Ceanothe DECOWATT User manual

NOTICE DE POSE
ET D’UTILISATION - GARANTIE
Vous venez d’acquérir ce radiateur rayonnant DECOWATT
et nous vous remercions de votre choix.
Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin,
afin de vous donner entière satisfaction.
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauage principal
Retrouvez la notice sur notre site www.ceanothe.com


3
FR
Sommaire
I. Marquage, indications et équipements associés............ 4
II. Instructions générales.................................. 5
Consignes de sécurité........................................5
Précautions d’emploi ........................................8
III. Installation du radiateur DECOWATT ...................... 9
Composition ...............................................9
Outils nécessaires à l’installation ...............................9
Pose et mise en fonction .....................................9
Choix de l’emplacement du radiateur .......................9
Rappel des entraxes de perçage ..........................10
Fixation du radiateur au mur ...............................10
Raccordement électrique ................................11
IV. Fonctionnement du thermostat sans-fil programmable .... 12
Description ................................................12
Présentation du thermostat programmable sans-fil ..............13
Paramétrages de base ......................................13
Choix d’un mode...........................................15
V. Caractéristiques techniques ........................... 18
VI. Aide au diagnostic .................................. 18
VII. Garantie........................................... 19
Conditions de garantie......................................19
Certificat de garantie .......................................20

4
I. Marquage, indications et
équipements associés
RÉFÉRENCE DU MODÈLE: 40X120CM
Caractéristiques Symbole Valeur Unité
PUISSANCE THERMIQUE
Puissance thermique nominale P500 W
Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 450 W
Puissance thermique maximale continue Pmax 525 W
CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ AUXILIAIRE
À la puissance thermique nominale Cel 500 W/h
À la puissance thermique minimale (indicative) Cel min 450 W/h
En mode veille Cel veil 0.4 W/h
RÉFÉRENCE DU MODÈLE: 60X120CM
Caractéristiques Symbole Valeur Unité
PUISSANCE THERMIQUE
Puissance thermique nominale P750 W
Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 675 W
Puissance thermique maximale continue Pmax 787.5 W
CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ AUXILIAIRE
À la puissance thermique nominale Cel 750 W/h
À la puissance thermique minimale (indicative) Cel min 675 W/h
En mode veille Cel veil 0.4 W/h
RÉFÉRENCE DU MODÈLE: 40X180CM
Caractéristiques Symbole Valeur Unité
PUISSANCE THERMIQUE
Puissance thermique nominale P750 W
Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 675 W
Puissance thermique maximale continue Pmax 787.5 W
CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ AUXILIAIRE
À la puissance thermique nominale Cel 750 W/h
À la puissance thermique minimale (indicative) Cel min 675 W/h
En mode veille Cel veil 0.4 W/h
RÉFÉRENCE DU MODÈLE: 60X180CM
Caractéristiques Symbole Valeur Unité
PUISSANCE THERMIQUE
Puissance thermique nominale P1200 W
Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 1080 W
Puissance thermique maximale continue Pmax 1230 W
CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ AUXILIAIRE
À la puissance thermique nominale Cel 1200 W/h
À la puissance thermique minimale (indicative) Cel min 1080 W/h
En mode veille Cel veil 0.4 W/h

5
FR
Type d’apport de chaleur
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
Option contrôle à distance
Contrôle adaptatif de l’activation
II. Instructions générales
Avant l’installation et l’utilisation de votre radiateur
DECOWATT, nous vous remercions de lire attentivement
cette notice et de respecter les instructions suivantes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
01.
Le raccordement électrique doit être effectué par un
électricien qualifié.
02.
L’installation doit être protégée par un disjonc-
teur différentiel de 25 ou 30 mA (norme de sécurité
électrique NFC15-100). La coupure du réseau d’ali-
mentation doit être de type omnipolaire (coupure de
la phase et du neutre).
03.
Le radiateur DECOWATT doit impérativement être
raccordé au secteur (230V AC 50/60 Hz) par un circuit
électrique protégé par un disjoncteur de surintensité
16 A placé dans un tableau électrique de répartition.
04.
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans
les canalisations fixes conformément aux règles
d’installation.

