Chauvet Professional WELL COM V2 User manual

English EN
Español ES
Français FR
Deutsch DE
Nederlands NL
Quick Reference Guide
Model ID: WELLCOMV2
Scan the QR code to
access the product page,
warranty terms, and the
complete User Manual
QR

1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
WELL COM V2 QRG Rev. 1
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance of the WELL COM V2.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RF Exposure Warning for North America and Australia
Warning! This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and the user. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
What is Included
AC Power
This product has an external auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 47/63 Hz.
• If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be replaced by a special cord or cord
exclusively available from the manufacturer or its service agent.
• CAUTION:
• This product’s housing may be hot when operating. Mount this product in a location with adequate
ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• When transferring the product from extreme temperature environments, (e.g., cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure,
allow the product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
• ALWAYS:
• Connect this product to a grounded and protected circuit.
•DONOT:
• Open this product. It contains no user-serviceable parts.
• Connect this product to a dimmer or rheostat.
• Operate this product if the housing or cables appear damaged.
• Operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect
it (adhere to standards for the published IP rating).
• Permanently install outdoors in locations with extreme environmental conditions. This includes, but is not
limited to:
• Exposure to a marine/saline environment (within 3 miles of a saltwater body of water).
• Locations where normal temperatures exceed the temperature ranges in this manual.
• Locations that are prone to flooding or being buried in snow.
• Other areas where the product will be subject to extreme radiation or caustic substances.
• The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
• The minimum startup temperature is -4°F (-20°C). Do not start the product at lower temperatures.
• The minimum ambient temperature is -22°F (-30°C). Do not operate the product at lower temperatures.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• WELL COM V2
• USB-A Male to Micro USB-B Male (3 ft)
• 5-pin DMX adaptor
• External power supply
• Quick Reference Guide

EN
2
WELL COM V2 QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
Battery Charge Notes
Rechargeable lithium-ion batteries are potentially hazardous and can present a serious FIRE HAZARD, SERIOUS
INJURY, and/or PROPERTY DAMAGE if damaged, defective, or improperly used.
Overview
• ALWAYS:
• Charge using a manufacturer-provided charger while the product is powered off.
• Charge the battery in temperatures between 32°–95°F (0°–35°C).
• Allow a depleted battery to charge for a few minutes before turning on the product. If the battery is
completely discharged, the device cannot be turned on immediately when the charger is connected.
• Keep at least 3 ft (1 m) distance to any heat source and away from flammable materials.
• Keep the lid of any charging case open while charging.
• Keep batteries away from children.
• Store batteries between 40–60% charge.
• Follow local regulations when disposing of batteries.
• Replace with an authentic Chauvet battery.
•DONOT:
• Continue charging if the battery becomes hot, smokes, swells, or gives off an odor during charging.
• Leave the product unattended while charging.
• Deplete the battery below 10%.
• Charge the battery in a closed container.
• Charge for more than 24 hours.
#Description Function
1LINKPress to reset wireless fixture pairing
2DMXDMX in port (adapter included)
3PowerCharger
Micro USB B port for charging the battery
• External power supply included
• Battery Charge Time - 8 hours
• Battery Life - 8 hours
4 WDMX Pairing Blinks for 5 seconds after pressing <LINK>, and
then intermittently while connected to products
5 DMX Signal Blinking - No DMX signal detected
Solid - DMX signal detected
6Wi-fiSignal
Blinking - No Wi-Fi signal detected
Solid - Wi-Fi signal detected
7 Battery Life
Green - Power is currently 50–100%
Orange - Power is currently 25–50%
Red - Power is currently less than 20%
Blinking - Battery is charging
8<PWR>Press to power on/off the device
The default password for the WELL COM V2 is 2323.
12345678

