cecotec TitanMill 300 DuoClean User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
TitanMill 300 DuoClean
Molinillo de café y especias /
Coffee and spices grinder


1. Piezas y componentes / 04
2. Instrucciones de seguridad / 06
3. Antes de usar /07
4. Funcionamiento / 07
5. Limpieza y mantenimiento / 07
6. Especificaciones técnicas / 08
7. Reciclaje de electrodomésticos / 08
8. Garantía y SAT / 08
INHALT
1. Teile und Komponenten / 04
2. Sicherheitshinweise / 18
3. Bevor dem ersten gebrauch / 19
4. Betrieb / 19
5. Reinigung und Wartung / 20
6. Technische spezifikationen / 20
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten / 20
8. Garantie und kundendienst / 21
INDEX
1. Parts and components / 04
2. Safety instructions / 10
3. Before use / 11
4. Operation / 11
5. Cleaning and maintenance / 11
6. Technical specifications /12
7. Disposal of old electrical appliances / 12
8. Technical support service and warranty / 12
INDICE
1. Parti e componenti / 04
2. Istruzioni di sicurezza / 22
3. Prima dell’uso / 23
4. Funzionamento / 23
5. Pulizia e manutenzione / 23
6. Specifiche tecniche / 24
7. Riciclaggio degli elettrodomestici / 24
8. Garanzia e sat / 24
SOMMAIRE
1. Pièces et composants / 04
2. Instructions de sécurité / 14
3. Avant utilisation / 15
4. Fonctionnement / 15
5. Nettoyage et entretien / 16
6. Spécifications techniques / 16
7. Recyclage des électroménagers / 16
8. Garantie et SAV / 1 7
ÍNDICE
ÍNDICE
1. Peças e componentes / 04
2. Instruções de segurança / 26
3. Antes de usar / 27
4. Funcionamento / 27
5. Limpeza e manutenção / 27
6. Especificações técnicas / 28
7. Reciclagem de eletrodomésticos / 28
8. Garantia e sat / 28

1. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

DE
1. Deckel
2. Behälter
3. Oberer Körper
4. Motor
5. Körper
6. Basis
7. Gummibeinen
8. Stromkabel
9. Mahlwerk und Mahlscheiben
10. Lägerung für das Kabel
IT
1. Coperchio
2. Recipiente
3. Corpo superiore
4. Motore
5. Corpo
6. Base
7. Piedi in gomma
8. Cavo di alimentazione
9. Asse e lame
10. Deposito per il cavo
PT
1. Tampa
2. Recipiente
3. Corpo superior
4. Motor
5. Corpo
6. Base
7. Patas de borracha
8. Cabo de alimentação
9. Eixo e lâminas
10. Espaço para armazenar o cabo
ES
1. Tapa
2. Recipiente
3. Cuerpo superior
4. Motor
5. Cuerpo
6. Base
7. Patas de goma
8. Cable de alimentación
9. Ejes y cuchillas
10. Almacenamiento para el cable
EN
1. Lid
2. Container
3. Top body
4. Motor
5. Body
6. Base
7. Rubber feat
8. Power cord
9. Shaft and blades
10. Cord storage
FR
1. Couvercle
2. Récipient
3. Unité supérieure
4. Moteur
5. Unité
6. Base
7. Pieds en gomme
8. Câble d’alimentation
9. Axe et lames
10. Rangement pour le câble

6
ESPAÑOL
TITANMILL 300 DUOCLEAN
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual
para referencias futuras o nuevos usuarios.
• Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de
clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
• Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No lo utilice en el
exterior.
• Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable
presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec
para evitar cualquier tipo de peligro.
• No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y
fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable
asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera.
• No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier
otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
• Las cuchillas del interior del producto están muy afiladas, manéjelas con cuidado.
• No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento.
• Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente antes de montarlo, de
desmontarlo, de limpiarlo o en caso de que no vaya a ser utilizado durante un periodo
prolongado de tiempo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
• No utilice accesorios que no hayan sido proporcionados o recomendados por Cecotec ya
que podrían dañar el producto o resultar peligroso.
• No conecte el dispositivo a la toma de corriente si no está montado de forma correcta y
segura.
• No sobrepase la marca “máx”.
• Este dispositivo solo sirve para moler alimentos secos y frágiles. No lo utilice para moler
semillas grasas, como cacahuetes, ni alimentos duros como arroz.
• El tiempo máximo de funcionamiento continuado es de 10 segundos, no lo exceda.
Permita que el dispositivo descanse 10 segundos y se enfríe entre usos.
• El aparato no debe serusado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede
ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están continuamente supervisados.
• Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del
aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
• Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario

