Celluless YL-41-045800D User manual

MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 1 14/03/11 17:52

•2• •3•
CELLULESS MDTM
Thank you for purchasing Celluless MDTM. Celluless MDTM offers women of all cultures precisely what they want: a natural, highly effective home beauty treatment that is gentle, yet
powerful. This all-in-one machine can be used on the body to tone the skin and reverse the signs of ageing. The Celluless MDTM treatment roller heads stimulate the skin and reactivate
natural body functioning.
Celluless MDTM is very easy to use. By rigorously following the directions, your Celluless MDTM will soon form part of your new skin-care routine. Use Celluless MDTM for a few minutes
for instantaneous, spectacular results.
Massaging body areas 5 to 10 minutes a day is the most economical and effective way to restore firmness and smoothness.
WARNINGS:
• Consult your doctor before using this massager if you are suffering from any illness or undergoing any treatment.
• This is not a medical device and it was designed to be used for massage only. No medical claims are implied or warranted by the use of this product.
• Ensure the device is switched OFF before connecting it to the mains.
• It is recommended that you start the massager at low speed/intensity first and then gradually increase the speed/intensity as required.
• Do not massage a particular area for more than 10 minutes.
• Do no leave the device where children could play with it.
• Do not use on varicose veins, moles or damaged skin tissue.
• Do not use Celluless MDTM for two months after surgery or arterial surgery.
• Do not use Celluless MDTM if you suffer from thrombosis or are under medical treatment.
• If you have had a serious illness, consult your doctor before using Celluless MDTM.
• Do not use Celluless MDTM near water or with wet hands.
• Stop use immediately if you notice any kind of discomfort.
• Do not use on any visible recent scar tissue.
• Avoid passing over the navel. If the abdomen is hard and hot, do not use the device and consult your doctor.
• You may notice some redness on the skin you have treated; this is normal and temporary.
• If Celluless MDTM appears to be faulty, do not attempt to open or repair it. Repairs can only be carried out by the manufacturer or authorized distributor.
• WARNING: NOT FOR USE BY INDIVIDUALS UNDER THE AGE OF 18. DO NOT USE IF YOU ARE PREGNANT OR NURSING. As with any massager product, people with special medical
conditions are encouraged to consult with their physician before using the device.
• Warning. Due to the suction effect, some people may notice small marks in the treated areas that will fade away in a matter of days/hours.
Features:
• Portable and easy to use.
• Ideal for arms, abdomen, back, hips, buttocks and legs.
• Interchangeable cups with rollers.
• Variable suction for deep massage.
• Tones muscles and releases tension.
Recommended Uses:
Recommended Uses:
ARMS ABDOMEN BACK HIPS BUTTOCKS LEGS
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 2-3 14/03/11 17:52

•4• •5•
Benefits:
• Visibly smoothes the skin.
• Slims, smoothes and contours the body.
• Gives the skin a radiant, even complexion.
• Does not have side effects like surgery and injections do.
• Helps improve and fi rm up loose skin.
Celluless MDTM comes with:
1 Celluless MDTM ergonomic device A
1 Ergonomic dual-roller cup B
1 Ergonomic single-roller cup C
1 AC/DC adapter, 220 V D
1 Celluless MDTM base organizer / charger E
1 Instruction Manual
1 Celluless MDTM Elite Nutrition Programme
INSTRUCTIONS FOR USE:
a) For best results, we recommend using the Celluless MDTM massager with CITRUS Roll-On oil,
which should be applied to the skin before each treatment.
b) Connect the plug to the mains (1). Ensure the voltage indicated on the adapter (2) corresponds
to the voltage of the mains where you plan to plug in the device.
c) Check if the switch on the side (3) of the product is in the ON or OFF position. When it is ON, the
RED charge light (4) should be ON. Make sure to charge the device for at least 8 hours before use,
or use it while it is plugged directly into the mains (1). (When the product is connected to the stand
base (5), the light on the base (6) will light up, as will the RED pilot light (4) on the device).
d) After charging the device, select the massage head for the part of your body to be treated.
(7) For small areas of the body such as arms, stomach, back and calves.
(8) Use this massager head on the legs, abdomen, hips and buttocks.
e) Once you have placed the terminal on your celluless md, press the on/off (9) button to start
with the vacuum therapy suction. Press the on/off button again to end the suction.
f) To change the massage head, just twist the head on or off.
g) For a deeper massage, increase or lower the suction speed (10) until you find a position that is pleasant for the skin.
h) If the device head cannot slide along while massaging the skin, make sure to press the force release button (11).
i) Disconnect from power source.
j) Complementary accessories for celluless md:
- spare terminals’ rubbers: use the spare rubbers in case the terminals’ rubbers get worn out.
Simply remove the worn our rubber and replace it with the new one.
- stick to place and remove the terminals’ rollers.
To remove the roller:
1. One of the roller’s end can be bended to the inside. Insert the stick through that end’s fixing slot and lever the roller out.
To place the roller:
2. Place the fixed end of the roller and use the stick to press the bending end, so that the roller fits correctly into the fixing slots.
MASSAGE TECHNIQUES WITH CELLULESS MDTM:
For each massage area, make sure you familiarize yourself with Celluless MDTM first and always remember to massage towards the direction of the heart. After each massage movement
upward, press the force release button and then start another movement.
You will need to adjust and get familiar with the suction speed level and fi nd the speed that is comfortable for you.
If you want to treat several parts of your body, always start from the upper part you want to treat and work your way down. With the motion indicated and while respecting the specified
times, use the device every other day until you are satisfied with the results. Afterward, you can use the device every other week to maintain your figure.
times, use the device every other day until you are satisfied with the results. Afterward, you can use the device every other week to maintain your figure.
ARMS
TIME: 5-8 min.
HIPS
TIME: 5-8 min.
ABDOMEN
TIME: 5-8 min.
BUTTOCKS
TIME: 5-8 min.
BACK
TIME: 5-8 min.
LEGS
TIME: 5-8 min.
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 4-5 14/03/11 17:52

•6• •7•
CELLULESS MDTM
Gracias por adquirir Celluless MDTM. Celluless MDTM ofrece a todas mujeres justamente lo que desean: un tratamiento de belleza para el hogar natural, muy efi caz, muy potente y nada
agresivo. Este aparato todo en uno puede utilizarse en el cuerpo para tonifi car la piel y combatir los signos del envejecimiento. Los cabezales giratorios de Celluless MDTM estimulan la
piel y reactivan las funciones naturales del cuerpo.
Celluless MDTM es muy fácil de usar. Si sigue rigurosamente estas instrucciones de uso, Celluless MDTM pronto formará parte de su nueva rutina de cuidados para la piel. Utilice Celluless
MDTM durante varios minutos para conseguir unos resultados instantáneos y espectaculares.
Masajear las diferentes zonas del cuerpo durante unos 5-10 minutos diarios es la manera más económica y efectiva de recuperar su tersura y fi rmeza.
PRECAUCIONES:
• Consulte a su médico antes de utilizar el masajeador si sufre alguna enfermedad, se encuentra en tratamiento.
• Esta unidad no es un dispositivo médico y ha sido diseñada únicamente para su uso como masajeador. No se garantiza ni sugiere que el uso de este producto aporte benefi cios
médicos.
• Asegúrese de que el dispositivo está en posición OFF (apagado) antes de conectarlo a la toma de corriente.
• Es recomendable poner en marcha el masajeador a una velocidad/intensidad baja al principio e ir aumentándola gradualmente según se requiera.
• No masajee la misma zona durante más de 10 minutos.
• No deje el dispositivo al alcance de los niños.
• No lo utilice en varices, lunares o tejido cutáneo dañado.
• No use Celluless MDTM durante los dos meses posteriores a una intervención o cirugía arterial
• No use Celluless MDTM si sufre trombosis o está bajo tratamiento médico.
• Si ha sufrido enfermedades graves, consulte a su médico antes de usar Celluless MDTM.
• No use Celluless MDTM cerca del agua ni con las manos húmedas.
• Detenga su uso inmediatamente si nota cualquier tipo de molestia.
• No lo utilice en cicatrices recientes y visibles.
• Evite pasarlo sobre el ombligo. Si siente que el abdomen está duro y caliente, no utilice el dispositivo y consulte a su médico.
• Es posible que observe un cierto enrojecimiento en la piel tratada; se trata de algo normal y temporal.
• Si cree que Celluless MDTM no funciona correctamente, no intente abrirlo o repararlo. Las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante o un distribuidor autorizado.
• ADVERTENCIA: USO NO RECOMENDADO PARA MENORES DE 18 AÑOS. NO LO UTILICE SI ESTÁ EMBARAZADA O EN PERIODO DE LACTANCIA. Al igual que con cualquier otro producto
de masaje, se recomienda que aquellas personas con afecciones especiales consulten a su médico antes de usar el aparato.
• Atención, debido al efecto de succionamiento, en algunas personas pueden aparecer pequeñas marcas en las zonas tratadas que irán desapareciendo al cabo de los días/horas.
SOBRE CELLULESS MDTM
Características:
• Portátil y fácil de usar.
• Ideal para brazos, abdomen, espalda, caderas, glúteos y piernas.
• Cabezales con rodillos intercambiables.
• Succión variable para masajes en profundidad.
• Tonifi ca la musculatura y libera tensión.
Usos Recomendados:
MAINTENANCE AND STORAGE:
• Always unplug the unit if not in use.
• Only use and charge the device with the adapter supplied.
• Do not immerse Celluless MDTM in water.
• Clean the heads and device after each use.
WARNING:
Please consult your doctor before using this product. Read the instructions carefully. Use this product only for its intended use as described in the instructions.This product is not intended
to be a substitute for professional medical advice, diagnosis or treatment. Use this product at your own risk. The manufacturer and distributor assume no liability whatsoever for the use
of this product. Close supervision is necessary when this product is used near children or on or by disabled persons. Do not use this product when pain is present or if you are pregnant.
Do not massage any area of the body that is swollen, inflamed or covered with skin eruptions.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Technical specifications of the Celluless MDTM device
• Input: 230 V
• Frequency: 50 Hz
• Output: 6 W
Specifications technical of the AC/DC adapter
• Model: YL-41-045800D
• Input: 230 V
• Frequency: 50 Hz
• Output: 800 mA
Celluless MDTM complies with the following directives:
Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC
EN 55014-1 and EN 55014-2
Directive RoHS 2002/95/EC
WARRANTY
This product is covered by a warranty against manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country.
ATTENTION
DISPOSAL OF MATERIALS
A symbol of a crossed-out wheeled bin means you should find out about and follow local regulations about disposing of this kind of product.
Do not dispose of this product as you would other household waste.
Dispose of this device in accordance with the corresponding local regulations.
Electrical and electronic devices contain hazardous substances that can have harmful effects on the environment and/or human health and should be recycled properly.
Made in China
BRAZOS ABDOMEN ESPALDA CADERAS GLÚTEOS PIERNAS
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 6-7 14/03/11 17:52