6
Hors volumes
05.
La limite de puissance d’un récepteur en fonctionne-
ment continu est de 2700 W sans relais de puissance:
ne pas relier une puissance supérieure.
06.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un électricien qualifié (câble de type
H05VV – F 2*1 mm²).
07.
Le système est conforme aux normes en vigueur (voir
les caractéristiques techniques).
08.
Le radiateur DECOWATT convient uniquement pour
un usage intérieur. Il est adapté à toutes les pièces du
logement, dont les salles de bains grâce à une protec-
tion adaptée (Double isolation - Classe II).
09.
Pour une installation en salle de bains, respecter la
zone d’utilisation conforme à l’indice de protection
IP44: zones 2 et plus.
10.L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste
en dessous d’une prise de courant.

7
FR
11.
Bien tester le fonctionnement du radiateur avant
la pose et s’assurer qu’aucun point chaud ne se
développe.
12.
N’utiliser le radiateur DECOWATT que pour les applica-
tions préconisées et avec les accessoires DECOWATT
proposés (barres, régulation) pour une garantie
effective.
13.
Ne pas essayer de démonter l’appareil (perte de garantie).
14.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instruc-
tions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
15.
Il convient de maintenir à distance les enfants de
moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveil-
lance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans
doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou
à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou
installé dans une position normale prévue et que ces
enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et en comprennent bien les dangers
potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne
doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil ou
en réaliser l’entretien.

8
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
01.
DECOWATT est un appareil design en verre, il est donc
sensible aux chocs, le manipuler avec soin.
02. MISE EN GARDE: le radiateur DECOWATT ne doit pas être
utilisé si les panneaux de verre sont endommagés ou si le
radiateur présente des marques d’impacts.
03.
DECOWATT est un radiateur rayonnant: ne pas installer
d’obstacle à moins de 50 cm de sa surface émettrice.
04. La surface émettrice doit être tournée vers la pièce et les
objets à chauffer.
05.
Ne pas couvrir le radiateur pour garantir l’efficacité du
rayonnement et éviter toute surchauffe accidentelle. Ne
pas comprimer un linge entre la barre et la surface en verre
du radiateur ni en superposer plusieurs sur la même barre.
06. Ne pas écrire sur la surface en verre du radiateur lorsqu’il
est en chauffe pour prévenir tout risque de brûlure dû à un
contact prolongé. Etre vigilant avec les enfants. Privilégier
l’utilisation des feutres mémoboard spécialement conçus
pour une surface en verre.
07.
Couper le radiateur grâce à l’interrupteur et attendre qu’il
refroidisse pour le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et
humide. Ne pas laisser un enfant sans surveillance s’en
charger.

9
FR
III. Installation du radiateur DECOWATT
COMPOSITION
Le radiateur design extra-fin DECOWATT se compose:
• D’une surface décorative en verre trempé,
• D’un film chauant en aluminium (breveté),
• D’un système de fixation pour une installation murale ho-
rizontale ou verticale,
• D’un boîtier électrique et d’un récepteur radio pour le
bon fonctionnement du thermostat électronique program-
mable fourni.
Des barres sèche-serviettes peuvent venir se rajouter à votre
radiateur DECOWATT avant sa fixation au mur pour le trans-
former en véritable sèche-serviettes : idéal pour votre salle
de bains (accessoires fournis séparément).
OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION
moins de 4 cm
4x 4x
Outillage minimum
requis pour l’installation Accessoires non fournis :
4 vis et 4 chevilles adaptées à votre mur
POSE ET MISE EN FONCTION
Ne pas se référer au gabarit de pose au dos du packaging mais aux dimensions
ci -après.

10
ORIENTATION HORIZONTALE
en mm Espacement
horizontal X
Espacement
vertical Y
DECOWATT 400x1200 972 230
DECOWATT 600x1200 972 430
DECOWATT 400x1800 1566 230
DECOWATT 600x1800 1566 430
ORIENTATION VERTICALE
en mm Espacement
horizontal X
Espacement
vertical Y
DECOWATT 400x1200 230 972
DECOWATT 600x1200 430 972
DECOWATT 400x1800 230 1566
DECOWATT 600x1800 430 1566
Y
X
X
Y
Rappel des entraxes de perçage
Fixation du radiateur au mur
01. Fixer les 2
supports muraux à
l’aide de 4 chevilles
et 4 vis adaptées
au matériau de
votre mur.
02. Coller les 4
plots de mousse
en dessous de
chaque trou comme
indiqué dans le
visuel ci-contre.
03. Positionner le radiateur sur les supports fixés au mur en le faisant
glisser correctement dans les trous.