7
ESPAÑOL
TITANMILL 300 DUOCLEAN
dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
3. ANTES DE USAR
1. Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
2. Asegúrese de que están presentes todas las partes y accesorios y de que no hay ningún
signo de daños visibles. Si lo hubiera, contacte con el Servicio de Atención Técnica de
Cecotec.
3. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, estable y seca.
4. FUNCIONAMIENTO
1. Gire la tapa del molinillo en el sentido contrario de las agujas del reloj y tire de ella hacia
arriba para retirarla.
2. Vierta la cantidad deseada de granos de café en el recipiente.
3. Cierre la tapa de nuevo girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj y asegúrese de
que está cerrada de forma segura.
AVISO: este producto incluye un sistema de seguridad que impide que el molinillo se ponga en
funcionamiento cuando la tapa no está bien colocada.
4. Extraiga el cable necesario y conecte el dispositivo a la toma de corriente.
5. Presione la tapa hacia abajo para activar la función de molido y manténgala presionada
hasta conseguir el nivel de molienda deseado.
6. Desconecte el dispositivo y vierta el café molido en otro recipiente.
CONSEJOS:
• Cierre herméticamente el tarro de granos de café para preservar el aroma.
• Muela únicamente la cantidad de café necesaria en cada uso.
• Nunca llene de más el molinillo.
• Como referencia general, una cuchara sopera de granos de café equivale a un café (por
ejemplo: añada 4 cucharas de granos de café para preparar 4 tazas). No obstante, la
cantidad óptima dependerá de los gustos de cada persona.
• Los restos de café molido dentro del molinillo pueden ponerse en mal estado y afectar al
sabor de futuros cafés. Para evitar esto, limpie el producto después de cada uso.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desconecte el dispositivo de la toma de corrienteyapáguelo después de cada uso y antes
de limpiarlo.
• Utilice un cepillo para limpiar los restos de café molido de dentro del molinillo.

8
ESPAÑOL
TITANMILL 300 DUOCLEAN
• No sumerja el producto en agua.
• Muela una cucharada de bicarbonato, vacíe el producto y límpielo para deshacerse de los
olores que hayan podido dejar alimentos molidos anteriormente.
• Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.
• Guardeelcable quenovayaa utilizarintroduciéndolopocoa pocoenelhueco recogecables
situado en la base de la unidad.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: TitanMill 300 DuoClean
Referencia del producto: 01559
300 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los
desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma
separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el
impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
8. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como

9
ESPAÑOL
TITANMILL 300 DUOCLEAN
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT oficial de Cecotec.
• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
• El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario
el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.

ENGLISH
10 TITANMILL 300 DUOCLEAN
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual
for future reference or new users.
• Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the
appliance and that the wall outlet is grounded.
• This appliance is intended for household use only. Do not use outdoors.
• Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be
replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
• Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp
edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the
edge of the working surface or countertop.
• Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or
any otherliquid, nor expose the electrical connections to water. Make sure your hands are
dry before handling the plug or switching on the appliance.
• The blades inside the product are very sharp, handle them carefully.
• Do not leave the appliance unattended while in use.
• Always turn off and disconnect the appliance from the power supply before assembling,
disassembling, cleaning it or if it is not going to be used for a long period oftime. Pull from
the plug and not the cord to disconnect it.
• Do not use accessories not provided or suggested by Cecotec, as these could cause
damage to the product or result in risk.
• Do not connect the appliance to the power supply unless it is totallyand safely assembled.
• Do not exceed the MAX mark.
• This appliance is only suitable for dry, brittle foods. Do not grind oil seeds (e.g. peanuts)
or hard foodstuffs (e.g. rice).
• The maximum continued-operation time is 10 seconds, do not exceed it. Allow the
appliance to rest 10 seconds and cool down between different uses.
• The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by
children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
• This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
• Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.

