Centrometal CSK-Touch Owner's manual

Tehničke upute za ugradnju, podešavanje i upravljanje
digitalnog sobnog korektora CSK-Touch
CSK-Touch
Technical instructions for installation, use and maintenance
CSK-Touch digital room corrector
Instructions techniques Pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
du correcteur d'ambiance digital CSK-Touch
HR
FR
ENG
HEATING TECHNIQUE
Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611
READY
Tehnična navodila za montažo, uporabo in vzdrževanje
digitalnog sobnog korektroja CSK-Touch
SLO
Technische Anleitung Zum Installation, Nutzung und Einstellung
Digitalen Raum-Temperaturkorrektor CSK-Touch
DE

Tehničke upute za ugradnju, podešavanje i upravljanje
digitalnog sobnog korektora CSK-Touch
Technical instructions for installation, use and
maintenance CSK-Touch digital room corrector
Instructions techniques Pour l'installation, l'utilisation
et l'entretien du correcteur d'ambiance digital CSK-Touch
HR
FR
ENG
Tehnična navodila za montažo, uporabo in vzdrževanje
digitalnog sobnog korektroja CSK-Touch
SLO
Technische Anleitung Zum Installation, Nutzung und
Einstellung Digitalen Raum-Temperaturkorrektor CSK-Touch
DE
HEATING TECHNIQUE
3
21
39
57
75
TU-CSK-T-06-2021-v1.21a-HR/ENG/FR/SLO,
TU-CSK-T-02-2020-v1.17-DE
READY

Uvod, sadržaj
VOD
SADRŽAJ
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
SADRŽAJ ISPORUKE I OBAVEZNA DODATNA OPREMA
UGRADNJA CSK-Touch DIGITALNOG KOREKTORA
PRVO PALJENJE KOREKTORA TE NJEGOVO PODEŠAVANJE
GLAVNI EKRAN
IZBORNIK KOTAO
IZBORNIK MENI
UKLOPNA VREMENA
TEMPERATURA
KOTAO (SAMO KOD BioTec-L i BioTec Plus KOTLOVA)
POSTAVKE
UVOD
Digitalni sobni korektor CSK-Touch, s 4,3'' ekranom u boji osjetljivim na dodir, omogućuje
upravljanje sobnom temperaturom te paljenje i gašenje miješajućeg kruga grijanja. Osim mjerenja
te korekcije sobne temperature, ovaj sobni korektor omogućuje podešavanje temperature
akumulacijskog spremnika ili hidrauličke skretnice i temperature potrošne tople vode (PTV) ukoliko
postoji te namještanje uklopnih vremena za krug grijanja, kotao te PTV i paljenje i gašenje samog
kotla (osim pirolitičkih). Spajanjem više digitalnih sobnih korektora na kotao moguće je preko
jednog korektora namještati željene temperature na drugim korektorima.
Digitalni sobni korektor može se spojiti na Peltec/-lambda, PelTec-HERMETIC, BioTec-L,
BioTec Plus i Pelet-set_Touch kotlove s ugrađenim CM2K modulom na sljedeće načine:
- bežično preko WiFi mreže (potreban CM WiFi box)
- bežično preko rutera (potreban CM WiFi box)
- žično (preko dvožilnog kabla na CM2K modul)
Digitalni sobni korektor može se spojiti na kotlove BioTec-L, Pelet-set_Touch (u nastavku
PST) i BioTec Plus i bez CM2K modula, ali tada mora biti povezan direktno preko CM WiFi
box-a ili preko rutera uz pomoć CM WiFi box-a. Žično spajanje direktno na kotlove BioTec-L,
PST i BioTec Plus (bez CM2K modula) nije moguće .
Svojim se kompaktnim i elegantnim dizajnom idealno uklapa u svaki prostor Vašeg doma.
Hvala Vam što ste kupili naš proizvod.
Molimo Vas da pažljivo pročitate ove tehničke upute kako bi Vam korištenje i podešavanje ovog
digitalnog sobnog korektora bilo što jednostavnije. Nakon što ste upute pročitali odložite ih na
primjereno mjesto gdje ćete ih lako pronaći ukoliko Vam kasnije zatrebaju dodatne informacije o
radu i korištenju. Molimo Vas da digitalni sobni korektor nakon prestanka korištenja odložite na za
to predviđeno mjesto kako bi smanjili onečišćenje okoliša.
SADRŽAJ
3
3
4
4
5
7
12
13
14
14
15
17
18
HR
Tehničke upute CSK-Touch 3

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE CSK-Touch
Napajanje
Veza s kotlom/CM2K
Raspon temperatura
Tip ekrana
Potrošnja
Dimenzije (DxVxŠ)
Masa CSK-Touch uređaja
Materijal kućišta
230VAC (bežične verzije), žična se napaja direktno iz CM2K modula
PelTec/-lambda / PelTec-HERMETIC + CM2K:
- bežično: WiFi ili ruter (CM WiFi box)
- žično: dvožilni kabel na CM2K modul
BioTec-L/PST: - bežično: WiFi ili ruter (CM WiFi box)
BioTec-L/PST + CM2K: - bežično: WiFi ili ruter (CM WiFi box)
- žično: dvožilni kabel na CM2K modul
BioTec Plus: - bežično: WiFi ili ruter (CM WiFi box)
BioTec Plus + CM2K: - bežično: WiFi ili ruter (CM WiFi box)
- žično: dvožilni kabel na CM2K modul
od -40°C do +70°C
4.3" TFT, osjetljiv na dodir
max. 1.5W
150x100x24 mm
225 g
ABS
EC izjava o sukladnosti
Proizvod odgovara zahtjevima trenutno važećih pravilnika te je označen oznakom CE.
EC izjava o sukladnosti je dostupna na zahtjev, kontaktirajte proizvođača.
ISPORUKA u kartonskoj kutiji:
CSK-Touch Tehničke upute
Napomena:
CM2K i CM-WiFi box nisu u sadržaju isporuke
Modul CM2K CM-WiFi box
Obavezna dodatna oprema
za bežično spajanje na
PelTec/-lambda, PelTec-HERMETIC
sa CM2K modulom,
BioTec-L, PST, BioTec Plus
SADRŽAJ ISPORUKE I OBAVEZNA DODATNA OPREMA
Tehničke karakteristike, sadržaj isporuke i obavezna dodatna oprema HR
Napomena:
CM2K nije u sadržaju isporuke
Modul CM2K
Obavezna dodatna oprema
za žično spajanje na
PelTec/-lambda, PelTec-HERMETIC,
BioTec-L, PST, BioTec Plus sa
CM2K modulom
Tehničke upute CSK-Touch
4

