Caviss V1150TBE4 User manual

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
CAVISS
Cave de vieillissement
V1255TBE4
MANUEL D’UTILISATION

NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
CAVE A VIN DE
VIEILLISSEMENT
WINE CELLAR
V1150TBE4 –150 bouteilles / bottles
V1195TBE4 –195 bouteilles / bottles
V1255TBE4 –255 bouteilles / bottles

2
SOMMAIRE
FR
Présentation de l’appareil
Page 3
Avertissements et conseils importants
Page 4
Installation
Informations spécifiques
Page 8
Page 9
Utilisation
Page 13
Entretien
Page 14
Problèmes et solutions
Page 15
Changement du sens d’ouverture de la porte
Page 16
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES
Marque : CAVISS
Catégorie d’appareil de réfrigération
ménager : 2
V 1150 TBE4
(150 bouteilles max)
V 1195 TBE4
(195 bouteilles)
V 1255 TBE4
(255 bouteilles)
Alimentation
220-240V~ 50Hz
Dimension (L*P*H) (mm)
600 x 670 x 1560
600 x 770 x 1960
Poids (kg)
72
94
Classe d’efficacité énergétique
A
A
Consommations d’énergie annuelle (AEc) *
(kWh/an)
159
173
Volume utile des compartiments (l)
304
485
Dégivrage
Automatique
Classe climatique
SN : Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température
ambiante comprise entre 10°C et 32°C
Émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re
1pW)
44
41
Type d’installation
Pose libre
* Consommation calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.
La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’installation et d’utilisation de
l’appareil.
Cet appareil est conforme aux exigences des Directives Européennes :
2014/35/CE relative à la sécurité électrique
2014/30/CE relative à la compatibilité électromagnétique

3
PRESENTATION DE L’APPAREIL
FR
A - Contrôleur température;
B - Lumière;
C - Ventilateur;
D - Poignée;
E - Clayettes bouteilles;
F - Evacuation de l’eau de dégivrage;
G - Filtre charbon;
H - Pieds réglables;

4
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
FR
Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil
pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être
transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive
l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être
informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont
donnés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions
donc de les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser votre
réfrigérateur.
En ce qui concerne les informations pour l’installation, la
manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-
vous aux paragraphes ci-après de la notice.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications
analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels
et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d’hôtes
- la restauration et autres applications similaires y compris
la vente au détail
Cet appareil est destiné au stockage de denrées
alimentaires ou boissons particulières à une température de
stockage supérieure à celle d’un compartiment de stockage
de denrées alimentaires fraîches. En aucun cas, il n’est
destiné à conserver des denrées alimentaires fraîches. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu.

5
Sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder
à son nettoyage ; de procéder à son dégivrage ; de changer
la lampe d’éclairage; de déplacer l‘appareil ou de nettoyer
le sol sous l’appareil.
MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécanique ou
autre moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée
contre les surcharges (fusible).
Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour
brancher l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de

6
commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inflammables.
Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualifications similaires afin d’éviter un danger.
Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement.
Si votre appareil a été couché pendant le transport, attendre
48h avant de le mettre en fonctionnement.
Assurez-vous que l’endroit où est posé votre appareil puisse
supporter le poids de celui-ci une fois chargé (1 bouteille de 75cl
est environ égal à 1,3kg).
L’ampoule est destinée à être exclusivement utilisée dans cet
appareil.
L’ampoule ne convient pas pour l’éclairage d’une pièce d’un
ménage.
Service - réparations
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du personnel non-
qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le
service après-vente de votre revendeur.
Si le système de réfrigération est endommagé :
N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.
Evitez les étincelles –n’allumez pas d’appareil électrique ou de
lampe électrique.
Ventilez immédiatement la pièce.

