Champion CHVJ300 User manual

EN
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
Signal Word Denitions
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious
injury. Usage of this signal word is limited to the most extreme situations.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor/moderate
injury or product/property damage. It also alerts against unsafe practices.
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions:
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or serious personal injury:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Always use the product on a at, stable, heat-resistant surface.
4. The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in use.
Make sure not to touch these hot parts of the Caution, hot surface appliance.
5. Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
6. Do not place the product on or near a gas or electric burner, or inside or on top of a heated
oven or other heat source.
7. Do not allow the product to touch curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
ammable materials during its use.
8. Do not touch hot surfaces of the product.
9. Do not move the product while it is plugged in. Allow the product to thoroughly cool before
handling it.
10. Do not use attachments not recommended for use with this product or sold by the product
manufacturer.
11. Do not use the product near water or other liquids.
12. Do not place or drop the product into water or other liquids. If the product falls into water,
immediately unplug it from the electrical outlet. Do not touch or reach into the water.
13. Do not leave the product unattended while it is in use. The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or separate remote-control system.
14. Do not put any stress on the Power Cord where it connects to the product as the Power
Cord could fray and break.
15. Do not plug or unplug the product into/from an electrical outlet with a wet hand.
16. Keep the product and its Power Cord away from heated surfaces.
17. Never operate this product if it has a damaged Power Cord or Plug, is not working properly,
has been dropped, damaged, or exposed to water or other liquids.
18. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.

EN
2
20. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
21. Children shall not play with the appliance.
22. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8
and supervised.
23. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury or product/property damage:
• This product is intended for indoor, non-industrial, non-commercial, household use only as a
wafe maker. Do not use the item outdoors or for any other purpose.
• Do not allow the Power Cord to hang where it may be tripped over or pulled (e.g., over the edge
of a table or counter).
SPECIAL INSTRUCTIONS:
• To avoid a circuit overload when using this product, do not operate another high-wattage pro-
duct on the same electrical circuit.
• A short power supply cord is provided with this product. An extension cord is not recommended
for use with this product, but if one must be used:
- The marked electrical rating of the cord must be at least as great as that of the product.
- Arrange the extension cord so that it does not hang where it can be tripped over or pulled
unintentionally.
Parts
1. Upper housing
2. Plates
3. Lower housing
4. Ready lamp
Use
CAUTION: Do not use this product to cook or defrost frozen food.
NOTE: During the initial uses of this product, it may produce some smoke. This is normal
and will subside with further use.
1
2
3
4

Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
EN
3
Warranty
Champion Nordic guarantees that this product is free from manufacturing defects in terms of materials and workmans-
hip during a period of 2 years in Sweden, Norway, Denmark and Finland. This warranty period begins on the day the
product is purchased or delivered. Champion Nordic has no obligation to repair or replace products that are not ac-
companied by a valid proof of purchase. This warranty applies only to products purchased and used for home use and
does not cover damage resulting from abuse, failure to comply with the instructions from Champion Nordic, cases in
which the product has been modied or subjected to unauthorized repair, improper packaging on the part of the owner,
normal wear and tear, or improper handling on the part of a transport company.
1. Before using this product for the rst time, clean it as described in the “Cleaning” section.
2. Open the unit by pulling the Handle up.
3. Close the Plates and turn the unit on by plugging it into a standard electrical outlet. Verify
that the Power Indicator Light illuminates in orange.
WARNING: The Cooking Plates and metal surfaces of the unit will become extremely hot when
in use. To avoid a burn hazard, wear heat resistant mitts or gloves and touch only
the black plastic portion of the Handle.
4. After the unit preheats for approximately ve minutes, the Ready Indicator Light will
illuminate in green, indicating the product is ready for use.
5. Use the Handle to lift the Upper Plate. Place batter on the Lower Plate using wooden or
plastic heat-resistant utensils.
CAUTION: Do not use metal utensils on this product, as they will scratch and damage the Plates’
non-stick coating.
NOTES: The cooking time for batter depends on the type and thickness, and on personal
preference.
6. When the batter is cooked as desired, lift the Handle to open the Plates, then remove the
wafe using the utensils. If more cooking will be done at this time, close the Plates to
conserve heat.
7. Repeat Steps 7-9 until all cooking is complete, reapplying cooking oil/butter as necessary.
8. Turn off the product by unplugging the Power Cord from the electrical outlet.
9. When the unit has completely cooled, clean and dry it.
10. Lock the unit in its closed position by pressing in the end of the Locking Latch farthest from
the Handle.
Cleaning
1. Before cleaning, unplug and wait for the appliance and the plates to cool down.
2. Wipe the outside with only a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or grease
enters the cooling slots.
3. Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will da-
mage the nish.
4. Do not immerse in water or any other liquid.

