
201072 - 3650W WIRELESS REMOTE START GENERATOR OPERATION
19
–Electrical devices that require a grounded receptacle pin
connection will not function if the receptacle ground pin is not
functional.
Neutral Bonded to Frame*
–Neutral circuit IS electrically connected to the frame/ground of
the generator.
–The generator system ground connects lower frame cross-
member below the alternator. The system ground is connected
to the AC neutral wire.
* See your Specifications section for specified type of grounding.
OPERATION
CO Shield®- Carbon Monoxide (CO) Detection
and Auto-shutoff System
The CO Shield®technology monitors the accumulation of
poisonous CO gas produced by engine exhaust when the generator
is running. If CO Shield detects elevated levels of CO gas, it
automatically shuts off the engine. Generators are intended to
be used outdoors, far away from occupied buildings and exhaust
pointed away from people and buildings.
If misused and operated in a location that results in the
accumulation of CO inside an enclosed or partially enclosed space,
for example a house, garage or a garage with the door partially
open, CO Shield will automatically shut off the generator and then
illuminate a red LED. Read the action label for what steps to take.
CO Shield is not a substitute for an indoor carbon monoxide
alarm.
2980-L-SF-C
AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST:
APAGADO AUTOMÁTICO– USTED DEBE:
ARRÊT AUTOMATIQUE– VOUS DEVEZ :
Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust away.
Don’t run generators in enclosed areas (e.g. not in house or garage).
Mover el generador a un área abierta a la intemperie. Apunte el escape alejado.
No corra los generadores en áreas cerradas (ej. no en una casa o garaje).
Déplacer le générateur vers un espace
extérieur en plein air. Garder l’échappement
loin. Ne pas faire fonctionner les générateurs
dans un espace clos (ex., pas dans une
maison ou un garage).
ACTION LABEL
ETIQUETA DE ACCIÓN
ÉTIQUETTE D'ACTION
EXHAUST
EL ESCAPE
L’ECHAPPEMENT
POINT AWAY
DIRIJA ALEJADO
DIRIGER LOIN
Move to fresh air and get
medical help if sick, dizzy or
weak.
Mueva al aire fresco y obtenga
asistencia medica si está
enfermo, mareado, o débil.
Aller à l'air frais et obtenir
de l'aide médicale si
malade, étourdi ou faible.
PROCESS
ColorsAPN 29 80-L-SF
Rev C
Size ~240 x 79 m m
Artwork Notes
2mm safe margin;
to be pri nted on white s ubstrate
Revision Changes
B: Updated dieline
C: Delet ed “25 ft./ 7 m”
This art work belongs to Champ ion Power Equipment. T he contents are con fidential and privil eged and shall not be discl osed to or used by or for
outside pa rties without t he explicit consen t of Champion Power Eq uipment.
K485 152 109
When you approach the generator to investigate a shut off, a
blinking red LED light in the CO Shield area provides notification
that the generator shut off due to an accumulating CO hazard. The
red LED light will blink for at least five (5) minutes after a shutoff
event.
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
Move the generator to an open, outdoor area and point the
exhaust away from people and buildings. Once relocated to a safe
area, the generator can be restarted, and the proper electrical
connections made. Introduce fresh air and ventilate the location
where the generator shut off.
When starting, the red and yellow LED will blink ten (10) times
simultaneously to indicate the LED is working.
NOTICE
This blinking does not indicate CO Shield is working, as CO
Shield is working at all times the generator is running. Also,
the LED will not blink (10) times if the generator was restarted
within 1 minute after it was manually shut off. This does not
occur if generator shut off from a high CO event.
If CO Shield system experiences a fault and no longer provides
protection, the generator is shutoff automatically and the yellow
LED light will blink for at least five (5) minutes to notify you of the
fault.
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
SERVICE
EFFECTUER L’ENTRETIEN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
Call our Technical Support Team at 1-877-338-0999 for repair.
The generator can be restarted, but will continue to shutoff.
CO Shield will detect the accumulation of carbon monoxide from
other fuel burning sources such as engine powered tools, or
propane heaters used in the area of operation. If another generator
is used and the exhaust is pointed at a CO Shield equipped
generator, the CO Shield may initiate a shutoff due to rising carbon
monoxide levels. This is not a fault. Hazardous carbon monoxide
has been detected. You must take action to move and direct the
equipment to better dissipate carbon monoxide far away from
people or buildings.