manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cersanit
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Cersanit AQUA SMART M40 Owner's manual

Cersanit AQUA SMART M40 Owner's manual

This manual suits for next models

2

Other Cersanit Plumbing Product manuals

Cersanit AQUA INTEGRA Guide

Cersanit

Cersanit AQUA INTEGRA Guide

Cersanit Movi Operator's manual

Cersanit

Cersanit Movi Operator's manual

Cersanit AQUA 50 PNEU QF User manual

Cersanit

Cersanit AQUA 50 PNEU QF User manual

Cersanit AQUA PRIME P50 Owner's manual

Cersanit

Cersanit AQUA PRIME P50 Owner's manual

Cersanit INTERA S97-020 Operator's manual

Cersanit

Cersanit INTERA S97-020 Operator's manual

Cersanit SYSTEM 51 Operator's manual

Cersanit

Cersanit SYSTEM 51 Operator's manual

Cersanit AQUA Quick guide

Cersanit

Cersanit AQUA Quick guide

Cersanit ASTRA Quick guide

Cersanit

Cersanit ASTRA Quick guide

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
cersanit.ru
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
Montaj və istismar üzrə təlimat
AZ
Installation and Operation Instructions
EN
Інструкцыя па мантажы і эксплуатацыі
BE
Ornatu jäne paidalanu jönіndegі nūsqaulyq
KK
Տեղադրման և շահագործման հրահանգ:
HY
მონტაჟის და ექსპლუატაციის ინსტრუქცია
KA
O’rnatish va foydalanish bo’yicha yo’riqnoma
UZ
AQUA SMART M40 AQUA SMART M40 Z
2AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
K99-0251
K99-0257 K99-0243
K99-0248
K99-0256
K99-0242
K99-0252
K99-0260
K99-0247
K99-0244 K99-0253
K99-0265
A
A
B
B
K99-0245
K99-0254
K99-0249
13 mm 13 mm
Ø12 mm
17 mm
QUICK-FIX K99-0272
3
AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
410
100
190
118
1115
135+/-3
230
180
75
0
0-200
220-420
965-1165
300
140
645
110
320-520
154-170-186
0-74
50
410 +20
-10
1130-1330
4AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
1.1 1.2
1
ø110
186
170
154
23
5
AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
RU Определите расположение инсталляции
относительно слива. Для этого поставьте
инсталляцию в место предполагаемой установки
и установите сливное колено в необходимое
положение. Конструкция сливного колена
позволяет выполнить установку в трех возможных
положениях по глубине.
EN Determine the wall-hung toilet system location relative
to the drain. To do this, place the wall-hung toilet system
at the intended location and install the drain elbow
in the required position. Drain elbow design allows
you to perform the installation in three possible depth
positions.
AZ Qurğunun yerini drenaja uyğun müəyyən edin. Bunun
üçün qurğunu nəzərdə tutulan quraşdırılma yerinə
yerləşdirin və drenaj dirsəyini müvafiq mövqeyə
quraşdırın. Drenaj dirsəyinin konstruksiyası dərinlik üzrə
üç mümkün vəziyyətdə quraşdırılmanı yerinə yetirməyi
imkan verir.
BE Прадумайце, дзе будзе знаходзіцца інсталяцыя
адносна зліву. Таму пастаўце інсталяцыю туды, дзе
мяркуецца яе ўстаноўка, і ўстанавіце зліўное калена