3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
WELL COM V2 QRG Rev. 1
Setup
To configure products with WELL COM V2:
1. Connect WELL COM V2 to power.
2. Enable Wi-Fi™ on mobile device.
3. Access Wi-Fi™ settings on the mobile device and connect to WELL COM V2’s default Wi-Fi™ (SSID) WIFI-
WELL COM. Manually select the Wi-Fi™ channel (CH 2 or CH11) on the WELL COM V2 within the app settings
to avoid interference with other wireless signals in the immediate area.
4. Set products to receive signal input from WELL COM V2.
a. Set products to receive signals on the same channel on WELL COM V2.
b. Set products to their most basic DMX personality.
5. Decide whether WELL COM V2 receives signals wirelessly or via DMX cable.
6. Once products are properly connected to WELL COM V2 and WELL COM V2 is properly connected to the app,
open the app on the mobile device.
Download and install the WELL COM app on the mobile device.
Ensure the DMX starting address is set to 001.
For DMX products, use a DMX cable to connect from DMX Out of the product transmitting the DMX
signal to the DMX In of the product receiving the DMX signal. An adapter has been included for this
purpose.

EN
4
WELL COM V2 QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
Available for Download
from the Apple App
Store, or Google Play
for Android devices
No more than 696
feet (200 meters)
apart
Wireless DMX products
WELL COM V2
No more than 65 feet (20 meters) apart

5
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
WELL COM V2 GRR Rev. 1
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del
WELL COM V2.
Cumplimiento de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 Parte B de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Advertencia de exposición a RF para Norteamérica y Australia
¡Advertencia! Este equipo cumple con los límites de exposición a la irradiación establecidos por la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre la fuente de irradiación
y el usuario. Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Qué se incluye
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 47/63 Hz.
• Si el cable flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser reemplazado por un cable especial
disponible exclusivamente del fabricante o su representante de servicio.
• PRECAUCIÓN:
• La carcasa de este producto puede estar caliente durante su funcionamiento. Monte este producto en un
lugar con una ventilación adecuada, a una distancia mínima de 50 cm (20 pulg.) de las superficies
adyacentes.
• Cuando se transfiere el producto desde entornos con temperaturas extremas (por ejemplo, de un camión
refrigerado a un salón de baile cálido y húmedo), puede formarse condensación en los componentes
electrónicos internos del producto. Para evitar que se produzca una falla, deje que el producto se aclimate
completamente al entorno antes de conectarlo a la corriente.
•SIEMPRE:
• Conecte este producto a un circuito con toma de tierra y protegido.
• NO HACER:
• Abrir este producto. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
• Conectar este producto a un regulador o reostato.
• Utilizar este producto si la carcasa o los cables parecen estar dañados.
• Utilizar este producto al aire libre o en cualquier lugar donde el polvo, el calor excesivo, el agua o la
humedad puedan afectarlo (es necesario cumplir las normas para la clasificación IP publicada).
• Instalar permanentemente en el exterior en lugares con condiciones ambientales extremas. Esto incluye,
pero no se limita a:
• Exposición a un entorno marino/salino (a menos de 3 millas de una masa de agua salada).
• Lugares donde las temperaturas normales superan los rangos de temperatura de este manual.
• Lugares propensos a las inundaciones o a quedar enterrados en la nieve.
• Otras zonas en las que el producto esté sometido a radiaciones extremas o a sustancias cáusticas.
• La temperatura ambiente máxima es de 45 °C (113 °F). No utilice este producto a temperaturas más altas.
• La temperatura de encendido mínima es de -20 °C (-4 °F). No encienda este producto a temperaturas más bajas.
• La temperatura ambiente mínima es de -30 °C (-22 °F). No utilice este producto a temperaturas más bajas.
• Para eliminar el desgaste innecesario y mejorar su vida útil, durante los periodos en que no lo utilice,
desconecte completamente el producto de la corriente mediante un disyuntor o desenchufándolo.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
• WELL COM V2
• USB-A macho a Micro USB-B macho (3 pies)
• Adaptador DMX de 5 pines
• Fuente de alimentacion externa
• Guía de referencia rápida