SV
4
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Denitioner av varningsord
FARA
Indikerar en direkt farlig situation som, om den inte undviks, kommer leda till dödsfall eller allvarliga
personskador. Användningen av detta varningsord är begränsat till de mest extrema situationerna.
VARNING
Indikerar en potentiellt sett farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller all-
varliga personskador.
FÖRSIKTIG
Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan komma att orsaka mindre/
måttliga personskador eller produkt/egendomsskador. Det varnar också för osäker användning.
När du använder denna eller någon annan elektrisk apparat, ska du alltid följa dessa grund-
läggande säkerhetsföreskrifter:
VARNING: För att minska risken för brand, elektrisk stöt eller allvarlig personskada:
1. Denna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med brist på erfarenhet och kunskap, såvida de
inte har fått handledning eller instruktioner angående användningen av apparaten av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
2. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
3. Använd alltid produkten på en plan, stabil och värmetålig yta.
4. Temperaturen på de åtkomliga ytorna kan vara väldigt hög när apparaten används. Se till att
inte röra dessa varma delar och varma ytor på apparaten.
5. Använd produkten på en välventilerad plats. Se till att det nns minst 10–15 cm utrymme på
produktens alla sidor, för att det ska bli tillräcklig luftcirkulation.
6. Placera inte produkten på eller nära en gasbrännare eller elektrisk brännare, eller inuti eller
ovanpå en uppvärmd ugn eller annan värmekälla.
7. Låt inte produkten röra vid gardiner, tapeter, kläder, kökshanddukar eller andra lätt-
antändliga material när den används.
8. Rör inte vid produktens varma ytor.
9. Flytta inte produkten när den är inkopplad. Låt produkten svalna helt innan du yttar på den.
10. Använd inte tillbehör som inte rekommenderas för användning med denna produkt eller som
inte säljs av tillverkaren.
11. Använd inte produkten i närheten av vatten eller annan vätska.
12. Lägg eller tappa inte produkten i vatten eller annan vätska. Koppla omedelbart bort
produkten från eluttaget om den faller ner i vatten. Rör inte på något vis vattnet.
13. Lämna inte produkten utan uppsikt när den används. Apparaten är inte avsedd att
kontrolleras med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
14. Utsätt inte strömsladden för något slitage när den ansluter till produkten, då det kan få
strömsladden att fransa och gå sönder.
15. Varken anslut eller koppla ur produkten till/från ett eluttag med våta händer.
16. Håll produkten och dess strömsladd borta från varma ytor.
17. Använd aldrig denna produkt om den har en skadad strömsladd eller -kontakt, inte fungerar
som den ska, har tappats, skadats eller varit i kontakt med vatten eller andra vätskor.
18. Denna apparat är inte avsedd att kontrolleras med hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrstyrningssystem.
19. Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller
annan kvalicerad person för att undvika fara.

5
SV
20. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt
fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller har
fått instruktioner angående hur man använder apparaten på ett säkert sätt och förstår
riskerna det innebär.
21. Barn ska inte leka med apparaten.
22. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och
övervakas.
23. Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år.
FÖRSIKTIG: För att minska risken för personskador eller skador på produkt/egendom:
• Denna produkt är endast avsedd för icke-industriell, icke-kommersiell hushållsanvändning in-
omhus som ett våffeljärn. Använd inte apparaten utomhus eller i något annat syfte.
• Låt inte strömsladden hänga ner där den utgör en snubbelrisk eller kan dras ut (t.ex. över en
bordskant eller ner från en bänkyta).
SPECIELLA INSTRUKTIONER:
• För att undvika kortslutning när du använder produkten bör du inte använda andra produkter
med hög effekt på samma strömkrets.
• Produkten kommer med en kort strömsladd. Det rekommenderas inte att man använder en
förlängningssladd med denna produkt, men om det är nödvändigt måste:
- Sladdens elektriska effekt vara minst lika stor som produktens.
- Förlängningssladden ordnas så att den inte hänger ner där den kan snubblas över eller
oavsiktligen dras ut.
Delar
1. Övre hölje
2. Plattor
3. Nedre hölje
4. Klar-lampa
Användning
FÖRSIKTIG: Använd inte den här produkten för att tillaga eller tina fryst mat.
OBS: De första gångerna denna produkt används kan den avge lite rök. Detta är normalt
och kommer att försvinna vid ytterligare användning.
1. Innan du använder denna produkt för första gången ska den rengöras enligt beskrivningen i
avsnittet ”Rengöring”.
1
2
3
4