•8• •9•
Ventajas:
• Efecto visiblemente tensor de la piel.
• Con un efecto reductor, suaviza y estiliza la fi gura.
• Deja la piel con un aspecto radiante y homogéneo.
• No tiene efectos secundarios, a diferencia de la cirugía o las inyecciones.
• Ayuda a mejorar y reafi rmar la piel fl ácida.
Celluless MDTM incluye:
1 Dispositivo ergonómico Celluless MDTM A
1 Cabezal ergonómico con dos rodillos B
1 Cabezal ergonómico con un rodillo C
1 Adaptador CC/CA de 220 V D
1 Base cargadora/soporte para Celluless MDTM E
1 Manual de instrucciones
1 Programa nutricional Celluless MDTM Elite
INSTRUCCIONES DE USO
a) Para un mejor funcionamiento, se recomienda usar el masajeador Celluless MDTM con el aceite CITRUS
Roll-On. El aceite debe aplicarse en la zona a tratar antes de empezar el masaje.
b) Conecte el enchufe a la toma de corriente (1). Asegúrese de que el voltaje indicado en el adaptador (2) se
corresponde con el de la toma de corriente general donde pretende conectar el producto.
c) Compruebe si el interruptor situado en el lateral del producto (3) está en la posición ON u OFF. Si está
en ON (el piloto ROJO (4) de carga se ilumina en el dispositivo), asegúrese de haber cargado el dispositivo
al menos durante 8 horas antes de su uso, o bien utilícelo directamente conectado a la corriente (1). (Si el
producto está conectado a la base de soporte (5), se iluminará la luz verde de la base (6) mientras que en el
dispositivo se iluminará el piloto ROJO (4)).
d) Después de cargar el dispositivo, seleccione el cabezal de masaje para la zona del cuerpo que desee
someter a tratamiento.
(7) Para zonas pequeñas del cuerpo, como brazos, estómago, espalda o pantorrillas.
(8) Utilice este cabezal de masaje en piernas, abdomen, caderas y glúteos.
e) Una vez haya colocado el cabezal en su celluless md, presione el botón on/off (9) para que la unidad
empiece con la succión. Cuando quiera que la unidad acabe la succión, vuelva a presionar el boton on/off.
f) Para cambiar el cabezal de masaje, solo tiene que girar el cabezal que desee para acoplarlo/desacoplarlo.
g) Para un masaje más en profundidad, aumente o reduzca la velocidad de succión (10) hasta una posición
que resulte agradable para su piel.
h) Si mientras masajea la piel, el cabezal del dispositivo no se pudiera deslizar sobre ésta, presione el botón
de descompresión forzosa del cabezal de masaje (11).
i) Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
j) Accesorios complementarios celluless md:
- gomas de recambio para cabezales: use las gomas de recambio en caso que se desgasten por el uso. Simplemente, retire la goma desgastada y
sustitúyala por la goma nueva.
- palito para colocar o retirar el rodillo de
Los cabezales:
para retirar el rodillo:
1. Uno de los extremos del rodillo permite plegarse hacia dentro. Por dicho extremo, inserte el palito por la ranura de sujeción del cabezal y haga palanca
para retirar el rodillo.
Para colocar el rodillo:
2. Coloque el rodillo por el extremo que es fijo, y presione con el palito el extremo que permite plegarse, de tal forma que quede correctamente colocado en las ranuras de sujection.
TÉCNICAS DE MASAJE CON CELLULESS MDTM:
Para cada zona de masaje, asegúrese de familiarizarse primero con Celluless MDTM, y recuerde siempre masajear en dirección al corazón; tras cada movimiento de masaje hacia arriba,
presione el botón de descompresión forzosa y comience otro movimiento.
Deberá ajustar el nivel de velocidad de succión y familiarizarse con él, y ajustarlo a un valor que le resulte cómodo.
Si desea tratar varias partes del cuerpo, comience siempre por la parte superior de la zona que quiera tratar y avance de forma ascendente. Utilícelo describiendo el movimiento indicado
en las imágenes, respete los tiempos especifi cados y aplíquelo en días alternos hasta conseguir unos resultados satisfactorios. Posteriormente, para mantener, puede utilizar el aparato
en semanas alternas.
Si desea tratar varias partes del cuerpo, comience siempre por la parte superior de la zona que quiera tratar y avance de forma ascendente. Utilícelo describiendo el movimiento indicado
en las imágenes, respete los tiempos especifi cados y aplíquelo en días alternos hasta conseguir unos resultados satisfactorios. Posteriormente, para mantener, puede utilizar el aparato
en semanas alternas.
BRAZOS
TIEMPO: 5-8 min.
CADERAS
TIEMPO: 5-8 min.
ABDOMEN
TIEMPO: 5-8 min.
GLÚTEOS
TIEMPO: 5-8 min.
ESPALDA
TIEMPO: 5-8 min.
PIERNAS
TIEMPO: 5-8 min.
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 8-9 14/03/11 17:52

•10• •11•
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO:
• Desconecte siempre la unidad cuando no la utilice.
• Utilice y cargue el aparato exclusivamente con el adaptador suministrado.
• No sumerja Celluless MDTM en agua.
• Limpie los cabezales y el dispositivo después de cada uso.
ADVERTENCIAS:
Consulte a su médico antes de utilizar este producto. Lea atentamente este manual. Utilice este producto únicamente para su uso previsto, tal como se describe en el manual. Este
producto no ha sido diseñado para sustituir tratamientos, diagnósticos o consejos médicos profesionales. El uso del producto queda totalmente bajo su responsabilidad. El fabricante y
el distribuidor no se responsabilizan en modo alguno de su mal uso. Cuando el producto se utilice cerca de niños o por personas minusválidas, es necesaria la atenta supervisión de un
adulto. No utilice este producto si siente dolor o está embarazada. No masajee zonas del cuerpo infl amadas, irritadas o que presenten erupciones cutáneas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones técnicas del equipo Celluless MDTM
• input: 230V
• frecuencia: 50Hz
• potencia: 6W
Especificaciones técnicas del adaptador AC/DC
• modelo: YL-41-045800D
• input: 230V
• frecuencia: 50Hz
• output: 800mA
Celluless MDTM cumple con los siguientes Directivas:
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/EC.
EN 55014-1 y EN 55014-2
Directiva ROHS 2002/95/EC.
GARANTIA:
Este producto queda cubierto por una garantía contra defectos de fabricación sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislación vigente en cada país.
ATENCIÓN
COMO DESHACERSE DE MATERIALES
El símbolo de un container sobre ruedas tachado indica que Vd. debe informarse y seguir las normativas locales de deshecho de este tipo de productos
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente.
Fabricado China
CELLULESS MDTM
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Celluless MDTM répond précisément à vos besoins en vous proposant un traitement de beauté naturel, puissant, efficace et non agressif,
à utiliser chez vous. Cet appareil tout-en-un est idéal pour tonifier la peau et combattre les signes de vieillissement. Les têtes rotatives de Celluless MDTM stimulent la peau et réactivent
les fonctions naturelles du corps.
Celluless MDTM est très facile à utiliser. Suivez ces instructions à la lettre et vous ne pourrez plus vous passer de Celluless MDTM, qui deviendra partie intégrante de votre routine de soins
pour la peau. Il vous suffira de quelques minutes pour obtenir des résultats immédiats et spectaculaires.
Un massage quotidien de 5 à 10 minutes des différentes parties du corps est la façon la plus économique et la plus efficace de lui redonner sa douceur et sa fermeté.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI :
• Consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil de massage si vous souffrez d’une maladie ou suivez un traitement.
• Cet appareil n’est pas un dispositif médical. Il a uniquement été conçu à des fi ns de massage. Nous ne garantissons en aucun cas, ni ne suggérons, que son utilisation apporte des
bénéfi ces médicaux.
• Assurez-vous que l’appareil est en position OFF (arrêt) avant de le brancher sur le secteur.
• Lors de la mise en marche de l’appareil, nous vous recommandons de le régler sur une faible vitesse/intensité et de l’augmenter progressivement en fonction des besoins.
• Ne massez pas la même zone pendant plus de 10 minutes.
• Maintenez l’appareil hors de la portée des enfants.
• Ne l’utilisez pas sur des varices, des grains de beauté ou des tissus endommagés.
• N’utilisez pas Celluless MDTM pendant les deux mois qui suivent une opération ou une intervention vasculaire.
• N’utilisez pas Celluless MDTM si vous souffrez d’une thrombose ou si vous suivez un traitement médical.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser Celluless MDTM si vous avez souffert de maladies graves.
• N’utilisez pas Celluless MDTM à proximité de l’eau ou si vous avez les mains humides.
• Cessez immédiatement de l’utiliser en cas de gêne.
• Ne l’utilisez pas sur des cicatrices récentes et/ou visibles.
• Évitez de passer l’appareil sur votre nombril. Si votre abdomen est dur et chaud, n’utilisez pas l’appareil et consultez votre médecin.
• Les zones de peau sur lesquelles vous avez passé l’appareil peuvent rougir. C’est un phénomène normal et temporaire.
• Ne tentez pas d’ouvrir et/ou de réparer l’appareil si vous pensez qu’il ne fonctionne pas bien. Toute réparation doit impérativement être effectuée par le fabricant ou un distributeur
agréé.
• AVERTISSEMENT : USAGE NON RECOMMANDÉ AUX PERSONNES ÂGÉES DE MOINS DE 18 ANS. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL SI VOUS ÊTES ENCEINTE OU SI VOUS ALLAITEZ. Comme
pour tout autre appareil de massage, nous recommandons aux personnes souffrant de troubles particuliers de consulter leur médecin avec d’utiliser l’appareil.
• Avertissement : du fait de l’effet de succion, de petites marques peuvent apparaître sur les zones traitées. Ces marques disparaîtront au bout de quelques heures/jours.
DESCRIPTION DE CELLULESS MDTM
Caractéristiques :
• Portable et facile à utiliser.
• Idéal pour les bras, l’abdomen, le dos, les hanches, le fessier et les jambes.
• Têtes à rouleaux interchangeables.
• Succion variable pour un massage en profondeur.
• Tonifi e la musculature et libère les tensions.
Usages recommandés :
BRAS ABDOMEN DOS HANCHES FESSIER JAMBES
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 10-11 14/03/11 17:52

