cecotec BREEZECARE 2000 LIGHT User manual

Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Instruction manual
BREEZECARE 2000 LIGHT
Зволожувач повітря/ Увлажнитель воздуха/ Humidifier

ЗМІСТ
1. Інструкція з експлуатації
2. Компоненти пристрою
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Чищення та обслуговування пристрою
6. Усунення порушень
7. Технічні характеристики
8. Утилізація старих електроприладів
9. Сервіс та гарантія
INDEX
1. Safety instructions
2. Parts and components
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Troubleshooting
7. Technical specifications
8. Disposal of old electrical appliances
9. Technical support and warranty
СОДЕРЖАНИЕ
1. Руководство по эксплуатации
2. Компоненты устройства
3. Перед первым использованием
4. Эксплуатация устройства
5. Чистка и обслуживание устройства
6. Устранение неисправностей
7. Технические характеристики
8. Утилизация старых электроприборов
9. Сервисное обслуживание и гарантия
3
7
7
7
8
8
9
10
10
19
21
21
22
22
22
23
24
24
11
15
15
15
16
16
17
18
18

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
43
• Регулярно перевіряйте шнур живлення і пристрій на наявність
видимих пошкоджень. Якщо будь-яка частина пристрою
пошкоджена, її необхідно замінити в офіційному сервісному
центрі Cecotec.
• Використовуйте пристрій в добре провітрюваному
приміщенні.
• Не ставте прилад поруч з джерелами тепла, легкозаймистими
речовинами, вологими поверхнями, де він може впасти або
зіткнутися з водою, або дозволити йому вступити в контакт з
водою або іншими рідинами.
• Щоб уникнути ризику пожежі жодним чином не перекривайте
повітрозабірник і витяжку. Не використовуйте пристрій на
м'якій поверхні, наприклад на ліжку, де вихідний отвір для
повітря може бути заблоковано.
• Протріть повітроводи, якщо вони забилися.
• Щоб від'єднати пристрій, тягніть безпосередньо за штепсель;
не тягніть за шнур живлення.
• Не використовуйте розетку спільно з іншими потужними
електроприладами.
• Не занурюйте пристрій або його електровилки в воду або інші
рідини. Якщо пристрій упав у воду, відключіть його негайно і
перш ніж використовувати його знову, перевірте його в
авторизованому сервісному центрі. В іншому випадку ви
піддаєтеся небезпеці ураження електричним струмом!
• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не
викручуйте гвинти. Зволожувач не містить деталей, що
обслуговуються користувачем.
• Уникайте впливу прямих сонячних променів і завжди
тримайте зволожувач подалі від стін і джерел тепла, таких як
печі, радіатори і т. п.
• Пристрій необхідно розмістити так, щоб до розе
1. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Уважно прочитайте цію інструкції перед використанням
пристрою. Збережіть цю інструкцію для використання в
майбутньому або для нових користувачів.
• Переконайтеся, що напруга мережі відповідає значенню,
надрукованому на табличці пристрою і що розетка заземлена.
• Цей пристрій призначений тільки для домашнього
використання. Не використовуйте його для комерційних або
промислових цілей.
• Ніколи не використовуйте цей пристрій в приміщенні, де
використовуються аерозолі (спреї), або в приміщенні куди
поставляється кисень.
• Ніколи не залишайте включений пристрій без нагляду
• Завжди відключайте пристрій від подачі електроенергії якщо
ви закінчили його експлуатацію або вам потрібно відійти від
пристрою під час його експлуатації.
Тягніть за вилку, а не шнур, щоб від'єднати пристрій.
• Встановіть пристрій на рівну, плоску, стійку, термостійку
поверхню.
• Не використовуйте пристрій в місцях, де використовується
або зберігається бензин, фарба або легкозаймисті рідини,
оскільки існує ризик загоряння або вибуху.
• Не кладіть на пристрій одяг, рушники або будь-які інші
предмети.
• Не трусіть пристрій.
• Не наливайте в пристрій теплу воду.
• При переміщенні зволожувача несіть його за корпус а не за
контейнер для води.
• Не використовуйте в приміщення що контактують з водою під
час роботи пристрою.
УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
65
• Пристрій необхідно розмістити так, щоб до розетки був
вільний доступ.
• Не забувайте вимикати пристрій від електромережі, коли ви
не збираєтеся ним користуватися протягом тривалого часу.
• Не вставляйте і не допускайте попадання предметів у
вентиляційні або витяжні отвори, оскільки це може призвести
до ураження електричним струмом, пожежі або пошкодження
пристрою.
• Зберігайте пакувальні матеріали в недоступному для дітей
місці, вони можуть бути небезпечні.
• Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8
років, діти старше 8 років, можуть використовувати пристрій
якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих.
• Цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років
та особами з обмеженими фізичними, чутливими або
розумовими здібностями, а також відповідного досвіду та
знань, якщо за ними є постійне спостереження або надана
інструкція щодо безпечного використання пристрою, і
користувач розуміє всі ризики використання.
• Необхідно пильне спостереження за дітьми, коли вони
користуються будь-яким пристроєм або, пристрій працює поряд
з ними. Дітям заборонено користуватися цим пристроєм.
УКРАЇНСЬКА