6
SV
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Korrekt avfallshantering
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska slängas
separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU nns
separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din
återförsäljare för mer information.
Garanti
Champion Nordic garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk
under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
Champion Nordic har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis.
Denna garanti gäller endast för produkter som köps och används för hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår
till följd av missbruk, misslyckande med att följa Champion Nordics instruktioner eller då produkten har modierats eller
utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig emballering av ägaren, normalt slitage eller felhantering av ett transport-
företag.
2. Öppna enheten genom att dra upp handtaget.
3. Stäng plattorna slå på enheten genom att ansluta den till ett vanligt eluttag. Kontrollera att
strömindikatorn lyser med orange färg.
VARNING: Enhetens tillagningsplattor och metallytor blir extremt varma när den används. För
att undvika brännskador, ha på dig värmetåliga ugnsvantar eller handskar och rör
endast vid den svarta plastdelen av handtaget.
4. Efter att enheten förvärmt i ungefär fem minuter kommer indikatorlampan att lysa grönt,
vilket betyder att produkten är klar att användas.
5. Använd handtaget för att lyfta den övre plattan. Lägg smet på den nedre plattan med hjälp
av värmetåligt redskap i trä eller plast.
FÖRSIKTIG: Använd inte metallredskap med denna produkt, då de kan repa och skada plattornas
“non stick”-beläggning.
OBS: Tillagningstiden för smeten beror på typ och tjocklek, samt personliga preferenser.
6. När smeten tillagats enligt önskemål, lyft handtaget för att öppna plattorna och ta sedan bort
våfan med hjälp av redskapet. Om er våfor ska gräddas bör plattorna stängas för att
bevara värmen.
7. Upprepa steg 7–9 tills dess att tillagningen är slutförd, applicera mer olja/smör vid behov.
8. Stäng av produkten genom att dra ur strömsladden från eluttaget.
9. När enheten har svalnat helt, rengör och torka den.
10. Lås enheten i sitt stängda läge genom att trycka in änden av låsspärren längst från
handtaget.
Rengöring
1. Innan produkten rengörs ska den kopplas ur och plattorna ska svalna helt.
2. Torka av utsidan med en lätt fuktad rengöringsduk och se till att ingen fukt, olja eller fett kom-
mer in i kylningsluckorna.
3. Rengör inte insidan eller utsidan med en grov svamp eller stålull, då detta kommer att skada
ytan på produkten.
4. Sänk inte ned i vatten eller annan vätska.

DA
7
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Signalord-denitioner
FARE
Indikerer en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig skade.
Anvendelse af dette signalord er begrænset til de mest ekstreme situationer.
ADVARSEL
Indikerer en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig
skade.
FORSIGTIG
Indikerer en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre / moderat
skade eller skade på produkt / ejendom. Det advarer også mod usikker praksis.
Når du anvender dette eller et andet elektrisk apparat, skal du altid følge disse grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger:
ADVARSEL: For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller alvorlig personskade:
1. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller har fået instruktion vedrørende brug af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
2. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
3. Brug altid produktet på en ad, stabil, varmebestandig overade.
4. Temperaturen på de tilgængelige overader kan være meget høj, når apparatet er i brug.
Sørg for ikke at røre ved disse varme dele.
5. Brug produktet i et godt ventileret område. Hav mindst 10-15 centimer plads på alle sider af
produktet for at give tilstrækkelig luftcirkulation.
6. Placer ikke produktet på eller i nærheden af en gas- eller el-brænder eller indenfor eller
oven på en opvarmet ovn eller anden varmekilde.
7. Lad ikke produktet berøre gardiner, vægbeklædning, tøj, viskestykker eller andre brændbare
materialer under brug.
8. Rør ikke på varme overader af produktet.
9. Flyt ikke produktet, mens det er tilsluttet. Lad produktet køle grundigt af, før det håndteres.
10. Brug ikke tilbehør, der ikke anbefales til brug sammen med dette produkt, eller som ikke
sælges af produktproducenten.
11. Brug ikke produktet nær vand eller andre væsker.
12. Placer eller nedsænk ikke produktet i vand eller andre væsker. Hvis produktet falder ned i
vand, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten. Rør ikke vandet.
13. Efterlad ikke produktet uden opsyn, mens det er i brug. Apparatet er ikke beregnet til at blive
betjent ved hjælp af en ekstern timer eller separat fjernbetjeningssystem.
14. Hiv eller træk ikke i strømkablet, hvor det forbinder produktet, da ledningen kan skades og
gå i stykker.
15. Sæt ikke produktet i stikkontakt med våde hænder.
16. Hold produktet og dets ledning væk fra opvarmede overader.
17. Anvend aldrig dette produkt, hvis det har en beskadiget ledning eller stik, ikke fungerer
korrekt, er blevet tabt, beskadiget eller udsat for vand eller andre væsker.
18. Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller separat
fjernbetjeningssystem.
19. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceagent
eller en tilsvarende kvaliceret person for at undgå fare.

