cecotec BREEZECARE 2000 LIGHT User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
BREEZECARE 2000 LIGHT
Humidificador/ Humidifier

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 7
Instructions de sécurité 10
Sicherheitshinweise 13
Istruzioni di sicurezza 16
Instruções de segurança 19
Instrukcje bezpieczeństwa 22
Bezpečnostní pokyny 25
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 28
2. Antes de usar 28
3. Funcionamiento 28
4. Limpieza y mantenimiento 29
5. Resolución de problemas 29
6. Especificaciones técnicas 30
7. Reciclaje de electrodomésticos 31
8. Garantía y SAT 31
INDEX
1. Parts and components 32
2. Before use 32
3. Operation 32
4. Cleaning and maintenance 33
5. Troubleshooting 33
6. Technical specifications 34
7. Disposal of old electrical appliances 35
8. Technical support and warranty 35
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 36
2. Avant utilisation 36
3. Fonctionnement 36
4. Nettoyage et entretien 37
5. Résolution de problèmes 37
6. Spécifications techniques 38
7. Recyclage des électroménagers 39
8. Garantie et SAV 39
INHALT
1. Teile und Komponenten 40
2. Vor dem Gebrauch 40
3. Bedienung 40
4. Reinigung und Wartung 41
5. Problembehebung 41
6. Technische Spezifikationen 43
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 43
8. Garantie und Kundendienst 43
INDICE
1. Parti e componenti 45
2. Prima dell’uso 45
3. Funzionamento 45
4. Pulizia e manutenzione 46
5. Risoluzione dei problemi 46
6. Specifiche tecniche 47
7. Riciclaggio di elettrodomestici 48
8. Garanzia e SAT 48
ÍNDICE
1. Peças e componentes 49
2. Antes de usar 49
3. Funcionamento 49
4. Limpeza e manutenção 50
5. Resolução de problemas 50
6. Especificações técnicas 51
7. Reciclagem de eletrodomésticos 52
8. Garantia e SAT 52
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 53
2. Przed użyciem 53
3. Funkcjonowanie 53
4. Czyszczenie i konserwacja 54
5. Rozwiązywanie problemów 54
6. Specyfikacja techniczna 55
7. Recykling sprzętu AGD 56
8. Gwarancja i SAT 56
OBSAH
1. Části a složení 57
2. Před použitím 57
3. Fungování 57
4. Čištění a údržba 58
5. Řešení problémů 58
6. Technické specifikace 59
7. Recyklace elektrospotřebičů 59
8. Záruka a technický servis 60

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 54
por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para
evitar cualquier tipo de peligro.
Utilice el producto en una zona bien ventilada.
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias
inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser
tiradas al agua, ni permita que entre en contacto con agua u
otros líquidos.
Para evitar posibles incendios, no bloquee la entrada ni la
salida de aire. No utilice el producto sobre superficies blandas
como camas, podrían bloquear la salida de aire.
Limpie los orificios de entrada y salida de aire para asegurar
que no se bloquean.
Para desconectarlo, tire directamente del enchufe, no tire del
cable de alimentación.
No comparta la toma de corriente con otros aparatos de alta
potencia.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. No manipule el dispositivo con
las manos mojadas o al descubierto.
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire los
tornillos. El humidificador no contiene ninguna pieza reparable
por el usuario.
Evite la exposición a luz solar directa y mantenga el dispositivo
lejos de paredes y fuentes de calor como estufas, radiadores,
etcétera.
No inserte ni deje que entren objetos por los orificios de
ventilación, podría causar descargas eléctricas, incendios o
dañar el producto.
Instale el dispositivo de manera que el adaptador quede
accesible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Este producto está diseñado para uso doméstico. No lo utilice
en el exterior ni para fines comerciales.
No utilice este dispositivo en espacio donde se utilicen
aerosoles o espráis, ni en habitaciones donde se administre
oxígeno.
No deje el producto sin supervisión durante el funcionamiento.
Desconecte el producto de la toma de corriente siempre que no
esté en uso.
Coloque el producto en una superficie plana, estable y
resistente al calor.
No utilice el dispositivo en zonas en las que se esté
utilizando o guardando gasolina, pintura u otros líquidos
inflamables,yaquepodríadarlugarariesgode explosión.
No cubra el dispositivo con ropa, toallas u otros objetos.
No agite ni sacuda el producto.
No vierta agua caliente en el dispositivo.
Almover elhumidificador, levántelo de la base yno del depósito
de agua.
No utilice el dispositivo en habitaciones donde hay bastante
humedad.
No toque el agua ni los otros componentes mientras el
dispositivo está en funcionamiento.
Inspeccione elcable de alimentación regularmente en busca de
daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 76
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
This product is intended for household and indoor use, not
commercial.
Neveruse this device in a room where aerosolproducts (sprays)
are used or in a room or where oxygen is being administered.