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
87
УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА
Для цього зніміть кришку, нахиліть прстрій (ємність і основу разом) і злийте всю воду.
Мал. 2.
Попередження:
При додаванні води в резервуар не перевищуйте позначку максимального рівня води:
1,2 л .
5. ЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Не використовуйте миючі засоби, мочалки, хімічно оброблені тканини, бензин, бензин,
спирт, розчинник або інші розчинники, так як вони можуть подряпати і пошкодити
резервуар і можуть викликати відплив води. Не занурюйте пристрій у воду або будь-яку
іншу рідину.
Якщо накип утворився через використання жорсткої води, рекомендується:
Використовувати холодну кип'ячену або дистильовану воду.
Частіше міняйте воду в резервуарі для води, щоб вона залишалася свіжою.
Обов'язково злийте воду з резервуара для води і просушіть резервуар для води, перш
ніж зберігати його невикористаним протягом тривалого часу.
Очистіть весь зволожувач і переконайтеся, що всі частини зволожувача повністю
висохли, якщо передбачається, що він не буде використовуватися протягом тривалого
часу.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Можлива причина Рішення
Світловий індикатор не
вмикається при включенні
Зволожувач не
підключений до
електромережі
Підключіть зволожувач
до джерела живлення.
Шнур живлення
пошкоджений
Негайно припиніть
використовувати пристрій
і зверніться до служби
технічної підтримки
Сервіс Cecotec.
Зволожувач
несправний
Світлові індикатори горять
при включенні, але
зволоження не працює
Зволожувач не
включений
Натисніть кнопку живлення,
щоб включити його
Збільште задану вологість
або змініть режим.
2. КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ
Мал. 1.
1. Світловий індикатор
2. Регулятор потужності зволоження.
3. Кнопка світлодіодного підсвічування
4. Кришка
3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Дістаньте пристрій з коробки, зніміть всі пакувальні матеріали.
Зніміть всі пакувальні матеріали і збережіть оригінальну упаковку. Переконайтеся в
цілісності пристрою і всіх його частин. Не використовуйте пристрій в разі будь-якого
видимого пошкодження, зв'яжіться з офіційним сервісним центром Cecotec.
4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Примітка: ідеальний рівень відносної вологості для комфорту людини становить від 45%
до 65%. Надлишкова вологість проявляється у вигляді конденсату на холодних
поверхнях або холодних стінах приміщення.
Щоб правильно виміряти вологість у приміщенні - скористайтеся гігрометром.
Відносна вологість в різних приміщеннях, комфортна для людей:
Спальня, вітальня: 45-65% відносної вологості
Кімната пацієнта: 40-55% відносної вологості
Кімната з комп'ютером, обладнання: 45-60% відносної вологості
Кімната з фортепіано: 40-60% відносної вологості
Музей, виставковий зал і бібліотека: 40-50% відносної вологості.
Встановіть пристрій на рівну поверхню.
Зніміть верхню кришку пристрою і наповніть резервуар водою. Не перевищуйте
позначку максимального рівня на резервуарі. Встановіть кришку.
Поверніть регулятор потужності зволоження, щоб вибрати бажаний рівень потужності
зволоження. Загориться світловий індикатор.
Примітка: коли резервуар для води порожній або води недостатньо, загориться
червоний індикатор.
Коли пристрій увімкнено, натисніть кнопку світлодіодного підсвічування, щоб включити
світло. Якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, спорожніть
резервуар.
Необхідна вологість
досягнута

