manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Centsys
  6. •
  7. Transmitter
  8. •
  9. Centsys NOVA User manual

Centsys NOVA User manual

Popular Transmitter manuals by other brands

Seneca K120RTD installation manual

Seneca

Seneca K120RTD installation manual

Nautel GV40 installation manual

Nautel

Nautel GV40 installation manual

HumanTechnik cm-light operating instructions

HumanTechnik

HumanTechnik cm-light operating instructions

INOR APAQ C130 TC User instructions

INOR

INOR APAQ C130 TC User instructions

Linear DXS-64 operating instructions

Linear

Linear DXS-64 operating instructions

FeinTech ABT00102 instruction manual

FeinTech

FeinTech ABT00102 instruction manual

Geo Web Pack quick start guide

Geo

Geo Web Pack quick start guide

Inovonics EchoStream EN1210W installation instructions

Inovonics

Inovonics EchoStream EN1210W installation instructions

IKONNIK KA-6 quick start guide

IKONNIK

IKONNIK KA-6 quick start guide

Rohde & Schwarz SR8000 Series System manual

Rohde & Schwarz

Rohde & Schwarz SR8000 Series System manual

Audio Technica UniPak ATW-T93 Installation and operation

Audio Technica

Audio Technica UniPak ATW-T93 Installation and operation

NIVELCO EasyTREK SCA-300 Series Programming manual

NIVELCO

NIVELCO EasyTREK SCA-300 Series Programming manual

Honeywell 5816WMBR installation instructions

Honeywell

Honeywell 5816WMBR installation instructions

Kamstrup READy MTU Installation and operation guide

Kamstrup

Kamstrup READy MTU Installation and operation guide

Omega ZW Series user guide

Omega

Omega ZW Series user guide

ABB Field 264H Instructions for installation

ABB

ABB Field 264H Instructions for installation

Dejero EnGo 3x manual

Dejero

Dejero EnGo 3x manual

Rosemount 4600 Reference manual

Rosemount

Rosemount 4600 Reference manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Single- and Multichannel
NOVA Transmitter
Emetteur NOVA à un ou
plusieurs canaux
Transmisores NOVA de
Canal Único y Multicanal
Transmissores NOVA de
Canal Único e Multicanal
Centurion Systems (Pty) Ltd
www.centsys.com
EN
FR
SP
PO
Call Centurion Systems (Pty) Ltd .South
Africa
Head Oce: +27 11 699 2400
Call Technical Support: +27 11 699 2481
from 07h00 to 18h00 (UTC+2)
Connect with us on:
facebook.com/CenturionSystems
YouTube.com/CenturionSystems
@askCenturion
Subscribe to the newsletter: www.CentSys.
com/Subscribe
www.centsys.com
DOCUMENT NUM: DOC1031D0044_20102015
When learning a transmitter
into a multi-channel NOVA
receiver, the transmitter
button can only be learned if
the button number matches
the channel number of
the receiver, i.e. Button 1
= Channel 1, Button 2 =
Channel 2, etc.
Lors de l’enregistrement d’un
émetteur dans le récepteur
multicanal NOVA, le bouton
de l’émetteur ne peut être
enregistré que si son numéro
correspond au numéro de
canal du récepteur, c’est-
à-dire Bouton 1 = Canal 1,
Bouton 2 = Canal 2, etc.
Al aprender un transmisor en
un receptor NOVA multicanal,
el botón del transmisor
solo puede aprenderse si el
número del botón coincide
con el número de canal del
receptor, por ejemplo, Botón
1 = Canal 1, Botón 2 = Canal
2, etc.
Ao Registrar um transmissor a
um recetor NOVA multicanal,
o botão do transmissor só
pode ser registrado se o
número do botão corresponder
ao número do canal do recetor,
por exemplo Botão 1 = Canal
1, Botão 2 = Canal 2, etc.
1
EN
FR
SP
PO
With power on, bridge the
Learn/J1 pins.
Avec l’appareil sous tension,
placez un cavalier sur les
broches Learn/J1.
Con el dispositivo encendido,
haga un puente entre los pines
de Learn/J1.
Com a energia ligada, faça uma
ponte entre os pins Learn/J1.
1
FR
EN
SP
PO
EN
FR
SP
PO
EN
FR
SP
PO
Red LED will ash once.
La DEL rouge clignotera une
fois.
El LED rojo parpadeará una
vez.
A LED vermelha irá piscar uma
vez.
3
4
2
4
EN
FR
SP
PO
Press the required button on
the NOVA transmitter.
Appuyez sur le bouton requis
de l’émetteur NOVA.
Presione el botón deseado del
transmisor NOVA.
Pressione o botão desejado no
transmissor NOVA.
3
Red LED will illuminate.
La DEL rouge s’allumera.
Se iluminará el LED rojo.
A LED vermelha cará
iluminada.
2
EN
FR
SP
PO
EN
FR
SP
PO
Repeat from Step 3 for
additional remote buttons.
Répétez la procédure à partir
de l’étape 3 pour d’autres
boutons de télécommande.