Do not leave the product unsupervised during operation.
Always unplug the product from the electrical outlet when it
is not use.
Place the product on a flat, steady, stable, heat-resistant
surface.
Do not use the device in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored, as there may be a risk of
fire or explosion.
Do not cover the devicewith clothes,towels orany otherobject.
Do not shake the device.
Do not pour hot water into the device.
When moving the humidifier, lift it bythe base humidifier
and not by the water tank.
Do not use the device in rooms where there is already
enough humidity.
Donottouchwaterorcomponentswhilethedeviceisoperating.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is
damaged, it must be replaced by the official Technical Support
Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
Use the product in a well-ventilated area.
Do not place the appliance close to heat sources, flammable
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los
niños, podría resultar peligroso.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8
años si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento
si están supervisados o han recibido instrucción concerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos
que este implica. No permita que los niños jueguen con el
dispositivo.
Supervise a los niños para que no jueguen con el dispositivo.
Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está
siendo usado por o cerca de niños.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 98
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not allow children to play with the appliance.
Supervise children,theyshallnot playwiththe appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is being used by
or near children.
substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into
water or allow it to come into contact with water or other
liquids.
To prevent a possible fire, do not block air intake or exhaust in
any manner. Do not use on soft surface, such as a bed, where
air outlet may become blocked.
Wipe the air openings clean if they become clogged.
To disconnect it, pull directly on the plug; do not pull on the
power cord.
Do not share the socket with other high-power appliances.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Do not handle the element
with bare or wet hands.
Disconnect the device from the power supply when not in use
and before cleaning.
To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The
humidifier does not contain any user-serviceable parts.
Avoid exposure to direct sunlight and always keep it awayfrom
walls and heat sources such as stoves, radiators, etc.
Do not insert or allow objects to enter any ventilation or
exhausted opening as this may cause an electric shock, fire or
product damage.
The device must be placed so that the plug is accessible.
Keep the packaging materials out of the reach of children, they
could be dangerous.
The appliance is not intended to be used by children under the
age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as
they are given continuous supervision.
This appliance can be used by children aged 8 and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge, as long as they have
been given supervision or instruction concerning the use of the

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 1110
Inspectezlecâbled’alimentationrégulièrementpourrechercher
des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit
être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour
éviter tout type de danger.
Utilisez le produit dans une zone bien aérée.
Ne placez pas le produit près de sources de chaleur, substances
inflammables, surfaces mouillées où des gouttes d’eau
pourraient tomber et ne le laissez pas entrer en contact avec
de l’eau ni avec aucun autre liquide.
Pour éviter de possibles incendies, ne bloquez ni l’entrée ni la
sortie d’air. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces molles,
comme des lits. Cela pourrait bloquer la sortie d’air.
Nettoyez les orifices d’entrée et de sortie d’air pour qu’ils ne se
bloquent pas.
Pour le débrancher, tirez directement sur la prise, ne tirez pas
sur le câble d’alimentation.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise où il y ait d’autres
appareils à haute puissance branchés.
Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie du
produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les
connexions électriques à l’eau. Ne manipulez pas l’appareil
avec les mains mouillées ou s’il est à découvert.
Éteignez et débranchez l’appareilde la prise de courant lorsque
personne l’utilise et laissez-le refroidir avant de la nettoyer.
Pour réduire le risque de décharge électrique, ne retirez pas les
vis. L’humidificateur ne possède pas de pièces qui puissent être
réparées par l’utilisateur.
Évitez l'exposition à la lumière directe du soleil et tenez
l'appareiléloigné des murs et des sources de chaleur telles que
les chauffages, les radiateurs, etc.
N’insérez ni ne laissez des objets pénétrer par les orifices de
ventilation. Cela pourrait provoquer des décharges électriques,
des incendies ou abîmer le produit.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage
spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la
prise possède une connexion à terre.
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ni en
extérieur.
N’utilisez cet appareil dans des endroits où des aérosols ou des
sprays s’utilisent, ni dans des pièces où ily ait des appareils qui
administrent de l’oxygène.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu’il est en
fonctionnement. Débranchez l’appareil de la prise de courant
si vous ne l’utilisez pas.
Placez l’appareil sur une surface sèche, stable, plate et
résistante à la chaleur.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones où de l’essence,
de la peinture ou d'autres liquides inflammables sont
utilisés ou stockés, car cela peut entraîner un risque
d'explosion.
Ne recouvrez pas l’appareil avec des vêtements, des serviettes
ou d’autres objets.
Ne secouez ni n’agitez le produit.
Ne versez pas d’eau chaude dans l’appareil.
Lorsque vous déplacez l'humidificateur, soulevez-le de la base
et non du réservoir d'eau.
N’utilisez pas l’appareildans des pièces où ily atrop d’humidité.