ў неабходнае становішча. Дзякуючы канструкцыі
зліўнога калена можна ўстанаўліваць у трох
магчымых пазіцыях па глыбіні.
KK Su töguge qatysty qondyrğynyŋ ornyn anyqtaŋyz. Mūny
іsteu üşіn qondyrğyny belgіlengen jerge qoiyŋyz jäne
su ağyzatyn tіzenі qajettі küige qoiyŋyz. Su ağyzatyn
tіze qūrylymy ornatudy tereŋdіgі boiynşa üş mümkіn
pozisiяda oryndauğa mümkіndіk beredі.
KA განსაზღვრეთ ინსტალაციის განლაგება ჩამოსხმის
მხრივ. ამისათვის დააყენეთ ინსტალაცია
დაგეგმილი ინსტალაციის ადგილზე და დააყენეთ
ჩამოსასხმელი მუხლი საჭირო მდგომარეობაში.
ჩამოსასხმელი მუხლის კონსტრუქცია საშუალებას
იძლევა მოხდეს დაყენება სამ შესაძლო
მდგომარეობებში სიღრმის და მიხედვით.
HY Որոշեք ինստալյազիայի տեղը ջրահեռացման նկատմամբ: Դրա
համար տեղադրեք ինստալյազիան նախատեսված տեղադրման
վայրում և տեղադրեք ջրահեռացման արմունկը պահանջվող դիրքում:
Ջրահեռացման արմումկի կառուծվածքը թույլ է տալիս կատարելու
տեղադրումը՝ երեք հնարավոր խորության դիրքերում:
UZ To’kishga joyga nisbatan installyatsiyani joylashuvini
aniqlang. Buning uchun installyatsiyani mo’ljallangan
o’rnatish joyiga qo’ying va to’kkich tirsagini kerakli
holatda o’rnating. To’kkich tirsagining konstruksiyasi
o’rnatishni chuqurlik bo’yicha uchta mumkin bo’lgan
holatda amalga oshirish imkonini beradi.
6AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
1.3
7
AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
RU После установки в необходимое положение
зафиксируйте сливное колено хомутом до щелчка.
HY Պահանջվող դիրքում տեղադրելուց հետո ամրացրեք ջրահեռացման
անկյունը սեղմակով մինչև կտտոցը լսվելը:
UZ Kerakli holatda o’rnatilgandan so’ng to’kkich tirsagini
qisqich bilan chiqqilaguncha mahkamlang.
EN After installation in the required position, secure the drain
elbow with a clamp until it clicks.
AZ Lazımi mövqeyə quraşdırmadan sonra drenaj dirsəyini
xamıt ilə çıqqıltı eşidənə kimi bərkidin.
BE Пасля ўстаноўкі ў неабходнае становішча зліўное
калена трэба зафіксаваць хамутом да шчаўчка.
KK Qajettі jağdaiğa ornatqannan keiіn su tögetіn tіzeŋіzdі
qysqyşpen basyŋyz.
KA დაყენების შემდეგ საჭირო მდგომარეობაში
დააფიქსირეთ ჩამოსასხმელი მუხლი ცალუღით
დაწკაპუნებამდე.
8AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
2
2
1
0-20mm
9
AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
RU 1. Определите высоту пола после укладки
финишного покрытия. Сделайте отметку на стене
рядом с вертикальной стойкой в месте установки.
2. От первой отметки отступите 1 м по вертикали
и сделайте вторую отметку.
3. Определите точки крепления ножек.
Их положение можно менять в 4-х направлениях.
Изменить место крепления можно с помощью
смены положения опорной части ножки внутри
вертикальной стойки рамы.
4. Установите раму на нужную высоту. Конструкция
регулируется по высоте до 20 см. Для этого:
— ослабьте болты крепления ножек;
— удерживая верхнюю часть рамы, наступите на
опорные пластины ножек и потяните верхнюю часть
до совмещения двух отметок: на вертикальной
стойке рамы и на стене;