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
109
УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА
8. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / eu про утилізацію електричного та
електронного обладнання (weee) встановлює, що старі побутові
електроприлади не можна викидати разом зі звичайними
несортованими муніципальними відходами.
Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію
і переробку матеріалів, що містяться в них, а також
мінімізувати вплив на здоров'я людини і навколишнє середовище.
Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок
правильно утилізувати прилад.
Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує акумулятори, їх слід вилучити
з приладу і утилізувати відповідним чином.
Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем
для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.
9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови надання
документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в відмінному фізичному
стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
• Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі
або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця.
• Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
• Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин
через постійне використання.
• Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою
протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей.
У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент
ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви,
звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
№ тел .: 0 800 300 245
Потужність зволоження
занадто низька
Необхідна вологість
досягнута
Збільште задану вологість
або змініть режим.
Обрано занадто
низький рівень
вологості.
Збільшіть рівень
зволоження
Вода дуже брудна або
вода занадто довго
перебуває в резервуарі.
Очистіть резервуар для
води, замініть на свіжу
чисту воду.
Навколо зволожувача
з'являється білий пил
Використовувана
вода має високий
вміст мінералів..
Використовуйте для
зволожувача дистильовану
воду. Якщо дистильованої
води немає,
використовуйте очищену
або фільтровану воду. Не
забувайте очищати
резервуар для води не
рідше одного разу на
тиждень
Зволожувач не був
належним чином
очищений після
останнього використання.
Очистіть зволожувач
Волога виходить з бази Бак для води
встановлений
неправильно.
Вимкніть і відключіть
зволожувач, потім
встановіть резервуар
належним чином
Волога виходить з-під
сопла
Між форсункою і
резервуаром для води
є отвори.
Встановіть кришку на
місце і перевірте, чи
добре вставлена
форсунка в кришку.
Зволожувач видає
незвичайний звук Недостатньо води в
резервуарі
Додайте води в резервуар
Зволожувач
встановлений на
нестабільну поверхню
Встановіть пристрій на
рівну, стійку поверхню
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: BreezeCare 2000 light
Код продукту: 05630
Електроживлення: 220-249 В ~, 50-60 Гц
Потужність: 25 Вт
Ємність резервуара для води: 1.2 л
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
1211
• Не трогайте воду или компоненты контактирующие с водой во
время работы устройства.
• Регулярно проверяйте шнур питания и устройство на наличие
видимых повреждений. Если какая-либо часть устройства
повреждена, ее необходимо заменить официальным сервисным
центром Cecotec.
• Используйте устройство в хорошо проветриваемом помещении.
• Не размещайте прибор рядом с источниками тепла,
легковоспламеняющимися веществами, влажными
поверхностями, где он может упасть или столкнуться с водой, или
позволить ему вступить в контакт с водой или другими
жидкостями.
• Во избежание возгорания никоим образом не перекрывайте
воздухозаборник и вытяжку. Не используйте устройство на
мягкой поверхности, например на кровати, где выходное
отверстие для воздуха может быть заблокировано.
• Протрите воздуховоды, если они забились.
• Чтобы отключить устройство, тяните непосредственно за вилку;
не тяните за шнур питания.
• Не используйте розетку совместно с другими мощными
электроприборами.
• Не погружайте устройство или его электровилку в воду или
другие жидкости. Если устройство упало в воду, отключите его
немедленно и прежде чем использовать его снова, проверьте его
в авторизованном сервисном центре. В противном случае вы
подвергаетесь опасности поражения электрическим током!
• Во избежание поражения электрическим током не
выкручивайте винты. Увлажнитель не содержит деталей,
обслуживаемых пользователем.
• Избегайте воздействия прямых солнечных лучей и всегда
держите увлажнитель подальше от стен и источников тепла,
таких как печи, радиаторы и т. д.
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте эти инструкции перед
использованием устройства. Сохраните эту инструкцию для
использования в будущем или для новых пользователей.
• Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению,
указанному на паспортной табличке устройства и что розетка
заземлена.
• Данное устройство предназначено только для домашнего
использования. Не используйте его для коммерческих или
промышленных целей.
• Никогда не используйте это устройство в помещении, где
используются аэрозоли (спреи), или в помещении куда
поставляется кислород.
• Никогда не оставляйте включенное устройство без присмотра
• Всегда отсоединяйте устройство от подачи электроэнергии если
вы закончили его эксплуатацию или вам нужно отойти от
устройства во время его эксплуатации. Тяните за вилку, а не
шнур, чтобы отсоединить устройство.
• Установите устройство на ровную, плоскую, устойчивую,
термостойкую поверхность.
• Не используйте устройство в местах, где используются или
хранятся бензин, краска или легковоспламеняющиеся жидкости,
поскольку существует риск возгорания или взрыва.
• Не накрывайте устройство одеждой, полотенцами или любыми
другими предметами.
• Не трясите устройство.
• Не наливайте в устройство теплую воду.
• При перемещении увлажнителя несите его за корпус а не за
контейнер для воды.
• Не используйте в помещениях с достаточным уровнем
влажности.
РУССКИЙ РУССКИЙ