Netouchezpasl’eaunilesautrescomposantslorsque l’appareil
est encore en fonctionnement.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 1312
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
dasProduktverwenden.BewahrenSiedieBedienungsanleitung
zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Dieses Gerät ist nur dazu bestimmt, im Haushalt verwendet
zu werden. Verwenden Sie sie nicht außerhalb oder für
kommerzielle Zwecke.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Räumen, in denen Aerosole
oder Sprays verwendet werden, oder in Räumen, in denen
Sauerstoff verabreicht wird.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile und
hitzebeständige Oberfläche.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen
Benzin, Farbe oder andere brennbare Flüssigkeiten
verwendet oder gelagert werden, da dies zu
Explosionsgefahr führen kann.
Decken Sie das Gerät nicht mit Kleidung, Handtüchern oder
anderen Gegenständen ab.
Schütteln Sie das Produkt nicht und rütteln Sie es nicht auf.
Gießen Sie kein heißes Wasser in das Gerät.
Wenn Sie den Luftbefeuchter bewegen, heben Sie ihn vom der
Basis und nicht vom Wassertank ab.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit viel Feuchtigkeit.
Berühren Sie weder Wasser noch andere Komponenten,
während das Gerät in Betrieb ist.
Installez l’appareil de manière à ce que l’adaptateur soit
accessible.
Maintenez le matériel qui compose l’emballage hors de portée
des enfants, cela pourrait être dangereux.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans.
Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont
surveillés constamment.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans
expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont
reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et
qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l’appareil.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le
produit est utilisé par ou à côté des enfants.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 1514
Führen Sie keine Gegenstände durch die Belüftungsöffnungen
ein und lassen Sie keine Gegenstände durch diese Öffnungen
eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung
des Produkts führen könnte.
Montieren Sie das Gerär derartig, dass das Netzteil nicht
behindert ist.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, es könnte gefährlich sein.
Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 8 Jahren nicht benutzt
werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des
Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
Beaufsichtigen Sie das Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist
geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet
wird.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät in luftigen Zimmern.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
entzündbaren Stoffen oder nassen Oberflächen, wo es fallen
könnte. Vermeiden Sie das Kontakt des Gerätes mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten.
Um mögliche Brände zu vermeiden, dürfen der Luftein- und
-auslass nicht blockiert werden. Verwenden Sie das Produkt
nicht auf weichen Oberflächen wie Betten, sie können den
Luftauslass blockieren.
Reinigen Sie die Lufteinlass- und -auslassöffnungen, um
sicherzustellen, dass sie nicht blockiert werden.
Ziehen Sie direkt am Stecker, nicht am Netzkabel.
Teilen Sie die Steckdose nicht mit anderen Geräten mit hoher
Leistung.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht in Berührung mit Wasser kommen. Berühren Sie den
Stecker nicht mit nassen bzw. bloßen Händen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird und bevor Sie es
reinigen.
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, dürfen die
Schrauben nicht entfernt werden. Der Luftbefeuchter enthält
keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und halten Sie das
Gerät von Wänden und Wärmequellen wie Öfen, Heizkörpern
usw. fern.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 1716
Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
Utilizzare il prodotto in una zona ben ventilata.
Non collocare il dispositivo vicino a fonti di calore, sostanze
infiammabili, superfici bagnate dove possa cadere o essere
gettato in acqua, nè permettere che entri a contatto con acqua
o altri liquidi.
Per evitare possibili incendi, non bloccare l’entrata e uscita
dell’aria. Non usare il prodotto su superfici non dure quali letti
al fine di evitare blocchi di uscita dell’aria.
Pulire gli orifizi di entrata e uscita dell’aria e che sia l’entrata
che l’uscita dell’aria non siano bloccate.
Per scollegarlo, tirare la presa, non il cavo.
Non collegare vari apparati alla stessa presa della corrente.
Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte
del prodotto in acqua o qualsiasi altro liquido, nè esporre le
componenti elettriche in acqua. Non manipolare il dispositivo
con le mani bagnate o scoperte.
Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa della corrente e
lasciarlo raffreddare prima di pulirlo.
Per ridurre il rischio di scariche elettriche, non ritirare le viti.
Nessuna delle parti dell’umidificatore sono riparabili.
Evitare l’esposizione solare diretta e mantenere il dispositivo
lontano da pareti e fonti di calore come stufe, radiatori, ecc.
Non inserire ed evitare l’ingresso di oggetti negli orifizi di
ventilazione al fine di evitare scariche elettriche, incendi o
danni al prodotto.
Installare il dispositivo di modo che l’adattatore sia accessibile.
Mantenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei
bambini, potrebbe risultare pericoloso.
L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni sotto la sorveglianza continua di un adulto.
Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il
prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o
nuovi utenti.
Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione
specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che
la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.
Questo prodotto è stato progettato per uso domestico. Non
utilizzare in esterni per fini commerciali.