Del Paso 3 para agregar otros
botones
Do Passo 3 para adicionar mais
botões
For instructions on setting
latching operation and erasing
the receiver memory of a
single- or multichannel NOVA
receiver, please refer to the
instructions provided with the
respective receiver, or visit
www.centsys.com.
Pour obtenir des instructions
sur le réglage du
fonctionnement du verrouillage
et l’eacement de la mémoire
d’un récepteur mono ou
multicanal NOVA, veuillez
vous reporter aux instructions
fournies avec le récepteur, ou
visitez www.centsys.com.
Remove jumper and store on
one of the pins.
Retirez le clavier et rangez-
le en le plaçant sur l’une des
broches.
Quite el puente y guárdelo en
uno de los pines.
Remova o jumper e armazene
numdos pins.
6
EN
FR
5
6
FR
SP
PO
EN
SP
SP
Para ver instrucciones
sobre cómo congurar
comandos enclavados o cómo
borrar la memoria de un
receptor NOVA, consulte las
instrucciones proporcionadas
con el receptor correspondiente
o visite www.centys.com.
Para instruções sobre como
programara comandos
cravados ou como apagar a
memória do recetor NOVA, veja
as instruções fornecidas com o
recetor respetivo ou visite
www.centsys.com.
EN
FR
SP
PO
D-Series Controllers
L’automate des séries - D
Controladores Serie
Controladores Série
1
Press and release the oblong
button.
Appuyez et relâchez le bouton
oblong.
Presione y suelte el botón
ovalado.
Pressione e liberte o botão
oblongo.
1
Ajouter Emetteur
Agregar Control Remoto
Adicionar Controlo Remoto
3
EN
FR
SP
PO
2
3
Press and release the oblong
button. ‘Add Remote’ will be
displayed on the screen.
Appuyez et relâchez le bouton
oblong. ‘Ajouter Emetteur’
s’achera à.
Presione y suelte el botón
ovalado. Se mostrará ‘Agregar
Control Remoto’ en la pantalla.
Pressione e liberte o botão
oblongo. ‘Adicionar Controlo
Remoto’ será mostrado no
ecrã.
PO
Pressione a seta para cima até
que menu ‘Controlos Remoto’
apareça no ecrã.
Télécommandes
Controles Remotos
Controlos Remoto
EN
FR
SP
Press the up arrow until
‘Remote Controls’ appears on
the screen.
Appuyez sur la èche vers le haut
jusqu’à ce que ‘Télécommandes’
apparaissent à l’écran.
Presione la echa hacia arriba
hasta que aparezca el texto
‘Controles remotos’ en la
pantalla.
2
EN
FR
SP
PO
EN
FR
SP
PO
Press and release the oblong
button.
Appuyez et relâchez le bouton
oblong.
Presione y suelte el botón
ovalado.
Pressione e liberte o botão
oblongo.
Sélectionnez la fonction
Seleccionar función
Selecione a função
Press and release the oblong
button.
Appuyez et relâchez le bouton
oblong.
Presione y suelte el botón
ovalado.
Pressione e liberte o botão
oblongo.
4
5
6
EN
FR
SP
PO
Select the function that the
remote button must perform.
Sélectionnez la fonction que
le bouton de la télécommande
doit exécuter.
Seleccione la función que debe
efectuar el botón remoto.
Selecione a função que o botão
do Controlo Remoto tem de
realizar.
5
EN
EN
EN
EN
Ajouter une télécommande
Agregar Control Remoto
Adicionar Controlo Remoto
Restreint Emetteur
Restricciones por Tiempo.
Restrições por Tempo.
Press and release the oblong
button.
Appuyez et relâchez le bouton
oblong.
Presione y suelte el botón
ovalado.
Pressione e liberte o botão
oblongo.
7
8
7
6
EG
FR
EG
SP
Select whether the remote
button will be time-barred;
toggle using up/down arrows.
Sélectionnez si le bouton de
l’émetteur sera mis en temps
restreint, en utilisant les
èches haut/bas.
Seleccione si el botón del
control remoto tendrá
restricciones de horario; pase
de una opción a otra con las
echas hacia arriba/abajo.
Selecione se o botão do
comando terá restrições por
tempo; altere usando as setas
para cima/baixo
EG
Appuyer Bouton Emetteur
Presionar botón
Pressione o Botão
10
9
FR
SP
PO
Momentarily press the NOVA
button when prompted to do
so.
Appuyez momentanément sur
le bouton NOVA lorsque vous
êtes invité à le faire.
Presione momentáneamente
el botón de NOVA cuando se lo
solicite.
Momentaneamente pressione
o botão NOVA quando lhe for
pedido.
EN
FR
SP
PO
If learning was successful,
press the round button three
times to exit.
Si l’enregistrement a réussi,
appuyez trois fois sur le bouton
rond pour quitter.
Si el aprendizaje se llevó a
cabo correctamente, presione
el botón redondo tres veces
para salir.
Se a aprendizagem foi bem-
sucedida, pressione o botão
redondo três vezes para sair.
10
98