ES
6
WELL COM V2 GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Notas sobre la carga de la batería
Las baterías recargables de ion-litio son potencialmente peligrosas y pueden presentar un serio RIESGO DE INCENDIO,
LESIONES GRAVES y/o DAÑOS A LA PROPIEDAD si están dañadas, son defectuosas o se utilizan de forma
incorrecta.
Vista General
•SIEMPRE:
• Recargue con un cargador proporcionado por el fabricante mientras el producto está apagado.
• Cargue la batería en temperaturas entre 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F).
• Deje que la batería agotada se cargue durante unos minutos antes de encender el producto. Si la batería
está completamente descargada, el aparato no podrá encenderse inmediatamente cuando se conecte el
cargador.
• Mantenga una distancia de 1 m (3 pies) como mínimo de cualquier fuente de calor y aléjese de materiales
inflamables.
• Mantenga la tapa de cualquier maletín de carga abierta mientras se recarga.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Guarde las baterías con entre un 40-60% de carga.
• Siga las normativas locales a la hora de deshacerse de las baterías.
• Sustitúyalas por una batería genuina de Chauvet.
• NO HACER:
• Continuar la carga si la batería se calienta, humea, se hincha o desprende un olor durante la recarga.
• Dejar el producto desatendido mientras se carga.
• Agotar la batería por debajo del 10%.
• Cargar la batería en un contenedor cerrado.
• Cargar durante más de 24 horas.
#Descripción Función
1<LINK>Pulse para restablecer el emparejamiento inalámbrico del aparato
2DMXEntrada DMX (va incluido un adaptador)
3Cargador de
alimentación
Puerto Micro USB-B para carga de la batería
• La fuente de alimentación externa está incluida
• Tiempo de carga de la batería: 8 horas
• Vida de la batería: 8 horas
4Indicador de
“Wi-fi Pairing” Parpadeará 5 s una vez se pulse <LINK>, y luego parpadea
intermitentemente mientras está conectado
5Indicador de
“DMX Signal” Parpadeando - No se detecta señal DMX
Fijo - Recibiendo señal DMX
6Indicador de
“Wi-fi Signal” Parpadeando - No se detecta señal Wi-Fi
Fijo - Recibiendo señal Wi-Fi
7Indicador de
“Battery Life”
Verde - la carga está actualmente al 50-100%
Naranja - la carga está actualmente al 25–50%
Rojo - la carga está actualmente a < 20%
Parpadeando - batería está cargando
8<PWR>Pulse para apagar/encender el dispositivo
El código de acceso predeterminado para el WELL COM V2 es 2323.
12345678

7
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
WELL COM V2 GRR Rev. 1
Configurar productos con WELL COM V2
El WELL COM V2 está listo para su uso según sale de la caja.
Para configurar sus productos con WELL COM V2, tendrá que realizar los siguientes pasos:
1. Conecte el WELL COM V2 a la alimentación.
2. Active la Wi-Fi™ en su dispositivo móvil.
3. Diríjase a los ajustes de Wi-Fi™ de su dispositivo móvil y conecte a la Wi-Fi™ predeterminada del
WELL COM V2 (SSID) WIFI-WELL COM. Para evitar interferencias con otras señales inalámbricas de las
proximidades, seleccione manualmente el canal Wi-Fi™ (CH 2 o CH11) en el WELL COM V2, en los ajustes de
la aplicación.
4. Configure sus productos para recibir una entrada de señal desde el WELL COM V2. Para más detalles,
consulte los manuales de usuario de los productos de su instalación.
a.
Configure los productos para recibir señales en el mismo canal que configuró el WELL COM V2 en el paso anterior
.
b. Configure los productos en la personalidad DMX más básica.
5. Seleccione si el WELL COM V2 recibe señal inalámbrica o por cable DMX.
6. Una vez estén correctamente conectados sus productos al WELL COM V2 y que el WELL COM V2 esté
correctamente conectado a la aplicación WELL COM V2, abra la aplicación WELL COM V2 en su dispositivo
móvil.
Si todavía no lo ha hecho, descargue e instale la aplicación de WELL COM en su dispositivo móvil.
Asegúrese de que la dirección DMX de inicio está configurada en 001.
Para productos DMX, asegúrese de usar un cable DMX para conectar desde la salida DMX del producto
que transmite la señal DMX a la entrada DMX del producto que recibe la señal DMX. Va incluido un
adaptador para este fin.