•12• •13•
Avantages :
• Effet tenseur visible de la peau.
• Adoucit et affi ne la silhouette grâce à son effet réducteur.
• Confère un aspect radieux et homogène à la peau.
• Pas d’effets secondaires, contrairement aux opérations chirurgicales et aux injections.
• Contribue à améliorer l’aspect et à raffermir les peaux fl asques.
Le kit Celluless MDTM comprend :
1 dispositif ergonomique Celluless MDTM A
1 tête ergonomique équipée de deux rouleaux B
1 tête ergonomique équipée d’un rouleau C
1 adaptateur 220 Vcc-Vca D
1 chargeur/base E
1 mode d’emploi
1 guide d’alimentation Celluless MDTM Elite
MODE D’EMPLOI :
a) Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons d’utiliser l’appareil de massage Celluless MDTM
avec l’huile CITRUS Roll-On. Appliquez l’huile sur la zone à traiter avant de commencer à masser.
b) Branchez l’appareil sur le secteur (1).Assurez-vous préalablement que la tension indiquée sur l’adaptateur
(2) est compatible avec la prise secteur sur laquelle vous allez le brancher.
c) Vérifiez si l’interrupteur situé sur le côté de l’appareil (3) est en position ON (marche) ou OFF (arrêt). S’il est
en position ON, c’est-à-dire si le témoin de charge ROUGE (4) s’allume, assurez-vous d’avoir chargé l’appareil
pendant au moins 8 heures ou branchez-le sur le secteur (1) pour l’utiliser. Si l’appareil est connecté à la base
(5), le témoin vert (6) de celle-ci s’allume, alors que sur l’appareil, c’est le témoin ROUGE (4) qui s’allume.
d) Après avoir chargé l’appareil, choisissez la tête de massage en fonction de la partie du corps que vous
voulez masser.
(7) Tête de massage pour petites surfaces : bras, estomac, épaule ou mollets.
(8) Tête de massage pour les jambes, l’abdomen, les hanches et le fessier.
e) Après avoir mis en place la tête dans le celluless md, placez l’interrupteur (3) sur la position on pour
commencer la succion. Pour arrêter la succion, placez l’interrupteur sur la position off.
f) Pour remplacer la tête de massage, il vous suffit de la faire tourner afin de l’engager/la désengager.
g) Pour un massage en profondeur, augmentez ou réduisez la vitesse de succion (10) jusqu’à ce que vous
trouviez une vitesse agréable pour votre peau.
h) Si vous avez des difficultés à faire glisser la tête de l’appareil sur la peau pendant le massage, appuyez sur
le bouton de décompression forcée de la tête de massage (11).
i) Débranchez l’appareil du secteur.
j) Accessoires complémentaires celluless md:
- caoutchoucs de rechange pour têtes: remplacez le caoutchouc lorsqu’il est usé. Pour cela, il suffit de retirer le caoutchouc
Usé et de le remplacer par un neuf.
- bâtonnet pour mettre en place ou retirer le
Rouleau des têtes
Pour retirer le rouleau:
1. L’une des extrémités du rouleau peut être poussée vers l’intérieur. Insérez-la dans la rainure de fixation de la tête et faites levier pour retirer le rouleau.
Pour mettre le rouleau en place:
2. Insérez le rouleau du côté fixe, puis appuyez avec le bâtonnet sur l’extrémité pouvant être poussée vers l’intérieur de sorte à placer correctement le rouleau
dans les rainures de fixation.
TECHNIQUES DE MASSAGE AVECCELLULESS MDTM :
Familiarisez-vous avec Celluless MDTM pour chaque partie du corps que vous voulez masser et n’oubliez pas de masser toujours en direction du cœur. Après chaque mouvement de
massage, appuyez sur le bouton de décompression forcée avant de commencer un autre mouvement.
Familiarisez-vous également avec le réglage de la vitesse de succion. Réglez-la sur une valeur qui vous est confortable.
Si vous voulez masser plusieurs parties du corps, commencez toujours par la plus haute et continuez en descendant. Pour en savoir plus sur les mouvements à effectuer avec l’appareil,
reportez-vous aux photos ci-dessous. Respectez les durées spécifi ées. Au début, utilisez l’appareil une fois tous les deux jours jusqu’à ce que vous obteniez des résultats satisfaisants.
Utilisez-le ensuite une fois par semaine à titre de traitement d’entretien.
reportez-vous aux photos ci-dessous. Respectez les durées spécifi ées. Au début, utilisez l’appareil une fois tous les deux jours jusqu’à ce que vous obteniez des résultats satisfaisants.
Utilisez-le ensuite une fois par semaine à titre de traitement d’entretien.
BRAS
DURÉE: 5-8 min.
HANCHES
DURÉE: 5-8 min.
ABDOMEN
DURÉE: 5-8 min.
FESSIER
DURÉE: 5-8 min.
DOS
DURÉE: 5-8 min.
JAMBES
DURÉE: 5-8 min.
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 12-13 14/03/11 17:52

•14• •15•
ENTRETIEN ET STOCKAGE :
• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ne chargez et n’utilisez l’appareil qu’avec l’adaptateur fourni avec celui-ci.
• Ne plongez pas Celluless MDTM dans l’eau.
• Nettoyez les têtes et l’appareil après chaque utilisation.
AVERTISSEMENTS :
Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit. Lisez attentivement cette notice d’utilisation. N’utilisez ce produit qu’aux fi ns auxquelles il est destiné, comme indiqué dans cette
notice. Ce produit n’est pas conçu pour remplacer les traitements, diagnostics ou conseils médicaux professionnels. Vous êtes seul(e) responsable de l’utilisation de ce produit. Le
fabricant et le distributeur déclinent toute responsabilité en cas d’utilisation indue. Ce produit ne doit être utilisé à proximité d’enfants ou de personnes handicapés que sous la surveillance
étroite d’un adulte. N’utilisez pas ce produit si vous souffrez de douleurs ou si vous êtes enceinte. Ne massez pas des parties du corps présentant une inflammation, une irritation ou une
éruption cutanée.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications techniques de l’appareil Celluless MDTM
• Entrée : 230 V
• Fréquence : 50 Hz
• Puissance : 6 W
Spécifications techniques de l’adaptateur CA/CC
• Modèle : YL-41-045800D
• Entrée : 230 V
• Fréquence : 50 Hz
• Sortie : 800 mA
Celluless MDTM est conforme aux directives suivantes :
Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CE.
Normes EN 55014-1 et EN 55014-2
Directive RoHS 2002/95/CE.
GARANTIE :
Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication, dont la durée dépend de la législation en vigueur dans chaque pays.
ATTENTION
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Le symbole de la poubelle à roues barrée d’une croix indique que vous devez respecter les réglementations locales concernant le recyclage de ce type de produit.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Il doit être recyclé séparément, conformément aux réglementations locales.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des substances nocives pour l’environnement et la santé. Ils doivent être recyclés dans des conditions appropriées.
Fabriqué en Chine
CELLULESS MDTM
Vielen Dank, dass Sie Celluless MDTM gekauft haben. Celluless MDTM bietet allen Frauen genau das, was sie sich gewünscht haben: eine Schönheitsbehandlung für zu Hause, sehr
effizient, leistungsfähig und überhaupt nicht aggressiv. Dieses Alles-in-1-Gerät kann für den Körper verwendet werden, um die Haut zu straffen und um die Zeichen der Hautalterung zu
bekämpfen. Die Drehköpfe von Celluless MDTM stimulieren die Haut und reaktivieren die natürlichen Funktionen des Körpers.
Celluless MDTM ist einfach in der Anwendung. Wenn Sie den Gebrauchsanweisungen strikt folgen, bildet Celluless MDTM bald Teil Ihrer neuen Routine zur Hautpflege. Verwenden Sie
Celluless MDTM nur wenige Minuten und erhalten Sie sofort spektakuläre Ergebnisse.
Massieren Sie verschiedene Körperbereiche für 5-10 Minuten täglich – das ist die wirtschaftlichste und effizienteste Art, Ihre Haut wieder glatt und fest zu machen.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
• Sprechen Sie vor der ersten Anwendung des Massagegerätes mit Ihrem Arzt, wenn Sie unter Krankheiten leiden oder sich in Behandlung befi nden
• Dieses Gerät ist kein medizinisches Gerät und wurde nur zur Verwendung als Massagegerät entworfen Es wird weder garantiert noch behauptet, dass die Verwendung dieses
Produktes medizinische Vorteile hat
• Achten Sie darauf, dass das Gerät auf OFF (ausgeschalten) ist, bevor Sie es einstecken
• Es wird empfohlen, das Massagegerät zu Beginn mit einer geringen Geschwindigkeit/Intensität einzuschalten und diese dann nach Bedarf Schritt für Schritt zu erhöhen
• Massieren Sie nicht denselben Bereich mehr als 10 Minuten
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf
• Verwenden Sie es nicht bei Krampfandern, Muttermalen oder bei beschädigtem Hautgewebe
• Verwenden Sie Celluless MDTM nicht während den ersten zwei Monaten nach einer Operation oder einer Arterienchirurgie
• Verwenden Sie Celluless MDTM nicht, wenn Sie unter Thrombose leiden oder sich in medizinischer Behandlung befinden
• Hatten Sie schwere Krankheiten, konsultieren Sie vor dem Gebrauch von Celluless MDTM bitte Ihren Arzt
• Verwenden Sie Celluless MDTM nicht in der Nähe von Wasser oder mit feuchten Händen
• Stellen Sie die Verwendung umgehend ein, wenn Sie Unannehmlichkeiten verspüren
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf frischen oder sichtbaren Narben
• Verwenden Sie es nicht auf dem Bauchnabel Spüren Sie, dass Ihr Bauch hart oder warm ist, verwenden Sie das Gerät nicht und suchen Sie einen Arzt auf
• Es ist möglich, dass Sie leichte Hautrötungen beobachten, das ist normal und geht vorüber
• Sind Sie der Meinung, dass Celluless MDTM nicht richtig funktioniert, öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren Die Reparaturen Sind ausschließlich vom
Hersteller oder einem befugten Händler durchzuführen
• HINWEIS: DIE VERWENDUNG WIRD FÜR MINDERJÄHRIGE UNTER 18 JAHREN NICHT EMPFOHLEN VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN SIE SCHWANGER SIND ODER STILLEN
Genauso wie jedes andere Massageprodukt wird empfohlen, dass die Personen mit speziellen Leiden vor der Verwendung des Gerätes mit Ihrem Arzt sprechen
• Achtung, aufgrund der Ansaugung können bei einigen Personen kleine Flecken in den behandelten Bereichen auftreten, die nach einigen Tagen/Stunden wieder verschwinden.
ÜBER CELLULESS MDTM
Merkmale:
• Tragbar und einfache Anwendung
• Ideal für Arme, Bauch, Rücken, Hüften, Hintern und Beine
• Aufsätze mit austauschbaren Rollen
• Variables Ansaugen für Tiefenmassagen
• Stärkt Muskeln und beseitigt Verspannungen
Empfohlene Verwendung:
Empfohlene Verwendung:
Empfohlene Verwendung:
ARME BAUCH RÜCKEN HÜFTEN HINTERN BEIEN
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 14-15 14/03/11 17:52