ENGLISH
11TITANMILL 300 DUOCLEAN
3. BEFORE USE
1. Take the product out of the box and remove all packaging materials.
2. Make sure all the parts and accessories are present and that there are no visible signs of
damage. If there are, contact immediately the Technical Support Service of Cecotec.
3. Place the appliance on a flat, stable and dry surface.
4. OPERATION
1. Turn the grinder’s lid anticlockwise and pull it up to remove it.
2. Pour the desired amount of coffee beans into the container.
3. Close the lid again by turning it clockwise and make sure it is safely closed.
NOTE: the product includes a safety systems which does not allow the device to operate
unless the lid is completely closed.
4. Take the necessary wire out and connect the device to a power supply.
5. Press the lid down to activate the grinding function and hold it down until the desired
level of grinding is obtained.
6. Unplug the appliance and pour the ground coffee into a different container.
TIPS:
• Always keep the lid of coffee bean container hermetically closed in order to preserve the
coffee beans aroma.
• Only grind the necessary amount of coffee at a time.
• Never overfill the bean container.
• As per general indications, consider one tablespoon of beans per cup (e.g. 4 spoons of
coffee beans for 4 cups). Naturally, optimal amounts, defined on the basis of personal
taste, will be identified with time.
• Coffee grounds left inyour grindercan become stale and affect the taste offuture coffees.
To avoid this, clean the product and its parts after each use.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
• Always turn off and unplug the appliance after each use and before cleaning.
• Always remove ground coffee residues with a brush.
• Do not immerse into water.
• To remove residue or aromas left behind by previously ground products, grind one
tablespoon of baking soda in the bowl and then wipe it thoroughly.
• Use a dampened, soft cloth to clean the product’s outside surface.

ENGLISH
12 TITANMILL 300 DUOCLEAN
• Store the cord not being used by pushing it little by little into the cord storage area in the
base of the unit.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: TitanMill 300 DuoClean
Product reference: 01559
300 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Designed in Spain
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of
withthe normal unsorted municipalwaste. Old appliances must be collected separately,
in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbolon the product reminds you ofyour obligationto dispose
of the appliance correctly. Ifthe product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
8. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
• The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,
beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any
other fault attributable to the customer.
• The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by
the official Technical Support Service of Cecotec.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
• The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years,
based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the

ENGLISH
13TITANMILL 300 DUOCLEAN
warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.

FRANÇAIS
14 TITANMILL 300 DUOCLEAN
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser le produit. Gardez bien ce
manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
• Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de
classification du produit et que la prise possède une connexion à terre.
• Ce produit a été conçu exclusivement pour un usage domestique. Ne l’utilisez pas en
extérieurs.
• Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles.
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel
de Cecotec pour éviter tout type de danger.
• Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas ni n’abîmez le câble d’alimentation. Protégez-le
des bords pointus et des sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces
chaudes ni dépasser de la surface ou du plan de travail.
• Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie du produit dans de l’eau ni dans
aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir
les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer le produit.
• Les lames à l’intérieur du produit sont très aiguisées, manipulez-les en faisant bien
attention.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant qu’il est en fonctionnement.
• Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant avant de le monter, de le
démonter, de le nettoyer ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Tirez sur la
fiche pour débrancher ; ne tirez pas directement sur le câble.
• N’utilisez pas d’accessoires qui n’aient pas été fournis ou recommandés par Cecotec, ils
pourraient abîmer l’appareil ou représenter un risque.
• Ne branchez pas l’appareil à la prise de courant s’il n’est pas monté correctement et de
manière sécurisée.
• Ne dépassez pas la marque « max ».
• Cet appareil a été conçu pour moudre des aliments secs et fragiles uniquement. Ne
l’utilisez pas pour moudre des graines grasses comme les cacahuètes ni pour des
aliments durs comme le riz.
• Le temps maximal de fonctionnement en continu est de 10 secondes, ne dépassez pas
cette durée. Laissez l’appareil reposer 10 secondes et refroidir entre deux utilisations.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou
ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’elles ont