7
Frigorigène
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet
appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu
polluant mais inflammable.
Lors du transport et de l’installation de l‘appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil.
N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil.
Si le système de réfrigération est endommagé :
N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.
Evitez les étincelles –n’allumez pas d’appareil électrique ou de
lampe électrique.
Ventilez immédiatement la pièce.
Mise au rebut
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un
système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin
de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur
l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux
pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Ce réfrigérateur contient des agents moussants inflammables. En fin de vie du réfrigérateur, il
doit être mis au rebut dans un endroit approprié, capable de recycler les réfrigérateurs. Pour cela
contactez la mairie de votre domicile. En aucun cas vous ne devez jeter ce réfrigérateur sur la
voie publique.

8
INSTALLATION
FR
Pour s’assurer que l'appareil fonctionne correctement et réduire la consommation d'énergie, il est important
que l'appareil soit correctement installé.
Conditions générales
Ne placez pas votre appareil dans une pièce inondable. Eviter les projections d'eau sur le panneau de contrôle et à
l'arrière de l'appareil.
Ventilation
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et, par conséquent, ont besoin d'être ventilés
correctement. Les pièces sans aucune ventilation ne sont pas adaptées pour l'installation et l’utilisation de cet
appareil. Par conséquent, il doit être installé dans une pièce avec une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui fournit
la quantité appropriée d'air de recirculation.
Pour une bonne ventilation, laissez un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil et des meubles ou murs
adjacents.
Température et l'humidité de la pièce
La température ambiante doit être fonction de la classe climatique de l'appareil, regardez sur la plaque signalétique
(à l'intérieur de l'appareil) la classe climatique de votre cave à vin et comparer-la avec les plages suivantes :
Symbole
Classe
Plage de températures ambiantes
SN
Tempérée élargie
+10 to +32ºC
N
Tempérée
+16 to +32ºC
ST
Subtropicale
+16 to +38ºC
T
Tropicale
+16 to +43ºC
SN-T
Tempérée élargie à tropicale
+10 to +43ºC
Remarque : cet appareil est conçu pour fonctionner correctement même dans une pièce avec une température de
0ºC.
L’humidité relative de la pièce doit être comprise entre 50% à 75%, en dehors de cette plage l'appareil fera de son
mieux pour apporter l'humidité interne au point de consigne demandé, mais, selon la charge et la consigne de
température, il est possible que les valeurs demandées ne soient pas atteintes.
Chaleur
Évitez de placer l'appareil dans un endroit où il est directement exposé aux rayons du soleil ou près d'une cuisinière
électrique ou similaire.
Mise à niveau de l'appareil
Votre appareil doit être installé dans une surface plane, stable et sans vibrations.
Mettre la cave à vin en position, puis ajuster les pieds avant (en les vissant ou les dévissant) afin de l'amener à
niveau, l'utilisation d'un niveau à bulle est recommandé.
Nettoyage
Avant de brancher le cordon d'alimentation, nettoyer les compartiments et les accessoires avec de l'eau et une
solution de détergent doux.
Connexion électrique et mise à terre
Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique,
située à l'intérieur de l'appareil, correspond à la tension du secteur dans votre maison et que la prise est équipée
d'une mise à terre standard conformément aux normes de sécurité. Si la prise n’est pas équipée d'un fil de terre, le
fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage et/ou lésions découlant de l'utilisation de l'appareil.
N’utilisez pas de prises multiples ou des adaptateurs.
Placez l'appareil de façon à ce que vous puissiez accéder aisément à la prise où il est branché.
Puissance suffisante
La prise électrique doit être capable d’absorber la charge de la puissance maximale de l'appareil, ce qui est indiqué
sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.