DA
8
20. Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og derover samt af personer med nedsat
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået
vejledning eller instruktion om brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede
farer.
21. Børn må ikke lege med apparatet.
22. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er ældre end 8 år
og under opsyn.
23. Hold apparatet og dets ledning utilgængeligt for børn under 8 år.
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for personskade eller skade på produkt / ejendom:
• Dette produkt er beregnet til indendørs, ikke-industrielt, ikke-kommercielt brug, udelukkende til
husholdningsbrug som vaffelmaskine. Brug ikke varen udendørs eller til andre formål
• Lad ikke strømkablet hænge, hvor det kan blive trukket i eller faldet over (f.eks. over kanten af
et bord).
SPECIALINSTRUKTIONER:
• For at undgå overbelastning af kredsløb, når du bruger dette produkt, må du ikke betjene et
andet høj-watt-produkt på samme elektriske kredsløb.
• En kort strømkabel leveres med dette produkt. En forlængerledning anbefales ikke til brug sam-
men med dette produkt, men hvis det er nødvendigt, kan man bruge:
- Den elektriske mærkning af ledningen skal være mindst lige så stor som den for produktet.
- Arranger forlængerledningen, så den ikke hænger, hvor den kan faldes over eller trækkes.
Dele
1. Øvre del
2. Plader
3. Nedre del
4. Klar-lampe
Anvendelse
FORSIGTIG: Brug ikke dette produkt til madlavning eller optøning af frossen mad.
BEMÆRK: Ved brug første gang af dette produkt kan der forekomme røg. Dette er normalt og vil
aftage ved yderligt brug.
1. Før du bruger dette produkt for første gang, skal du rengøre det som beskrevet i afsnittet
”Rengøring”.
1
2
3
4

DA
9
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Korrekt affaldshåndtering
Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder at det skal
smides ud separat fra andet husaffald, når det ikke fungerer længere.
I EU ndes separate genbrugssystemer for affald. Kontakt de lokale
myndigheder eller din sælger for mere information.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produkt ikke har nogen fremstillingsfejl i forhold til materiale og forarbejdning.
Garantien gælder i to år i Sverige, Norge, Danmark og Finland. Garantien begynder fra den dag hvor produktet købes
eller leveres. Champion Nordic er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte produkter som ikke er ledsaget af et gyldigt
købsbevis. Denne garanti gælder kun for produkter som er købt og brugt derhjemme, og den omfatter ikke skader
som er opstået som følge af misbrug, manglende opmærksomhed på Champion Nordics instruktioner, modikationer,
ikke-godkendte reparationer, forkert indpakning fra ejerens side, normal slitage eller fejlhåndtering hos et transportr-
ma.
2. Åbn enheden ved at trække håndtaget op.
3. Luk pladerne og tænd for apparatet ved at sætte det i en stikkontakt. Kontroller, at
strømindikatorlyset lyser orange.
ADVARSEL: Apparatets kogeplader og metalader bliver meget varme, når de er i brug. For at
undgå en brandfare skal du bære varmebestandige grydelapper eller handsker og
kun berøre den sorte plastdel af håndtaget.
4. Når enheden er forvarmet i ca. fem minutter, lyser indikatorlyset grønt, hvilket betyder, at
produktet er klar til brug.
5. Brug håndtaget til at løfte den øverste plade. Placer dej på den nederste plade ved hjælp af
træ- eller plastvarmebestandige redskaber.
FORSIGTIG: Brug ikke metalredskaber på dette produkt, da de vil ridse og beskadige pladernes
non-stick overade.
BEMÆRK: Tilberedningstiden for dej afhænger af type og tykkelse og af personlige præferencer.
6. Når dejen er tilberedt efter ønske, løftes håndtaget for at åbne pladerne, og vaen kan nu
fjernes med redskaber. Hvis der skal laves mere mad på dette tidspunkt, skal du lukke
pladerne sammen for at holde på varmen.
7. Gentag trin 7-9, indtil al madlavning er færdig, tilsæt madolie / smør efter behov.
8. Sluk for produktet ved at fjerne ledningen fra stikkontakten.
9. Når enheden er helt afkølet, kan den rengøres og tørres.
10. Lås enheden i sin lukkede position ved at trykke på enden af låsen længst væk fra
håndtaget.
Rengøring
1. Træk stikket ud, og vent til apparatet og pladerne er afkølet, inden du rengør dem.
2. Tør ydersiden af med en let fugtet klud, så der ikke kommer fugt, olie eller fedt ind i køleområ-
derne.
3. Rengør ikke indvendigt eller udvendigt med slibeklud eller ståluld, da dette vil beskadige over-
aden.
4. Må ikke nedsænkes i vand eller anden væske.

