Centrosolar Powerstocc ExcellentSeries How to use

■Short Manual
Powerstocc®Excellent PS DC Storage
www.centrosolar.com

2 33
The company
CENTROSOLAR AG
Stresemannstr. 163,
D-22769 Hamburg
Tel. +49 (0)40 391065-0
hereby declares that the inverter Powerstocc DC Storage to which this
declaration refers, conforms to the following guidelines and standards.
European Standards including relevant amendments
EN 61000-3-2:2006 / A1:2009 / A2:2009 (Harmonic currents)
EN 61000-3-3:2008 (Flicker)
EN 61000-6-2:2005 / AC:2005
(Interference resistance for industrial environments)
EN 61000-6-3:2007 / A1:2011
(Interference emission for domestic environments)
EN 62109-1: 2010 (safety of power converters Part 1)
EN 62109-2: 2011 (safety of power converters Part 2)
EU Declaration of conformity
Directive 2004/108/EC Electromagnetic compatibility
Directive 2006/95/EC Electrical Apparatus Low Voltage Directive
Application of the CE marking in accordance with Appendix III, Section B:2013
CENTROSOLAR AG – 2013-07-01
Dr. Johannes Kneip
(Member of the Management Board)
Dipl.-Ing. Mirko Held
(Head of Product Management)
This declaration applies to all identical copies of this product.
This declaration loses its validity if the device is modified or incorrectly connected.
This declaration certifies compliance with the mentioned regulations but does not
ensure the properties.
The safety instructions in the product documentation provided must be observed!

4 54 5
Proper use
The Powerstocc DC Storage converts DC current into AC current.
The current can be used for the following:
n for consumption
n to store the current in the battery of the system (BS DC Storage 11.6 Pb)
n for feeds into the public mains grid
The unit may only be used in grid-connected photovoltaic systems within the
permissible power range and under the permissible environmental conditions.
The device is not intended for mobile use.
Inappropriate use can be hazardous and lead to injury or even death of the user
or third parties. Material damage to the device and other equipment can also
occur. The inverter may therefore only be used for its intended purpose.
The Powerstocc DC Storage is equipped with an energy management system.
This system controls based on technical and economic aspects of the use of
electricity generated.
Exclusion of liability
Any use that diers from or goes beyond the stated intended purpose is con-
sidered inappropriate. The manufacturer accepts no liability for any damage
resulting from this. Modifications to the inverter are prohibited. The inverter may
only be used if safe to operate and in technically perfect condition. Any instance
of misuse will cause the termination of the warranty, guarantee and general
liability of the manufacturer.
Only a qualified electrician may open the device. The inverter must be installed
by an electrician who is responsible for observing the applicable norms and
regulations. Work that could aect the electrical power system of the respective
utility company at the site of the solar energy feed-in may only be carried out by
qualified electricians expressly authorised (licensed) by the utility company.
This includes changes to the factory preset parameters. The installer must
always observe the regulations of the utility company. The utility company‘s
specifications must always be observed when setting the parameters.

6 76 7
XXXXXXXXXXXXX
Art.-Nr.: XXXXXXXX
DCinput:
ACoutput:
XXXXXXXXXX
,
UMPP = XXX...XXX V,
UMAX = XXX V,
IMAX = XXX A
XXXXX VA (cosΦ=1,adj.) max. XX.X A
(XX:YYY YW (cosΦ=1))
IP 55, -20°C...60°C, OVC
DC
:II /
AC
:III
DIN V VDE V 0126 -1-1:2006-02
VDE -AR-N 41 05: 2011 -08
NNNNNNNN
Ser.-Nr.:
XXXXXABCXXXXX
Serviceupdate:
XXXXXXXX
HW: YYXXXX Par/ PIB: XX.XX
FW: XX.XX UI: XX.XX
XXXXXABCXXXXX
Stresemannstr. 163
22769 Hamburg
Customer Support:
+49 (0)831 / 540 214 66
CENTROSOLAR AG
Type plate
1 Name and address of manufacturer
2 Device type
3 Item number
4 MPP control range
5 Maximum input voltage DC
6 Maximum DC input current
7 Number of feed-in phases /
Output voltage (nominal)
8 Maximum AC power
9 Maximum output current AC
10 Deviating output with country setting
11 Protection type and ambient
temperature range
12 Over voltage category
13 Requirements conforming to those
of the built-in grid monitoring
14 Internal Item number
15 Serial number
16 Version of hardware
17 Version of parameter set
18 Version of firmware
19 Version of user interface
20 Date of the last update
21 Removable guarantee label
1
2
3
8
10
11
13
14
15
16
18
21
4
5
6
7
9
12
17
19
20
Scope of delivery
L1 L2 L3 N PE
1x
4x
User Manual
Safety Notes

8 98 9
Protect from rain and water.
Protect from direct sunlight.
Select non-flammable installation location.
Maintain safe distance from flammable materials or
areas at risk of explosion.
90°
Select vertical installation location.
°C/°F % Ambient temperature must be between -20 °C and +60 °C.
Air humidity must be between 0 % and 95 % (non-condensing).
Selecting the installation side
NOTE
Observe the following instructions, or else warranty claims
will be restricted.
Select stable installation location.
No plasterboard or wooden walls.
Prevent access by children.
200
100
Required cooling space is 200 mm vertical and
100 mm horizontal.
NH3Protect from dust, contamination and ammonia.
Ensure easy access and visible display.
Ensure that people are not disturbed by operating noise.