•16• •17•
Vorteile:
• Sichtbar straffere Haut
• Mit reduzierendem Effekt, lässt die Figur weicher und dünner aussehen
• Verleiht der Haut einen strahlenden und gleichmäßigen Teint
• Ohne Nebenwirkungen, im Gegensatz zu Operationen oder Spritzen
• Hilft bei der Verbesserung und Stärkung schlaffer Haut
Celluless MDTM enthält:
1 Ergonomisches Gerät Celluless MDTM A
1 Ergonomischer Aufsatz mit zwei Rollen B
1 Ergonomischer Aufsatz mit einer Rolle C
1 Adapter CC/CA mit 220 V D
1 Ladegerät/Träger für Celluless MDTM E
1 Gebrauchsanweisung
1 Ernährungsprogramm Celluless MDTM Elite
GEBRAUCHSANWEISUNGEN:
a) Damit das Gerät besser funktioniert, wird die Verwendung des Massagegerätes Celluless MD mit dem Öl
CITRUS Roll-On verwendet. Das Öl muss auf der zu behandelnden Zone vor Beginn der Massage aufgetragen
werden.
b) Stecken Sie das Gerät ein (1).Achten Sie darauf, dass die am Adapter (2) angezeigte Spannung mit der mit
der allgemeinen Stromversorgung übereinstimmt, an der Sie das Gerät anschließen möchten.
c) Prüfen Sie, ob sich der Schalter an der Seite des Produktes (3) in der Position ON oder OFF befindet. Ist er
auf ON (die ROTE Ladelampe (4) am Gerät leuchtet auf), stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät mindestens 8
Stunden vor der Verwendung aufgeladen haben oder verwenden Sie es direkt eingesteckt (1). (Ist das Produkt
mit der Trägerbasis (5) verbunden, leuchtet das grüne Licht der Basis (6) auf, während am Gerät die ROTE
Lampe (4) aufleuchtet.
d) Nach dem Aufladen des Gerätes wählen Sie den Massagekopf für die Zone Ihres Körpers, den Sie
massieren möchten.
(7) Für kleine Körperzonen wie Arme, Bauch, Rücken oder Waden.
(8) Verwenden Sie diesen Massageaufsatz für Beine, Bauch, Hüften und Hintern.
e) Haben sie den aufsatz auf ihren celluless md aufgesetzt, betätigen sie den knopf on/off (9), um die
saugfunktion des gerätes zu starten. Möchten sie die saugfunktion des gerätes abstellen, betätigen sie erneut
den knopf on/off.
f) Um den Massagekopf auszutauschen müssen Sie nur den Kopf, den Sie abmachen/anbringen möchten,
drehen.
g) Für eine Tiefenmassage erhöhen oder reduzieren Sie die Ansauggeschwindigkeit (10) bis zu einer Position,
die für Ihre Haut angenehm ist.
h) Können Sie den Kopf des Gerätes während der Massage nicht über die Haut gleiten lassen, drücken Sie
den Knopf für Zwangsdruckentlastung (11).
i) Stecken Sie das Gerät aus.
j) Zubehör celluless md:
- ersatzgummi für die aufsätze: verwenden sie die ersatzgummis, falls sie sich durch den gebrauch abnutzen. Ziehen sie den abgenutzten gummi einfach
ab und ersetzen sie ihn durch einen neuen gummi.
- stäbchen für das anbringen oder abmachen
Der rolle an den aufsätzen:
zum abmachen der rolle:
1. Eines der enden der rolle gibt nach. Führen sie das stäbchen an dieser seite über die befestigungsrille ein und hebeln sie die rolle
Zum abmachen nach oben.
Zum anbringen der rolle:
2. Setzen sie die rolle auf der festen seite ein, drücken sie mit dem stäbchen auf die seite, die nachgibt, bis sie in den befestigungsrillen richtig angebracht ist.
MASSAGETECHNIKEN MIT CELLULESS MDTM:
Machen Sie sich für jede Massagezone erst mit Celluless MDTM vertraut und denken Sie immer daran, dass Sie in Richtung Herz massieren; nach jeder Massagebewegung nach oben
drücken Sie den Knopf für Zwangsdruckentlastung und beginnen Sie mit einer neuen Bewegung.
Sie müssen die Höhe der Ansauggeschwindigkeit anpassen, sich mit ihr vertraut machen und sie an einen Wert anpassen, der angenehm für Sie ist.
Möchten Sie mehrere Stellen des Körpers behandeln, beginnen Sie immer mit dem oberen Teil des zu behandelnden Bereichs und gehen Sie aufsteigend vor. Zeichnen Sie die Bewegung,
die Sie in den Bildern sehen, halten Sie die angegebenen Zeiten für die Anwendung ein und wenden Sie sie jeden zweiten Tag an, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. Anschließend
verwenden Sie das Gerät jede 2. Woche.
verwenden Sie das Gerät jede 2. Woche.
ARME
ZEIT: 5-8 min.
HÜFTEN
ZEIT: 5-8 min.
BAUCH
ZEIT: 5-8 min.
HINTERN
ZEIT: 5-8 min.
RÜKEN
ZEIT: 5-8 min.
BEINE
ZEIT: 5-8 min.
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 16-17 14/03/11 17:52

•18• •19•
INSTANDHALTUNG UND AUFBEWAHRUNG:
• Stecken Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
• Verwenden und laden Sie das Gerät nur mit dem gelieferten Adapter.
• Bringen SieCelluless MDTM nicht mit Wasser in Verbindung.
• Reinigen Sie die Aufsätze und das Gerät nach jedem Gebrauch.
HINWEISE:
Suchen Sie vor der Verwendung dieses Produktes einen Arzt auf. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Gebrauch,
so wie im Handbuch beschrieben. Dieses Produkt wurde nicht dazu entworfen, Behandlungen, Diagnosen und medizinische Ratschläge zu ersetzen. Die Verwendung des Produktes liegt
alleine in Ihrer Verantwortung. Der Hersteller und Vertreiber übernimmt keine Haftung für den falschen Gebrauch. Wird das Produkt in der Nähe von Kindern oder Behinderten verwendet,
ist die Aufsicht eines Erwachsenen erforderlich. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie Schmerzen haben oder schwanger sind. Massieren Sie keine Körperbereiche,die entzündet
oder gereizt sind oder die Hautausschläge aufweisen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Technische Spezifikationen des Gerätes Celluless MDTM
• Input: 230V
• Frequenz: 50Hz
• Leistung: 6W
Technische Spezifikationen des Adapters AC/DC
• Modell: YL-41-045800D
• Input: 230V
• Frequenz: 50Hz
• Output: 800mA
Celluless MDTM erfüllt die folgenden Richtlinien:
Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit
EN 55014-1 und EN 55014-2
Richtlinie 2002/95/EC (RoHS)
GEWÄHRLEISTUNG:
Für dieses Produkt besteht eine Gewährleistung auf Herstellungsfehler über den von der Gesetzgebung des jeweiligen Landes vorgeschriebenen Zeitraum.
ACHTUNG
ENTSORGUNG DER MATERIALIEN
Das Symbol des durchgestrichenen Containers auf Rädern zeigt an, dass Sie sich informieren und die lokalen Entsorgungsrichtlinien für diese Produkte einhalten müssen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem allgemeinen Restmüll Ihres Haushaltes. Sie müssen bei der Entsorgung die entsprechenden, lokalen Entsorgungsrichtlinien einhalten.
Die elektrischen und elektronischen Produkte enthalten gefährliche Substanzen, die negative Auswirkungen auf die Umwelt oder auf die Gesundheit haben und deshalb entsprechend
wiederverwertet werden müssen.
Hergestellt in China
CELLULESS MDTM
Grazie per l’acquisto di Celluless MDTM. Celluless MDTM offre a tutte le donne proprio ciò che vogliono: un trattamento di bellezza da fare a casa, naturale, molto efficace, molto potente
e assolutamente non aggressivo. Questo apparecchio tutto in uno si può utilizzare sul corpo per tonificare la pelle e combattere i segni dell’invecchiamento. Le testine rotanti di Celluless
MDTM stimolano la pelle e riattivano le funzioni naturali del corpo.
Celluless MDTM è molto facile da usare. Se si seguono scrupolosamente le indicazioni contenute in queste istruzioni per l’uso, Celluless MDTM farà presto parte della routine per la cura
della pelle. Basta utilizzare Celluless MDTM durante alcuni minuti per ottenere dei risultati istantanei e spettacolari.
Massaggiare le diverse zone del corpo per circa 5-10 minuti al giorno è il modo più economico ed efficace per recuperare l’elasticità e il tono.
AVVERTENZE:
• Se si ha qualche malattia o si sta seguendo qualche trattamento, consultare un medico prima di utilizzare il massaggiatore.
• Questo apparecchio non è un dispositivo medico ed è stato ideato solo per l’impiego come massaggiatore. Non si garantisce, né si suggerisce, che l’uso di questo prodotto apporti
benefici terapeutici.
• Accertarsi che l’apparecchio si trovi in posizione OFF (spento) prima di inserirne la spina nella presa di corrente.
• Si consiglia di avviare il massaggiatore inizialmente a una velocità/intensità bassa per aumentarla poi gradualmente secondo le proprie preferenze.
• Non massaggiare la stessa area per più di 10 minuti.
• Non lasciare l’apparecchio alla portata dei bambini.
• Non utilizzare su vene varicose, nei, o tessuto cutaneo danneggiato.
• Non utilizzare Celluless MDTM nei due mesi posteriori ad un’operazione o ad un intervento di chirurgia arteriosa.
• Non utilizzare Celluless MDTM se si soffre di trombosi o si sta seguendo un trattamento medico.
• Se si sono avute malattie gravi, consultare un medico prima di utilizzare Celluless MDTM.
• Non utilizzare Celluless MDTM nei pressi dell’acqua, né con le mani bagnate.
• Interromperne immediatamente l’uso se si avverte qualsiasi tipo di disturbo.
• Non utilizzare su cicatrici recenti e visibili.
• Evitare di passarlo sull’ombelico. Se si sente che l’addome è duro e caldo, non utilizzare il dispositivo e consultare un medico.
• È possibile che si osservi un certo arrossamento sulla pelle trattata: si tratta di un fenomeno normale e temporaneo.
• Se si crede che Celluless MDTM non funzioni correttamente, non cercare di aprirlo o di ripararlo da soli. Qualsiasi riparazione deve essere effettuata esclusivamente dal fabbricante o
da un distributore ufficiale.
• ATTENZIONE: SE NE SCONSIGLIA L’USO AI MINORI DI 18 ANNI. NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO DURANTE LA GRAVIDANZA O L’ALLATTAMENTO. Come per qualsiasi altro prodotto di
massaggio, si consiglia a tutte le persone che non si trovino in perfetto stato di salute di consultare un medico prima di utilizzare l’apparecchio.
• Attenzione, dato l’effetto ventosa, in alcune persone possono comparire piccoli segni nelle zone trattate, che scompariranno spontaneamente dopo alcune ore o giorni.
Caratteristiche:
• Portatile e facile da usare.
• Ideale per braccia, addome, schiena, fi anchi, glutei e gambe.
• Testine a rulli intercambiabili.
• Aspirazione variabile per massaggi in profondità.
• Tonifi ca la muscolatura ed elimina la tensione.
Impiego consigliato:
BRACCIA ABDOME SHIENA FIANCHI GLUTEI GAMBE
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 18-19 14/03/11 17:52