UGRADNJA CSK-TOUCH DIGITALNOG KOREKTORA
CSK-Touch korektor ugrađuje se na zid ili tvrdu ravnu površinu u zatvorenom prostoru, na visini od
poda oko 130-160cm, nikada direktno iznad ogrjevnog tijela ili u blizini prozora. Na mjestu montaže
izbušiti 2 rupe na udaljenosti prema donjoj skici promjera fi 6mm dubine 35-40mm. U izbušene
rupe umetnuti tiple.
60 mm
mjesta za
pričvršćivanje
na zid
Obav ezno is klju čiti d ovod stru je na mj estu u grad nje korek tora !
Osigurati neometan wifi signal od korektora do CM-WiFi box-a!
baza
Kod spajanja preko CM-WiFi box-a provući kabel napajanja (230 V) kroz otvor u bazi korektora te
umetnuti žice u konektor napajanja (mjesta F i N, lijevi konektor).
Kod žičnog spajanja provući dvožilni kabel od CM2K modula kroz otvor u bazi korektora te
umetnuti žice u konektor (pazeći na polove da budu isti kao i na CM2K modulu). Umetnuti žicu u
konektor (do kraja). Isto ponoviti za drugu žicu. Vijcima pričvrstiti bazu na zid. Zakvačiti ekran na
gornje nosače te lagano pritisnuti ekran na donji dio baze. Kada je korektor ispravno ugrađen,
ukoliko je spojeno napajanje, korektor se može uključiti.
ekran
Ugradnja
24 mm
HR
Slika: ugradnja na zid
Tehničke upute CSK-Touch 5

a Konektori za napajanje.
Potrebno je maknuti izolacijski dio žice te provodnički dio umetnuti u konektore.
F - Faza
N - Nula
b Konektor za žično spajanje sa CM2K modulom
Provodnički dio
a
F N
b
Izolacijski dio
1.
2.
Primjer ugradnje bežičnog i žičnog spajanja korektora sa CM2K modulom:
+ -
Za žično spajanje je nevažno na koji izlaz se
spaja pojedini korektor (D.COR1 ili
D.COR2), ali treba paziti da "+" na korektoru
bude "+" na CM2K rednoj stezaljci i obrnuto,
da "-" na korektoru bude "-" na CM2K rednoj
stezaljci.
HR
Ugradnja
Slika: spajanje napajanja (230V)
Slika: spajanje dvožilnog kabla
D.COR1 D.COR2
mjesto spajanja dvožilnog
komunikacijskog kabla
Tehničke upute CSK-Touch
6

PRVO PALJENJE KOREKTORA TE NJEGOVO PODEŠAVANJE
Prvo paljenje korektora te njegovo podešavanje
Podešavanje na kotlu (ovlašteni serviser):
Prije prvog paljenja korektora potrebno je konfigurirati krugove grijanja na kotlu/CM2K modulu na
koje se korektor spaja. Na kotlovskoj regulaciji u izborniku Instalacija -> (PIN) -> CM2K ili Krug
grijanja u odabranom krugu grijanja za koji se definira digitalni korektor, u izborniku Korektor mora
se odabrati CSK-Touch, a nakon toga u izborniku Adresa digitalnog korektora odabrati željenu
adresu korektora.
Verzija softvera
korektora
Odabir jezika
Listanje stranica
Kod uključenja sobnog korektora, ekran ne smije biti pritisnut (prstom...). Ukoliko je
ekran korektora prilikom dolaska struje pritisnut (na ekranu je natpis 'Firmware
update') korektor ulazi u mod ubacivanja software-a koji mogu koristiti samo
ovlašteni serviseri. Ukoliko se ekran ipak nehotice pritisne, potrebno je isključiti
napajanje na korektoru te je ponovo uključiti bez ikakvog pritiska na ekran kako bi
korektor bio spreman za rad.
Nakon odabira jezika na početnom ekranu treperi oznaka da korektor nije povezan s kotlom (NIJE
POVEZANO!). Korektor se podešava u izborniku Meni -> Postavke. U izborniku 3.1.1. Način
povezivanja odabire se način na koji će se korektor spojiti s kotlom/CM2K modulom.
Korektor se može spojiti na 3 načina:
- WiFi box stablo: bežično spajanje s kotlom/CM2K preko CM-WiFi box-a.
Potrebno je dovesti napajanje 230V do korektora.
- Kućni ruter: bežično spajanje s kotlom/CM2K preko kućnog rutera (ukoliko signal s CM-WiFi boxa
nije dovoljno jak). Potrebno je dovesti napajanje (230V) do korektora.
- Žično: preko 2-žilnog kabla povezanog na CM2K modul (D.COR1 ili 2, paziti na polove)
HRHR
Podešavanje na CSK-Touch:
Nakon prvog paljenja korektora, na početnom ekranu se pojavljuje izbornik za odabir željenog
jezika korektora. Odabrani jezik korektora ne mora biti isti kao i odabrani jezik na kotlu. Kako bi
odabrali željeni jezik korektora potrebno je na ekranu pritisnuti zastavu željenog jezika.
VAŽNO! Na kotlovskoj regulaciji otvoriti tablicu -> Instalacija -> (PIN) -> CSK-Touch
-> Info te je poslikati (ili prepisati) CSK-Touch WiFi ID te Adresne kodove ugrađenih
korektora prema njihovim adresama.
Kod kotlova s ugrađenim miješajućim krugom grijanja (BioTec-L, PST i BioTec
Plus) u Konfiguraciji je potrebno odabrati Grijanje, Motorni pogon i Korektor te onda
Korektor definirati u Krugu grijanja.
Tehničke upute CSK-Touch 7