11
FR
04. Verrouiller le radiateur grâce à
la vis de sécurité latérale fournie (à
gauche ou à droite au choix).
01. Raccorder électriquement.
L = Phase (marron)
N = Neutre (bleu
Le raccordement électrique
devra être réalisé avec un boitier
IPX4, classe II, conformément à la
réglementation en vigueur.
02. Protéger la
ligne d’alimenta-
tion par un disjonc-
teur diérentiel de
25 ou 30 mA.
03. Nettoyer avec
un chiffon doux
et humide avant
mise en chauffe.
04. Mettre en
service grâce à
l’interrupteur situé sur
le côté du radiateur.
Raccordement électrique
Pour une pose à l’horizontale, être
vigilant et bien respecter le sens
de pose indiqué pour garantir la
fixation du radiateur.
FIL PILOTE
FP = Fil pilote (noir)
Ne pas brancher si vous n’êtes
pas raccordé à un système
domotique qui gère le fil pilote.

12
IV. Fonctionnement du thermostat
sans-fil programmable
Jour de la semaine
Heure
Température
de la pièce
Heures du mode
‘PRG’ ou numéro de
menu dans les
paramétres généraux Mode sélectionné:
confort
éco
vacances
Bouton central:
sélection du mode (éco/
confort/vacances/pro-
grammes)
Bouton ‘PRG’ (programme):
définition des programmes
utilisateurs (plages horaires
de chaue)
Bouton ‘SET’ (réglages) :
paramétrages de base
(heure / jour de semaine /
valeur de consigne)
‘-‘ et ‘+’ :
pour ajuster les va-
leurs sélectionnées
Interrupteur —
>
Bouton d’appairage —
>
Témoin de chaue —
>
Power —
>
Voyant vert :
clignotant : en attente de signal
émetteur
fixe : communication établie
Voyant rouge :
éteint : chauage éteint
fixe : chauage en marche
(sous réserve que l’interrupteur
ne soit pas en position arrêt sur 0)
EMETTEUR
RECEPTEUR
Mise en veille de l’écran :
maintenir appuyer le
bouton central quelques
secondes
DESCRIPTION
Le carton comprend:
• Le thermostat sans fil
• 2 piles AAA
• 2 pieds pour pose libre du thermostat / 4 vis pour fixation murale
• Le certificat de qualité (1 an de garantie + 1 an supplémentaire oert par Céanothe = 2
ans de garantie)

13
FR
PRÉSENTATION DU THERMOSTAT PROGRAMMABLE SANS FIL
A. DÉFINITIONS
Régulation : contrôle électronique à distance de la température de la pièce avec réception
d’informations sur cette température et programmateur hebdomadaire.
Votre régulation fonctionne grâce à la communication établie entre votre émetteur et votre
récepteur.
L’émetteur correspond à la télécommande sans fil sur laquelle les consignes sont définies.
Il possède la sonde pour prendre la température de la pièce.
Le récepteur situé à l’arrière du radiateur (boitier blanc) reçoit ces consignes par radiofréquence
après appairage.
L’appairage doit être réalisé dès la 1ère mise en service.
L’un ne fonctionne pas sans l’autre. L’émetteur envoie les consignes au récepteur.
Si l’interrupteur est sur la position 0 (arrêt), il bloque les consignes envoyées par l’émetteur.
Valeur de consigne du thermostat: c’est la température qui a été définie en amont. Le radiateur
chauera jusqu’à l’atteinte de cette température dans la pièce (température de référence).
▶Conseil: il est conseillé de placer l’émetteur à l’écart des sources de chaleur et des parois froides,
des rayons solaires et des courants d’air, dans un endroit représentatif du niveau de confort de la
pièce, pour en garantir un fonctionnement optimal.
B. CARACTÉRISTIQUES DU THERMOSTAT
• Dimensions (l/L/p en mm): 87.5 / 135 / 23.2
• Précision de réglage: ± 0.5°C / tranche d’une heure
• Programmation 24/24 – 7J/7
• Accroche murale ou pose libre (cache à retirer) selon l’usage
• Normes : CE, ROHs, R&TTE
PARAMÉTRAGES DE BASE
L’émetteur doit être sous tension (piles insérées dans le compartiment arrière et non HS) pour
communiquer avec le récepteur.
A. RÉGLAGES (FONCTION ‘SET’)
Définir l’heure
• Appuyer sur ‘SET’ jusqu’à ce que les minutes clignotent. Modifier en utilisant les touches ‘+’ et ‘-‘.
• Appuyer une 2ème fois sur ‘SET’ pour modifier les heures qui clignotent à l’aide des touches ‘+’ et ‘-‘.
Définir le jour de la semaine
• Appuyer une 3ème fois sur ‘SET’ pour définir le jour de la semaine à l’aide des
touches ‘+’ et ‘-‘ : 1 pour lundi / 2 pour mardi / 3 pour mercredi / 4 pour jeudi /
5 pour vendredi / 6 pour samedi / 7 pour dimanche.