•20• •21•
Vantaggi:
• Visibile effetto rassodante sulla pelle.
• Con il suo effetto riducente, leviga e snellisce la fi gura.
• Dà alla pelle un aspetto radiante e uniforme.
• A differenza della chirurgia e delle iniezioni, non ha effetti secondari.
• Aiuta a migliorare e a rassodare la pelle fl accida.
Il set Celluless MDTM include:
1 Dispositivo ergonomico Celluless MDTM A
1 Testina ergonomica con due rulli B
1 Testina ergonomica con un rullo C
1 Trasformatore c.a./c.c. da 220 V D
1 Supporto/Caricatore per Celluless MDTM E
1 Manuale d’istruzioni
1 Programma nutrizionale Celluless MDTM Elite
ISTRUZIONI PER L’USO:
a) Per un funzionamento ottimale, si consiglia di utilizzare il massaggiatore Celluless MDTM con l’olio CITRUS
Roll-On. L’olio deve essere applicato sull’area da trattare prima di iniziare il massaggio.
b) Inserire la spina dell’apparecchio (1) in una presa di corrente. Accertarsi che la tensione indicata sul
trasformatore (2) corrisponda a quella della rete elettrica a cui si voglia connettere l’apparecchio.
c) Controllare se l’interruttore presente sul lato dell’apparecchio (3) si trova in posizione ON o OFF. Se si trova
su ON (la spia ROSSA (4) di carica del dispositivo si accende), accertarsi di aver lasciato l’apparecchio sotto
carica per almeno 8 ore prima di utilizzarlo, oppure utilizzarlo direttamente collegato alla rete elettrica (1). (Se
il prodotto è inserito nel supporto/caricatore (5), si accenderà la spia VERDE della base (6) di questo, e la spia
ROSSA (4) dell’apparecchio).
d) Dopo aver caricato l’apparecchio, selezionare la testina di massaggio appropriata per la zona del corpo che
si vuole sottoporre a trattamento.
Utilizzare la testina di massaggio con un rullo (7) per le zone piccole del corpo, come braccia, area dello
stomaco, schiena o polpacci.
Utilizzare la testina di massaggio con due rulli (8) per gambe, addome, fianchi e glutei.
e) Una volta collocata la testina nel celluless md, spostare l’interruttore on/off (3) su on perché l’apparecchio
inizi l’aspirazione. Quando si desidera che l’aspirazione termini, riportare l’interruttore (3) su off.
f) Per cambiare la testina di massaggio basta ruotarla sull’impugnatura per liberarla.
g) Per un massaggio più efficace, aumentare o ridurre la velocità di aspirazione mediante il cursore (10) sino
a trovare la posizione che risulti più gradevole per la pelle.
h) Se, durante il massaggio della pelle, la testina non potesse scorrere bene, premere il pulsante di
decompressione forzata della testina (11).
i) Togliere la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente.
j) Accessori complementari per celluless md:
- gomme di ricambio per testine: utilizzare le gomme di ricambio in caso di deterioramento dovuto all’uso.
Basta togliere la gomma consumata e sostituirla con quella nuova.
- astina per togliere o collocare il rullo dalle
Testine:
per togliere il rullo:
1. Una delle estremità del rullo può essere spinta in dentro. Inserire l’astina nella scanalatura di fissaggio della testina da detta estremità e far leva per
togliere il rullo.
Per collocare il rullo:
2. Collocare il rullo dall’estremità fissa e premere con l’astina l’estremità che può essere spinta in dentro, in modo che rimanga ben collocato nella scanalatura di fissaggio.
TECNICHE DI MASSAGGIO CON CELLULESS MDTM:
Si consiglia di familiarizzarsi con Celluless MDTM prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. Ricordarsi di massaggiare sempre in direzione del cuore. Dopo ogni movimento di massaggio
ascendente, premere il pulsante de decompressione forzata e iniziare un altro movimento.
Regolare la forza di aspirazione sul valore che risulti più comodo e familiarizzarsi con questa regolazione.
Se si vogliono trattare diverse parti del corpo, iniziare dalla parte superiore dell’area che si vuole trattare e avanzare sempre in forma discendente. Utilizzare l’apparecchio descrivendo
il movimento illustrato nelle corrispondenti immagini, rispettare i tempi indicati e applicarlo in giorni alterni sino ad ottenere dei risultati soddisfacenti. Successivamente, come
mantenimento, si può utilizzare l’apparecchio in settimane alterne.
mantenimento, si può utilizzare l’apparecchio in settimane alterne.
BRACCIA
TEMPO: 5-8 min.
FIANCHI
TEMPO: 5-8 min.
ABDOME
TEMPO: 5-8 min.
GLUTEL
TEMPO: 5-8 min.
SHIENA
TEMPO: 5-8 min.
GAMBE
TEMPO: 5-8 min.
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 20-21 14/03/11 17:52

•22• •23•
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE:
• Spegnere sempre l’apparecchio quando non si utilizzi.
• Utilizzare e caricare l’apparecchio esclusivamente con il trasformatore fornito.
• Non immergere Celluless MDTM in acqua.
• Pulire le testine e l’apparecchio dopo ogni uso.
AVVERTENZE:
Consulte un medico prima di utilizzare questo prodotto. Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni. Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto, come descritto nel presente
manuale. Questo prodotto non è stato creato per sostituire terapie, diagnosi o pareri medici. L’uso del prodotto avviene sotto l’esclusiva responsabilità dell’utente. Il fabbricante e il
distributore declinano esplicitamente qualsiasi responsabilità per danni o lesioni derivanti da un cattivo uso del prodotto. Quando il prodotto venga utilizzato nei pressi di bambini o da
parte di persone disabili, è necessaria la vigile supervisione di un adulto. Non utilizzare questo prodotto se si prova dolore o durante la gravidanza. Non massaggiare zone del corpo
infiammate, irritate o che presentino eruzioni cutanee.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche dell’apparecchio Celluless MDTM
• Tensione d’alimentazione: 230 V
• Frequenza: 50 Hz
• Potenza: 6 W
Caratteristiche tecniche del trasformatore c.a./c.c.
• Modello: YL-41-045800D
• Tensione d’alimentazione: 230 V
• Frequenza: 50 Hz
• Uscita: 800 mA
Celluless MDTM soddisfa le seguenti Direttive:
Direttiva di Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 2004/108/EC.
EN 55014-1 ed EN 55014-2.
Direttiva ROHS 2002/95/EC.
GARANZIA:
Questo prodotto è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per il tempo previsto dalla legislazione vigente.
ATTENZIONE
DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL’APPARECCHIO
Il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote sbarrato indica che è necessario conoscere e seguire le normative e le ordinanze municipali specifiche per l’eliminazione
di questo tipo di prodotti.
Non disfarsi di questo prodotto come se si trattasse di un comune residuo domestico.
Seguire le normative e le ordinanze municipali in materia.
I prodotti elettrici ed elettronici contengono sostanze pericolose che hanno effetti nocivi sull’ambiente o sulla salute umana e devono pertanto essere convenientemente riciclati.
Prodotto in Cina
CELLULESS MDTM
Obrigado por ter adquirido o Celluless MDTM. O Celluless MDTM proporciona a todas as mulheres precisamente aquilo que desejam: Um tratamento de beleza para ter em casa que seja
natural, muito eficaz, muito potente e nada agressivo. Este aparelho “tudo em um” pode ser utilizado no corpo para tonificar a pele e combater os sinais de envelhecimento. As cabeças
giratórias do Celluless MDTM estimulam a pele e reactivam as funções naturais do corpo.
O Celluless MDTM é muito fácil de usar. Se seguir com rigor estas instruções de uso, o Celluless MDTM irá cedo fazer parte da sua nova rotina de cuidados para a pele. Utilize o Celluless
MDTM durante vários minutos para conseguir resultados instantâneos e espectaculares.
Massajar as diferentes zonas do corpo durante, aproximadamente, 5-10 minutos diários é a maneira mais económica e efectiva de recuperar o seu aspecto terso e fi rme.
PRECAUÇÕES:
• Consulte o seu médico antes de utilizar o massageador se sofrer alguma doença ou se encontrar sob tratamento.
• Este aparelho não é um dispositivo médico e foi concebido apenas para ser usado como massageador. Não se garante nem se sugere que o uso deste produto proporcione benefícios
médicos.
• Assegure-se de que o aparelho esteja na posição OFF (desligado) antes de ligá-lo à tomada de corrente.
• No início, é recomendável ligar o massageador com uma velocidade/intensidade baixa e ir aumentando a mesma gradualmente em função do que se desejar.
• Não massaje a mesma zona durante mais de 10 minutos.
• Não deixe o aparelho ao alcance das crianças.
• Não o utilize em varizes, pintas ou tecido cutâneo danifi cado.
• Não utilize o Celluless MDTM durante os dois meses seguintes a uma operação ou a uma intervenção de cirurgia arterial
• Não utilize o Celluless MDTM se sofrer trombose ou estiver sob tratamento médico.
• Se houver sofrido doenças graves, consulte o seu médico antes de utilizar o Celluless MDTM.
• Não utilize o Celluless MDTM perto da água nem tendo as mãos húmidas.
• Deixe imediatamente de usá-lo se notar qualquer tipo de incómodo.
• Não o utilize em cicatrizes recentes e visíveis.
• Evite passá-lo sobre o umbigo. Se sentir que o abdómen está duro e quente, não utilize o aparelho e consulte o seu médico.
• É possível que observe um pouco de avermelhamento na pele tratada; isso é uma coisa normal e temporária.
• Se julgar que o Celluless MDTM não está a funcionar correctamente, não tente abri-lo nem repará-lo. As reparações apenas devem ser realizadas pelo fabricante ou por um distribuidor
autorizado.
• ADVERTÊNCIA: USO NÃO RECOMENDADO PARA MENORES DE 18 ANOS. NÃO O UTILIZE SE ESTIVER GRÁVIDA OU EM PERÍODO DE LACTAÇÃO. Da mesma maneira que com qualquer
outro produto de massagem, recomenda-se que as pessoas que tenham afecções especiais consultem o seu médico antes de utilizar o aparelho.
• Atenção: Nalgumas pessoas, devido ao efeito de sucção, podem aparecer pequenas marcas nas zonas tratadas que irão desaparecendo depois de uns dias/umas horas.
Características:
• Portátil e fácil de usar.
• Ideal para braços, abdómen, costas, ancas, nádegas e pernas.
• Cabeças com rolos permutáveis.
• Sucção variável para massagens em profundidade.
• Tonifi ca a musculatura e liberta tensão.
Usos recomendados:
BRAÇOS ABDÓMEN COSTAS ANCAS PERNAS
NÁDEGAS
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 22-23 14/03/11 17:52