Potrebne minimalne verzije software-a za bežično spajanje preko WiFi box
stablo: CSK-Touch - v1.08 / CM-WiFi box - v1.15 / PelTec/-L - v2.87b / PelTec-
HERMETIC - v2.87e-H / BioTec-L - v2.46a / PST - v1.26e / BioTec Plus - v1.10a
Potrebne minimalne verzije software-a za bežično spajanje preko Kućni ruter i
Žično spajanje preko CM2K: CSK-Touch - v1.21 / CM-WiFi box - v1.15 / CM2K -
v1.07 / PelTec/-L - v2.87b / PelTec/HERMETIC - v2.87e-H / BioTec-L - v2.46a /
PST - v1.26e / BioTec Plus - v1.10a
WiFi ID verzija software-a kotla
verzija
software-a
CM-WiFi box-a
verzija software-a CM2K
HR
Prvo paljenje korektora te njegovo podešavanje
Ovisno o tipu kotla, redni brojevi menija mogu biti drugačiji.
Tehničke upute CSK-Touch
8

Konfiguriranje bežičnog spajanja korektora preko CM-WIFI BOX-A:
3.1.1. Način povezivanja -> WIFI BOX Stablo
3.1.2. WiFi ID -> prepisati ga iz tablice poslikane na kotlu (Slika: tablica s kotlovske regulacije)
3.1.3. Adresni kod -> prepisati ga iz tablice poslikane na kotlu
– VAŽNO – adresni kod mora odgovarati odabranoj adresi korektora!
3.1.4. Adresa korektora -> provjeriti da li je uključena ista adresa kao na kotlu – ako nije, u korektor
nije upisan ispravan Adresni kod.
3.1.5.Odredišna adresa -> ukoliko je korektor spojen direktno na CM-WiFi box ovdje odabrati WIFI
BOX. Ukoliko korektor nema dovoljno dobar signal do CM-WiFi box-a, ali ima dobar signal do
nekog drugog korektora, odabrati adresu tog drugog korektora (>>>ADR1, 2, 3…).
3.1.6. Preuzmi podatke -> START – ukoliko je sve ispravno konfigurirano, korektor će se spojiti s
CM-WiFI box-om (simbol u gornjem desnom uglu ekrana) te se mogu preuzeti podaci s kotlovske
regulacije. Ukoliko se korektor nije spojio s CM-WiFi box-om preuzimanje neće biti moguće te treba
provjeriti ispravnost prije unesenih podataka.
Nakon uspješnog preuzimanja podataka s kotla potrebno je u izborniku 3.2. Pogledi pridružiti
pojedini pogled korektora pojedinom krugu grijanja te mu prema želji pridodati ime. Ukoliko u
sistemu grijanja postoji samo jedan sobni korektor, u izborniku 3.2.1. Broj pogleda odabire se broj
1. Ukoliko postoji više sobnih korektora (digitalnih ili analognih) koje se želi pratiti/upravljati ovim
korektorom, u ovom se izborniku mora odabrati broj svih korektora koje se želi pratiti. Ovisno o
broju odabranih pogleda, u izborniku 3.2. Pogledi pojavljuje se isti broj tipki za uređivanje pojedinog
pogleda (npr. 3 pogleda, tipke Pogled A, B, C). U izborniku 3.2.2. Pogled A može se promijeniti ime
tog pogleda (tvornički A) u npr. 1. Kat ili Dnevna soba… (max. 30 znakova) i u izborniku 3.2.2.2.
Krug grijanja obavezno odabrati krug grijanja kojem se pridružuje taj korektor.
Nakon podešavanja ovih osnovnih parametara korektor je spreman za korištenje.
Prvo paljenje korektora te njegovo podešavanje
42dB
Žično
Ruter
209
1 3
Adr. 1 38dB
153
427
1
2
Slika: tablica s kotlovske regulacije
(samo za ovlaštene servisere; Instalacija -> PIN ->
CSK-Touch -> Info.
1. WiFi ID jedinstveno generiran
2. Odabrana adresa CSK-Touch-a na kotlu
3. Adresni kod jedinstveno generiran od strane kotla
4. Vrsta povezivanja korektora sa CM2K / Kotlom
5. Vidljivost CSK-Touch-a
6. Kvaliteta signala
7. Broj preuzetih paketa s regulacije
8. Resetiranje brojača paketa
3 4 5 6 7
8
HRHR
Tehničke upute CSK-Touch 9

Konfiguriranje bežičnog spajanja korektora preko KUĆNOG RUTERA:
3.1.1. Način povezivanja -> Kućni ruter
3.1.2.WiFi naziv mreže -> potrebno upisati točan naziv mreže (paziti na velika i mala slova) na koju
se korektor spaja
3.1.3.WiFi lozinka -> potrebno upisati točnu lozinku mreže (paziti na velika i mala slova) na koju se
korektor spaja
3.1.4. WiFi ID -> prepisati ga iz tablice poslikane na kotlu (Slika: tablica s kotlovske regulacije)
3.1.5. Adresni kod -> prepisati ga iz tablice poslikane na kotlu
– VAŽNO – adresni kod mora odgovarati odabranoj adresi korektora!
3.1.6. Adresa korektora -> provjeriti da li je uključena ista adresa kao na kotlu – ako nije, u korektor
nije upisan ispravan Adresni kod.
3.1.7. Preuzmi podatke -> START – ukoliko je sve ispravno konfigurirano, korektor će se spojiti s
kućnim ruterom (simbol u gornjem desnom uglu ekrana) te se mogu preuzeti podaci s kotlovske
regulacije. Ukoliko se korektor nije spojio s kućnim ruterom preuzimanje neće biti moguće te treba
provjeriti ispravnost prije unesenih podataka.
Nakon uspješnog preuzimanja podataka s kotla potrebno je u izborniku 3.2. Pogledi pridružiti
pojedini pogled korektora pojedinom krugu grijanja te mu prema želji pridodati ime. Ukoliko u
sistemu grijanja postoji samo jedan sobni korektor, u izborniku 3.2.1. Broj pogleda odabire se broj
1. Ukoliko postoji više sobnih korektora (digitalnih ili analognih) koje se želi pratiti/upravljati ovim
korektorom, u ovom se izborniku mora odabrati broj svih korektora koje se želi pratiti. Ovisno o
broju odabranih pogleda, u izborniku 3.2. Pogledi pojavljuje se isti broj tipki za uređivanje pojedinog
pogleda (npr. 3 pogleda, tipke Pogled A, B, C). U izborniku 3.2.2. Pogled A može se promijeniti ime
tog pogleda (tvornički A) u npr. 1. Kat ili Dnevna soba… (max. 30 znakova) i u izborniku 3.2.2.2.
Krug grijanja obavezno odabrati krug grijanja kojem se pridružuje taj korektor.
Nakon podešavanja ovih osnovnih parametara korektor je spreman za korištenje.
Prvo paljenje korektora te njegovo podešavanje
42dB
Žično
Ruter
209
1 3
Adr. 1 38dB
153
427
1
2
Slika: tablica s kotlovske regulacije
(samo za ovlaštene servisere; Instalacija -> PIN ->
CSK-Touch -> Info.
1. WiFi ID jedinstveno generiran
2. Odabrana adresa CSK-Touch-a na kotlu
3. Adresni kod jedinstveno generiran od strane kotla
4. Vrsta povezivanja korektora sa CM2K / Kotlom
5. Vidljivost CSK-Touch-a
6. Kvaliteta signala
7. Broj preuzetih paketa s regulacije
8. Resetiranje brojača paketa
3 4 5 6 7
8
HR
Tehničke upute CSK-Touch
10