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
1413
• Устройство необходимо разместить так, чтобы к розетке был
свободный доступ.
• Отключайте устройство от электросети, когда вы не
собираетесь им пользоваться в течении длительного времени.
• Не вставляйте и не допускайте попадания предметов в
вентиляционные или вытяжные отверстия, поскольку это может
вызвать поражение электрическим током, возгорание или
повреждение устройства.
• Храните упаковочные материалы в недоступном для детей
месте, они могут быть опасны.
• Устройство не предназначено для использования детьми в
возрасте до 8 лет, дети старше 8 лет, могут использовать
устройство если они находятся под постоянным наблюдением
взрослых.
• Данное устройство может использоваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, чувствительными
или умственными способностями, а также с недостатком опыта
или знаний, если им за ними есть постоянное наблюдение или
предоставлена инструкция относительно безопасного
использования устройства, и пользователь понимает все риски
использования.
• Необходимо пристальное наблюдение за детьми, когда они
пользуются любым устройством или, устройство работает
рядом с ними. Детям запрещено пользоваться данным
устройством.
РУССКИЙ

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
1615
РУССКИЙ РУССКИЙ
Для этого снимите крышку, наклоните продукт (емкость и основание вместе) и слейте
всю воду.
Рис. 2.
Предупреждения:
При добавлении воды в резервуар не превышайте отметку максимального уровня
воды: 1,2 л..
5. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для очистки поверхности устройства используйте мягкую влажную ткань.
Не используйте моющие средства, мочалки, химически обработанные ткани, бензин,
бензин, спирт, разбавитель или другие растворители, так как они могут поцарапать и
повредить резервуар и вызвать утечку воды.
Не погружайте устройство в воду или любую другую жидкость.
Если накипь образовалась из-за использования жесткой воды, рекомендуется:
Использовать холодную кипяченую или дистиллированную воду.
Чаще меняйте воду в резервуаре для воды, чтобы она оставалась свежей.
Обязательно слейте воду из резервуара для воды и просушите резервуар для воды,
прежде чем хранить его неиспользованным в течение длительного времени.
Очистите весь увлажнитель и убедитесь, что все части увлажнителя полностью высохли,
если предполагается, что он не будет использоваться в течение длительного времени.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Возможная причина Решение
Световой индикатор не
горит при включении
Увлажнитель не
подключен к электросети Подключите увлажнитель
к источнику питания.
Шнур питания
поврежден
Немедленно прекратите
использование
устройства
и обратитесь в службу
технической поддержки
Сервис Cecotec.
Увлажнитель
неисправен
Световые индикаторы
горят при включении, но
увлажнения не работает
Увлажнитель не
включен.
Нажмите кнопку
питания, чтобы включить
его
Целевая влажность
достигнута
Увеличьте заданную
влажность или
измените режим.
2. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА
Рис. 1.
1. Световой индикатор
2. Регулятор мощности увлажнения.
3. Кнопка светодиодной подсветки
4. Крышка
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Достаньте устройство из коробки, снимите все упаковочные материалы.
Снимите все упаковочные материалы и сохраните оригинальную упаковку. Убедитесь в
целостности устройства и всех его частей. Не используйте устройство в случае какого-
любого видимого повреждения, свяжитесь с официальным сервисным центром Cecotec.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Примечание: идеальный уровень относительной влажности для комфорта человека
составляет от 45% до 65%. Избыточная влажность проявляется в виде конденсата на
холодных поверхностях или холодных стенах помещения. Чтобы правильно измерить
влажность в помещении - воспользуйтесь гигрометром.
Относительная влажность в разных помещениях, комфортная для людей:
Спальня, гостиная: 45-65% относительной влажности
Комната пациента: 40-55% относительной влажности
Комната с компьютером, оборудование: 45-60% относительной влажности