10 1110 11
Installation
200
200
100
100
45
20
74
45
max.10°
To lift the inverter
2.
3.
1.
Cooling space
Mounting
spaces
Powerstocc DC Storage
Lift here!
Lift here!

12 1312 13
Connecting AC and DC side
LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG!
Wechselrichter spannungsfrei schalten.
RISK OF DEATH DUE TO ELECTRICAL SHOCK!
De-energise the inverter.
DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION !
Mettre l’onduleur hors tension.
¡PELIGRO DE MUERTE DEBIDO A ELECTROCUCIÓN!
Desconectar el inversor de la tensión.
PERIGO DE MORTE DEVIDO A CHOQUE ELÉTRICO!
Desligar a tensão de corrente do inversor.
PERICOLO DI MORTE PER SCOSSA ELETTRICA!
Eliminare la tensione dall‘inverter.
LIVSFARE PGA. ELEKTRISK STØD!
Vekselstrømsomformeren skal kobles fra spændingen.
LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Schakel de omvormer spanningsvrij.
OHROŽENÍ ŽIVOTA ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Odpojte střídač od napětí.
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Scoateţi ondulorul de sub tensiune.
SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA!
Razsmernik odklopite iz električne napetosti.
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA ZÁSAHOM
ELEKTRICKÉHO PRÚDU!
Menič prepnite do beznapäťovej prevádzky.
ELEKTRIK ÇARPMASI NEDENIYLE HAYATI TEHLIKE!
İnvertörü gerilimsiz hale getirin.
ΚΙΝΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ!
Αποσυνδέστε τον αντιστροφέα από το ρεύα.
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА ПОРАДИ ТОКОВ УДАР.
Изключвайте инвертора от напрежението.
LIVSFARA PÅ GRUND AV ELEKTRISK STÖT!
Koppla växelriktaren spänningsfri.
ZAGROŻENIE ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM!
Odłączyć falownik od zasilania.
ELEKTRILÖÖGI OHT!
Lahutage vaheldi vooluvõrgust.
PAVOJUS GYVYBEI DĖL ELEKTROS SROVĖS SMŪGIO!
Inverteriui nutraukite įtampos tiekimą.
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA BRIESMAS!
Atslēgt invertoru no strāvas.
OPASNOST PO ŽIVOT OD STRUJNOG UDARA!
Isključiti izmjenjivač.
OPASNOST PO ŽIVOT ZBOG STRUJNOG UDARA!
Isključiti izmjenjivač.
OPASNOST PO ŽIVOT USLIJED STRUJNOG UDARA!
Izmjenjivač isključite sa naponskog napajanja.
OPASNOST PO ŽIVOT USLED STRUJNOG UDARA!
Izmenjivač isključite sa naponskog napajanja.
De-energising inverter:
OFFON
OFF
5 min
Switch o DC side
1. At Inverter
2. At Batterysystem
(when connected)
Switch o
- AC side
- S0/AL-out
- Battery
(when connected)
Safeguard Disconnect
DC side
Wait 5 minutes
1. 2. 3. 4. 5.

14 1514 15
Connecting AC and DC side
Connecting AC side
Connecting DC side
+
-+
-
1 2
Connecting main cable with sealing cap
Second ground connection
Country-specific installation
L1 L2 L3 N PE
3 Nm

16 1716 17
Option: Connecting DC1 & DC2 in parallel
DC1 DC2
NOTE
When using the parallel connection this feature must be acti-
vated under the menue Settings >> Hardware settings >> String
connection >> Parallel connection.
Data transfer Communicationboard II
DSL or LAN

18 1918 19
Analogue modem
KomBoard2
1.
2.
GSM modem
KomBoard2
1.
2.
3.
NOTE
Before installing a modem, read the user manual.

20 2120 21
Commissioning the inverter
OFFON
1.
2. 3. ON
5 Nm
Selecting the country of use
NOTE
Country setting DE may only be used with inverters installed in PV
plants connected to the grid before 31.12.2011. (No displacement
factor cosφpreset.)
Country setting
Austria
Select
Enter

22 2322 23
Selecting the country of use
Country setting
Austria
Country setting
Do you really want to apply
this country?
No Yes
1. Select country
2. HEnter
3. Select YES
4. HEnter
Menu overview, DC and AC
DC menu Settings menu AC menu
Battery menu
Own consumption menu
DC menu
AC menu
DC input 1 (U,I,P)
DC input 2 (U,I,P)
Phase 1 (U,I,P)
Phase 2 (U,I,P)
Phase 3 (U,I,P)
Total yield Yield (MWh)
Operation time (h)
Grid parameters Limitation on (%)
Grid frequency (Hz)
cos φ
Daily yield (diagram)
Monthly yield (diagram)
Annual yield (diagram)
Total yield (diagram)