14
Réglage de l'OFFSET (l'OFFSET vous permet d'étalonner la température du thermostat par rapport à
la température de la pièce)
Munissez-vous d'un thermomètre afin de connaître la température de votre pièce. Si la
température achée par le thermostat ne correspond pas à la température réelle de la
pièce, il est possible d'ajuster l'OFFSET :
• Sur le thermostat, presser le bouton central pendant 3 à 5 secondes. Le menu des paramètres
apparait avec le chire du menu 1 en dessous.
• Ajuster l'OFFSET à l'aide des touches "+" et "-" puis valider en maintenant le bouton central
pendant 3 secondes.
L'OFFSET varie en fonction de la diérence des deux températures (Cf : exemple)
Exemple : température constatée à l'aide du thermomètre : 21°C / tempèrature achée par
le thermostat : 23°C. Entrer le paramétrage de l'OFFSET et enlever 2 unités au chire aché
sur l'écran
Définir la température de consigne (confort/éco/vacances)
• Continuer à appuyer sur ‘SET’ pour modifier chacune des valeurs de consigne toujours à
l’aide des touches ‘+’ et ‘-‘ et ce pour chacun des modes:
CONFORT
ÉCO
VACANCES (HOLIDAY)
▶Conseil: vous pouvez modifier à tout moment la valeur de consigne de chacun des modes en
répétant la manipulation décrite ci-dessus.
▶Conseil: appuyer sur le bouton central pour sortir à tout moment du programme ‘SET’.
Paramètres généraux du thermostat
Pour rentrer dans les paramétrages généraux du thermostat, appuyer quelques secondes
sur le bouton central.
Le n° dans le carré noirci indique le n° du menu, décrit ci-dessous :
1-Paramétrage de l’oset (voir paragraphe dédié)
2-Température maxi possible pour la température de consigne en « confort »
3-Température mini possible en « vacances »
8-Activation Fil pilote (FP – voir paragraphe dédié)
9-Activation anticipation horaire (voir paragraphe dédié)
Les menus 7,10 et 11 ne sont pas utilisés.
B. MISE EN FONCTION ET APPAIRAGE
Pour que le thermostat communique avec le radiateur et lui envoie les bonnes informations,
il est nécessaire de les appairer.
Sur le radiateur préalablement installé au mur et raccordé électriquement:
01.
Pour allumer le radiateur, quitter la position 0 de l’interrupteur situé au dos du radiateur
et passer sur I.
02.
Sur le thermostat, presser sur le bouton central pendant 3 à 5 secondes. Le menu des para-
mètres apparait avec le chiffre de menu 1 en dessous.
03. Presser à plusieurs reprises sur le bouton central afin de basculer sur le menu 4.
04.
Sur le récepteur du radiateur, appuyer sur le bouton d’appairage. La LED verte clignote
sur le récepteur. Sur le thermostat, valider avec «+» puis appuyer de nouveau sur le
bouton central. La LED verte du récepteur devient fixe. Le thermostat et le récepteur sont
maintenant appairés.