9
Branchement au réseau
Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée.
Il doit être raccordé à une prise murale munie d’un contact de terre et protégée par un fusible de 10A
conformément à la norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité.
Avant de brancher l'appareil, suivez les instructions d'installation (voir « Installation »).
L'appareil ne doit pas être branché immédiatement après le transport.
Deux heures est le temps minimum conseillé pour que l'huile du compresseur revienne à sa position initiale.
Réversibilité de la porte
Si vous avez besoin de changer le sens d’ouverture de la porte, suivez les instructions du chapitre « Réversibilité de
la porte ».
Installation et utilisation des clayettes
Enlevez tous les matériaux d'emballage, vérifiez si les supports sont complètement insérés et si les clayettes sont
bien en position.
Si vous devez déplacer ou insérer de nouvelles clayettes, se reporter au chapitre « Déplacer ou ajouter des
clayettes ».
Vérification de l'installation du filtre à charbon
Vérifiez si le filtre à charbon est aligné et complètement inséré dans sa position (G).
Vérification de l’évacuation de l'eau
Le trou de vidange de l’eau (F) est équipé d'un dispositif de nettoyage, vérifiez s'il est dans sa position.
Chargement des bouteilles
La mise en place doit respecter le poids admissible maximum par clayette.
Les bouteilles ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'armoire ou l'intérieur de la porte quand elle est fermée.
Le poids doit être chargé aussi uniformément que possible en évitant de concentrer la charge à un seul endroit.
Les clayettes coulissantes ne doivent pas être chargées avec plus de deux rangés de bouteilles, la rangée du haut
doit être chargée d'une telle manière qu’en tirant la clayette vers l'avant cela n’entraîne pas l'effondrement des
bouteilles.
Ne sortez jamais plus d'une clayette coulissante à la fois.
INFORMATIONS SPECIFIQUES
FR
-Il est recommandé d’installer votre cave à vin dans une pièce tempérée.
-Si la lumière intérieure reste allumée, veuillez noter que la température intérieure sera plus importante.
-La température à l’intérieure de la cave à vin peut fluctuer en fonction du type et du nombre de bouteilles
installées.
-Afin de conserver vos vins à une température stable, éviter de laisser la porte ouverte trop longtemps.
-Ne pas installer votre cave à vin à proximité d’une source de chaleur et éviter les rayons directs du soleil.
-Pour garantir votre sécurité et ne pas altérer le vin, ne pas placer votre cave dans des lieux humides.
-Ne stocker pas de denrées alimentaires périssables dans cette cave à vin.
-La cave à vin n’est pas conçue pour être utilisé dans un garage, à l’extérieur ou en plein air.
-Les températures suivantes (approximatives) sont conseillées pour la dégustation du vin :
oGrands vins de Bordeaux –Rouges 16 –17°C
oGrands vins de Bourgogne –Rouges 15 –16°C
oGrands crûs de vins blancs secs 14 –16°C
oRouges légers, fruités, jeunes 11 –12°C
oRosés de Provence, vins de primeur 10 –12°C
oBlancs secs et vins de pays rouges 10 –12°C
oVins de pays blancs 8 –10°C
oChampagnes 7 –8°C
oVins liquoreux 6°C
-La stabilité de la température est la plus importante quand il s’agit de stocker du vin.
-L’exposition à la lumière, vibrations ou variations de température et l’humidité peuvent gâcher le vin.
Le système de climatisation :