ES
8
WELL COM V2 GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Descarga disponible
desde Apple App
Store, o Google Play
para dispositivos
Android
No más de 696
pies (200 metros)
de separación
Productos DMX inalámbricos
WELL COM V2
No más de 65 pies (20 metros) de separación

9
FR
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
WELL COM V2 GRR Rev. 1
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de
WELL COM V2.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, partie B des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Avertissement d’exposition aux fréquences radio pour l’Amérique du Nord et l’Australie
Attention ! Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le
radiateur et l’utilisateur. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner conjointement à toute autre antenne ou
émetteur.
Contenu de la boîte
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 47/63 Hz.
• Si le câble flexible externe ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un cordon
spécial ou un cordon disponible exclusivement chez le fabricant ou son prestataire de services.
• ATTENTION :
• Le boîtier de ce produit peut être chaud lorsqu’il fonctionne. Montez ce produit dans un endroit avec une
ventilation adéquate, à au moins 20 po (50 cm) des surfaces adjacentes.
• Lors du transfert d’un produit à partir d’environnements à température extrême (par exemple, un camion
froid vers une salle de réception chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électroniques internes du produit. Pour éviter de provoquer une panne, laissez le produit s’acclimater
complètement au milieu environnant avant de le brancher.
• TOUJOURS :
• Brancher ce produit à un circuit relié à la terre et protégé.
•NEPAS:
• Ouvrir ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
• Brancher ce produit à un variateur ou à un rhéostat.
• Utiliser ce produit si le boîtier ou les câbles semblent endommagés.
• Utiliser ce produit à l'extérieur ou dans un endroit où la poussière, la chaleur excessive, l'eau ou l'humidité
peuvent l'affecter (respecter les normes de l'indice IP publié).
• Installer de manière permanente dans des endroits avec des conditions environnementales extrêmes.
Cela inclut, mais sans toutefois s’y limiter à :
• Exposition à un environnement marin/salin (à moins de 3 miles d’une étendue d’eau salée).
• Emplacements où les températures normales dépassent les plages de températures indiquées dans ce manuel.
• Emplacements susceptibles d’être inondés ou d’être ensevelis sous la neige.
• Autres zones où le produit sera soumis à des radiations extrêmes ou à des substances caustiques.
• La température ambiante maximale est de 113 °F (45 °C). Ne faites pas fonctionner ce produit à des
températures plus élevées.
• La température minimale de démarrage est de -4 °F (-20 °C). Ne faites pas démarrer ce produit à des
températures plus basses.
• La température ambiante minimale est de -22 °F (-30 °C). Ne faites pas fonctionner ce produit à des
températures plus basses.
• Pour éviter toute usure inutile et améliorer sa durée de vie, débranchez complètement le produit via le
disjoncteur ou le débrancher pendant les périodes d’inutilisation.
• En cas de problème de fonctionnement grave, arrêter immédiatement de l’utiliser.
• WELL COM V2
• USB-A mâle vers micro USB-B mâle (0,9 m)
• Adaptateur DMX 5 broches
• Alimentation externe
• Guide de référence rapide