Комната с фортепиано: 40-60% относительной влажности
Музей, выставочный зал и библиотека: 40-50% относительной влажности.
Установите устройство на ровную поверхность.
Снимите верхнюю крышку устройства и наполните резервуар водой. Не превышайте
отметку максимального уровня на резервуаре. Установите крышку.
Поверните регулятор мощности увлажнения, чтобы выбрать желаемый уровень
мощности увлажнения. Загорится световой индикатор.
Примечание: когда резервуар для воды пуст или воды недостаточно, загорится красный
индикатор.
Когда устройство включено, нажмите кнопку светодиодной подсветки, чтобы включить
свет.
Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, опорожните
резервуар.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
1817
РУССКИЙ РУССКИЙ
8. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые
бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными
несортированными муниципальными отходами. Старые приборы
должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать утилизацию и
переработку содержащихся в них материалов, а также снизить
воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
Перечеркнутый символ «мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей
обязанности правильно утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную
батарею или использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать
соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными
властями или розничным продавцом для получения информации относительно
правильной утилизации старых приборов и / или их батарей.
9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при
условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта
в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом
руководстве по эксплуатации.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
• Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него,
использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в
жидкие или коррозийные вещества, а также другим неисправностям, связанным с
воздействием покупателя.
• Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не
уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec.
• Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей
из-за постоянного использования.
• Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего
устройства в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за
исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не
распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим
продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный
сервисный центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
№ тел.: 0 800 300 245
Мощность увлажнения
слишком низкая
Низкая температура воды Замените воду в
контейнере для воды
Выбран слишком низкий
уровень влажности.
Увеличьте уровень
увлажнения.
Вода слишком грязная
или вода слишком долго
находится в резервуаре.
Очистите резервуар для
воды, замените на
свежую чистую воду.
Вокруг увлажнителя
появляется белая пыль
Используемая вода
имеет высокое
содержание минералов.
Используйте для
увлажнителя
дистиллированную воду.
Если дистиллированной
воды нет, используйте
очищенную или
фильтрованную воду. Не
забывайте очищать
резервуар для воды не
реже одного раза в неделю.
Увлажнитель не был
должным образом
очищен после последнего
использования.
Очистите увлажнитель.
Влага выходит из базы Бак для воды установлен
неправильно.
Выключите и отсоедините
увлажнитель, затем
установите резервуар
должным образом
Влага выходит из-под сопла Между форсункой и
резервуаром для воды
есть отверстия.
Установите крышку на
место и проверьте,
хорошо ли вставлена
форсунка в крышку.
Увлажните издает
необычный звук
Недостаточно воды в
резервуаре
Добавьте воды в
резервуар
Увлажнитель установлен
на нестабильную
поверхность
Установите устройство на
ровную, устойчивую
поверхность
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: BreezeCare 2000 light
Код продукта: 05630
Электропитание: 220-249 В~, 50-60 Гц
Мощность: 25 Вт
Емкость резервуара для воды: 1.2 л
Сделано в Китае | Разработано в Испании