— благодаря стопору внутри ножек рама
зафиксируется в выбранном положении.
KK 1. Soŋğy qabatyn tösegennen keiіn edennіŋ biіktіgіn
anyqtaŋyz. Ornatu ornynda vertikal tіrektіŋ janynda
qabyrğağa belgі qoiyŋyz.
2. Bіrіnşі belgіden vertikal boiynşa 1 m artqa şegіnіp,
ekіnşі belgі jasaŋyz.
3. Aяqtardy bekіtu nüktelerіn anyqtaŋyz.
Olardyŋ ornyn 4 bağytta özgertuge bolady. Bekіtu ornyn
jaqtaudyŋ vertikal tіreuіnіŋ іşіnde aяqtyŋ tіrek bölіgіnіŋ
ornyn özgertu arqyly özgertuge bolady.
4. Jaqtaudy qajettі biіktіkke ornatyŋyz. Konstruksiя
biіktіgі boiynşa 20 sm — ge deiіn retteledі. Ol üşіn: —
aяqtardy bekіtu bolttaryn bosatyŋyz;
— jaqtaudyŋ joğarğy bölіgіn ūstap tūryp, aяqtyŋ
tіrek plastinalaryna basyp, joğarğy bölіgіn ekі belgіnі
bіrіktіrgenge deiіn tartyŋyz: jaqtaudyŋ vertikal
bağanynda jäne qabyrğada;
- aяqtyŋ іşіndegі tejeuіştіŋ arqasynda ramka taŋdalğan
pozisiяğa bekіtіledі.
EN 1. Determine the floor height after laying the finish coat.
Make a mark on the wall next to the wall upright at the
installation location.
2. Lay off 1 meter vertically from the first mark and make
a second mark.
3. Determine the attachment points for the legs.
Their position can be changed in 4 directions. You can
change the attachment points by changing the position
of the leg supporting part inside the frame upright.
4. Put the frame to the required height. The frame is
adjustable in height up to 20 cm. To do this:
– Loosen the leg fastening bolts;
– Holding the top of the frame, step on the supporting
plates of the legs and pull the top part until the two
marks are aligned: on the frame upright and on the wall;
– The frame is fixed in the selected position with the
help of a locking device inside the legs.
KA 1. განსაზღვრეთ იატაკის სიმაღლე საბოლოო საფარის
დაწყობის შემდეგ. გააკეთეთ აღნიშვნა კედელზე
ვერტიკალურ დგართან ერთად დაყენების ადგილში.
2. პირველი ნიშნულიდან გააკეთეთ დაცილება
1 მ ვერტიკალით და დააყენეთ მეორე აღნიშვნა.
3. განსაზრეთ ფეხების დამაგრების წერტილები.
მათი მდგომარეობის შეცვლა შესაძლებელია
4 მიმართულებებში. დამაგრების ადგილის
შეცვლა შესაძლებელია ფეხის საყრდენი ნაწილის
მდგომარეობის შეცვლის დახმარებით ჩარჩოს
ვერტიკალური დგარის შიგნით.
4. დააყენეთ ჩარჩო საჭირო სიმაღლეზე. კონსტრუქცია
რეგულირდება სიმაღლეზე 20 სმ მდე. ამისათვის:
-მოასუსტეთ ფეხების დამაგრების ჭანჭიკები
-ჩარჩოს ზედა ნაწილის დაჭერით, შედექით ფეხების
საყრდენ ფირფიტებზე და მოქაჩეთ ზედა ნაწილში
ორი ნიშნულის შეთავსებამდე: ჩარჩოს ვერტიკალურ
დგარზე და კედელზე
-საჩერის წყალობით ფეხების შიგნით ჩარჩო
დაფიქსირებულია არჩეულ მდგომარეობაში.
AZ 1. Yekun örtüyü düzdükdən sonra döşəmənin
hündürlüyünü müəyyən edin. Quraşdırılma yerində şaquli
dayağın yanındakı divarda işarə qoyun.
2. Birinci işarədən şaquli istiqamətdə 1 m aralanın və
ikinci işarəni qoyun.
3. Ayaqların bərkidilmə nöqtələrini müəyyən edin. Onların
vəziyyətini 4 istiqamətdə dəyişmək mümkündür. Bərkidilmə
yerinin dəyişdirilməsini ramanın şaquli dayağının daxilində
ayağın dayaq hissəsinin vəziyyətini dəyişməklə olar.
