure described in
instructions START PUSH-BUTTON (Ref.1)
ALARM WARNING LIGHT
It lights (Ref. 3) on every time a safety device trips (emergency buttons,
thermal relays, line drop, lid not closed).
REGULATION THERMOSTAT
Thisthermostatregulatesthetemperatureoftheanti-freezefluidthatcoolsthe
whipping chamber. To regulate the temperature, press Set for 2 seconds.
A flashing temperature will appear that can be increased using the aux key
or reduced using the def key.
Regulate the temperature by adjusting the thermostat between the values
including -20°C and -23°C. For a good ice-cream consistency, our advice
is to keep temperature setting between -20 °C and -23 °C, because lower
temperatures may cause strong vibrations to the freezer and damage moving
spatula and related movements.
NOTE: do not push PROG button on temperature regulation, as it gives
access to programming table steps which are not to be used by customer.
4-WAY SWITCH
To be used when setting mixer programs (Ref. 5).
Following are its functions:
START
M
E
R
G
E
N
C
S
T
O
P
ALARM
Def
Set
Prug
mute Aux
STOP
STOP
The unit is off and ready to operation (when START light is
on).
PRODUCTION
To start compressor and mixer; compressor is controlled by
regulation thermostat Ref.4.
COMPRESSOR STARTING
Only will the compressor run; using this function, you can
pre-cool the unit.
MIXER
Only does the mixer run; using this function, you can mix the
liquid mix before freezing and ice cream during extraction.
STOP
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Ice Cream Maker manuals by other brands

Hershey's
Hershey's Dual IC13887 instruction manual

Technogel
Technogel MIXGEL 30 Instructions for installation, use and maintenance

Andrew James
Andrew James 1.5L instruction manual

Unold
Unold 48860 Instructions for use

White and Brown
White and Brown TG 599 Raspberry user manual

Nostalgia
Nostalgia DIC4AQ Instructions and recipes