Konfiguriranje ŽIČNOG spajanja korektora na CM2K modul:
3.1.1. Način povezivanja -> Žičano
3.1.2. WiFi ID -> prepisati ga iz tablice poslikane na kotlu (Slika: tablica s kotlovske regulacije)
3.1.3. Adresni kod -> prepisati ga iz tablice poslikane na kotlu
– VAŽNO – adresni kod mora odgovarati odabranoj adresi korektora!
3.1.4. Adresa korektora -> provjeriti da li je uključena ista adresa kao na kotlu – ako nije, u korektor
nije upisan ispravan Adresni kod.
3.1.5. Preuzmi podatke ->.START – ukoliko je sve ispravno konfigurirano, korektor će se spojiti s
kotlom/CM2K modulom (simbol u gornjem desnom uglu ekrana) te se mogu preuzeti podaci s
kotlovske regulacije. Ukoliko se korektor nije spojio s kotlom/CM2K modulom preuzimanje neće
biti moguće te treba provjeriti ispravnost prije unesenih podataka.
Nakon uspješnog preuzimanja podataka s kotla potrebno je u izborniku 3.2. Pogledi pridružiti
pojedini pogled korektora pojedinom krugu grijanja te mu prema želji pridodati ime. Ukoliko u
sistemu grijanja postoji samo jedan sobni korektor, u izborniku 3.2.1. Broj pogleda odabire se broj
1. Ukoliko postoji više sobnih korektora (digitalnih ili analognih) koje se želi pratiti/upravljati ovim
korektorom, u ovom se izborniku mora odabrati broj svih korektora koje se želi pratiti. Ovisno o
broju odabranih pogleda, u izborniku 3.2. Pogledi pojavljuje se isti broj tipki za uređivanje pojedinog
pogleda (npr. 3 pogleda, tipke Pogled A, B, C). U izborniku 3.2.2. Pogled A može se promijeniti ime
tog pogleda (tvornički A) u npr. 1. Kat ili Dnevna soba… (max. 30 znakova) i u izborniku 3.2.2.2.
Krug grijanja obavezno odabrati krug grijanja kojem se pridružuje taj korektor.
Nakon podešavanja ovih osnovnih parametara korektor je spreman za korištenje.
42dB
Žično
Ruter
209
1 3
Adr. 1 38dB
153
427
1
2
Slika: tablica s kotlovske regulacije
(samo za ovlaštene servisere; Instalacija -> PIN ->
CSK-Touch -> Info.
1. WiFi ID jedinstveno generiran
2. Odabrana adresa CSK-Touch-a na kotlu
3. Adresni kod jedinstveno generiran od strane kotla
4. Vrsta povezivanja korektora sa CM2K / Kotlom
5. Vidljivost CSK-Touch-a
6. Kvaliteta signala
7. Broj preuzetih paketa s regulacije
8. Resetiranje brojača paketa
3 4 5 6 7
8
Prvo paljenje korektora te njegovo podešavanje
HRHR
Tehničke upute CSK-Touch 11

1
2
5
6
7
8
9
11
12 13 14 15 16
3
CSK-Touch je povezan
s kotlom (bežično/ruter)
CSK-Touch nije
povezan s kotlom
10
Ovisno o odabranom pogledu tj. krugu grijanja, na ekranu se može vidjeti trenutna mjerena
temperatura sobe, može se postaviti željena temperatura sobe (korekcija zadane temperature na
kotlovskoj regulaciji) ili isključiti taj krug grijanja te vidjeti vremenska prognoza za nekoliko dana
unaprijed (ukoliko je kotao preko CM-WiFi box-a spojen na internet).
1. Datum
2. Sat
3. Vanjska temperatura
(ukoliko postoji osjetnik vanjske temp.)
4. Jačina WiFi signala/prijenos podataka
5. Naziv pogleda/kruga grijanja
6. Sobna temperatura (ovisno o odabranom
pogledu i krugu grijanja, mjerena na trenutnom
sobnom korektoru ili na nekom drugom korektoru)
7. Dnevni/noćni režim grijanja
8. Željena/namještena temperatura sobe
9. Vremenska prognoza (potrebna veza s internetom,
može se isključiti)
10. Izbornička traka
11. Izbornik Meni
12. Izbornik Kotao - podaci s kotlovske regulacije
13. A - pregled odabranog kruga grijanja
14. B - pregled odabranog kruga grijanja
15. Tipka za ostale poglede ako su podešeni
16. Gašenje/paljenje odabranog kruga grijanja
GLAVNI EKRAN
4
CSK-Touch je žično
povezan s kotlom,
simbol treperi kod
prijenosa informacija
Prvo paljenje korektora te njegovo podešavanje HR
Tehničke upute CSK-Touch
12