15
FR
CHOIX D’UN MODE
Le radiateur chauera afin d’atteindre la valeur de consigne associée au mode sélectionné.
Le logo de chaue apparaîtra alors sur l’écran et le témoin de chaue s’allumera en rouge
sur le récepteur en réponse aux ordres envoyés par l’émetteur.
Pour choisir un mode, appuyer sur le bouton central: confort / éco / vacances
ou programme utilisateur peuvent être sélectionnés.
A. MODES PRÉDÉFINIS : CONFORT / ÉCO / VACANCES
• CONFORT MODE : maintien d’une température de confort 24/24.
• ÉCO MODE : maintien d’une température dite « ÉCO » 24/24.
• VACANCES (holiday): maintien d’une température plus basse, lorsque vous vous ab-
sentez de votre logement sur une longue période.
B. PROGRAMME UTILISATEUR (‘PRG’)
Le thermostat permet le paramétrage précis par jour de la semaine d’alternance de périodes
de CONFORT et ÉCO. Vous définissez des plages horaires associées à un mode selon
votre présence dans le logement et le niveau de confort souhaité. Chauez uniquement
selon vos besoins pour vous garantir de réelles économies d’énergie.
Les plages horaires sont représentées en bas de l’écran:
Il est possible de paramétrer un programme diérent pour chaque jour de la semaine (jusqu’à
7 programmes utilisateur).
ATTENTION: pour que ce mode fonctionne correctement et que les consignes définies puissent
être exécutées, il est primordial que le jour de semaine et l’heure soient bien configurés en
amont, et que le mode ‘PRG’ soit bien sélectionné à l’aide du bouton central.
Définition de programmes:
• Maintenir appuyer sur ‘PRG’ (programme)
• Continuer à appuyer sur ’PRG’ pour faire défiler les jours de la semaine de 1pour lundi
à 7pour dimanche (achage en haut à gauche)
• Modifier les plages horaires ( ‘+’ et ‘-‘ ) et changer de mode (éco/confort) à l’aide du
bouton ’SET’
▶Conseil: appuyer sur le bouton central pour
sortir à tout moment du programme ‘PRG’
▶Par exemple: je souhaite une température éco
de 00h à 6h puis une température de confort de
6h à 9h, éco de 9h à 18h, confort de 18h à 22h,
éco de 22h à 00h: ’PRG’ / ’PRG’ répété selon le
jour choisi / sélection du mode avec le bouton
’SET’ / touche ‘+’ jusqu’à 6/ bouton ‘SET’ pour
changer de mode / touche ‘+’ jusqu’à 9/ bouton
‘SET’ pour changer de mode…

16
C. DÉTECTION DES OUVRANTS
Notre thermostat est équipé d’une détection d’ouverture de fenêtre qui permet un abaisse-
ment automatique de sa température de consigne afin de réaliser des économies d’énergie
et de ne pas chauer inutilement.
L’utilisateur peut modifier les paramètres de cette fonction.
Sur le thermostat, écran éteint, appuyer simultanément sur le bouton central et « PRG » durant
quelques secondes pour entrer dans les paramètres d’ajustement de l’option « détection
des ouvrants ».
Appuyer sur le bouton central pour sélectionner le menu à atteindre.
Le numéro dans le carré noirci indique le numéro du menu, décrit ci-dessous :
• Menu 1 : délai d’activation de la détection de l’ouverture d’un ouvrant :
Gamme : 1 à 5 (multiples de 10 secondes) ex : 3 = 30 secondes
Choisir le temps en pressant + ou - et appuyer sur le bouton central pour valider
• Menu 2 : réglage du delta de température détecté :
Gamme : de 1°C à 5°C de 0.5°C en 0.5°C
Choisir en pressant + ou – et appuyer sur le bouton central pour valider
• Menu 3 : délai de sortie de la fonction
Gamme : 1 à 5 (multiples de 10 secondes)
Choisir en pressant + ou – et appuyer sur le bouton central pour valider
• Menu 4 : écart de température positif de la sortie de la fonction
Gamme : de 1°C à 5°C de 0.5°C en 0.5°C
Choisir en pressant + ou – et appuyer sur le bouton central pour valider
Exemple :
• menu 1 : 3 / menu 2 : 2°C
Le radiateur cessera de chauer s’il repère une chute de 2°c en moins de 30 secondes
• menu 3 : 3 / menu 4 : 4°C
Le radiateur se remettra à chauer s’il repère une hausse de 4°c en moins de 30 secondes.
NB : la sortie de la fonction est eective soit selon les paramètres 3 et 4 saisis soit après 15
minutes automatiquement.
Lors du basculement après détection de l’ouverture d’un ouvrant, le thermostat passe en
mode absence « HOLIDAY » (icône valise), jusqu’à son retour en mode normal.
La fonction « détection des ouvrants » est toujours active et ne peut pas être désactivée.
▶Conseil : pour éviter que cette fonction ne se déclenche, renseigner en menu 1 un délai d’ac-
tivation très court (10 secondes) et un delta de température en menu 2 très important (5°C).
L’improbabilité d’une chute de température de 5°C en moins de 10 secondes empêchera la
fonction de se déclencher.
D. ANTICIPATION DE TEMPÉRATURE DE CONFORT
Notre thermostat est équipé d’une fonction d’anticipation de la température permettant
d’enclencher le mode confort au bon moment en fonction de l’horaire défini par l’utilisateur
dans le mode PRG et de l’expérience, afin de réaliser des économies d’énergie et de ne
pas chauer inutilement.