NO
10
VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER
Signalord denisjoner
FARE
Indikerer en øyeblikkelig farlig situasjon som vil resultere i død eller alvorlig skade hvis den ikke
unngås. Dette signalordet brukes kun i de mest ekstreme situasjonene.
ADVARSEL
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan resultere i død eller alvorlig skade hvis den ikke
unngås.
FORSIKTIG
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan resultere i mindre/moderate personskader eller ska-
der på produkt/eiendom hvis den ikke unngås. Advarer også mot utrygg bruk.
Ved bruk av dette elektriske apparatet, eller ethvert annet elektrisk apparat, skal alltid disse grunn-
leggende sikkerhetsforskriftene følges:
ADVARSEL: For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og alvorlige personskader:
1. Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de har
fått tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
2. Barn bør overvåkes for å sørge for at de ikke leker med apparatet.
3. Bruk alltid dette produktet på en at, stabil og varmeresistent overate.
4. Forsiktig: Varme overater. Temperaturen på de tilgjengelige overatene kan bli veldig høy
når apparatet er i bruk. Sørg for ikke å berøre de varme delene.
5. Bruk dette produktet i et godt ventilert område. Ha minst 10–15 cm med luft på alle sider av
produktet for å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon.
6. Ikke plasser produktet i nærheten av en gassovn eller elektrisk ovn, inni eller på toppen av
en oppvarmet ovn eller annen varmekilde.
7. Ikke la produktet komme nær gardiner, tapet, klær, håndklær eller andre antennelige
materialer mens det er i bruk.
8. Ikke berør produktets varme overater.
9. Ikke ytt produktet mens det er koblet til strømmen. La produktet kjøle seg ordentlig ned før
det håndteres.
10. Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt for bruk sammen med dette produktet, eller som ikke
selges av produsenten.
11. Ikke bruk produktet i nærheten av vann eller annen væske.
12. Ikke plasser eller senk produktet i vann eller annen væske. Koble produktet øyeblikkelig fra
strømuttaket dersom det faller i vann. Ikke berør eller senk hendene ned i vannet.
13. Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk. Apparatet er ikke ment for bruk
sammen med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
14. Ikke belast strømledningen der hvor den er koblet til produktet, da den kan bli slitt/ødelagt.
15. Ikke koble produktet til eller fra strømuttaket med våte hender.
16. Hold produktet og strømledningen unna varme overater.
17. Ikke bruk dette produktet dersom strømledningen eller støpselet er skadet, ikke fungerer
skikkelig, har blitt mistet, skadet eller utsatt for vann eller annen væske.
18. Apparatet er ikke ment for bruk sammen med en ekstern timer eller et separat fjern-
kontrollsystem.
19. Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten, servicesenteret eller
en tilsvarende kvalisert person for å unngå fare.