IZBORNIK KOTAO
Izbornik kotao
U izborniku KOTAO moguće je pratiti rad kotla i temperature komeponenata u postojećoj
konfiguraciji, paliti i gasiti kotao te pregledavati sve greške/upozorenja koja su se dogodila na
kotlovskoj regulaciji. Na ekranu se ispisuje trenutna faza rada kotla sa simbolima plamena i rada
ventilatora te kotlovska temperatura i, ovisno o postojećoj konfiguraciji, trenutne temperature u
akumulacijkom spremniku ili hidrauličkoj skretnici te spremniku potrošne tople vode (ukoliko
postoji). Pritiskom na tipku ON/OFF kotao je moguće upaliti/ugasiti.
Ukoliko dođe do pojave upozorenja ili greške na kotlovskoj regulaciji, obavijest o upozorenju/greški
prikazuje se i na ekranu korektora (slika a i b). Pritiskom na tipku OK na ekranu greške/upozorenje
na korektoru, greške/upozorenje se smanji te ostane zabilježena preko izbornika Kotao te se u
izborniku Kotao greška/upozorenje može ponovno pročitati.
Paljenje/gašenje kotla
(položaj kada je kotao isključen)
Paljenje/gašenje kotla
(položaj kada je kotao uključen)
Kotao + Akumulacijski spremnik + PTV Kotao + Hidraulička skretnica + PTV
Temperatura kotla
Faza rada kotla / ima/nema plamena / rad ventilatora kotla /
preuzimanje / žar
Temperatura akumulacijskog spremnika gornja
Ukoliko je u kotlovskoj konfiguraciji odabran AKU spremnik
Temperatura akumulacijskog spremnika donja
Ukoliko je u kotlovskoj konfiguraciji odabran AKU spremnik
Temperatura PTV (potrošne tople vode)
Ukoliko u kotlovskoj regulaciji spremnik potrošne tople vode
ne postoji, slika spremnika PTV se neće prikazati
Temperatura hidrauličke skretnice
Ukoliko je u kotlovskoj konfiguraciji odabrana hidraulička
skretnica
Konfiguracija:
Slika a) Slika b)
Vrsta odabranog goriva: Cjepanice / Peleti
(samo za BioTec-L i BioTec Plus)
HRHR
PelTec/-lambda / PelTec-HERMETIC, PST BioTec-L / BioTec Plus
Tehničke upute CSK-Touch 13

Izbornik meni, uklopna vremena
IZBORNIK MENI
U ovom je izborniku moguće je namještati uklopna vremena svih odabranih krugova grijanja kotla i
PTV (ukoliko postoji), podešavati temperature odabranih krugova grijanja kao i sve temperature
koje se mogu podešavati na kotlovskoj regulaciji, te namještati postavke sobnog korektora. Kod
BioTec-L uključivati žar, kod BioTec Plus uključivati žar, mijenjati stranu aktivnog kotla i aktivirati
preuzimanje.
1. UKLOPNA VREMENA
U ovom je izborniku moguće namještanje uklopnih vremena za pojedini odabrani pogled (krug
grijanja), kotao te ukoliko postoji, zagrijavanje spremnika potrošne tople vode. Uklopno vrijeme
može se isključiti ili odabrati jedna od tablica s podešenim vremenskim intervalima aktivne i
neaktivne funkcije. Prikazi i podešenja postojećih uklopnih vremena razlikuju se ovisno o
konfiguraciji.
1.X. Kotao
1.x.x. Uklopna vremena
Odabir vremena kada je kotao aktivan,
a kada ne u pojedinom danu u tjednu - uklopna vremena se mogu isključiti ili odabrati jedna od
3 tablice u kojima se mogu podešavati vremena aktivnosti kotla. U istom trenutku može biti
aktivna samo jedna tablica.
Uklopna vremena Isključeno
Tvorničke postavke odabir
Isključeno / Tablica 1/2/3
1.1. Pogled A
1. 1. 1. Dnevna/Noćna Temp.
Odabir režima postavljene temperature u
prostoru - Dnevna temperatura, Noćna temperatura ili odabir prema Tablici. Ukoliko se odabere
režim temperature prema Tablici, moraju se podesiti vremena u sljedećim Tablicama (prebacivanje
režima temperatura prema određenom vremenu u pojedinom danu). U istom trenutku može biti
aktivna samo jedna tablica.
Dnevna/Noćna Temp. Dnevna Temp.
Tvorničke postavke odabir
Dnevna / Noćna / Tablica 1/2
1.1.x. Tablica 1/2
Tablica za odabir vremena Dnevne/Noćne temperature u prostoru. Zelena boja uz lijevi rub tablice
označava početak dnevne temperature, crvena boja uz rub tablice označava početak noćne
temperature. U svakom danu u tjednu moguće je odabrati 3 puta dnevnu i 3 puta noćnu
temperaturu. Tvorničke postavke tablica su: svaki dan od ponedjeljka do nedjelje u 06:00 sati
počinje dnevna temperatura sobe i traje sve do 22:00 kada počinje noćna temperatura, koja traje
sve do sljedećeg dana u 06:00. Na desnoj strani ekrana postoje tipke za kopiranje željenog dana i
lijepljenje na drugi odabrani dan (kopiraj/zalijepi).
PelTec/-lambda, PelTec-HERMETIC, PST BioTec-L, BioTec Plus
HR
Tehničke upute CSK-Touch
14