FRANÇAIS
15TITANMILL 300 DUOCLEAN
bien compris les risques qu’il implique.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une
surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté d’enfants.
3. AVANT UTILISATION
1. Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
2. Assurez-vous que toutes les pièces et accessoires soient bien présents et qu’il n’y ait
aucun dommage visible. Si vous détectez quelque dommage qu’il soit, veuillez contacter
le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
3. Placez l’appareil sur une surface plate, stable et sèche.
4. FONCTIONNEMENT
1. Tournez le couvercle du moulin dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tirez
dessus vers le haut pour le retirer.
2. Versez la quantité souhaitée de grains de café dans le récipient.
3. Refermez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et assurez-
vous qu’il soit bien fermé, de manière sécurisée.
NOTE : ce produit possède un système de sécurité qui empêche le fonctionnement du moulin
lorsque le couvercle n’est pas fermé correctement.
4. Extrayez la longueur de câble nécessaire et branchez l’appareil à une prise de courant.
5. Appuyez sur le couverclevers le bas pour activerla fonction Moudre et maintenez appuyé
jusqu’à obtenir le niveau de mouture souhaité.
6. Débranchez l’appareil et versez le café moulu dans un autre récipient.
CONSEILS :
• Fermez hermétiquement le récipient contenant le café pour préserver son arôme.
• Moulez uniquement la quantité de café nécessaire.
• Ne remplissez jamais trop le moulin.
• En général, une cuillère à soupe de grains de café équivaut à un café, par exemple : ajoutez
4 cuillères de grains de café pour préparer 4 tasses. Cependant, la quantité optimale
dépend des goûts de chaque personne.
• Les restes de café moulu présents dans le moulin peuvent devenir mauvais et affecter
les futures saveurs du café. Pour éviter cela, nettoyez l’appareil après chaque utilisation.

FRANÇAIS
16 TITANMILL 300 DUOCLEAN
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le refroidir avant de
le nettoyer.
• Utilisez une brosse pour nettoyer les restes de café moulu présents dans le moulin.
• Ne submergez par l’appareil dans l’eau.
• Moulez une cuillère de bicarbonate, videz l’appareil puis nettoyez-le pour vous défaire
des odeurs qu’ont pu laisser les aliments moulus antérieurement.
• Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du produit.
• Rangez la longueur de câble que vous n’allez pas utiliser en l’introduisant peu à peu dans
l’espace range-câble situé à la base de l’unité.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle : TitanMill 300 DuoClean
Référence du produit : 01559
300 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Conçu en Espagne
7. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés
avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers doivent être jetés
séparément, afin d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière,
réduire l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit
correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie
électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un
résidu d’une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de
vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités
locales.

FRANÇAIS
17TITANMILL 300 DUOCLEAN
8. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
• Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant
subis des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou
une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au
consommateur.
• Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par
le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
• Lorsque le problème a été causé par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
• Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la
législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise
utilisation de la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de
la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 963 21 07 28.

DEUTSCH
18 TITANMILL 300 DUOCLEAN
2. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftigen Benutzer auf.
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes
angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
• Dieses Produkt wurde entworfen, um nur zu Hause benutzen zu werden. Verwenden Sie
das Gerät nicht im Freien.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec
ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
• Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder
beschädigt werden. Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen
Sie niemals das Kabel mit wärmen Oberflächen Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel
niemals über der Arbeitsfläche stehen.
• Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des
Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen
Anschlüsse nicht in Kontakt mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Hände
völlig trocknen sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
• Die Klingen von der Innenseite des Produkts sind sehr scharf, hantieren Sie mit den
Klingen vorsichtig.
• Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht ohne Aufsicht.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose, bevor Sie es
reinigen, montieren, auseinanderbauen, oder wenn es in eine Weile nicht mehrverwendet
wird. Ziehen Sie von dem Stecker, nicht von dem Kabel.
• Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Cecotec empfohlen wurde, da
könnte es das Produkt beschädigt werden oder Sie sich in Gefahr begeben.
• Verbinden Sie das Gerät nicht mit der Steckdose, wenn dies nicht sicher und korrekt
montiert wurde.
• Überschreiten Sie die „Max“-Markierungen nicht.
• Dieses Gerät ist geeignet für trockene und zerbrechliche Lebensmitteln. Verwenden Sie
es nicht, um fettige Samen wie Erdnüsse oder harte Lebensmitteln wie Reis zu mahlen.
• Die maximale ununterbrochene Betriebszeit sind 10 Sekunden, überschreiten Sie diese
nicht. Lassen Sie das Gerät 10 Sekunden ruhen und Zwischennutzung abkühlen.
• Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden. Es kann von Kindern
ab 8 Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der
Nutzung des Gerätes stehen.
• Dieses Gerät darf von Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher,