24 2524 25
Settings menu
Basic settings Language Select language
Inverter name Entering the name
Date/time Set date / Set time of day
Hardware settings String connection Paralell connection
Battery settings Battery charge time Start time / End time
Communication Network settings 1 Auto IP
Network settings 2 IP address / Subnet mask
Router settings External router / Router IP
RS485 settings Bus termination / Bus bias voltage / RS485 address
Portal configuration Portal code / Data export
Event messages Immediately mailing On/ O
Device information SW/HW version FW / HW / UI / PAR
Serial number Serial number
Country setting Country setting
Certificate Certificate/Certificate index
Function test Fan test
Service menu Service code
Factory settings

26 2726 27
Menu Battery
Battery status 1 Charging status (%)
Voltage (V)
Charging (A) (Charge/Discharge)
Battery status 2 Temperature (C°)
Charge cycles
Menu Consumption
Daily own consumption Own consumption (Wh)
Own consumptions rate (%)
Autonomy degree (%)
Total own consumption Own consumption (Wh)
Own consumptions rate (%)
Autonomy degree (%)
Current build. consump Battery (W)
Solar generator (W)
Grid (W)
Phase-sel. Consumption Phase 1 (W)
Phase 2 (W)
Phase 3 (W)

28 2928 29
Technical data
Powerstocc DC Storage Unit
Input side (DC)
Inverter type Powerstocc DC Storage
Max. PV power kWp 11
Recommended PV power kWp 4 - 11
MPP range with rated DC power V 440 - 850
Max. input voltage (Udcmax
) V 950
Min. input voltage (Udcmin
) V 180
Rated input current A 11,5
Max. input current (Idcmax
) A 12
Max. input current with parallel connection A 24
Number of DC inputs 2
Number of independent MPP trackers 2
Battery input side (DC)
Max. battery input voltage V 314
Min. battery input voltage V 211
Rated voltage battery input V 228
Max. charge current A 12
Max. discharge current A 12
Powerstocc DC Storage Unit
Output side (AC)
Rated output, cos j = 1 (Pac,r
) kW 10
Max. output apparent power, cos φ, adj kVA 10
Rated output current A 14,5
Max. output current (Iacmax
) A 14,5
short circuit current (Peak) A 20
Number of feed-in phases 3
Grid connection 3/N/PE, AC, 400V
Rated frequency (fr
) Hz 50
Ext. current sensor (MBS ASRD 14)
Rated current primary A 50
Precision method 1
Dimensions (H x W x D) mm 90 x 105 x 54
Max. cable diameter mm 13,5
Mounting on top hat rail to DIN EN 60715 H
Eciencies
Max. eciency % 96,5
Max. European eciency rate % 95,3

30 3130 31
Powerstocc DC Storage Unit
System data
Electronic disconnection device integrated H
Height mm 450
Width mm 520
Depth mm 230
Weight kg 33
Max. air throughput m³/h 188
Max. noise emission dBA 46
Ambient temperature °C -20…60
Max. installation altitude m above
sea level 2000
Relative humidity (non-condensing) % 0…95
Connection technology at input side – MC 4 H
Connection technology at output side –
spring-loaded terminal strip H
Various
Warranty Years 5
Warranty extension optional Years 10/ 20
Powerstocc DC Storage Unit
System data
Topology: without galvanic separation -
transformerless H
Internal protection according to IEC 60529 IP 55
Protection class according to IEC 62103 I
Overvoltage category according to IEC 60664-1
Input side (PV-generator) II
Overvoltage category according to IEC 60664-1
Output side (grid connection) III
Degree of contamination 3
Enviromental category (outdoor installation) H
Enviromental category (interior installation) H
UV-resistance H
Minimum cable cross-section of AC-connect-inline mm² 2,5
Minimum cable cross-section of DC-connect-inline mm² 4
Min. fusing on output side B20, C20
Tightening torque of PE connection, outer Nm 3
Tightening torque of lid screws Nm 5
Operation protection RCCM Typ B 30mA

Germany
and other countries
1
+49 761 47 74 42 22
France
Belgium, Luxembourg
+33 1 6138 4117
Greece +30 2310 477 555
Italy +39 011 97 82 420
Spain
Portugal
2
+34 961 824 927
Service Hotline
1 Language: German, English
2 Language: Spanish, English
www.centrosolar.com
Sunshine is our business.
Centrosolar AG is one of the leading providers of solar technology
in Germany. The Hamburg-based company distributes photovoltaic
modules ‘Made in Germany’, which are produced in the company’s
own production “Sonnenstromfabrik” in Wismar with the highest
quality standards The company’s product range includes crystalline
high-performance modules, complete systems, modules for
building integration, inverters and stand alone systems. Centrosolar
is a wholly owned subsidiary of the Munich-based Centrosolar
Group AG, an international company with over 1,000 employees
and annual sales of EUR 300 million (2011).
■Centrosolar AG
State-of-the-art inverters
for every situation
07/2013 edition, subject to technical changes and printing errors.
Table of contents