Uklopna vremena, temperatura
Ovisno o odabranoj konfiguraciji na kotlu, u izborniku 2.Temperature pojavljuju se određeni
izbornici u kojima se mogu mijenjati postavljene temperature i diference (koje se vide na kotlovskoj
regulaciji):
Dnevna/Noćna Temp. / Dnevna sobna temp. / Noćna sobna temp. / Krivulja grijanja / Koef.
korekcije / Temp. ak. spremnika / Min. temp ak. spremnika / Diferenca aku spremnika / Diferenca
gašenja ak. spremnika / Temp. hidrauličke skretnice / Temp. PTV / Diferenca PTV
2.1.1. Dnevna/Noćna Temp.
Dnevna temperatura: cijelo vrijeme održavanje namještene dnevne temperature
Noćna temperatura: cijelo vrijeme održavanje namještene noćne temperature
Tablica 1/2: održavanje dnevne/noćne temperature prema namještenim vremenima za svaki dan u
tjednu odabrane tablice
2.1. Pogled A
1.x.x. Tablica 1
Tablica za odabir vremena kada je zagrijavanje PTV aktivno, a kada ne.
Zelena boja uz lijevi rub tablice označava početak
vremena od kada je zagrijavanje PTV aktivno, a
crvena boja uz rub tablice označava početak
vremena kada zagrijavanje PTV nije aktivno. U
svakom danu u tjednu moguće je odabrati 3 puta
aktivno stanje zagrijavanja PTV i 3 puta vrijeme
kada zagrijavanje PTV nije aktivno. Tvorničke
postavke tablice su: svaki dan od ponedjeljka do
nedjelje od 06:00 sati zagrijavanje PTV je aktivno
sve do 22:00 od kada zagrijavanje PTV počinje biti
neaktivno, sve do sljedećeg dana u 06:00. Na
desnoj strani ekrana postoje tipke za kopiranje
željenog dana i lijepljenje na drugi odabrani dan
(kopiraj/zalijepi).
Tvorničke postavke odabir
Tablica 1 06:00-22:00 pon/uto/sri/čet/pet/sub/ned
Dnevna/Noćna Temp. Dnevna Temp.
Tvorničke postavke odabir
Dnevna / Noćna / Tablica 1/2
1.X. PTV
1.x.x. PTV-Ukl. Vremena
Odabir vremena kada je aktivno zagrijavanje potrošne tople vode (PTV) u pojedinom danu u tjednu
- uklopna vremena se mogu isključiti ili uključiti, a kada se uključe, potrebno je podesiti vremena
aktivnosti zagrijavanja PTV u tablici.
PTV Ukl. vremena Isključeno
Tvorničke postavke odabir
Isključeno / Uključeno
2. TEMPERATURA
1.x.x. Tablica 1/2/3
Tablica za odabir vremena kada je kotao aktivan, a kada ne. Zelena boja uz lijevi rub tablice
označava početak vremena od kada je kotao aktivan za grijanje, a crvena boja uz rub tablice
označava početak vremena kada kotao nije aktivan za grijanje. U svakom danu u tjednu moguće je
odabrati 3 puta aktivno stanje kotla i 3 puta vrijeme kada kotao nije aktivan za grijanje. Tvorničke
postavke tablica su: svaki dan od ponedjeljka do nedjelje od 06:00 sati kotao je aktivan za grijanje
sve do 22:00 od kada kotao počinje biti neaktiva, sve do sljedećeg dana u 06:00. Na desnoj strani
ekrana postoje tipke za kopiranje željenog dana i lijepljenje na drugi odabrani dan (kopiraj/zalijepi).
HRHR
Tehničke upute CSK-Touch 15

Temperatura
2.x. PTV
2.x.1 Temperatura PTV
Zadana temperatura spremnika
potrošne tople vode (PTV). Temperatura PTV 50
Tvorničke postavke min./max.
40 / 80 °C
2.x.2 Diferenca PTV
Zadana diferenca za početak dogrijavanja
spremnika PTV (Tptv-dTptv).
2.x. Akumulacijski spremnik
2.x.1. Temperatura akumulacijskog spremnika
Zadana temperatura akumulacijskog spremnika (mjerena na gornjem osjetniku).
2.x.2. Minimalna temperatura akumulacijskog spremnika
Zadana minimalna temperatura akumulacijskog spremnika (mjerena na gornjem osjetniku) - kada
se postigne, gase se pumpe grijanja iza akumulacijskog spremnika.
2.x.3. Diferenca akumulacijskog spremnika
Zadana diferenca za početak
dogrijavanja akumulacijskog spremnika
(mjerena na gornjem osjetniku) (Taku-dTaku).
2.x.4. Diferenca gašenja akumulacijskog
spremnika
Zadana diferenca za gašenje dogrijavanja
akumulacijskog spremnika
(mjerena na donjem osjetniku)
(Taku-dTgašenja aku).
Temp. ak. spremn. 80
Tvorničke postavke min./max.
40 / 85 °C
Min temp ak. spr. 20 5 / 66 °C
Dif. ak. spremnika 10 5 / 30 °C
Dif. gašenje ak. sp. 5 3 / 30 °C
2.x.1. Temperatura Hidrauličke skretnica
Zadana temperatura hidrauličke skretnice. Temp. hid.skretnice 80
Tvorničke postavke min./max.
75 / 85 °C
Diferenca PTV 5
Tvorničke postavke min./max.
4 / 40 °C
2.1.4. Krivulja grijanja
Podešavanje koeficijenta (nagiba) krivulje grijanja odabranog kruga grijanja (ovisnost temperature
polaznog voda o vanjskoj temperaturi). Ovisno o tipu ugrađenog grijanja i toplinskoj izolaciji zgrade
potrebno je prilagoditi nagib krivulje grijanja - uobičajeno se preporuča za radijatorsko grijanje
krivulja od 1,0 do 4,0, a za podno grijanje od 0,1 do 0,9.
2.1.5. Koef. korekcije
Određivanje koeficijenta utjecaja sobnog korektora na temperaturu polaznog voda. Što je ovaj
koeficijent veći, sobni korektor će više utjecati na izračunatu potrebnu temperaturu polaznog voda
odabranog kruga grijanja.
2.1.2. Dnevna sobna temp.
Odabir zadane dnevne sobne temperature.
2.1.3. Noćna sobna temp.
Odabir zadane noćne sobne temperature.
Dnevna sobna temp. 20
Tvorničke postavke min./max.
5 / 30 °C
Noćna sobna temp. 20 5 / 30 °C
Krivulja grijanja 1.0 0,1 / 4.0
Koef. korekcije 1.0 0.1 / 5.0
2.x.x. Cjepanice (samo kod BioTec-L i BioTec Plus kotlova)
2..x.1. Temp. kotla
Zadana temperatura kotla
2..x.2. Diferenca kotla
Zadana diferenca kotla
Temp. kotla 85
Tvorničke postavke min./max.
75 / 90 °C
Diferenca kotla 55 / 7 °C
HR
Tehničke upute CSK-Touch
16