10
Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C, dans une
fourchette de 10° à 14 °C. Ne pas confondre avec la température de service, qui elle varie selon la spécificité de
chaque type de vin de 5 à 18°C.
Il est surtout important d’éviter les variations brutales de température. Conçu par des spécialistes, pour des
œnophiles, cet appareil, contrairement au simple réfrigérateur, assure électroniquement un contrôle de température
moyenne constante.
Le système anti-vibrations :
Le compresseur est équipé d’amortisseurs spéciaux (les silent-blocks) et la cuve intérieure est isolée de la
carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyuréthane. Ces caractéristiques permettent d’éviter la
transmission de vibrations aux vins.
Le système d’humidification :
Cet appareil est équipé d’un bac qui maintient un niveau correct d’humidité. Si l’humidité est trop basse, remplissez
le niveau du réservoir aux ¾ de sa capacité. Vérifiez le niveau d’eau de temps en temps et ajoutez de l’eau si
nécessaire. Le fonctionnement de la cave fait que le bac restera toujours remplit grâce à l’eau de dégivrage. Veillez
toutefois à ce que le bac contienne toujours de l’eau.
ECONOMIE D’ENERGIE ET ENVIRONNEMENT
Installez l'appareil correctement
Cela signifie que l'appareil doit être installé loin des sources de chaleur ou de la lumière directe du soleil, dans un
endroit bien ventilé.
Fermez la porte
Ouvrez votre appareil uniquement lorsque cela est strictement nécessaire - chaque fois que vous ouvrez la porte
l'air froid s’échappe. Afin de restaurer la température, le moteur devra fonctionner et consommer l'énergie.
Vérifiez le joint de la porte
Gardez le joint propre et souple de sorte qu'il soit bien collé contre la caisse afin de s’assurer que l'air froid ne
s’échappe pas.
Réglage de la température et de l'humidité
Respectez les plages recommandées, température et humidité extrêmes font augmenter la consommation d'énergie.
Effet de serre
Votre appareil n’utilise pas de CFC ou HCFC, l’agent moussant et le gaz réfrigérant sont inoffensifs pour la couche
d'ozone et ont un impact zéro sur « l’effet de serre ».
Déballage
Les matériels d'emballage sont entièrement fabriqués à partir de matériaux recyclables, après le déballage suivre
les consignes de tri indiquées sur l’emballage.
CHARGEMENT
Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont pas
contractuelles, elles permettent d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil.
Elles correspondent à des tests effectués avec une bouteille standard ; dans la réalité, on pourrait ranger, à l’extrême,
plus de bouteilles en empilage sans clayettes mais une « cave variée » se constitue d’une grande variété de
l’utilisation quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc probablement un peu moins que
le maxima annoncé.

11
Comment garnir et tenir votre cave :
Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes.
Il en existe de nombreux autres de toutes contenances et toutes formes.
Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diamètre et méthode de croisement.
Chargement des caves V1150TBE, V1195TBE4 et V1253TBE
Dans les dessins suivants, vous avez un exemple de la disposition standard qui permettra, avec les clayettes fournis
et la dimension de bouteille standard, d’atteindre la capacité déclarée de votre cave.
F –Clayette Fixe // C - Clayette Coulissante
Le nombre maximum d’entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre conformément
à la norme EN62552.
MODÉLE
V1150TBE4
V1195TBE4
V1255TBE4
C. Fixe
C. Fixe
C. Fixe
C. Coulissante
C. Fixe
3
4
1
12
5
CAPACITÉ
150
144
195
255

12
Disposition alternative
Vous pouvez acheter des clayettes supplémentaires (fixes ou coulissantes) auprès de votre distributeur ou votre
service après-vente pour augmenter la flexibilité de votre appareil.
DEPLACER OU AJOUTER DES CLAYETTES
Insertion d'un support pour clayette fixe
Remarque : faire attention au positionnement àdroite
ou à gauche des supports.
Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser
vers le bas pour faire entrer complètement la pince
dans la fente (A).
Alignez la pince de devant avec la fente désirée et
pousser vers le bas pour faire entrer complètement la
pince dans la fente (B).
Assurez-vous que le rack est bien solidaire avec la
paroi latérale.
Retrait des supports fixes
Tirer l'avant du support (B) vers le haut pour faire
sortir la pince de la paroi latérale, tirer en haut l’arrière
du support (A) pour faire sortir la pince du fond.
Installation clayettes fixes
Mettre la clayette au-dessus des supports (1), glisser vers l'arrière afin qu'elle s'adapte (2).
Insertion d'un rail coulissant
Alignez la pince derrière avec le trou désiré,
pousser en arrière afin de faire entrer
complètement la pince dans la fente (C).
Alignez la pince de devant avec la fente désirée et
pousser vers le bas pour faire entrer complètement
la pince dans la fente (D).
Assurez-vous que le rail est bien solidaire avec la
paroi latérale.
Retrait d'un rail coulissant
Tirez le support d'avant vers le haut pour faire sortir
la pince avant de la paroi latérale, tirez vers vous le
support pour faire sortir la pince arrière.
1
2
C
D
D
C
B
A