4. Ramanı lazımi hündürlüyə quraşdırın. Konstruksiya 20
sm-ə kimi hündürlük üzrə tənzimlənir. Bunun üçün
– ayaqların bərkidilmə boltlarını boşaldın;
- ramanın yuxarı hissəsini saxlayaraq, ayaqların dayaq
plastinlərinin üstünə basın və iki işarə: ramanın şaquli
dayağında və divardakı işarələr uyğunlaşana kimi yuxarı
hissəni çəkin;
- ayaqların daxilindəki sotoporun köməyilə rama seçilmiş
mövqedə bərkidilir (fiksaj olunur).
HY 1. Վերջնական ծածկը կատարելուց հետո որոշեք հատակի
բարձրությունը: Պատի վրա տեղադրման վայրում գտնվող ուղղաձիգ
սյունի կողքին նշան դրեք:
2. Առաջին նշանից ուղղահայաց նահանջեք 1 մ և կատարեք երկրորդ
նշանը:
3. Որոշեք ոտքերի ամրացման կետերը: Նրանց դիրքը կարող է փոխվել
4 ուղղությամբ: Կարելի է փոխել ամրացման տեղը` փոխելով ոտքի
հենման մասի դիրքը շրջանակի ուղղահայաց սյունի մեջ:
4. Տեղադրեք շրջանակը ցանկալի բարձրության վրա: Կառույցվածքը
կարգավորվում է բարձրության վրա մինչև 20 սմ: Դրա համար
թուլացնել ոտքերի ամրացման պտուտակները, շրջանակի վերին մասը
պահելով, սղմեք ոտքերի հենման թիթեղները և քաշեք վերին մասը
մինչև երկու նշանների համընկնելը՝ ուղղահայաց շրջանակի սյունի և
պատի վրա շրջանակը կկարգավորվի ընտրված դիրքում ոտքերի ներսում
խցանման մասի շնորհիվ:
BE 1. Вызначыце вышыню падлогі пасля таго, як паслалі
апошняе пакрыццё. Зрабіце адзнаку на сцяне побач з
вертыкальнай стойкай ў месцы ўстаноўкі.
2. Ад першай адзнакі адступіце 1 м па вышыні і
зрабіце другую адзнаку.
3. Вызначыце пункты, дзе будуць мацавацца
ножкі. Іх становішча можна мяняць у чатырох
напрамках. Змяніць месца мацавання можна,
змяніўшы становішча апорнай часткі ножкі ўнутры
вертыкальнай стойкі рамы.
4. Устанавіце раму на належную вышыню.
Канструкцыя рэгулюецца па вышыні да 20 см. Каб
гэта зрабіць: паслабце балты, якімі мацуюцца ножкі;
– трымаючы верхнюю частку рамы, наступіце на
апорныя пласціны ножак і пацягніце верхнюю частку,
пакуль не супадуць дзве адзнакі: на вертыкальнай
стойцы рамы і на сцяне;
– стопарам унутры ножак рама зафіксуецца ў
выбраным становішчы.
UZ 1. Yakuniy qoplamani yotqizgandan keyin polning
balandligini aniqlang. O’rnatish joyidagi vertikal turgich
yonidagi devorga belgi qo’ying.
2. Birinchi belgidan vertikal ravishda 1 m orqaga qayting
va ikkinchi belgini qo’ying.
3. Oyoqchalarni mahkamlash nuqtalarini aniqlang.
Ularning holatini 4 yo’nalishda o’zgartitish mumkin.
Mahkamlash joyini ramaning vertikal holatining ichida
oyoqchaning tayanuvchi qismini almashtirish mumkin
yordamida o’zgartirish mumkin.
4. Ramani kerakli balandlikka o’rnating. Konstruksiya
20 sm ga qadar balandlikda sozlanadi. Buning uchun: -
oyoqchalarni mustahkamlash murvatlarini bo’shating;
- ramaning yuqori qismini ushlab, oyoqchaning
tayanuvchi plastinasini bosing va yuqori qismini ikki
belgining: ramaning vertikal holatida va devorda, bir-
birining ustiga yotguniga qadar torting;
- oyoqcha ichidagi to’xtatgich tufayli rama tanlangan
holatga o’rnatiladi.
10 AQUA SMART M40 / AQUA SMART M40 Z
-45
+45
3
300 мм