Champion CHVJ200 User manual

CHVJ200
USER MANUAL
EN - English
SE - Svenska
DK - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi
Read this Manual carefully before use

EN
General safety instructions
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or in
struction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and under
supervision.
4. Keep the appliance and its cord out of reach from
children under 8 years old.
5. Before commissioning this device please read the
instruction manual carefully.
6. Keeptheseinstructions,theguarantycerticate,the
sales receipt and, if possible, the carton with the inner
packaging.
7. The device is intended only for private use, not for
commercial use.
8. Always remove the plug from the socket whenever the
device is not in use, when attaching accessory parts,
cleaning the device or whenever a disturbance occurs.
Switch off the device before removing the plug. Pull the
plug, not on the cable.
9. In order to protect children from the dangers of electrical
appliances, never leave them unsupervised around the
device. Consequently, when selecting the location for
your device, do so in such a way that children do not
have access to the device. Take care to ensure that the
cable does not hang down from the counter top.

EN
10. Check the device and its cable regularly for damage. If
there is damage of any kind, the device should not be
used.
11. Do not repair the device yourself, take it to the nearest
authorized service station.
12. Keep the device and the cable away from heat, direct
sunlight, moisture, sharp edges and such like.
13. Never use the device unsupervised. Switch off the
device whenever you are not using it, even if this is only
for a moment.
14. Do not use the device outdoors.
15. Under no circumstances must the device be placed in
water or other liquid, or come into contact with such. Do
not use the device with wet or moist hands.
16. Should the device become moist or wet, remove the
mains plug from the socket immediately. Do not reach
into the water.
17. Use the device only for the intended purpose.
18. The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
19. The baking surfaces get very hot. Touch the handles
only.
20. Place the unit onto a heat-resistant surface or mat.
21. In order to prevent heat from building up, do not put the
unit directly underneath a cupboard. Ensure that there is
enough space all around.
22. Beware of steam coming out when you open the baking
section.
23.Neverusethewafemakernearorbelowcurtainsand
otherinammablematerials.

24.Ariskofreandelectricalshockexistsinallelectrical
appliances and may cause personal injury or death.
Please follow all safety instructions.
25. If the supply cord is damaged. it must be replaced by
the manufacture or its service agent or a similarly
qualiedpersoninordertoavoidahazard.
26. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
27. This appliance is intended to be used in household and
similar applications, such as:
-staffkitchenareasinshops,ofcesandothersworking
environments;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments.
Caution! The surfaces with symbol are hot during use.
EN

Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
EN
Starting-up the unit
1. Lightlygreasethebakingsurfacesbeforetheunitisusedforthersttime.Usetheappliancefor
about 10 minutes with the toasting surfaces closed (see “using the unit”). Then wipe it down with
a damp cloth.
2. Pleasedonoteattherstwafeyoumake.
Using the unit
1. Put the plug into an earthed 230V, 50HZ mains socket. The red neon indicator (POWER)
lights up as the unit begins heating.
2. Keep the baking unit closed during the warming-up time, allow unit to preheat for about 4
minutes. The power indicator light (red) blacks out and preheat/ready indicator light (green)
turn on when the appliance reaches cooking temperature.
3. Openthecoverandplacebatteronthecookingplate,thenclosethelidgently.Thewafewill
benishedafter2,5to4minutes.
4. Open the lid and remove the WAFFLE with a wooden fork or the like. Do not use pointed or
sharp objects to avoid damaging the coating of the baking surfaces.
5. The baking section should always be closed in the intervals between baking.
Cleaning & maintenance
1. Pull out the mains plug and allow the unit to cool down.
2. Brush away remains of crumbs from the baking surfaces.
3. Clean the machine only with a slightly damp cloth.
4. Do not use abrasive detergents.
Storage
• Alwaysunplugthewafemakerbeforestorage.
• Alwaysmakesurethewafemakeriscoolanddrybeforestoring.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.

SE
Generella säkerhetsanvisningar
1. Denna produkt får inte användas av barn mellan 0-8
år. Produkten får endast användas av barn över 8 år om
de övervakas av en äldre person som kan ansvara för
deras säkerhet. Produkten kan även användas av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet om de övervakas eller har instruerats av en
person som är medveten om riskerna med att använda
produkten.
2. Säkerställ att barn inte leker med apparaten.
3. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn såvida
de inte är äldre än 8 år och övervakas av vuxen.
4. Håll apparaten och dess kabel utom räckhåll för barn
under 8 år.
5. Läs denna manual noggrant innan apparaten används
för första gången.
6. Behålla denna användarmanual, garantikvittot,
försäljningskvittot och om möjligt även kartongen med
förpackningsmaterial.
7. Denna apparat är endast avsedd för privat bruk.
8. Avlägsna alltid sladden från uttaget när apparaten inte
används, när den rengörs eller om den inte skulle
fungera korrekt. Stäng av apparaten innan sladden
avlägsnas. Dra i kontakten, inte i sladden.
9. För att skydda barn från eventuella skador från
elektriska apparater, lämna dem aldrig oövervakade
i närheten av apparaten. När du placerar våffeljärnet i
ditt hem, välj en plats som barn inte har tillgång till. Se
till att kabeln inte hänger ner över kanten på bänken/
bordet.