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
2019
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do
not allow children to play with the appliance.
Supervise children,theyshallnot playwiththe appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is being used by or
near children.
substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into
water or allow it to come into contact with water or other
liquids.
To prevent a possible fire, do not block air intake or exhaust in any
manner. Do not use on soft surface, such as a bed, where air outlet
may become blocked.
Wipe the air openings clean if they become clogged.
To disconnect it, pull directly on the plug; do not pull on the
power cord.
Do not share the socket with other high-power appliances. Do not
immerse the cord, plug, or any non-removable part of the
appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical
connections to water. Do not handle the element with bare or
wet hands.
Disconnect the device from the power supply when not in use and
before cleaning.
To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The
humidifier does not contain any user-serviceable parts. Avoid
exposure to direct sunlight and always keep it awayfrom walls and
heat sources such as stoves, radiators, etc.
Do not insert or allow objects to enter any ventilation or
exhausted opening as this may cause an electric shock, fire or
product damage.
The device must be placed so that the plug is accessible. Keep the
packaging materials out of the reach of children, they could be
dangerous.
The appliance is not intended to be used by children under the age of
8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are
given continuous supervision.
This appliance can be used by children aged 8 and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, as long as they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
This product is intended for household and indoor use, not
commercial.
Neverusethis device in a roomwhere aerosolproducts (sprays)
are used or in a room or where oxygen is being administered.
Do not leave the product unsupervised during operation.
Always unplug the product from the electrical outlet when it
is not use.
Place the product on a flat, steady, stable, heat-resistant
surface.
Do not use the device in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored, as there may be a risk of
fire or explosion.
Do not coverthe devicewith clothes, towels oranyother object.
Do not shake the device.
Do not pour hot water into the device.
When moving the humidifier, lift it by the base humidifier
and not by the water tank.
Do not use the device in rooms where there is already
enough humidity.
Donottouchwaterorcomponentswhilethedeviceisoperating.
Check the power cord regularly forvisible damage. If the cord is
damaged, it must be replaced by the official Technical Support
Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
Use the product in a well-ventilated area.
Do not place the appliance close to heat sources, flammable
ENGLISH ENGLISH