Postavke, kotao
2.x.x. Peleti (samo kod BioTec Plus)
2.x.1. Temp. ak. spremn.
Zadana temperatura akumulacijskog spremnika
2.x.2. Min temp. ak. spr.
Zadana minimalna temperatura akumulacijskog
spremnika
2.x.3. Dif. ak. spremnika
Zadana diferenca za početak
dogrijavanja akumulacijskog spremnika
2.x.4. Dif. gašenje ak. sp.
Zadana diferenca za gašenje dogrijavanja akumulacijskog spremnika
Temp. ak. spremn. 80
Tvorničke postavke min./max.
40 / 80 °C
Min temp ak. spr. 20 5 / 85 °C
Dif. ak. spremnika 10 5 / 30 °C
Dif. gašenje ak. sp. 5 3 / 30 °C
HRHR
3. KOTAO (SAMO KOD BioTec-L i BioTec Plus KOTLOVA)
BioTec-L
BioTec Plus 3.1. Žar
Opcija Žar zadržava žar u gornjem ložištu kotla
(nešto ranije gasi ventilator kotla nego u opciji bez
održavanja žara) kako bi se sljedeći put brže
mogao nastaviti rad sa novo ubačenim gorivom,
bez potrebe za novom potpalom (samo kod
izbora "Cjepanice" Za više informacija vidi:
Tehničke upute za BioTec Plus ili za BioTec-L
Tvornički: uključeno
Mogući izbor: Isključeno / Uključeno
3.2. Preuzimanje (samo BioTec Plus)
Opcija „Preuzimanje” služi za automatsko
prebacivanje rada s cjepanica na pelete.
Automatsko prebacivanje moguće je samo s drva
na drvene pelete. Za više informacija vidi:
Tehničke upute za BioTec Plus
Tvornički: isključeno
Mogući izbor: Isključeno / Pelet ON
3.3. Strana kotla (samo BioTec Plus)
Tvornički: -
Moguće je prebaciti sa cjepanica na pelete i
nakon toga daljinski upaliti kotao na pelete.
Nakon što je tipkano po regulaciji na kotlu, ova
opcija preko CSK-Toucha je blokirana sljedećih 5
minuta.
Tehničke upute CSK-Touch 17

Postavke HR
3/4. POSTAVKE
3.1. Povezivanje (ovisno o odabranom načinu povezivanja, izbornici se mijenjaju)
3.1.1. Način povezivanja
Odabrati način povezivanja sobnog korektora s kotlom/CM2K.
- WiFi BOX Stablo: bežično povezivanje CSK-Touch s kotlom preko CM WiFi box-a (potreban CM
WiFi Box)
- Kućni ruter: bežično povezivanje CSK-Touch s kotlom preko kućnog rutera kada direktni signal do
CM WiFi box-a nije dovoljno jak (potreban CM WiFi box)
- Žičano: povezivanje CSK-Touch s kotlom preko 2 žice (ovisno o debljini žice; udaljenost do
100m).
3.1.x. WiFi ID
Obavezno upisati WiFi ID koji se nalazi na kotlovskoj regulaciji, jedinstveni broj u tablici pod
Instalacija -> CSK-Touch -> Info.
3.1.x. Adresa korektora
Adresa koja je odabrana na kotlovskoj regulaciji mora biti ista kao i ovdje prikazana.
3.1.x. Odredišna adresa
Ukoliko je CSK-Touch povezan preko WiFi BOX Stablo, ovdje je potrebno odabrati WIFI BOX. Ako
imamo više od jednog digitalnog korektora, ostali korektori mogu biti spojeni međusobno (npr.
kada je signal s WiFi box-a preslab ili ga nema) odabirom odredišne adrese najbližeg susjednog
digitalnog korektora (odabrana odredišna adresa ADR1/2...).
Način povezivanja WIFI BOX Stablo
Tvorničke postavke odabir
WIFI BOX Stablo / Žičano / Kućni ruter
Odredišna adresa WIFI BOX
Tvorničke postavke odabir
WIFI BOX / >>>ADR 1/2/3/4/5/6/7/8
3.1.x. Adresni kod
Ovisno o pridijeljenoj adresi korektora, iz tablice na kotlovskoj regulaciji (Instalacija -> CSK-Touch
->Info) prepisati Adr. kod (paziti na velika i mala slova)
3.1.x. WiFi naziv mreže
Obavezno upisati točan naziv WiFi mreže na koju se spaja CSK-Touch.
3.1.x. WiFi lozinka
Obavezno upisati točnu WiFi lozinku mreže na koju se spaja CSK-Touch.
3.1.x. Preuzmi podatke
Nakon konfiguriranja sobnog korektora ili naknadne promjene jezika potrebno je preuzeti podatke
konfiguracije/grešaka/zadanih temperatura s kotlovske regulacije, kako bi se na digitalnom
korektoru ispisivale ispravne informacije.
Tehničke upute CSK-Touch
18