NO
11
20. Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har fått
tilsyn eller instruksjoner vedrørende bruk av apparatet på en trygg måte og forstår de
potensielle farene.
21. Barn skal ikke leke med apparatet.
22. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er eldre enn 8 år og
overvåkes.
23. Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidde for barn under 8 år.
FORSIKTIG: For å redusere risikoen for personskader og skader på produkt/eiendom:
• Dette produktet er kun ment for innendørs, ikke-industriell, ikke-kommersiell bruk i husholdning-
er, som et vaffeljern. Ikke bruk produktet utendørs eller for noe annet formål.
• Ikke la strømledningen henge der den kan snubles over eller bli trukket i (f.eks. over kanten av
bordet eller benken).
SPESIELLE INSTRUKSJONER:
• Ikke bruk dette produktet sammen med et annet produkt med høy effekt på samme strømkrets,
for å unngå å overbelaste kretsen.
• Det følger med en kort strømledning. Skjøteledning anbefales ikke sammen med dette produk-
tet, men dersom man må bruke en:
- Merkespenningen på ledningen må være minst like stor som merkespenningen på
produktet.
- Plasser skjøteledningen slik at den ikke henger et sted der man kan snuble i den eller
trekke utilsiktet i den.
Deler
1. Øvre deksel
2. Plater
3. Nedre deksel
4. Klarlys
Bruk
FORSIKTIG: Ikke bruk dette produktet for å tilberede eller tine frossen mat.
MERK: De første gangene produktet brukes, kan det komme litt røyk. Dette er normalt og vil
avta etter ere gangers bruk.
1. Rengjør produktet etter instruksjonene i avsnittet «Rengjøring» før det tas i bruk første
gang.
1
2
3
4

NO
12
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Korrekt avfallshåndtering
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det skal kastes sepa-
rat fra annet husholdningsavfall når det ikke virker lenger. Det nnes leverings-
punkter og gjenbruksstasjoner som skal håndtere denne typen avfall. Kontakt
lokale myndigheter eller forhandler for mer informasjon.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produktet er fri for farbrikasjonsfeil når det kommer til materialer og håndverk
under 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland. Garantien starter å løpe den dagen produktet kjøpes eller leveres.
Champion Nordic har ikke plikt til å reparere eller erstatte produkter dersom et gyldig innkjøpsbevis ikke følger med.
Denne garantien gjelder kun for produkter som kjøpes og brukes til hjemmebruk, og omfatter ikke skader som oppstår
som følge av misbruk, svikt i å følge Champion Nordics instruksjoner på grunn av at produktet har blitt modisert eller
utsatt for en godkjent reparasjon, feilaktig pakking av eieren, normal slitasje eller feilhåndtering av et transportforetak.
2. Åpne produktet ved å trekke håndtaket oppover.
3. Lukk platene og skru apparatet på ved å koble det til et standard strømuttak. Kontroller at
strømindikatoren lyser oransje.
ADVARSEL: Platene og metalloveratene blir veldig varme når apparatet er i bruk. Bruk
grytevotter eller grytelapper for å unngå forbrenning, og berør kun de svarte delene
av plast på håndtaket.
4. Etter at apparatet har varmet seg opp i omtrent fem minutter, vil klarlyset lyse grønt.
Produktet er nå klart for bruk.
5. Bruk håndtaket for å løfte den øverste platen. Plasser røre på den nederste platen med et
varmebestandig redskap i plast eller tre.
FORSIKTIG: Ikke bruk metallredskaper på dette produktet, da de vil skrape opp og skade
non-stick-belegget på platene.
MERK: Tilberedningstiden kommer an på typen røre og hvor tykk den er, og på personlige
preferanser.
6. Når røren er tilberedt etter ønske, løft håndtaket for å åpne platene og fjern vaffelen ved
hjelp av redskapene. Lukk platene for å bevare varmen hvis du skal tilberede mer.
7. Repeter trinn 7–9 til all tilberedning er ferdig. Ha på mer stekeolje/smør etter behov.
8. Skru av produktet ved å trekke strømledningen ut av stikkontakten.
9. La apparatet kjøle seg helt ned, rengjør og tørk det.
10. Lås apparatet i lukket posisjon ved å trykke ned enden av låsen lengst borte fra håndtaket.
Rengjøring
1. Trekk ut apparatet og la det kjøle seg helt ned før rengjøring.
2. Tørk utsiden kun med en lett fuktet klut for å sikre at ingen væske, olje eller fett kommer ned i
avkjølingssprekkene.
3. Ikke rengjør innsiden eller utsiden med en slipende svamp eller stålull, da det vil skade overa-
ten.
4. Senk ikke produktet i vann eller annen væske.