17
FR
Logique de fonctionnement :
Le thermostat enregistre les temps nécessaires pour atteindre la température de consigne
programmée (en mode confort).
Le thermostat calcule jour après jour la moyenne des temps et enregistre une moyenne par
semaine.
Pour la semaine 2, la moyenne de la semaine 1 sera utilisée pour la mise en chaue anticipée.
Si en semaine 1, une moyenne de 40 minutes est nécessaire pour atteindre la température
de consigne, alors à partir de semaine 2, le thermostat anticipera la programmation de 40
minutes pour la mise en chaue de l’appareil.
Si le temps est supérieur à 60 minutes, le thermostat enregistre « 60 minutes » (durée maximale)
et enclenchera la chaue automatiquement.
L’icône de chaue sera alors clignotante, témoignant du fonctionnant en « anticipation horaire »
Activation :
Sur le thermostat, écran éteint, appuyer sur le bouton central durant quelques secondes pour
entrer dans les paramètres généraux du thermostat.
Appuyer sur le bouton central pour sélectionner le menu 9 à atteindre (choix avec + ou -):
• 0 = OFF, l’option est désactivée
• 1 = ON, l’option est activée
▶Conseil : la bonne définition des programmes utilisateurs est primordiale pour un bon fonction-
nement (voir paragraphe concerné).
E. FIL PILOTE
Il est possible de piloter le radiateur à partir d’une centrale de programmation distribuant le
signal selon la technologie dite « fil pilote ».
Le raccordement (par un électricien qualifié) du fil pilote venant de la centrale se fait sur la
borne « FP » (borne centrale libre à l’origine) du bornier 5 positions dans le récepteur au dos
de l’appareil.
Activation du mode « Fil pilote » :
Sur le thermostat, écran éteint, appuyer sur le bouton central durant quelques secondes pour
entrer dans les paramètres généraux du thermostat.
Appuyer sur le bouton central pour sélectionner le menu 8 à atteindre (choix avec + ou -):
• Choisir « FP » pour activer le pilotage par fil pilote
• Valider avec le bouton central
• Sortir du menu de paramétrage en appuyant quelques secondes sur le bouton central,
puis appuyer sur le bouton central pour revenir à l’écran normal du thermostat
NB : lorsque l’option Fil Pilote est activée, la programmation du thermostat est inopérante.
L’émetteur n’est alors plus qu’une sonde de température. Le pilotage est géré directement
et uniquement depuis la centrale de programmation (les valeurs de consignes des diérents
modes et les programmes utilisateurs ne sont plus pris en compte).
Pour avoir de nouveau accès à la programmation du thermostat, désactiver la fonction FP
du menu 9.