SE
10. Kontrollera produkten regelbundet efter skador. Om det
nnsenskadaavnågontypskallinteapparaten
användas.
11. Reparera inte våffeljärnet själv, kontakta service-
verkstad eller återförsäljare.
12. Håll apparaten och dess kabel borta från värmekällor,
direkt solljus, fukt, skarpa kanter och liknande.
13. Stäng av apparaten när den inte används, även om det
bara är för ett ögonblick.
14. Använd inte apparaten utomhus.
15. Under inga omständigheter får apparaten placeras i
vatten eller annan vätska, eller komma i kontakt med
dessa. Använd inte våffeljärnet med fuktiga eller våta
händer.
16. Om apparaten skulle bli fuktig eller blöt, koppla ur den
från vägguttaget omedelbart. Rör ej vid fukten/vätskan.
17. Använd apparaten enbart för dess avsedda syfte.
18. Denna apparat är inte avsedd att användas genom en
extern timer eller liknande.
19. Ytan på våffelplattorna kan bli mycket varma, använd
handtagen.
20. Placera apparaten på en värmetålig yta eller underlägg.
21. För att förhindra värmebildning, placera inte apparaten
direktunderettskåp.Säkerställattdetnnstillräckligt
med utrymme runt apparaten.
22. Var uppmärksam på ånga som kan uppstå när du
öppnar våffeljärnet.
23. Använd inte våffeljärnet nära eller under t.ex. gardiner
eller andra lättantändliga material.

24. Alla elektriska apparater medför en risk för elektriska
stötar och kan orsaka skador på personer eller
egendom. Följ alla säkerhetsinstruktioner.
25. Om sladden är skadad måste denna bytas av
återförsäljaren eller auktoriserad serviceverkstad för att
undvika skador på personer eller egendom.
26. Temperaturen på ytorna kan bli hög när apparaten
används.
27. Denna apparat är avsedd för hushållsbruk samt
användning i liknande miljöer så som t.ex.:
- personalkök i affärer, på kontor eller andra
arbetsmiljöer.
- av gäster på hotel, motel eller liknande miljöer.
- Bed & Breakfast-miljöer.
Varning! Ytor märkta med blir varma under användning.
SE

Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
SE
Starta våffeljärnet
1. Smörj våffelytorna med fett innan apparaten används för första gången. Använd apparaten i ca.
10 minuter med våffelytorna stängda (se ”användning”). Torka sedan av ytan med en fuktig trasa.
2. Ätintedenförstavåfansomgörs.
Användning
1. Plugga in apparaten i ett jordat 230V, 50HZ uttag. Den röda indikatorlampan (POWER) tänds
och apparaten startar uppvärmning.
2. Håll våffelytan stängd under uppvärmning, låt den värmas i ca. 4 minuter. Indikatorlampan
som lyser rött stängs av och kommer att lysa grönt när våffeljärnet når korrekt tillagnings-
temperatur.
3. Öppnalocketochhällvåffelsmetenpåtillagningsytan,stänglocketförsiktigt.Våfanärklar
efter 2,5 – 4 minuter.
4. Öppnalocketochavlägsnavåfanmedt.ex.enträgaffel.Användingavassaredskapföratt
undvika att skada emaljen.
5. Våffeljärnetslockskallalltidvarastängtunderintervalletmellantillagningavvåfor.
Rengöring & underhåll
1. Dra ut kontakten från uttaget och låt apparaten svalna helt.
2. Borsta bort eventuella rester eller smulor från tillagningsytan.
3. Rengör apparaten med en fuktig trasa.
4. Använd inga slipmedel.
Förvaring
• Koppla alltid ut våffeljärnet innan det ska förvaras.
• Säkerställ at våffeljärnet är svalt och torrt innan det ska förvaras.
Korrekt avfallshantering
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska
slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre.
InomEUnnsseparataåtervinningssystemföravfall.Kontaktalokala
myndigheter eller din återförsäljare för mer information.

DK
Generelle sikkerhedsanvisninger
1. Dette produkt må ikke anvendes af børn mellem 0-8 år.
Produktet må kun anvendes af børn over 8 år, hvis der
er en ældre person tilstede som kan tage ansvar for
deres sikkerhed. Produktet kan anvendes af personer
med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, hvis
de overvåges eller er blevet instrueret af en person som
kender til risikoen ved brug af produktet.
2. Vær sikker på at børn ikke leger med apparatet.
3. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
såvidt de ikke er ældre end 8 år og overvåges af en
voksen.
4. Hold apparatet og dets kabel ude af rækkevidde for
børn under 8 år.
5. Læs denne manual nøje inden apparatet anvendes
første gang.
6. Behold denne brugermanual, garantikvittering,
salgskvittering og om muligt kartonen med øvrigt
indpakningsmateriale.
7. Dette apparat er produceret til privat brug.
8. Tag altid ledningen ud af kontakten når apparatet ikke
anvendes, når det rengøres eller hvis det ikke
fungerer korrekt. Sluk apparatet inden ledningen
tilsluttes. Træk i kontakten, ikke i ledningen.
9. For at beskytte børn fra eventuelle skader fra
elektriske apparater, lad dem aldrig være alene i
nærheden af apparatet. Når du placerer vaffeljernet i dit
hjem, så vælg en plads som børn ikke har adgang til.
Pas på at kablet ikke hænger ned over kanten på
bordet.
Table of contents
Languages:
Other Champion Waffle Maker manuals