•24• •25•
Vantagens:
• Efeito visivelmente tensor da pele.
• Com um efeito redutor, suaviza e estiliza a fi gura.
• Deixa a pele com um aspecto radiante e homogéneo.
• Não tem efeitos secundários, ao contrário da cirurgia ou das injecções.
• Ajuda a melhorar e a reafi rmar a pele fl ácida.
O Celluless MDTM abrange:
1 Dispositivo ergonómico Celluless MDTM A
1 Cabeça ergonómica com dois rolos B
1 Cabeça ergonómica com um rolo C
1 Adaptador CA/CC de 220 V D
1 Base carregadora/suporte para o Celluless MDTM E
1 Manual de instruções
1 Programa nutricional Celluless MDTM Elite
INSTRUÇÕES DE USO:
a) Para um melhor funcionamento, é recomendável utilizar o massageador Celluless MDTM com o óleo CITRUS
Roll-On. O óleo deve ser aplicado na zona a tratar antes de começar a massagem.
b) Ligue a ficha à tomada de corrente (1). Assegure-se de que a voltagem indicada no adaptador (2)
corresponda com a da tomada de corrente geral à qual pretenda ligar o produto.
c) Verifi que qual é a posição, ON ou OFF, do interruptor situado na parte lateral do aparelho (3). Se estiver
em ON (o piloto VERMELHO (4) de carga ilumina-se no dispositivo), assegure-se de ter carregado o dispositivo
durante, no mínimo, 8 horas antes de utilizá-lo, ou então use-o estando directamente ligado à corrente (1).
[Se o produto estiver ligado à base do suporte (5), iluminar-se-á a luz verde da base (6), enquanto que, no
dispositivo, se iluminará o piloto VERMELHO (4)].
d) Após ter carregado o dispositivo, seleccione a cabeça de massagem para a zona do corpo em que desejar
aplicar o tratamento.
(7) Para zonas pequenas do corpo, como os braços, o estômago, as costas ou as barrigas das pernas.
(8) Utilize esta cabeça de massagem nas pernas, no abdómen, nas ancas e nas nádegas.
e) Uma vez colocada a cabeça no seu celluless md, accione o interruptor on/off (3) para a unidade começar
a sucção. Quando desejar que a unidade deixe de sugar, volte a accionar o interruptor on/off.
f) Para mudar a cabeça de massagem, apenas tem de rodar a cabeça que desejar para acoplá-la/desacoplá-la.
g) Para uma massagem mais em profundidade, aumente ou reduza a velocidade de sucção (10) para uma
posição que resulte agradável para a sua pele.
h) Se, enquanto massajar a pele, a cabeça do dispositivo não se puder deslizar sobre a mesma, prima o botão
de descompressão forçada da cabeça de massagem (11).
i) Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
j) Acessórios complementares para o celluless md:- borrachas sobresselentes para cabeças: utilize as
borrachas sobresselentes no caso de as borrachas se desgastarem pelo uso. Simplesmente, retire a borracha
desgastada e substitua-a pela borracha nova.
- palito para colocar ou retirar o rolo das
Cabeças:
para retirar o rolo:
1. Uma das extremidades do rolo permite empurrá-la para dentro. Pela referida extremidade, insira o palito através da ranhura de fixação da cabeça e
faça de alavanca para retirar o rolo.
Para colocar o rolo:
2. Coloque o rolo pela extremidade que é fixa e faça pressão, com o palito, na extremidade que permite empurrá-la para dentro, de forma que fique
correctamente colocado nas ranhuras de fixação.
TÉCNICAS DE MASSAGEM COM O CELLULESS MDTM:
Para cada zona de massagem, assegure-se de se familiarizar primeiro com o Celluless MDTM e lembre-se sempre de massajar na direcção do coração; após cada movimento de
massagem para cima, prima o botão de descompressão forçada e comece outro movimento.
Deve regular o nível de velocidade de sucção, familiarizar-se com ele e regulá-lo para um valor que seja cómodo para si.
Se tencionar tratar várias partes do corpo, comece sempre pela parte superior da zona que desejar tratar e avance de forma descendente. Utilize o aparelho seguindo o movimento
indicado nas imagens, respeite os tempos especifi cados e aplique-o em dias alternados até conseguir resultados satisfatórios. Seguidamente, para manter o nível de resultado abrangido,
pode utilizar o aparelho em semanas alternadas.
.
pode utilizar o aparelho em semanas alternadas.
BRAÇOS
TEMPO: 5-8 min.
ANCAS
TEMPO: 5-8 min.
ABDÓMEN
TEMPO: 5-8 min.
NÁDEGAS
TEMPO: 5-8 min.
COSTAS
TEMPO: 5-8 min.
PERNAS
TEMPO: 5-8 min.
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 24-25 14/03/11 17:52

•26• •27•
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO:
• Desligue sempre o aparelho quando não o utilizar.
• Utilize e carregue o aparelho exclusivamente com o adaptador fornecido.
• Não submerja o Celluless MDTM em água.
• Limpe as cabeças e o dispositivo depois de cada uso.
ADVERTÊNCIAS:
Consulte o seu médico antes de utilizar este aparelho. Leia atentamente este manual. Utilize este produto apenas para o uso para o qual foi pensado, tal como se descreve no manual.
Este produto não foi concebido para substituir tratamentos, diagnósticos ou conselhos médicos profi ssionais. O uso do produto é matéria totalmente da sua responsabilidade. O fabricante
e o distribuidor não se responsabilizam pelo seu mal uso de modo nenhum. Quando o produto for utilizado perto de crianças ou por pessoas defi cientes, é necessária a atenta supervisão
de um adulto. Não utilize este aparelho se sentir dor ou estiver grávida. Não massaje zonas do corpo infl amadas, irritadas ou que apresentem erupções cutâneas.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Especificações técnicas do equipamento Celluless MDTM
• frequência: 50 Hz
• potência: 6 W
Especificações técnicas do adaptador CA/CD
• modelo: YL-41-045800D
• input: 230V
• frequência: 50Hz
• output: 800mA
O Celluless MDTM cumpre as seguintes Directivas:
Directiva de Compatibilidade Electromagnética (EMC) 2004/108/CE.
EN 55014-1 e EN 55014-2
Directiva RoHS 2002/95/CE.
GARANTIA:
Este produto está coberto por uma garantia contra defeitos de fabrico sujeita aos prazos estipulados pela legislação em vigor em cada país.
ATENÇÃO
COMO SE DESFAZER DOS MATERIAIS
O símbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que Você se deve informar e seguir as normas locais relativas à eliminação deste tipo de produtos.
Não se desfaça deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os resíduos gerais da sua casa. A eliminação do produto deve ser realizada de acordo com as normas
locais aplicáveis.
CELLULESS MDTM
Wij danken u voor de aankoop van Celluless MDTM. Celluless MDTM biedt alle vrouwen datgene wat ze altijd hebben gewenst: een natuurlijke, uiterst effi ciënte, zeer intensieve en niet
agressieve schoonheidsbehandeling thuis. Dit zeer complete apparaat kan op het lichaam worden gebruikt om de huid te verstevigen en ouderdomsverschijnselen tegen te gaan. De
roterende koppen van de Celluless MDTM stimuleren de huid en reactiveren de natuurlijke lichaamsfuncties.
Celluless MDTM is eenvoudig in het gebruik. Wanneer u deze instructies nauwkeurig opvolgt zal Celluless MDTM binnen korte tijd deel uitmaken van de nieuwe routine van uw
huidverzorging. Gebruik Celluless MDTM gedurende enkele minuten om onmiddellijke en spectaculaire resultaten te bereiken.
De dagelijkse massage van de verschillende delen van het lichaam gedurende ongeveer 5-10 minuten is de meest voordelige en effectieve manier om de gladheid en stevigheid van
de huid te herstellen.
WAARSCHUWINGEN:
• Raadpleeg uw arts alvorens het massageapparaat te gebruiken indien u aan een ziekte lijdt of onder behandeling staat.
• Dit is geen medisch apparaat en is uitsluitend ontworpen om als massageapparaat te worden gebruikt. Er wordt niet gegarandeerd noch gesuggereerd dat het gebruik van dit product
medische voordelen biedt.
• Zorg ervoor dat het apparaat in de stand OFF (uitgeschakeld) alvorens u het op het stroomnet aansluit.
• Het wordt aangeraden het massageapparaat in het begin op een lage snelheid/intensiteit in te stellen en deze naar behoefte geleidelijk op te voeren.
• Masseer dezelfde zone niet gedurende meer dan 10 minuten.
• Laat het apparaat niet in de buurt van kinderen achter.
• Gebruik het niet op spataderen, moedervlekken of beschadigd huidweefsel.
• Gebruik Celluless MDTM niet gedurende twee maanden na een ingreep of bloedvatoperatie.
• Gebruik Celluless MDTM niet indien u lijdt aan trombose of onder medische behandeling staat.
• Indien u aan ernstige ziektes heeft geleden, raadpleeg dan uw arts alvorens Celluless MDTM te gebruiken.
• Gebruik Celluless MDTM niet in de nabijheid van water of met vochtige handen.
• Stop onmiddellijk met het gebruik wanneer u zich op een of andere wijze onwel voelt.
• Gebruik het niet op recente of zichtbare lidtekens.
• Vermijd contact met de navel. Indien de buikstreek hard en warm aanvoelt, gebruik dan het apparaat niet en raadpleeg uw arts.
• Het is mogelijk dat de behandelde huid lichtelijk rood wordt; dit is voorkomen normaal en slechts tijdelijk.
• Wanneer u denkt dat Celluless MDTM niet correct functioneert, maak dan het apparaat niet open om het te repareren. Reparaties dienen uitsluitend door de fabrikant of een erkende
dealer te worden uitgevoerd.
• WAARSCHUWING: HET GEBRUIK DOOR PERSONEN ONDER DE 18 JAAR WORDT AFGERADEN. GEBRUIK HET APPARAAT NIET TIJDENS ZWANGERSCHAP OF GEDURENDE DE PERIODE
VAN BORSTVOEDING. Zoals bij ieder ander massageapparaat is het aan te bevelen dat personen met speciale aandoeningen hun arts raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken.
• Let op: als gevolg van de zuigeffect kunnen bij bepaalde personen in de behandelde zones kleine vlekken zichtbaar worden die na enkele uren/dagen verdwijnen.
Eigenschappen:
• Draagbaar en eenvoudig in het gebruik.
• Ideaal voor armen, maagstreek, rug, heupen, billen en benen.
• Koppen met verwisselbare rollen.
• Instelbaar zuigeffect voor diepere massages.
• Versterkt de spieren en neemt spanning weg.
Aanbevolen gebruik:
BRAÇOS ABDÓMEN COSTAS ANCAS NÁDEGAS PERNAS
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 26-27 14/03/11 17:52