FI
13
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Varoitussanojen määritelmät
VAARA
Ilmaisee välittömän vaaratilanteen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä
ei vältetä. Tämän varoitussanan käyttö rajoittuu vain äärimmäisiin tilanteisiin.
VAROITUS
Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumi-
seen, jos sitä ei vältetä.
HUOMIO
Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi aiheuttaa
vähäisiä tai kohtalaisia vammoja tai tuotteen/omaisuuden vaurioita, jos sitä ei vältetä. Se varoittaa
myös vaarallisista käytännöistä.
Kun käytät tätä tai muuta sähkölaitetta, noudata aina näitä perusturvaohjeita:
VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon, sähköiskun tai vakavan henkilövahingon riskiä:
1. Tämä laite ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön, joilla on
heikentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai kokemuksen ja tiedon puute, ellei
heistä vastuussa oleva henkilö valvo heitä tai anna ohjeita laitteen käytöstä.
2. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella.
3. Käytä tuotetta aina tasaisella, vakaalla, lämpöä kestävällä pinnalla.
4. Käytettävissä olevien pintojen lämpötila voi olla erittäin korkea, kun laite on käytössä. Älä
kosketa näitä kuumia osia. Huomio: laitteen pinnat kuumenevat käytön aikana.
5. Käytä tuotetta hyvin ilmastoidussa tilassa. Jätä vähintään 4–6 tuumaa (10–15 cm) vapaata
tilaa tuotteen kaikille puolille, jotta ilmanvaihto on riittävä.
6. Älä aseta laitetta kaasu- tai sähköpolttimen päälle tai lähelle eikä lämmitetyn uunin tai muun
lämmönlähteen sisäpuolelle tai päälle.
7. Älä anna tuotteen koskettaa verhoja, seiniä, vaatteita, käsipyyhkeitä tai muita helposti
palavia materiaaleja käytön aikana.
8. Älä koske tuotteen kuumiin pintoihin.
9. Älä siirrä laitetta sen ollessa kytkettynä. Anna tuotteen jäähtyä perusteellisesti ennen sen
käsittelyä.
10. Älä käytä lisäosia, joita ei suositella käytettäväksi tämän tuotteen kanssa tai joita valmistaja
ei myy.
11. Älä käytä tuotetta lähellä vettä tai muita nesteitä.
12. Älä aseta tai pudota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos tuote putoaa veteen, irrota se
välittömästi pistorasiasta. Älä kosketa laitetta märkänä tai yritä tavoitella sitä vedestä.
13. Älä jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän avulla.
14. Älä rasita virtajohtoa kohdasta, josta se kytketään tuotteeseen, koska virtajohto voi katketa
ja rikkoutua.
15. Älä kytke laitetta pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta märillä käsillä.
16. Pidä tuote ja sen virtajohto kaukana lämmitetyistä tai lämpenemistä pinnoista.
17. Älä koskaan käytä tuotetta, jos siinä on vaurioitunut virtajohto tai pistoke, se ei toimi
kunnolla, se on pudonnut, vaurioitunut tai altistunut vedelle tai muille nesteille.
18. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-
ohjausjärjestelmän avulla.
19. Jos syöttöjohto on vaurioitunut, valmistajan tai sen huoltoliikkeen tai vastaavan pätevän
henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.

FI
14
20. Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on
heikentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai kokemuksen ja tiedon puute vain, jos
heitä valvotaan tai heitä neuvotaan laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat.
21. Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.
22. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta tai sen osia, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja
heitä valvotaan.
23. Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
HUOMIO: Henkilövahinkojen tai tuote-/omaisuusvahinkojen välttämiseksi:
• Tämä tuote on tarkoitettu ei-teolliseen, ei-kaupalliseen sisäkäyttöön ainoastaan kotitalouksissa
ja vain vohvelirautana. Älä käytä laitetta ulkona tai muuhun tarkoitukseen.
• Älä anna virtajohdon roikkua niin, että siihen voi kompastua tai sitä voi vahingossa vetää, esi-
merkiksi pöydän reunan yli.
ERITYISOHJEET:
• Älä käytä toista suurtehoista laitetta samassa virtapiirissä, jotta vältät piirin ylikuormituksen käy-
tettäessä tätä laitetta.
• Tämän tuotteen mukana toimitetaan lyhyt virtajohto. Jatkojohtoa ei suositella käytettäväksi tä-
män tuotteen kanssa, mutta jos sitä on käytettävä:
- Johtoon merkityn sähköisen luokituksen on oltava vähintään yhtä suuri kuin tuotteen.
- Asenna jatkojohto siten, että se ei roiku niin, että sitä voidaan vetää tai repiä tahattomasti.
Laitteen osat
1. Ylempi runko
2. Paistolevyt
3. Alempi runko
4. Valmis-merkkivalo
Laitteen käyttö
HUOMIO: Älä käytä tätä tuotetta jäädytetyn ruoan valmistukseen tai sulattamiseen.
HUOMAUTUS: Tämä tuote saattaa aiheuttaa savua ensimmäisten käyttökertojen aikana.
Tämä on normaalia ja häviää ajan myötä.
1. Ennen kuin käytät tätä tuotetta ensimmäistä kertaa, puhdista se kohdassa ”Puhdistus” kuva
tulla tavalla.
1
2
3
4