FR
10
WELL COM V2 GRR Rev. 1
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Remarques sur le chargement de la batterie
Les batteries rechargeables au lithium-ion sont potentiellement dangereuses et peuvent présenter un grave RISQUE
D’INCENDIE, des BLESSURES GRAVES et/ou des DOMMAGES MATÉRIELS si elles sont endommagées,
défectueuses ou mal utilisées.
Vue d'ensemble
• TOUJOURS :
• Charger à l’aide d’un chargeur fourni par le fabricant lorsque le produit est éteint.
• Charger la batterie à des températures comprises entre 32 °F et 95 °F (0 °C et 35 °C).
• Laisser une batterie déchargée se charger pendant quelques minutes avant d’allumer le produit. Si la
batterie est complètement déchargée, l’appareil ne peut pas être mis en marche immédiatement lorsque
le chargeur est connecté.
• Rester à au moins 3 pi (1 m) de distance de toute source de chaleur et loin des matériaux inflammables.
• Garder le couvercle de tout boîtier de charge ouvert pendant le chargement.
• Garder les piles hors de portée des enfants.
• Entreposer les batteries entre 40 et 60 % de charge.
• Suivre les réglementations locales lors de la mise au rebut des piles.
• La remplacer par une authentique batterie Chauvet.
•NEPAS:
• Continuer à charger si la batterie devient chaude, fume, gonfle ou dégage une odeur pendant le
chargement.
• Laisser le produit sans surveillance pendant le chargement.
• Laisser la batterie se décharger en dessous de 10 %.
• Charger la batterie dans un espace fermé.
• Charger pendant plus de 24 heures.
#Description Fonction
1 <LINK> Appuyez pour réinitialiser l'appairage des appareils sans fil
2DMXPort d'entrée DMX (L'adaptateur est inclus)
3Chargeur
d'alimentation
Port de Micro USB-B pour chargement la batterie
• L'alimentation externe est incluse
• Temps de chargement de la batterie : 8 heures
• Autonomie de la batterie : 8 heures
4Indicateur de
“Wi-fi Pairing” Clignote pendant 5 secondes après avoir le bouton <LINK>, est appuyé
et alors clignote par intermittence quand la connexion est active
5Indicateur de
“DMX Signal” Clignote - signal DMX n'est détecté
Continu - signal DMX est détecté
6Indicateur de
“Wi-fi Signal” Clignote - signal Wi-Fi n'est détecté
Continu - signal Wi-Fi est détecté
7Indicateur de
“Battery Life”
Vert - la batterie est actuellement entre 50 et 100%
Orange - la batterie est actuellement entre 25 et 50%
Rouge - la batterie est actuellement inférieure à 20%
Clignote - la batterie est en cours de chargement
8<PWR>Appuyez pour allumer/éteindre l'appareil
Le code d'accès par défaut pour WELL COM V2 est 2323.
12345678

11
FR
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
WELL COM V2 GRR Rev. 1
Configuration d'appareils avec le WELL COM V2
Le WELL COM V2 est prêt à l'emploi dès le déballage.
Pour configurer vos appareils pour fonctionner avec le WELL COM V2, vous devez effectuer les opérations suivantes :
1. Branchez le WELL COM V2.
2. Activez le Wi-Fi™ sur vos appareils mobiles.
3. Rendez-vous dans les paramètres Wi-Fi™ de votre appareil mobile et connectez-vous au réseau Wi-Fi™
(SSID) par défaut du WELL COM V2: WIFI-WELL COM. Pour éviter toute interférence avec d'autres signaux
sans fil dans les environs, sélectionnez manuellement le canal Wi-Fi™ de (CH 2 ou CH11) sur le
WELL COM V2 à partir des paramètres de l'application.
4. Paramétrez vos appareils pour la réception d'un signal en entrée en provenance du WELL COM V2. Pour plus
de détails, référez vous aux manuels d'utilisation des appareils de votre installation.
a. Paramétrez les appareils pour la réception de signaux sur le même canal qui a été paramétré sur le
WELL COM V2 à l'étape précédente.
b. Paramétrez les appareils sur leur personnalité DMX la plus basique.
5. Déterminez si le WELL COM V2 doit recevoir des signaux sans fil ou via un câble DMX.
6. Ouvrez l'application WELL COM V2 sur votre appareil mobile après vous être assuré que vos appareils sont
correctement connectés au WELL COM V2 et que le WELL COM V2 est bien connecté à l'application
WELL COM V2.
Si vous ne l'avez pas déjà fait, téléchargez et installez l'application WELL COM V2 sur votre appareil
mobile.
Assurez-vous que l'adresse de départ DMX est paramétrée sur 001.
Sur les appareils DMX, assurez-vous d'utiliser un câble DMX pour relier la sortie DMX de l'appareil qui
émet le signal DMX à l'entrée DMX de l'appareil DMX qui doit recevoir le signal DMX. Un adaptateur est
inclus à cet effet.