Non utilizzare questo dispositivo in spazi in cui si utilizzzano
aerosol o spray, in stanze nelle quali si somministra ossigeno.
Non lasciare il prodotto incustodito durante il suo
funzionamento. Scollegare il prodotto dalla presa della
corrente quando non in uso.
Collocare l’apparato su di una superficie stabile, piana e
resistente al calore.
Non utilizzare il dispositivo in zone in cui si sta usando
benzina, vernici o altri liquidi infiammabili, potrebbe
provocare il rischio di esplosione.
Non coprire il dispositivo con indumenti, asciugamani o altri
oggetti.
Non agitare né scuotere il prodotto.
Non versare acqua calda nel dispositivo.
Per muovere l’umidificatore, sollevarlo dalla base e non dal
serbatoio d’acqua.
Non utilizzare il dispositivo in stanze con presenza di umidità.
Non toccare l’acqua né altre componenti mentre il dispositivo è
in funzionamento.
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di
danni visibili. Se il cavo dovesse essere danneggiato, dovrà
essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 1918
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto. Guarde este manual para referências futuras ou
novos usuários.
Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão
especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a
tomada tenha ligação à terra.
Este produto está desenhado exclusivamente para uso
doméstico.Nãooutilizeparafinscomerciaisnememexteriores.
Não utilizar este dispositivo em espaços onde são utilizados
aerossóis ou sprays, ou em salas onde é administrado oxigénio.
Não deixe o produto sem supervisão durante o seu
funcionamento. Desconecte o produto da corrente elétrica
enquanto não estiver a ser usado.
Coloque o produto numa superfície estável, plana e resistente
ao calor.
Não utilize o dispositivo em áreas onde esteja a ser utilizada
ou armazenada gasolina, tinta ou outros líquidos inflamáveis,
pois isso pode resultar num risco de explosão.
Não cubra o dispositivo com roupa, toalhas ou outros objetos.
Não agite nem sacuda o produto.
Não ponha água quente no dispositivo.
Ao mover o humidificador, levante-o da base e não do
depósito de água.
Não utilize o dispositivo em lugares onde haja muita humidade.
Não toque na água ou noutros componentes enquanto o
dispositivo estiver em funcionamento.
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de
danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado
pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para
evitar qualquer tipo de perigo.
8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo
sotto sorveglianza o avendo ricevuto istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi
che lo stesso implica. Non permettere l’uso del dispositivo ai
bambini.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il prodotto.
È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto
venga utilizzato da o vicino a bambini.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 2120
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos
e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão
supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes
ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos
que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o
dispositivo.
Supervisione as crianças para evitar que brinquem com o
produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto
estiver a ser usado perto ou por crianças.
Utilize o produto numa zona bem ventilada.
Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias
inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão ou
água, nem permita que entre em contacto com água ou outros
líquidos.
Para evitar possíveis incêndios, não bloqueie a entrada nem
a saída de ar. Não utilize o produto sobre superfícies macias,
como camas, pois podem bloquear a saída de ar.
Limpe os orifícios de entrada e saída de ar para garantir que
não fiquem bloqueados.
Para o desconectar, puxe diretamente a ficha, não puxe o cabo
de alimentação.
Não partilhe a tomada com outros aparelhos de alta potência.
Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica
do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha as
conexões elétricas à água. Não manipule o dispositivo com as
mãos nuas ou molhadas.
Desligueedesconecteodispositivo da correnteelétrica quando
não estiver a usar e antes de limpar.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire os parafusos.
O humidificador não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Evite a exposição à luz solar direita e mantenha o dispositivo
afastado de paredes e fontes de calor, tais como fogões,
radiadores, etc.
Não insira ou permita a entrada de objetos através dos orifícios
de ventilação, pois isso pode causar descargas eléctricas,
incêndio ou danos no produto.
Instaleodispositivodemaneiraqueoadaptadorfiqueacessível.
Mantenha o material de embalagem fora do alcance das
crianças, poderia ser perigoso.
O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este
aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram
continuamente sob supervisão.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 2322
zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej
Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń.
Używaj wentylatora w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
łatwopalnych substancji lub mokrych powierzchni, ani nie
dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi cieczami.
Aby uniknąć możliwych pożarów, nie należy blokować wlotu
ani wylotu powietrza. Nie używaj produktu na miękkich
powierzchniach, takich jak łóżka, mogą one zablokować wylot
powietrza.
Oczyść otwory wlotowe i wylotowe powietrza, aby upewnić
się, że nie są zablokowane.
Aby odłączyć, pociągnij bezpośrednio za wtyczkę, nie ciągnij za
przewód zasilający.
Nie dziel gniazdka z innymi urządzeniami o dużej mocy.
Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części
produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń
elektrycznych na działanie wody. Nie dotykaj urządzenia
gołymi lub mokrymi rękami.
Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest
używane oraz przed czyszczeniem.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wykręcaj
śrub. Nawilżacz nie zawiera żadnych części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika.