Postavke
HRHR
3.2. Pogledi
U izborniku Pogledi može se definirati broj pogleda tj. korektora koje će biti moguće pratiti na ovom
digitalnom korektoru te definirati svakom pojedinom pogledu ime te pridijeliti mu krug grijanja kojim
on upravlja. Na glavnom ekranu, ovisno o odabranom broju pogleda, na izborničkoj traci pojavljuju
se slova pogleda (od A do H, korisnički dodijeljena imena se vide samo na odabranom ekranu, ne u
izborničkoj traci). Ukoliko postoji više od 2 pogleda, ostali pogledi odabiru se pritiskom na izbornik
"..." (tri točke) nakon čega se prikazuju ostali odabrani pogledi. Nakon pritiska na jedan od željenih
pogleda izbornička traka se vraća na mogući odabir prva 2 pogleda.
3.3. Korekcija mjerenja
Ukoliko mjerena temperatura na digitalnom korektoru
odstupa od stvarne temperature u prostoriji, u ovom se izborniku može korigirati ispis mjerene
temperature na ekranu digitalnog korektora.
3.4. Ekran
Izbornik za promjenu postavki ekrana dig.korektora.
3.4.2. Pozadinsko svjetlo
Jačina (intenzitet) pozadinskog osvjetljenja kada
je korektor u normalnom radu tj. kada se mijenjaju postavke.
Pozadina 1
Tvorničke postavke min./max.
1 / 6
Pozadinsko svjetlo 100 30 / 100 %
Korekcija mjerenja 0
Tvorničke postavke min./max.
-5.0 / 5.0 °C
3.2.1. Broj pogleda
Odabir broja pogleda tj. pridruženih sobnih korektora kojima će se moći upravljati preko ovog
digitalnog korektora. Ukoliko postoji samo ovaj
digitalni korektor, potrebno je odabrati broj 1.
Krug grijanja 0
Tvorničke postavke min./max.
0 / 255
3.2.x. Pogled A/B/C/D/E/F/G/H
3.2.x.1. Ime pogleda
Svaki pogled može imati ime prema želji korisnika (npr. Dnevna soba, Prizemlje...).
3.2.x.2. Krug grijanja
Svakom pogledu mora biti dodijeljen krug grijanja kojeg taj pogled upravlja (obično svaki korektor
upravlja svojim krugom grijanja).
Odabrati 0 kod kotlovskog kruga grijanja kod
BioTec-L i BioTec Plus kotlova.
3.4.1. Pozadina
Odabir slike pozadine ekrana koja će se prikazivati
u normalnom radu korektora.
izbornička traka
Broj pogleda 1
Tvorničke postavke min./max.
1 / 8
3.1.x. Odabir jezika
Prilikom prvog spajanja digitalnog korektora, digitalni korektor traži da se odabere jezik na kojem
će se prikazivati informacije na ekranu. Nakon prvog odabira jezika automatski se isključuje
izbornik odabira jezika . Ukoliko se kasnije želi promijeniti jezik na korektoru potrebno je u izborniku
3.1.x. Odabir jezika uključiti odabir jezika, ugasiti korektor (3.7. Ugasi uređaj) te kod ponovnog
pokretanja (duži pritisak na ekran) pojavit će se odabir jezika. Nakon odabira novog jezika
potrebno je ponovno preuzeti podatke s kotlovske regulacije (3.1.x. Preuzmi podatke).
Odabir jezika Uključeno
Tvorničke postavke odabir
Isključeno / uključeno
Tehničke upute CSK-Touch 19

Kotao HR
3.7. Ugasi uređaj
Digitalni sobni korektor namijenjen je za cjelogodišnje korištenje tj. mjerenje temperature u
prostoriji. Ukoliko se korektor želi potpuno ugasiti (jer se u nekom periodu neće koristiti ili se ne želi
trošiti električna energija kada ga ne mislimo koristiti), pritiskom na tipku OK korektor se potpuno
ugasi. Kada se želi opet pokrenuti sobni korektor, potrebno je pritisnuti ekran na nekoliko sekundi
sve dok se ne čuje zvučni signal te se korektor upali i počinje raditi na zadnje gledanom pogledu
prije gašenja.
3.5.2. Vrsta zvuka
Odabir jedne od deset ponuđenih vrsta zvuka koje
se čuju prilikom pritiska ekrana ili pojave
greške/upozorenja.
3.5. Zvuk
3.5.1. Jačina zvuka
Podešavanje jedne od tri prednamještene jačine zvuka
ili potpuno isključenje zvuka kada se tipka po ekranu i
kada se pojavi greška/upozorenje.
3.6. Informacije
Informacija o verziji software-a upisanoj u korektor.
3.8. Učitaj tvorničke
Učitavanje tvorničkih postavki sobnog korektora. Nakon toga potrebno je ponovo konfigurirati
sobni korektor.
3.4.4. Čuvar zaslona
Nakon određenog vremena mirovanja ekrana uključuje se čuvar zaslona kako bi se smanjila
potrošnja energije te produžio radni vijek ekrana. Čuvar zaslona radi u dvije razine: nakon Vremena
1 smanjuje se intenzitet pozadinskog svjetla, a nakon proteka Vremena 2 na ekranu se izmjenjuju
izmjerena sobna temperatura odabranog pogleda te trenutni sat. Pritiskom na ekran čuvar zaslona
se isključuje.
3.4.4.1. Pozadinsko svjetlo
Jačina (intenzitet) pozadinskog osvjetljenja nakon što protekne Vrijeme 1 tj. kada se uključi čuvar
zaslona.
3.4.4.2. Vrijeme 1
Vrijeme koje počinje teći nakon zadnjeg dodira ekrana
tj. nakon kojeg se uključuje čuvar zaslona.
3.4.4.3. Vrijeme 2
Vrijeme koje počinje teći nakon što prođe Vrijeme 1 tj.
u Vremenu 2 se smanji intenzitet Pozadinskog svjetla te
se nakon tog vremena na ekranu počne ispisivati samo trenutna sobna temperatura / trenutni sat.
Pozadinsko svjetlo 20
Tvorničke postavke min./max.
5 / 50
jed.
Vrijeme 1 60 10 / 600 sec
%
Vrijeme 2 10 0 / 720 min
Jačina zvuka 3
Tvorničke postavke odabir
Isključeno / 1/2/3
Vrsta zvuka Tip 6
Tvorničke postavke odabir
Tip 1...Tip 10
3.4.3. Vremenska prognoza
Ukoliko CM-WiFi box postoji i povezan je s internetom te je u web portal upisana ispravna adresa
ugrađenog kotla, ispod mjerene sobne temperature pojavljuje se vremenska prognoza za mjesto
na koje je prijavljen CM-WiFi box s trenutno očitanom temperaturom sa servera (s datumom i
satom očitanja trenutne temperature i prognoze) te vremenskom prognozom za današnji i naredna
četiri dana (s minimalnom i maksimalnom dnevnom temperaturom). Ukoliko CM-WiFi box nije
spojen s internetom, na ekranu se neće ispisivati trenutna prognoza. Tada se preporuča isključiti
vremensku prognozu te se ona više neće ispisivati na ekranu.
Vremenska prognoza Uključeno
Tvorničke postavke odabir
Isključeno / Uključeno
Tehničke upute CSK-Touch
20
Other manuals for CSK-Touch
1
Table of contents
Languages:
Other Centrometal Household Appliance manuals
Popular Household Appliance manuals by other brands

AeroBed
AeroBed Premier IntelliWarmth instruction manual

rainforest
rainforest EMU user manual

tiptap
tiptap Parade Bucket Assembly instructions

Rousseau
Rousseau Router Lift LS instruction manual

Satco
Satco Nuvo S11270 Installation and safety instructions

Guardian
Guardian Germ Guardian TS3000 Use & care instructions