•28• •29•
Voordelen:
• Zichtbaar strakkere huid.
• Met reducerend effect, is verzachtend en verbetert het fi guur.
• Geeft de huid een stralend en homogeen aspect.
• Zonder bijwerkingen, in tegenstelling tot chirurgie of injecties.
• Helpt een slappe huid te verbeteren en te verstevigen.
Celluless MDTM omvat:
1 Ergonomisch apparaat Celluless MDTM A
1 Ergonomische kop met twee rollen B
1 Ergonomische kop met één rol C
1 Adapter CC/CA van 220 V D
1 Oplaadbasis/steun voor Celluless MDTM E
1 Handleiding
1 Voedingsprogramma Celluless MDTM Elite
GEBRUIKSAANWIJZINGEN:
a) Voor een betere werking wordt aangeraden het massageapparaat Celluless MDTM met de olie CITRUS Roll-
On te gebruiken. De olie dient vóór aanvang van de massage op de te behandelen zone te worden aangebracht.
b) Sluit de stekker op het stroomnet aan (1). Let er op dat de spanning zoals vermeld op de adapter (2)
overeenkomt met die van het stroomnet waarop u het product gaat aansluiten.
c) Controleer of de schakelaar op de zijkant van het product (3) in de stand ON of OFF staat. Wanneer deze
in de stand ON staat (het RODE oplaadlampje (4) op het apparaat gaat branden), zorg er dan voor dat u
het apparaat tenminste gedurende 8 uren heeft opgeladen vóór het gebruik, of gebruik het via een directe
aansluiting op het stroomnet (1). (Wanneer het product op de steunvoet is aangesloten (5), gaat het groene
lichtje op de basis (6) branden terwijl op het apparaat het RODE lichtje gaat branden (4)).
d) Kies na het opladen van het apparaat de massagekop voor het deel van het lichaam dat u wilt behandelen.
(7) Voor kleine zones van het lichaam, zoals armen, maagstreek, rug of kuiten.
(8) Gebruik deze massagekop op benen, onderbuik, heupen en billen.
e) Wanneer u de kop in de celluless md heeft aangebracht zet u met de schakelaar on/off (3) de zuigfunctie
in werking. Met deze schakelaar kunt u ook de zuigfunctie weer buiten werking stellen.
f) Voor het verwisselen van de massagekop hoeft u slechts de gewenste kop te draaien om deze te bevestigen/
verwijderen.
g) Voor een diepere massage kiest u een hoger of lager zuigvermogen (10) in de stand die aangenaam
aanvoelt op de huid .
h) Indien tijdens de massage van de huid de kop van het apparaat niet soepel over de huid glijdt, druk dan op
de knop om de massagekop te ontkoppelen (11).
i) Sluit het apparaat van het stroomnet af.
j) Extra toebehoren voor celluless md:
- vervangingsrubbers voor de koppen: gebruik de vervangingsrubbers wanneer de rubbers door het gebruik zijn versleten. Verwijder het versleten rubber
en vervang dit door een nieuw rubber.
- staafje om de roller van de koppen te
Plaatsen of te verwijderen:
om de roller te verwijderen:
1. Een van de uiteinden van de roller kan worden ingedrukt. Steek aan dit uiteinde het staafje in de bevestigingsgroef van de kop en druk het omhoog
om de roller te verwijderen.
Om de roller te plaatsen:
2. Bevestig de roller aan het vaste uiteinde en druk met het staafje op het uiteinde dat kan worden ingedrukt zodat de roller goed in de bevestigingsgroeven komt te zitten.
MASSAGETECHNIEKEN METCELLULESS MDTM:
Zorg ervoor dat u voor elke te masseren zone vertrouwd bent met Celluless MDTM, en vergeet niet om altijd richting hart te masseren; Druk na elke opwaartse massagebeweging op de
ontkoppelingsknop en voer de volgende beweging uit.
U dient het zuigvermogen aan te passen en hiermee vertrouwd te raken totdat u het niveau bereikt waaarbij u zich aangenaam voelt.
Indien u meerdere delen van het lichaam wenst te behandelen, begin dan altijd met het hoogst gelegen deel en werk van daaruit naar beneden. Volg altijd de bewegingen zoals aangegeven
in de afbeeldingen, respecteer de aangegeven tijden en voer ze om de andere dag uit tot u tevreden bent met het resultaat. Daarna kunt u om de andere week onderhoud plegen.
ARMEN
TIJD: 5-8 min.
HEUPEN
TIJD: 5-8 min.
BUIKSTREEK
TIJD: 5-8 min.
BILLEN
TIJD: 5-8 min.
SCHOUDER
TIJD: 5-8 min.
BENEN
TIJD: 5-8 min.
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 28-29 14/03/11 17:52