Unikaj narażenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych itrzymaj urządzenie z dala od ścian i źródeł ciepła,
takich jak piece, grzejniki itp.
Nie wkładaj ani nie pozwól, aby przedmioty dostały się przez
otworywentylacyjne, może to spowodować porażenie prądem,
pożar lub uszkodzenie produktu.
Zainstaluj urządzenie tak, aby kontakt był dostępny.
Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym
dla dzieci, może być niebezpieczne.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Zachowaj ten podręcznik do przyszłego użytku lub
nowych użytkowników.
Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka
jest uziemiona.
Tenproduktjestprzeznaczonywyłączniedo użytkudomowego.
Nie używaj go na zewnątrz ani do celów komercjalnych.
Nie używaj tego urządzenia w pomieszczeniach, w których
używane są aerozole lub spraye, ani w pomieszczeniach, w
których podawany jest tlen.
Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy. Odłącz
produkt od gniazdka ściennego, gdy nie jest używany.
Umieść produkt na płaskiej, stabilnej i odpornej na ciepło
powierzchni.
Nie używaj urządzenia w obszarach, w których używana
jest benzyna, farba lub innełatwopalne ciecze, ponieważ
może to spowodować ryzyko wybuchu.
Nie przykrywaj urządzenia odzieżą, ręcznikami ani innymi
przedmiotami.
Nie przechylaj ani nie potrząsaj produktem.
Nie wylewaj gorącej wody do urządzenia.
Przenosząc nawilżacz, należy go podnosić z podstawy, a nie ze
zbiornika na wodę.
Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach o wystarczającej
wilgotności.
Nie dotykaj wody ani innych elementów podczas pracy
urządzenia.
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem
widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 2524
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující
bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější
použití nebo pro nové uživatele.
Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na
etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.
Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nepoužívejte
ho pro komerční nebo průmyslové účely.
Nepoužívejte toto zařízení v prostorech, kde se používají
aerosoly nebo spreje, ani v místnostech, kde je podáván kyslík
Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru. Odpojte
přístroj z elektrické sítě, pokud ho nepoužíváte.
Umístěte přístroj vždy na povrchy suché, stabilní, rovné a
odolné proti teplu.
Nepoužívejte zařízení v místech, kde se používá nebo skladuje
benzín, barvy nebo jiné hořlavé kapaliny, protože by mohlo
dojít k explozi.
Nezakrývejte zařízení oděvem, ručníky nebo jinými předměty.
Netřepejte přístrojem.
Do zařízení nelijte teplou vodu.
Při přemístění zvlhčovače jej zvedněte za základnu a ne
za vodní nádrž.
Nepoužívejte zařízení v místnostech s dostatečnou
vlhkostí.
Běhemprovozuzařízeníse nedotýkejtevodyani jinýchsoučástí.
Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná
poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u
oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo
jakýmkoli nebezpečím.
Používejte přístroj na dobře větraném místě.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek,
mokrých povrchů, odkud by mohl spadnout nebo spadnout do
Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8
lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat,
jeżeli są pod stałym nadzorem.
Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub
otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z
urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie pozwalaj
dzieciom bawić się urządzeniem.
Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny
jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w
ich pobliżu.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 2726
kteréztohoto používánívyplývají.Nedovolte,abysispřístrojem
hrály děti.
Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v
blízkosti dětí nebo přímo dětmi.
vody, a nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo jinými
tekutinami.
Abyste zabránili možnému požáru, neblokujte přívod nebo
odvod vzduchu. Nepoužívejte výrobek na měkkých površích,
jako jsou postele, mohly by zablokovat výstup vzduchu.
Vyčistěte vstupní a výstupní otvory vzduchu, abyste se ujistili,
že nejsou blokovány.
Pro odpojení netahejte za kabel, zatáhněte za zástrčku.
Nesdílejte zásuvku s jinými vysoce výkonnými spotřebiči.
Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani
jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Nedotýkejte
se zástrčky nebo přístroje mokrýma nebo holýma rukama.
Pokud zařízení nepoužíváte, před čištěním jej vypněte, odpojte
jej ze zásuvky.
Neodstraňujte šrouby, abyste snížili riziko úrazu elektrickým
proudem. Zvlhčovač neobsahuje žádné součásti opravitelné
uživatelem.
Vyvarujte se přímému slunečnímu záření a udržujte zařízení
mimo zdi a zdroje tepla, jako jsou kamna, radiátory atd.
Nevkládejte ani nedovolte proniknout předměty ventilačními
otvory, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru
nebo poškození produktu.
Instalujte přístroj tak, aby byla zástrčka přístupná.
Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Mohl by být
nebezpečný.
Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj
může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým
dozorem.
Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami
s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, nebo
osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod
dozorem a nebo jim byly poskytnuty informace o používání
aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím,

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 2928
ESPAÑOL ESPAÑOL
incline el producto (depósito y base juntos) y vacíe todo el agua del interior.