DEUTSCH
19TITANMILL 300 DUOCLEAN
sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden
Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen
und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken
verstanden haben und richtig einschätzen können.
• Beaufsichtigen Sie kleine Kinder um sicherzu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Eine besonders genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in
der Nähe von Kindern verwendet wird.
3. VOR DEM GEBRAUCH
1. Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt alle die Zubehöre beinhaltet und sie keine
sichtbaren Schäden aufweisen. Beim sichtbaren Schäden, kontaktieren Sie mit dem
technischen Kundendienst von Cecotec.
3. Stellen das Gerät auf eine flache, stabile und sichere Oberfläche.
4. BETRIEB
1. Drehen Sie den Deckel der Kaffeemühle linksherum und ziehen ihn nach oben, um ihn
herauszunehmen.
2. Schütten Sie die gewünschte Menge von Kaffeebohnen in den Behälter.
3. Decken Sie die Kaffeemühle wieder ab beim Drehen des Deckels rechtsherum und
überprüfen Sie, dass sie sicher abgeschlossen wurde.
WARTUNG:Dieses Produkt beinhaltet ein Schutzsystem, dass das Betrieb der Mühlevermeidet,
wenn der Deckel nicht richtig eingestellt ist.
4. Entnehmen Sie das notwendiges Kabel und verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose.
5. Drücken Sie den Deckel nach unten, um die Mahlen-Funktion zu aktivieren und halten Sie
ihn gedrückt, bis Sie Ihren gewünschten Mahlgrad erreichen.
6. Schalten Sie das Gerät aus und schütten Sie den gemahlenen Kaffee in einen anderen
Behälter.
RATSCHLÄGE:
• Decken Sie hermetisch den Bohnenbehälter, um das Aroma aufzubewahren.
• Mahlen Sie nur die notwendige Kaffeemenge in jedem Gebrauch.
• Überschreiten Sie die Fassungsvermögen der Mühle nicht.
• Als Anhaltspunkt, ein Suppenlöffel mit Kaffeebohnen entspricht mit einem Kaffee (zum
Beispiel: Fügen Sie 4 Löffel mit Kaffeebohnen, um 4 Tassen zu zubereiten). Die optimale
Menge wird dennoch an dem Geschmack von jeder Person abhängen.

DEUTSCH
20 TITANMILL 300 DUOCLEAN
• Der Rest des gemahlenen Kaffees von der Innenseite der Mühle kann schlecht werden
und die künftigen Kaffee schädigen. Um das zu vermeiden, reinigen Sie das Produkt nach
jedem Gebrauch.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
• Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus, bevor Sie es reinigen.
• Verwenden Sie eine Bürste, um den Rest des Kaffees von der Innenseite der Mühle zu
reinigen.
• Tauchen Sie das Gerät ins Wasser nicht.
• Mahlen Sie einen Löffelvoll Bikarbonat, entleeren Sie das Produkt und reinigen Sie es, um
die zu Geruche entfernen.
• Verwenden Sie einen gleiten, feuchten Tuch, um die Außenseite des Gerätes zu reinigen.
• Bewahren Sie das Kabel in der Kabelaufwicklung auf, die sich am Gerätebonden befindet.
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell: TitanMill 300 DuoClean
Produktreferenz: 01559
300 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
7. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten
Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt
werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und
die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne” auf dem Produkt erinnert Sie an
Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku
hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen
und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihrer Batterien zu erhalten
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other cecotec Coffee Grinder manuals