•30• •31•
ONDERHOUD EN BEWARING:
• Schakel de unit altijd uit wanneer u deze niet gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde adapter voor het opladen en het gebruik van het apparaat.
• Dompel de Celluless MDTM niet onder in water.
• Reinig na elk gebruik de koppen en het apparaat.
WAARSCHUWINGEN:
Raadpleeg uw arts alvorens het product te gebruiken. Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door. Gebruik dit apparaat alleen waarvoor het bestemd is, zoals in de handleiding
wordt omschreven. Dit product is niet ontworpen als vervanging voor behandelingen, diagnosis of professionele medische raadgevingen.Voor het gebruik van het product bent uitsluitend
u verantwoordelijk. De fabrikant en de distributeur kunnen op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor een onjuist gebruik. In het geval het apparaat in de nabijheid van
kinderen of door mindervaliden wordt gebruikt is toezicht van een volwassene vereist. Gebruik dit product niet indien u pijn volet of zwanger bent. Masseer geen delen van het lichaam
die ontstoken of geïrriteerd zijn of huiduitslag vertonen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens van het apparaat Celluless MDTM
- input: 230V
- frequentie: 50Hz
- vermogen: 6 W
Technische gegevens van de adapter AC/DC
- model: YL-41-045800D
- input: 230V
- frequentie: 50Hz
- output: 800mA
Celluless MDTM voldoet aan de volgende Normen:
Norm voor Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) 2004/108/EC.
EN 55014-1 en EN 55014-2
Norm ROHS 2002/95/EC.
GARANTIE:
Voor het product geldt een garantie tegen fabrieksfouten gedurende een periode die in de wetgeving van elk land is vastgelegd.
LET OP
Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit soort producten volgens de plaatselijke voorschriften moet
worden afgevoerd.
Voer dit product niet met het gebruikelijke huisvuil af. U dient het volgens de desbetreffende plaatselijke voorschriften af te voeren.
Elektrische en elektronische producten bevatten gevaarlijke stoffen die een zeer schadelijk effect op het milieu of de menselijke gezondheid hebben en dienen op een passende wijze
gerecycleerd te worden.
Made in China
CELLULESS MDTM
СпасибозапокупкуприбораCellulessMDTM.CellulessMDTM–этото,чтонужновсемженщинам:возможностьзаботитьсяосвоейкрасотеусебядомаестественным,эффективным,
действенным,носовершеннонеагрессивнымспособом.Этотприборпоможетодновременнотонизироватькожутелаиборотьсяспризнакамистарения.Вращающиесянасадки
CellulessMDTMстимулируюткожуиреактивируютестественныефункцииорганизма.
Прибор Celluless MDTM очень прост в использовании. При строгом выполнении настоящих инструкций по использованию прибор Celluless MDTM вскоре станет для вас
неотъемлемойчастьюновойсистемыежедневногоуходазакожей.ИспользуйтеCellulessMDTMнесколькоминутвдень,изамечательныерезультатынезаставятсебяждать.
Ежедневный5-10-минутныймассажразличныхобластей–самыйэкономныйиэффективныйспособвосстановлениягладкостииупругостикожи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Передиспользованиемприбораобязательнопроконсультируйтесьсврачом,есливыстрадаетекаким-либозаболеваниемилипроходитекурслечения.
• Этотприборнеявляетсямедицинскимоборудованием;онразработандляпримененияисключительновкачествемассажера.Использованиеданногоприборанегарантирует
инепредполагаеттерапевтическогоэффекта.
• Проверьте,чтобыпереключательбылвположенииOFF(выключен)передподсоединениемприбораксети.
• Рекомендуетсясначалаиспользоватьприборнанизкойскорости/интенсивностиипостепенноувеличиватьскоростьпожеланию.
• Массажоднойобластинедолженпревышать10минут.
• Неоставляйтеприборвдоступномдлядетейместе.
• Неиспользуйтеприборвобластяхсварикознымрасширениемвен,родинкамиилиповреждениямикожи.
• НеиспользуйтеCellulessMDTMвтечениедвухмесяцевпослеоперацииилихирургическоговмешательстванасосудах.
• НеиспользуйтеCellulessMDTM,есливыстрадаететромбозомилипроходитекурслечения.
• Есливыперенеслитяжелоезаболевание,проконсультируйтесьсврачомпередиспользованиемприбора.
• НеиспользуйтеCellulessMDTMвблизиводыинедотрагивайтесьдоприборамокрымируками.
• Немедленнопрекратитеиспользованиеприборапривозникновениинеприятныхощущений.
• Неиспользуйтеприбортам,гдеосталсязаметныйсвежийрубец.
• Непроводитемассажеромпопупку.Есливыпочувствуететяжестьижарвнизуживота,неиспользуйтеприбориобратитеськврачу.
• Неисключенопоявлениенебольшогопокрасненияобработаннойкожи–этонормальноеявление,котороедолжновскорепройти.
• Есливыдумаете,чтоприборCellulessMDTMплохоработает,непытайтесьеговскрытьиотремонтировать.Ремонтприборадолженпроводитьсяисключительноизготовителем
илилицензированнымдистрибьютором.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЕТЯМ ДО 18 ЛЕТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ. НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИБОР В ПЕРИОД БЕРЕМЕННОСТИ И
КОРМЛЕНИЯГРУДЬЮ.Каквслучаеслюбыммассажнымприбором,лицамсособойчувствительностьюилинарушениямиздоровьярекомендуетсяпосоветоватьсясврачом
передприменениемданногоизделия.
• Внимание!Всвязисэффектомвсасыванияунекоторыхпользователеймогутостатьсянебольшиеследыотпримененияприбора,которыедолжныисчезнутьвтечение
несколькихчасов/дней.
Характеристики
• Портативныйприбор.Проствиспользовании.
• Идеальноподходитдляуходазаруками,животом,спиной,бедрами,ягодицамииногами.
• Головкисосменнымироллерами.
• Регулируемыйуровеньвсасываниядляглубокогомассажа.
• Тонизируетмышцыиснимаетнапряжение.
Рекомендованные
областиприменения
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 30-31 14/03/11 17:52

•32• •33•
Преимущества
• Заметныйэффектподтягиваниякожи.
• Уменьшаетобъем,смягчаеткожуистройнитфигуру.
• Кожастановитсяоднороднойисветится.
• Безпобочныхявленийвотличиеотхирургическоговмешательстваилиинъекций.
• Способствуетулучшениюсостояниядряблойкожиивозвращаетейупругость.
КомплектCellulessMDTMвключает:
ЭргономичныйприборCellulessMDTMA
Эргономичнуюнасадкусдвумяроллерами B
Эргономичнуюнасадкусоднимроллером C
АдаптерАС/DCна220V D
ПодставкадлязарядкиCellulessMDTME
Инструкциипоэксплуатации
СоветыпопитаниюCellulessMDTMElite
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. ДляулучшенияработыприборарекомендуетсяиспользоватьмассажерCellulessMDTMскосметическим
масломCITRUSRoll-On.Маслоследуетнаноситьнавыбраннуюобластьдоначаламассажа.
2. Подключитеприборксети(1).Проверьте,чтонапряжение,указанноенаадаптере(2)соответствует
напряжениювисточникепитания,ккоторомуследуетподключитьприбор.
3. Посмотрите,вкакомположении–ONилиOFF–находитсяпереключательнабоковойпанелиприбора
(3). Если он находится в положении ON (на рукоятке прибора должна гореть КРАСНАЯ лампочка (4)
включения),приборможноиспользовать,либоеслипредварительноонзаряжалсявтечениепоменьшей
мере8часов,либоподключивегонапрямуюкисточникупитания(1).(Еслиприборстоитнаподставке(5),
тонаподставкедолжнагоретьзеленаялампочка(6),анарукояткеприбора–КРАСНАЯ(4)).
4. Зарядивприбор,выберитемассажнуюнасадку,соответствующуюобластитела,которуювыхотите
обработать. (7) Для небольших участков тела, например, рук, верха живота, спины или икроножных
областей.(8)Этанасадкаиспользуетсядлямассажаног,низаживота,бедериягодиц.
5.Установивголовкувcellulessmd,переставьтепереключательon/off(3)вположениеon,чтобыприбор
началосуществлятьвсасывание.Дляпрекращениявсасыванияпереставьтеобратновположениеoff.
6.Длясменымассажнойнасадки,простоповернитенасадку,чтобыснятьилизакрепитьеенаприборе.
7. Дляболееглубокого массажапопробуйте увеличитьили уменьшитьскорость всасывания(10), так
чтобынайтитотрежим,прикотороммассажбудетприятенвашейкоже.
8. Если в процессе массажа насадка прибора не скользит по коже, нажмите кнопку вынужденной
разгерметизациимассажнойнасадки(11).
9. Отключитеприборотисточникапитания.
10.Дополнительныеаксессуарыкприборуcellulessmd:
- Запасные резиновые вкладки для головок меняйте резиновые вкладки по мере износа. Просто выньте
изношенную вкладку и замените ее новой.
- Палочка для манипуляции с роликом головок
Чтобывынутьролик,
1.Однусторонуроликаможновдавитьвнутрь.Сэтойсторонывставьтепалочкучерезжелобголовкидлявсасыванияи,используяпалочкукак
рычаг,выньтеролик.
Чтобывставитьролик,
2.Вставьтероликнеподвижнойсторонойинажмитепалочкойсдругойстороны,такчтобыончетковсталвжелобавсасывания.
ТЕХНИКА МАССАЖА ПРИБОРОМ CELLULESS MDTM
Независимоотобластимассажа,преждевсегоознакомьтесьсприборомCellulessMDTMинезабывайте,чтомассажироватьвсегдаследуетпонаправлениюксердцу;после
каждогодвижениявверхнажмитенакнопкуразгерметизацииизатемначинайтеследующеедвижение.
Установитеопределенныйуровеньвсасыванияипостарайтесьпривыкнутькнему,причемвыбратьнадототуровень,прикоторомвычувствуетесебякомфортно.
Есливынамереныобработатьнесколькоучастковтела,всегданачинайтемассажссамоговерхнегоучасткаипостепеннодвигайтесьвниз.Используяприбор,совершайте
движения, показанные на рисунках, соблюдайте рекомендованное время и применяйте прибор через день, пока не получите желаемого результата. Впоследствии, чтобы
поддерживатьдостигнутыерезультаты,можноиспользоватьприборразвдвенедели.
поддерживатьдостигнутыерезультаты,можноиспользоватьприборразвдвенедели.
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 32-33 14/03/11 17:52

•34• •35•
УХОД И ХРАНЕНИЕ
• Когдаприборнеиспользуется,ондолженбытьотключенотсети.
• Используйтеизаряжайтеприбортолькочерезприданныйадаптер.
• НепогружайтеприборCellulessMDTMвводу.
• Чиститьнасадкииприборследуетпослекаждогоиспользования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Проконсультируйтесьсвашимлечащимврачомпередиспользованиемприбора.Внимательнопрочитайтеданныеинструкции.Используйтеданныйприборсугубопоназначению,
указанномувруководстве.Приборнепредназначендляиспользованиявкачествезаменылечения,диагностикиилисоветапрофессиональноговрача.Использованиеизделия
осуществляетсяисключительноподвашуответственность.Какизготовитель,такидистрибьюторненесутникакойответственностизанеправильноеиспользованиеприбора.
Использованиеприборавблизидетейилилицамисограниченнымиспособностямидолжноосуществлятьсяподбдительнымконтролемвзрослогочеловека.Неиспользуйте
приборприголовнойболииливпериодбеременности.Немассажируйтеучасткителаспризнакамивоспаления,раздраженияиликожнымивысыпаниями.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТехническиехарактеристикиприбораCellulessMD
• Напряжениенавходе:230В
• Частота:50Гц
• Мощность:6Вт
ТехническиехарактеристикиадаптераAC/DC
• Модель:YL-41-045800D
• Напряжениенавходе230В
• Частота:50Гц
• Напряжениенавыходе:800мА
ПриборCellulessMDTMсоответствуетследующимДирективам:
Директивапоэлектромагнитнойсовместимости(EMC)2004/108/EC.
EN55014-1иEN55014-2
Директивапоограничениюиспользованиявредныхвеществвэлектрическомиэлектронномоборудовании(ROHS)2002/95/EC.
ГАРАНТИЯ
Данноеизделиеобеспечиваетсягарантиейотзаводскихдефектоввтечениесрока,предусмотренногодействующимзаконодательствомкаждойконкретнойстраны.
ВНИМАНИЕ!
УТИЛИЗАЦИЯМАТЕРИАЛОВ
Символ,представляющийсобойперечеркнутыйконтейнернаколесах,означает,чтовыдолжнызнатьисоблюдатьместныенормативыпоутилизацииизделий
данноготипа.
Неизбавляйтесьотуказанногоизделиятакимжеспособом,какэтоделаетсясбытовымиотходами.
Необходимопоступатьвсоответствиисдействующимиместныминормативами.
Электрическиеиэлектронныеприборысодержатопасныевещества,оказываютвредноевоздействиенаокружающуюсредуилиназдоровьечеловекаипоэтомудолжныбыть
утилизированынадлежащимобразом.
СделановКитае
MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 34-35 14/03/11 17:52

MANUAL INSTRUCCIONES CELLULESS MD_OK.indd 36 14/03/11 17:52
Table of contents
Other Celluless Massager manuals