Fig. 2.
Advertencia: no exceda el nivel máximo de agua al rellenar el depósito: 1,2 litros.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del dispositivo.
No utilice detergentes, esponjas abrasivas, paños tratados químicamente, gasolina, benceno,
alcohol u otros disolventes, ya que estos podrían rascar o dañar eldepósito y dar lugar a fugas.
No sumerja el producto en agua ni cualquier otro líquido.
Si se acumula cal debido al uso de agua con un alto nivel de dureza, se recomienda:
Utilizar agua hervida y enfriada o agua destilada.
Cambiar el agua en el depósito más a menudo para mantenerla limpia.
Asegurarse de vaciar el depósito de agua y de secar la base antes de guardar el dispositivo.
Limpie el humidificador entero y asegúrese de secar todas las partes completamente si no lo
va a utilizar durante un tiempo.
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El indicador luminoso se
queda apagado al encender el
dispositivo
El humidificador no está
conectado a la luz.
Conecte el humidificador a
la toma de corriente.
El cable de alimentación
está dañado.
Deje de utilizar el
dispositivo inmediatamente
y contacte con el Servicio
de Atención Técnica de
Cecotec.
El humidificador es
defectuoso o no funciona
correctamente.
El indicador luminoso está
encendido, pero no sale agua
nebulizada.
El humidificador no está
encendido.
Gire el selector a posición
ON.
El nivel de humidificación
seleccionado es muy bajo
Aumente el nivel de
humedad.
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1.
1. Indicador luminoso
2. Selector de nivel de humidificación
3. Botón de luz LED
4. Tapa
2. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja.
Retire todo el material de embalaje y guarde la caja original.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si se
observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica
oficial de Cecotec.
3. FUNCIONAMIENTO
Aviso: elnivel de humedad relativa ideal para los humanos está entre 45 % u 65 %. Elexceso de
humedad se manifiesta en forma de condensación en superficies frías o en paredes frías. Para
medir la humedad de una habitación correctamente utilice un higrómetro.
Niveles de humedad relativa adecuada para personas en diferentes espacios:
Habitación de dormir, sala de estar: 45-65 % RH
Habitación de pacientes: 40-55 % RH
Habitaciones con ordenador, equipamiento para experimentos: 45-60 % RH
Habitación con piano: 40-60 % RH
Museos, salas de exposición, bibliotecas: 40-50 % RH
Coloque el aparato sobre una superficie plana.
Retire la tapa y llene el depósito con agua. No exceda el nivel MAX marcado en el depósito.
Vuelva a colocar la tapa.
Gireelselector de niveldehumidificaciónpara seleccionarelnivelde potencia de humidificación
deseado. El indicador luminoso se encenderá.
Aviso: el indicador luminoso rojo se encenderá cuando el depósito de agua esté vacío o cuando
no haya suficiente agua.
Una vez que haya encendido el dispositivo, pulse el botón de la luz LED para encender la luz
del producto.
Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, vacíe el depósito. Para vaciarlo, quite la tapa,

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 3130
ESPAÑOL ESPAÑOL
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben
ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para
optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir
el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
8. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta
atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el
SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
El humidificador produce muy
poco vapor de agua
Temperatura del agua
baja.
Cambie el agua del
depósito.
El agua está sucia o se
ha dejado el agua dentro
demasiado tiempo.
Limpie el depósito de agua,
llénelo de agua limpia.
El nivel de humidificación
seleccionado es muy bajo
Aumente el nivel de
humedad.
Aparece suciedad blanca
alrededor del humidificador
El agua que se está
utilizando tiene un alto
contenido en minerales.
Utilice agua destilada. Si
no puede utilizar agua
destilada, utilice natural o
filtrada. Recuerde limpiar el
depósito de agua al menos
una vez a la semana.
El humidificador no se
limpió correctamente
después del último uso.
Limpie el humidificador.
Sale agua nebulizada de la base El depósito de agua está
mal instalado.
Apague, desconecte el
humidificador e instale
el depósito de agua
correctamente.
Sale agua nebulizada de
alrededor de la salida.
Hay agujeros o aberturas
entre la salida y el
depósito de agua.
Coloque la tapa de nuevo
y compruebe que la salida
está bien instalada en la
tapa.
Ruido inusual
No hay suficiente agua en
el depósito de agua. Añada agua al depósito.
El depósito no está
colocado sobre una
superficie estable.
Coloque el aparato sobre
una superficie plana y
estable.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05630
Producto: BreezeCare 2000 Light
100-240 V~, 50/60 Hz
Poder de humidificación: 25 W
Capacidad del depósito de agua: 1,2 litros

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 3332
ENGLISH ENGLISH
Warning: Do not exceed the maximum water level mark when adding water: 1.2L.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Use a soft, damp cloth to clean the surface of the device.