FI
15
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Oikea hävittäminen
Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että laite täytyy hävittää
erillään muista talousjätteistä, kun se ei enää toimi. EU:n sisällä on jätteille
erillisiä kierrätysjärjestelmiä. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.
Takuu
Champion Nordic takaa, että tässä tuotteessa ei ole materiaaliin tai käsityöhön liittyviä valmistusvikoja. Takuu on voi-
massa 2 vuotta Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa. Takuu alkaa siitä hetkestä, kun tuote joko ostetaan tai
toimitetaan. Champion Nordicilla ei ole velvollisuutta korjata tai korvata tuotetta, johon ei ole voimassa olevaa ostoto-
distusta. Tämä takuu on voimassa ainoastaan tuotteissa, jotka ostetaan kotikäyttöön ja joita käytetään kotona. Takuu
ei kata vaurioita, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä, Champion Nordicin käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä,
siitä että tuotetta on käsitelty tai korjattu ei-hyväksyttävällä tavalla, tuotteen omistajan virheellisistä pakkaustoimista
tuotetta käsiteltäessä, normaalista kulumisesta tai kuljetusyrityksen suorittamista vääränlaisista käsittelytavoista.
2. Avaa laite vetämällä kahvaa ylös.
3. Sulje levyt ja kytke laite päälle kytkemällä se normaaliin pistorasiaan. Varmista, että virran
merkkivalo palaa oranssina.
VAROITUS: Laitteen paistolevyt ja metallipinnat tulevat erittäin kuumiksi käytön aikana.
Palovammojen välttämiseksi suosittelemme käyttämään lämpöä kestäviä käsineitä tai
patalappuja sekä koskemaan vain kahvan mustaan muoviosaan.
4. Kun laitetta on esilämmitetty noin viisi minuuttia, Valmis-merkkivalo palaa vihreänä, mikä
osoittaa, että tuote on käyttövalmis.
5. Nosta ylälevyä kahvasta. Aseta taikina alemmalle levylle käyttämällä puisia tai muovisia
lämmönkestäviä työvälineitä.
HUOMIO: Älä käytä metallisia työvälineitä tähän tuotteeseen, koska ne naarmuttavat ja
vahingoittavat levyjen tarttumatonta pinnoitetta.
HUOMAUTUS: Taikinan kypsennysaika riippuu taikinan tyypistä ja paksuudesta sekä
henkilökohtaisista mieltymyksistä.
6. Kun taikina on kypsennetty halutulla tavalla, nosta kahvasta avataksesi levyt ja poista sitten
vohveli käyttämällä työvälineitä. Jos laitetta käytetään edelleen, sulje levyt lämmön
säästämiseksi.
7. Toista vaiheet 7–9, kunnes ruoanvalmistus on valmis. Lisää tarvittaessa paistoöljyä/voita.
8. Sammuta laite irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
9. Kun laite on täysin jäähtynyt, puhdista ja kuivaa se.
10. Lukitse laite suljettuun asentoon painamalla lukitussalvan päätä kauimpana kahvasta.
Puhdistus
1. Irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite ja sen paistolevyt jäähtyvät ennen puhdistusta.
2. Pyyhi ulkopinta vain hieman kostutetulla liinalla ja varmista, ettei kosteutta, öljyä tai rasvaa pää-
se jäähdytysaukkoihin.
3. Älä puhdista sisä- tai ulkotilaa hankaavalla hankaussienellä tai teräsvillalla, sillä tämä vaurioit-
taa pinnoitetta.
4. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen
Table of contents
Languages:
Other Champion Waffle Maker manuals
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Holstein Housewares
Holstein Housewares HH-09037016 manual

Kalorik
Kalorik USK WM 32795 operating instructions

Expo Börse
Expo Börse DESKI instruction manual

cecotec
cecotec Fun Gofrestone Sphere instruction manual

Bartscher
Bartscher MDI 1HW-AL Original instruction manual

Brentwood Select
Brentwood Select TS-242 Operating and safety instructions