13
Insertion d'une clayette coulissante
Avec la clayette inclinée (1) insérez au-dessus des
roulettes de rack et glissez-la dans les rails (2).
Poids maximum supporté par type de clayette
Attention : veillez à ne pas dépasser le poids indiqué dans le tableau ci-dessous, afin d’éviter
toute casse au niveau des clayettes en bois.
UTILISATION
FR
Démarrer votre appareil
Branchez le cordon d'alimentation et attendre quelques secondes pour que le contrôleur se lance. Après le
démarrage, il affichera la température interne réelle présente dans la cave. Régler le contrôleur à la température
désirée si différent de la valeur défaut 12ºC, voir " Pour changer le point de consigne ".
Bandeau de commande, contrôleur
1- Compresseur - signal fixe si le compresseur
fonctionne, clignote si le cycle anti-court est
activé.
2- Non utilisé.
3- Dégivrage actif.
4- Dégivrage manuel.
5- Bouton réglage température.
6- Affichage température interne.
7- Alarme –s’affiche si une alarme est présente.
8- Unités de température.
9- Clignote en phase de programmation.
10-Touche ON / OFF –appuyez pour arrêter ou
démarrer l'appareil.
11-Touche de réglage pour réduire.
12-Touche de réglage pour augmenter.
13-Résistance –s’affiche si la résistance chauffe.
Poids max.
Fixe
Coulissante
Clayettes V1150TBE4
86 kg
15 kg
Clayettes V1195TBE4
et V1255TBE4
95 kg
30 kg
2
1

14
Pour afficher le point de consigne
1. Appuyer et relâcher immédiatement la touche SET (5): la valeur du point de consigne est affichée.
2. En appuyant à nouveau sur la touche SET (5) ou en attendant 10 secondes, l'affichage normal revient.
Pour changer le point de consigne
1. Appuyer sur la touche SET (5) pendant plus de 2 secondes.
2. La valeur du point de consigne s'affiche et la led °C ou °F clignote.
3. Changer la valeur du point de consigne avec les touches (11) ou (12) dans les 10s.
4. Pour mémoriser la nouvelle valeur du point de consigne, appuyer de nouveau sur la touche SET ou attendre 10s.
Note: les valeurs lues sur le contrôleur sont réelles à l'intérieur de l'appareil, il est donc nécessaire d'attendre
que les nouvelles conditions internes soient effectives.
Cet appareil est conçu comme cave de vieillissement et de maturation, il peut également être utilisé comme
un appareil de service. Tout ce que vous avez besoin de faire est de régler la température interne en fonction
de vos besoins, un vin blanc doit généralement être servi entre 6 et 10 ° C, les rouges entre 15 et 18ºC.
Vous devez toutefois considérer que cet appareil est une cave de vieillissement, le changement de la
température à l’intérieur est lent. Le temps nécessaire pour atteindre les nouvelles consignes, en fonction
des conditions de charge et de température internes, peut être important.
ENTRETIEN
FR
DEGIVRAGE
Le dégivrage de votre cave à vin est entièrement automatique. Aucune intervention de votre part n’est nécessaire.
Pendant le fonctionnement on peut constater l’apparition de gouttes de condensation sur la paroi arrière. Elles seront
éliminées pendant le dégivrage automatique.
NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil.
Déchargez les bouteilles pour le nettoyage interne ou si vous devez déplacer votre appareil.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ni d’éponge avec grattoir pour le nettoyage intérieur ou extérieur de
votre appareil.
ATTENTION: ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Nettoyage et entretien
Retirez tous les accessoires (clayettes, …). Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore
(produit pour la vaisselle par exemple), rincez à l’eau javellisée et séchez soigneusement.
Lavez les parois intérieures de la même façon ; soignez particulièrement les supports de clayettes
Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint.
Rebranchez l’appareil.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur à l’arrière de l’appareil ; une accumulation de poussière risquerait
de diminuer le rendement de l’appareil.
REMPLACEMENT DU FILTRE CHARBON
Afin de maintenir une bonne qualité de l'air le filtre à charbon (G) doit être remplacé tous les ans.
Tirez l'ancien filtre de son support et pousser le nouveau en prenant soin de l'aligner.
Vous pouvez commander des filtres d'origine auprès de votre revendeur.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’ECLAIRAGE
Pour remplacer la lampe d'éclairage, veuillez contacter votre service après-vente pour toute intervention.