Do not use detergent, scouring pads, chemically treated cloths, gasoline, benzene, alcohol,
thinner, or other solvents, as these can scratch and damage the tank and cause water leakage.
Do not immerse the product in water or any other liquid.
If scale is built up due to the use of hard water, it is recommended to:
Use cold boiled water or distilled water.
Change the water in water tank more often to keep it fresh.
Make sure to pour out water from the water tank and dry the water basin before you store it
unused for a long time.
Clean the whole humidifier and make sure that all parts of the humidifier are dried completely
if it is supposed to be leaved unused for a long time.
5. TROUBLESHOOTING
Trouble Possible cause Solution
The light indicator is off
when switched on
The humidifier is not plugged
in.
Plug the humidifier into a
powered electrical socket.
Power cord is damaged. Stop using the device
immediately and contact
the Technical Support
Service of Cecotec.
Humidifier is defective or
malfunctioning.
The light indicators is on
when switched on, but no
mist comes out
Humidifier is not turned on. Turn the knob to the ON
position.
The set humidification level is
too low
Increase the humidity
level.
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1.
1. Light indicator
2. Humidification power knob
3. LED light button
4. Cover
2. BEFORE USE
Take the product out of the box.
Remove all packaging material and save the original box.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If anyvisible signs of
damage are observed, contact the Technical Support Service immediately.
3. OPERATION
Note: The ideal relative humidity level for human comfort is between 45 % and 65 %. Excess
humidity shows up in the form of condensation on cold surfaces or cold walls in the room. To
measure the room’s humidity correctly, use a hygrometer.
Relative humidity in different environments suitable for people:
Bedroom, living room: 45-65 % RH
Patient’s room: 40-55 % RH
Room with computer, experiment equipment: 45-60 % RH
Room with piano: 40-60 % RH
Museum, exhibition hall, and library: 40-50 % RH
Place the device on a flat surface.
Remove the cover and fill in the water tank. Do not exceed the maximum level mark on the
tank. Replace the cover.
Turn the humidification power knob to select the desired humidification power level. The light
indicator will turn on.
Note: When the water tank is empty or there is not enough water, the red light indicator will
turn on.
When the device is turned on, press the LED light button to turn on the product’s light.
If the device is not going to be used for some time, empty the tank. To do so, take the cover off,
tilt the product (tank and base together) and pour all the water out.
Fig. 2.

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 3534
ENGLISH ENGLISH
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must
not be disposed ofwith the normalunsorted municipalwaste. Old appliances
must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling
of the materials they contain and reduce the impact on human health and
the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you ofyourobligation to dispose
of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the
official Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
Humidifier produces small
amount of mist
Low water temperature. Replace water in the tank.
Dirty water or water sitting too
long.
Clean water tank, fill with
clear water.
The set humidification level is
too low
Increase the humidity
level.
White dust appears around
the humidifier
Water being used has a high
mineral content.
Use distilled water with
the humidifier. If distilled
water is not available, use
purified or filtered water.
Remember to clean water
tank at least once a week.
Humidifier was not properly
cleaned after last use. Clean humidifier.
Mist is coming out from the
base
Water tank is not positioned
correctly.
Turn off and unplug the
humidifier, then install the
water tank properly.
Mist fog coming out from
around nozzle
There are apertures between
the nozzle and water tank.
Reinstall the cover and
check if the nozzle is well
plugged in the cover.
Unusual noise
Not enough water in the water
tank. Add water to the tank.
The device is not placed on a
stable surface.
Place the device on a flat,
stable surface.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 05630
Product: BreezeCare 2000 Light
100-240V 50/60 Hz
Humidification power: 25 W
Water tank capacity: 1.2L

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 3736
FRANÇAIS FRANÇAIS
enlevez le couvercle, inclinez le produit (réservoir et base ensemble) et videz toute l’eau.
Img. 2.
Avertissement: n’excédez pas le niveau d’eau maximum lors du remplissage (1,2 L).
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer la surface de l’appareil.
N’utilisez pas de détergents, d’éponges abrasives, de chiffons traités chimiquement, de
l’essence, du benzène ni d’autres dissolvants. Ils pourraient abîmer ou rayer le réservoir et
provoquer des fuites.
Ne submergez pas le produit dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
Si le calcaire s'accumule en raison de l'utilisation d'une eau très dure, il est recommandé
d'utiliser
de l'eau bouillie et refroidie ou de l'eau distillée.
Changez l’eau du réservoir plus souvent pour qu’elle soit toujours propre.
Assurez-vous de vider le réservoir d’eau et de sécher la base avant de ranger l’appareil.
Nettoyez l'humidificateur et assurez-vous de sécher toutes les parties si vous n’allez pas
l’utiliser pendant une longue période.
5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
Le témoin lumineux s’éteint
lorsque l’appareil s’allume.