FR
12
WELL COM V2 GRR Rev. 1
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Disponible au
télécharge-ment sur
l'App Store Apple ou
sur Google Play pour
Espacement de 200
mètres maximum
(696 pieds)
Produits DMX sans fil
WELL COM V2
Espacement de 20 mètres maximum (65 pieds)

13
DE
KURZANLEITUNG
WELL COM V2 KA Rev. 1
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen zu Installation, Nutzung und Wartung des WELL COM V2.
FCC-Konformität
Dieses Gerät entspricht Teil 15 Abschnitt B der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des
Geräts verliert.
HF-Expositionswarnung für Nordamerika und Australien
Warnung! Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte
Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und dem
Nutzer installiert und betrieben werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender betrieben werden.
Lieferumfang
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 47/63 Hz arbeiten.
• Wenn das externe flexible Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt
werden, das ausschließlich beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
•VORSICHT!
•
Das Gehäuse dieses Produkts kann heiß sein, wenn es Betrieb ist. Montieren Sie dieses Produkt immer an einem Ort
mit ausreichender Belüftung und mit einem Mindestabstand von 50 cm (20 Zoll) zu angrenzenden Flächen.
• Wenn das Produkt von einer Umgebung mit extremen Temperaturen (z. B. von einem kalten LKW in einen
warmen, feuchten Ballsaal) transportiert wird, kann sich auf der internen Elektronik des Produkts
Kondensation bilden. Um einen Ausfall zu vermeiden, geben Sie dem Produkt Zeit, sich an die neue
Umgebungstemperatur anzupassen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
• FOLGENDES SOLLTEN SIE IMMER TUN:
• Schließen Sie dieses Produkt an einen geerdeten und geschützten Stromkreis an.
• FOLGENDES SOLLTEN SIE NIEMALS TUN:
• Das Produkt öffnen. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
• Dieses Produkt an einen Dimmer oder Rheostat anschließen.
• Das Gerät betreiben oder die Kabel beschädigt sind.
• Dieses Produkt im Freien oder an einem Ort betreiben, an dem es durch Staub, übermäßige Hitze, Wasser
oder Feuchtigkeit beeinträchtigt werden kann (beachten Sie die Normen für die veröffentlichten IP-
Einstufungen).
• Nicht für Installation im Freien an Orten mit extremen Umweltbedingungen geeignet. Dies beinhaltet, ist
aber nicht beschränkt auf:
• Exposition in einer Meeres-/Salzwasserumgebung (innerhalb von 3 Meilen um einen Salzwasserkörper).
• Das Produkt an Orten betreiben, an denen die normalen Temperaturen die in diesem Handbuch
angegebenen Temperaturbereiche überschreiten.
• Orte, die überschwemmungsgefährdet sind oder unter Schnee begraben werden.
• Andere Bereiche, in denen das Produkt extremer Strahlung oder ätzenden Substanzen ausgesetzt ist.
• Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 45 °C (113 °F). Betreiben Sie dieses Produkt nicht bei höheren Temperaturen.
• Die maximale Temperatur zur Inbetriebnahme beträgt -20 °C (-4 °F). Nehmen Sie dieses Produkt nicht bei
niedrigeren Temperaturen in Betrieb.
• Die minimale Umgebungstemperatur beträgt -30 °C (-22 °F). Betreiben Sie dieses Produkt nicht bei
niedrigeren Temperaturen.
•
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, sollten Sie das Gerät bei
Nichtgebrauch über einen Unterbrecher oder durch Ziehen des Netzsteckers vollständig von der Stromversorgung trennen.
• Im Falle einer schwerwiegenden Störung ist der Betrieb sofort einzustellen.
• WELL COM V2
• USB-A-Stecker auf Micro-USB-B-Stecker (3 Fuß)
• 5-poliger DMX-Adapter
• Externe stroomvoeding
• Kurzanleitung