18
V. Caractéristiques techniques
Tension de secteur 230V (50 Hz)
Intensité maximale par radiateur 5 A
Classe II
Indice de protection IP 44
Conformité CEI60335-1, CEI60335-2-30, CEI60335-2-43 et
EN50014-1, EN50014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
GAMME DECOWATT À DÉCOUVRIR SUR WWW.CEANOTHE.COM
Puissance – superficie de
chauffe
Largeur Longueur Poids Emplacements
barres
500 W –>10 m² 400 mm 1200 mm 10,6 kg 2
750 W –> 15 m² 600 mm 1200 mm 15,6 kg 2
750 W –>15 m² 400 mm 1800 mm 15,8 kg 6
1200 W –> 20 m² 600 mm 1800 mm 23 kg 6
VI. Aide au diagnostic
NATURE DU PROBLÈME CONSTATÉ VÉRIFICATION ACTION
L’appareil ne chaue pas
1. S’assurer que le témoin
d’état de fonction est allumé Mettre l’interrupteur sur position I
2. Le témoin d’état de fonction
est allumé, le témoin de
chaue est éteint, le voyant
rouge n’est pas allumé
Vérifier la valeur de la consigne
La température ambiante ne nécessite
pas de chauer votre pièce
L’appareil est en mode éco
Eectuer l'OFFSET
3. Le voyant de marche
ne s’allume toujours pas
S’assurer que les disjoncteurs
d’installation sont enclenchés
L'appareil chaue en permanence
Vérifier que le réglage de
la température sur votre
thermostat n’a pas été modifié
Régler de nouveau la température
Vérifier que l’appareil
n’est pas situé proche
d’un local non chaué
Fermer la porte, mettre le local en chaue
L’appareil ne suit pas les ordres
de la programmation
Vérifier que le récepteur
est en fonctionnement
S’assurer de la bonne utilisation
de la programmation
Mettre l’interrupteur sur position I
Vérifier les piles
Vérifier le bon fonctionnement
de la programmation

19
FR
VII. Garantie
5 ans pour le corps de chaue du radiateur DECOWATT et 2 ans pour le thermostat électro-
nique programmable.
Le délai de garantie commence à compter de la date d’achat présente sur la facture ou
le ticket de caisse.
La présente garantie s’applique en plus de tous les droits réglementaires en la matière.
CONDITIONS DE GARANTIE
Toute demande de prise en garantie est soumise au respect des termes et conditions définies
ci-dessous:
• La présente garantie n’est valable que dans le cadre d’un usage intérieur en espace sec.
• La garantie couvre les défauts survenus au cours de la fabrication du matériel. Elle ne
s’étend pas aux dommages causés par des tiers (par ex. dommages pendant le transport
ou le montage).
• Aucune garantie n’est oerte pour des dommages découlant d’une utilisation abusive,
d’un mauvais usage, d’accidents ou de catastrophes naturelles, ni pour des dommages
résultant d’autres circonstances inhabituelles dans le cadre d’applications résidentielles.
• Les dommages résultant d’un entretien et d’un nettoyage inapproprié, d’une surcharge,
ou étant dus à l’humidité sont également exclus de la couverture prévue par la présence
garantie.
• La garantie ne s’applique pas si les produits ne sont pas installés suivant les préconisations
du fabricant.
• La garantie est annulée si les produits sont installés malgré l’existence de défauts visibles.
• CEANOTHE se réserve le droit d’inspecter les dommages sur place après avoir convenu
d’une date d’inspection raisonnable afin de vérifier la conformité de la situation aux termes
et conditions de garantie.
• La présente garantie annule et remplace toutes les autres garanties. La couverture de
la garantie est subordonnée à la version de la garantie en vigueur au moment de l’achat.
• Si un défaut couvert par la présente garantie est constaté, le fabricant engagera la
réparation nécessaire ou remplacera le produit gratuitement par un nouveau produit.
• Suite au passage d’un produit en garantie, le produit remplacé bénéficie de la même
garantie pour les années suivantes.
NB: Notre engagement se limite à la fourniture d’un nouveau matériel. Les coûts
de pose et d’autres frais en rapport avec ces travaux ne sont pas couverts.

20
CERTIFICAT DE GARANTIE
En cas de dommage pendant la période de garantie ou ultérieurement, merci de vous rap-
procher de votre magasin d’achat. Pour toute question, veuillez contacter le service client
du fabricant :
• email: [email protected]
• HOT LINE: 04 72 21 28 28 (8h30 - 17 h00 - jours ouvrés)
Dans le cas d’un retour SAV, merci de joindre ce document rempli avec la
facture d’achat.
Nom:
Rue:
Code Postal:
Ville:
Pays:
Tél. :
Email:
Produit:
Date d'achat:
Installateur:
Date d'installation:
Merci de joindre la copie de la facture d'achat.
CEANOTHE - BP 588 - 69637 VÉNISSIEUX CEDEX
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

Greenheck
Greenheck DGX Installation, operation and maintenance manual

Toyostove
Toyostove Laser 30 Assembly, installation and operation instructions

Duux
Duux Threesixty user manual

Korona
Korona 60002 instruction manual

Warmtech
Warmtech WTRCM2000TL Original instructions

Rointe
Rointe Giza PRO 400 instruction & installation guide