L’humidificateur n’est
pas branché au réseau
électrique.
Branchez l’humidificateur
sur une prise de courant.
Le câble d’alimentation est
abîmé. Arrêtez d’utiliser l’appareil
et contactez le Service
Après-Vente Officiel de
Cecotec
L'humidificateur
est défectueux ou
ne fonctionne pas
correctement.
Le témoin lumineux est
allumé mais l’eau nébulisée
ne sort pas.
L’humidificateur n’est pas
allumé.
Tournez le sélecteur
jusqu’à la position « ON ».
Le niveau d’humidification
sélectionné est très faible.
Augmentez le niveau
d’humidité.
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Img. 1.
1. Témoin lumineux
2. Sélecteur de niveau d’humidification
3. Bouton lumière LED
4. Couvercle
2. AVANT UTILISATION
Sortez l’appareil de sa boîte.
Retirez tout le matériel qui compose l’emballage et gardez la boîte d’origine.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si vous
observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de
Cecotec.
3. FONCTIONNEMENT
Avertissement : le niveau d’humidité idéal pour les humains est de 45 %-65 %. L’excès
d’humidité apparaît en forme de condensation sur des surfaces froides ou murs froids. Utilisez
un hygromètre pour mesurer correctement l’humidité d’une pièce.
Niveaux d’humidité idéaux pour les personnes dans différents espaces.
Chambre, salle: 45-65 % HR
Chambre médicalisée : 40-55 % HR
Bureaux, chambre avec équipement pour expérimenter: 45-60 % HR
Chambre avec piano: 40-60 % HR
Musée, salles d’exposition, bibliothèques: 40-50 % HR
Placez l’appareil sur une surface plate.
Enlevez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau. L’eau ne doit pas dépasser le niveau
«MAX» du réservoir. Remettez le couvercle.
Tournez le sélecteur de niveau d’humidification afin de sélectionner le niveau de puissance
d’humidification souhaité. Le témoin lumineux s’allumera.
Avertissement: le témoin lumineux rouge s’allumera lorsque le réservoir d’eau soit vide ou
lorsqu’il n’y ai pas assez d’eau.
Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton de la lumière LED pour allumer la lumière du
produit.
Si vous n’allez pas utiliser le produit pendant quelques jours, videz le réservoir. Pour le vider,

BREEZECARE 2000 LIGHTBREEZECARE 2000 LIGHT 3938
FRANÇAIS FRANÇAIS
100-240 V~, 50/60 Hz
Pouvoir d’humidificación: 25 W
Capacité du réservoir d’eau: 1,2 L
7. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers
ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces
électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de
ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son
autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part
comme un résidu d’une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de
vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités
locales.
8. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des
coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance
corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le
Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation
en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de
la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes
concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9
63 21 07 28.
L'humidificateur produit très
peu de vapeur d'eau.
Basse température de
l’eau. Changez l’eau du réservoir.
L'eau est sale ou l'eau a été
laissée trop longtemps.
Nettoyez le réservoir d’eau
et remplissez-le d’eau
propre.
Le niveau d’humidification
sélectionné est très faible.
Augmentez le niveau
d’humidité.
De la saleté blanche apparaît
autour de l’humidificateur.
L’eau utilisée possède
une quantité de minéraux
élevée.
Utilisez de l’eau distillée. Si
vous ne pouvez pas utiliser
de l’eau distillé, utilisez de
l’eau naturelle ou filtrée.
Nettoyez le réservoir d’eau
au moins une fois par
semaine.
L'humidificateur n'a pas
été nettoyé correctement
après la dernière
utilisation.
Nettoyez l’humidificateur.
De l’eau nébulisée sorte de
la base.
Le réservoir d’eau n’est pas
bien installé.
Éteignez, débranchez
l’humidificateur puis
installez correctement le
réservoir d’eau.
De l’eau nébulisée sort autour
de la sortie.
Il y a des trous ou des
ouvertures entre la sortie
et le réservoir d’eau.
Placez à nouveau le
couvercle et vérifiez que la
sortie est bien installée sur
le couvercle.
Bruit bizarre.
Il n’y a pas suffisamment
d’eau dans le réservoir
d’eau.
Ajoutez de l’eau dans le
réservoir.
Le réservoir n’est pas placé
sur une surface stable.
Placez l’appareil sur une
surface plate et stable.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 05630
Produit : BreezeCare 2000 Light
Other manuals for BREEZECARE 2000 LIGHT
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other cecotec Humidifier manuals

cecotec
cecotec BREEZECARE 3500 WARM User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 4000 CONNECTED User manual

cecotec
cecotec BreezeCare 2600 Light Smart User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 3000 User manual

cecotec
cecotec BreezeCare 2600 Light Smart User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 2000 LIGHT User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 3500 WARM User manual

cecotec
cecotec BREEZECARE 4000 CONNECTED User manual