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
2221
ENGLISH ENGLISH
Warning: Do not exceed the maximum water level mark when adding water: 1.2L.
5.CLEANING AND MAINTENANCE
Use a soft, damp cloth to clean the surface of the device.
Do not use detergent, scouring pads, chemically treated cloths, gasoline, benzene, alcohol,
thinner, or other solvents, as these can scratch and damage the tank and cause water leakage.
Do not immerse the product in water or any other liquid.
If scale is built up due to the use of hard water, it is recommended to:
Use cold boiled water or distilled water.
Change the water in water tank more often to keep it fresh.
Make sure to pour out water from the water tank and dry the water basin before you store it
unused for a long time.
Clean the whole humidifier and make sure that all parts of the humidifier are dried completely
if it is supposed to be leaved unused for a long time.
6.TROUBLESHOOTING
Trouble Possible cause Solution
The light indicator is off
when switched on
The humidifier is not plugged
in.
Plug the humidifier into a
powered electrical socket.
Power cord is damaged. Stop using the device
immediately and contact
the Technical Support
Service of Cecotec.
Humidifier is defective or
malfunctioning.
The light indicators is on
when switched on, but no
mist comes out
Humidifier is not turned on. Turn the knob to the ON
position.
The set humidification level is
too low
Increase the humidity
level.
2.PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1.
1. Light indicator
2. Humidification power knob
3. LED light button
4. Cover
3.BEFORE USE
Take the product out of the box.
Remove all packaging material and save the original box.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If anyvisible signs of
damage are observed, contact the Technical Support Service immediately.
4.OPERATION
Note: The ideal relative humidity level for human comfort is between 45 % and 65 %. Excess
humidity shows up in the form of condensation on cold surfaces or cold walls in the room. To
measure the room’s humidity correctly, use a hygrometer.
Relative humidity in different environments suitable for people:
Bedroom, living room: 45-65 % RH
Patient’s room: 40-55 % RH
Room with computer, experiment equipment: 45-60 % RH
Room with piano: 40-60 % RH
Museum, exhibition hall, and library: 40-50 % RH
Place the device on a flat surface.
Remove the cover and fill in the water tank. Do not exceed the maximum level mark on the
tank. Replace the cover.
Turn the humidification power knob to select the desired humidification power level. The light
indicator will turn on.
Note: When the water tank is empty or there is not enough water, the red light indicator will
turn on.
When the device is turned on, press the LED light button to turn on the product’s light.
If the device is not going to be used for some time, empty the tank. To do so, take the cover off,
tilt the product (tank and base together) and pour all the water out.
Fig. 2.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT
2423
ENGLISH ENGLISH
8.DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must
not be disposed ofwiththe normal unsorted municipalwaste. Old appliances
must be collected separately, in orderto optimize the recovery and recycling
of the materials they contain and reduce the impact on human health and
the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol onthe product reminds you ofyour obligationto dispose
of the appliance correctly. Ifthe product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
9.TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the
official Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
Humidifier produces small
amount of mist
Low water temperature. Replace water in the tank.
Dirty water or water sitting too
long.
Clean water tank, fill with
clear water.
The set humidification level is
too low
Increase the humidity
level.
White dust appears around
the humidifier
Water being used has a high
mineral content.
Use distilled water with
the humidifier. If distilled
water is not available, use
purified or filtered water.
Remember to clean water
tank at least once a week.
Humidifier was not properly
cleaned after last use. Clean humidifier.
Mist is coming out from the
base
Water tank is not positioned
correctly.
Turn off and unplug the
humidifier, then install the
water tank properly.
Mist fog coming out from
around nozzle
There are apertures between
the nozzle and water tank.
Reinstall the cover and
check if the nozzle is well
plugged in the cover.
Unusual noise
Not enough water in the water
tank. Add water to the tank.
The device is not placed on a
stable surface.
Place the device on a flat,
stable surface.
7.TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 05630
Product: BreezeCare 2000 Light
100-240V 50/60 Hz
Humidification power: 25 W
Water tank capacity: 1.2L

Мал./Рис./Img. 2
Мал./Рис./Img. 1
1
2
3
4

www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia (Spain)
YV01200807
Other manuals for BREEZECARE 2000 LIGHT
1
Table of contents
Languages:
Other cecotec Humidifier manuals

cecotec
cecotec BREEZECARE 3000 User manual

cecotec
cecotec BreezeCare 2600 Light Smart User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 3500 WARM User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 3500 WARM User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 4000 CONNECTED User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 2000 LIGHT User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 4000 CONNECTED User manual

cecotec
cecotec BreezeCare 2600 Light Smart User manual