15
PROBLEMES ET SOLUTIONS
FR
Le contrôleur affiche une alarme ou un code d'avertissement si quelque chose n’est pas conforme avec l'attendu.
Ce message apparaît en alternance avec la température interne jusqu'à l’arrêt des conditions d’alarme.
Pour comprendre la signification du code et savoir ce qu'il faut faire devant, veuillez-vous référer au tableau ci-
dessous.
La lumière ne s’allume pas avec la porte ouverte.
Vérifiez si:
- La fiche n’est pas insérée dans la prise de courant ou pas assez insérée pour prendre contact.
- Il n'y a pas de courant dans la maison.
La cave à vin ne refroidit pas bien ou le compresseur fonctionne en permanence.
Vérifiez si:
- La porte est fermée correctement ou si le joint est endommagé.
- La porte est ouverte trop fréquemment.
- Les conditions d'installation sont respectées.
L'appareil fait trop de bruit.
Vérifiez si:
- L'appareil est bien nivelé.
- L'appareil a été installé entre des meubles qui vibrent et font du bruit.
- Les conditions d'installation sont respectées.
- Le ventilateur interne est libre et non obstruée.
- C’est le bruit que fait le réfrigérant, qui se produit même quand le compresseur est éteint (ce n’est pas un défaut).
La paroi arrière interne de l'appareil est recouverte de givre ou de gouttelettes d'eau.
- Il s’agit du fonctionnement normal de l'appareil.
Il y a de l'eau dans la partie inférieure interne de l'appareil
Vérifiez si:
- Le trou de vidange n’est pas obstrué.
Une certaine quantité d'eau est normalement présente dans le conduit d’évacuation d’eau, ce qui garantira un bon
contrôle de l'humidité dans l'appareil.
Si après ces vérifications l'appareil ne fonctionne pas ou le problème persiste, appeler le service après-vente en
communicant :
-type de dysfonctionnement;
-modèle de l'appareil;
-et le numéro de série.
Cette information peut être trouvée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont
pas d’origine constructeur.
Code
Cause
Action
HA
Alarme de haute
température
Ce message apparaît si le contrôleur n’est pas capable d'apporter la température
interne au point de consigne.
Vérifiez si l'appareil est installé correctement et si les conditions climatiques de la
pièce sont conformes aux spécifications (voir chapitre « Installation »).
S’il y a eu un changement de point de consigne, un important changement de charge
ou une longue ouverture de la porte, il faut permette la cave de se stabiliser.
Si vous n'êtes pas en mesure de régler le problème, contactez votre service après-
vente.
LA
Alarme de basse
température
P1
Panne de la
sonde thermostat
Contactez votre service après-vente, avec ce défaut votre appareil s’arrêtera de
fonctionner.

16
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA
PORTE
FR
Vous pouvez changer le sens d’ouverture de la porte de votre appareil en déplaçant les
charnières. Lors du remontage, veillez à ce que la porte soit bien alignée avec la caisse et
que le joint adhère correctement.
Nous vous rappelons que le changement du sens d’ouverture de la porte doit se
faire l’appareil débranché.
Vue d'ensemble
Si vous avez besoin de changer la direction dans laquelle la porte s’ouvre, vous
aurez besoin d'enlever la porte, inverser la position des charnières et remonter
de la porte.
Pour effectuer cette opération, vous aurez besoin de certains outils et certaines
compétences, si vous ne remplissez pas à l'aise appelez votre revendeur pour.
Enlever la charnière inférieure
Retirez tous les accessoires de l'intérieur, fermez la porte et posez l'unité sur
le dos sur une surface stable.
Dévisser les deux pieds avant (1).
Dévisser l’axe de la charnière (2) e prendre les rondelles plastique (3).
Dévissez toutes les vis (4) pour enlever la charnière inférieure, utiliser un
tournevis cruciforme.
Retrait de la porte
Prendre soin spécial parce que la porte est très lourde, tirez la porte de la charnière supérieure et la mettre dans un
endroit sûr.
Modification de l'axe de la charnière supérieure
Dévissez l’axe de la charnière supérieure (5) et le déplacer vers le côté opposé.
Vissez l'axe jusqu'à l'arrêt.
Montage de la porte dans la nouvelle position
Faire attention parce que la porte est très lourde, aligner la porte et pousser vers le haut pour faire entrer l’axe dans
le trou.
Assemblage charnière inférieure
Changer de côté l'axe (2) de la charnière inferieur à l'aide d'une clé appropriée.
Monter les rondelles plastique (3) sur l’axe e introduire l’axe dans le trou de la
porte.
Visser les vis (5) en gardant la porte alignée avec l’armoire la cave.
Remonter les deux pieds avant (1).
Redémarrage de votre cave à vin
Vérifiez si toutes les vis sont serrées.
Levez votre cave en prenant soin de ne pas la laisser filer (surtout si elle est fournie
avec des roues arrière).
Assembler tous les accessoires internes.
Installez l'appareil et attendre deux heures avant redémarrer comme décrit dans le chapitre "Installation".
Fabriqué en Europe
Importé par SIDEME SA –BP200 –92306 Levallois Perret cedex MPPAPMAN6100302
5
2
1
3
4
2
1
3
4

17
INDEX
EN
The appliance
Pag 18
Warnings and important advice
Pag 19
Installation
Specific information
Pag 23
Pag 24
Controller adjustment
Pag 28
Maintenance
Pag 29
Troubleshooting and solutions
Pag 30
Door reversibility
Pag 31
ENERGY TECHNICAL CHARACTERISTICS
Brand mark : CAVISS
Category of household refrigerating
appliance: 2
V 1150 TBE4
(150 bottles max)
V 1195 TBE4
(195 bottles)
V 1255 TBE4
(255 bottles)
Supply
220-240V~ 50Hz
Size (W*L*H) (mm)
600 x 670 x 1560
600 x 770 x 1960
Weight (kg)
72
94
Energy efficiency class
A
A
Annual energy consumption (AEc) *(kWh/
year)
159
173
Useful volume of the compartments (l)
304
485
Defrosting
Automatic
Climatic class
SN : This device is designed to be used at an ambient temperature
between 10°C et 32°C
Acoustic emissions (dB(A) re 1pW)
44
41
Type of installation
Free installation
* Consumption resultes based on 24 hours test and under standardized test conditions.
This device is intended to be used only for wine storing
The actual power consumption depends on the installation and operating conditions of the
device.
This device has been built according to the International Safety Standards:
2014/35/CE - electrical safety
2014/30/CE - electromagnetic compatibility

18
THE APPLIANCE
EN
A - Temperature controller;
B - light;
C - Internal Fan;
D - Door Handle;
E - Bottle Shelves;
F - Drain and discharge Hole;
G - Active Charcoal filter;
H - Adjustable Feet or Wheels;

19
WARNINGS AND IMPORTANT ADVICE
EN
It is very important to keeps this manual together with the device
for future reference. If this device is intended to be transferred to
another person, make sure that the manual follows the device so
that the new user can have access to all information to work with
the device. These warnings are given for your safety and others.
We ask you to read them carefully before installing and using
your device.
For information on installing, handling, maintaining, and
disposing of the device, refer to the following sections of the
manual.
This wine cellar is intended to be used in household but not
for similar applications such as:
- professional kitchens or store, office and other
professional environments
- Farms and hotels, motels and other residential
environments
- Bed and Breakfast environments
- catering and other similar applications including retail
This device is intended for the storage of particular
foodstuffs or beverages at a storage temperature higher
than that of a compartment for storing fresh foodstuffs. In
no case is it intended to preserve fresh food. Do not use it
for commercial or industrial purposes or for any purpose
other than that for which it was designed.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Caviss Wine Cooler manuals