DE
14
WELL COM V2 KA Rev. 1
KURZANLEITUNG
Hinweise zum Laden von Akkus
Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akkus sind potenziell gefährlich und können bei Beschädigung, Defekt oder
unsachgemäßem Gebrauch eine ernsthafte BRANDGEFAHR, SCHWERWIEGENDE VERLETZUNGEN und/oder
EIGENTUMSSCHÄDEN verursachen.
Ubersicht
• FOLGENDES SOLLTEN SIE IMMER TUN:
• Verwenden Sie zum Aufladen ein vom Hersteller bereitgestelltes Ladegerät, während das Produkt
ausgeschaltet ist.
• Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0 °C und 35 °C (32 °F - 95 °F).
• Ermöglichen Sie einem entladenen Akku einige Minuten Ladezeit, bevor Sie das Produkt einschalten.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, lässt sich das Gerät nicht sofort einschalten, wenn das Ladegerät
angeschlossen ist.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 1 m (3 ft) zu jeder Wärmequelle und zu brennbaren Materialien ein.
• Lassen Sie den Deckel eines Ladekoffers während des Ladevorgangs geöffnet.
• Halten Sie Akkus von Kindern fern.
• Lagern Sie die Akkus zwischen 40 und 60 % Ladung.
• Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien und Akkus die örtlichen Vorschriften.
• Ersetzen Sie den Akku durch einen original Chauvet-Akku.
• FOLGENDES SOLLTEN SIE NIEMALS TUN:
• Den Ladevorgang fortsetzen, wenn der Akku während des Ladevorgangs heiß wird, raucht, sich
vergrößert oder einen Geruch abgibt.
• Das Produkt während des Ladevorgangs unbeaufsichtigt lassen.
• Den Akku unter 10 % entladen.
• Den Akku in einem geschlossenen Behälter aufladen.
• Den Akku länger als 24 Stunden laden.
#Beschreibung Funktion
1LINK
Drücken, um die drahtlose Koppelung des Gerätes
zurückzusetzen
2DMX
DMX-Eingangsanschluss (Adapter im Lieferumfang
enthalten)
3 Ladeanschluss
Micro USB B-Anschluss zum Laden des Akkus
• Externes Netzteil im Lieferumfang enthalten
• Ladezeit des Akkus – 8 Stunden
• Akkulaufzeit – 8 Stunden
4 WDMX-Koppelung Blinkt für 5 Sekunden, nachdem <LINK> gedrückt
wurde, blinkt dann wiederholt, wenn eine
Verbindung mit Produkten besteht
5 DMX Signal Blinkend – Kein DMX-Signal erfasst
Dauerhaft – DMX-Signal erfasst
6 WLAN-Signal Blinkend – Kein WLAN-Signal erfasst
Dauerhaft – WLAN-Signal erfasst
7 Akkulaufzeit
Grün – Ladezustand aktuell 50–100 %
Orange – Ladezustand aktuell 25–50 %
Rot – Ladezustand aktuell unter 20 %
Blinkend – Akku wird geladen
8<PWR>
Netzschalter, zum Ein- bzw. Ausschalten des
Gerätes drücken
Das Standardpasswort für das WELL COM V2 lautet 2323.
1 2 345678

15
DE
KURZANLEITUNG
WELL COM V2 KA Rev. 1
Aufstellen
So konfigurieren Sie Produkte mit WELL COM V2:
1. Schließen Sie das WELL COM V2 an eine Spannungsquelle an.
2. Aktivieren Sie WLAN auf einem Mobilgerät.
3. Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen auf dem Mobilgerät und stellen Sie eine Verbindung zwischen dem
Mobilgerät und der Standard-SSID von WELL COM V2 her: WIFI-WELL COM. Wählen Sie manuell den WLAN-
Kanal (CH 2 oder CH11) auf dem WELL COM V2 in den Einstellungen der App, um Störungen mit anderen
Funksignalen in der unmittelbaren Nähe zu vermeiden.
4. Richten Sie die Produkte so ein, dass sie ein Eingangssignal vom WELL COM V2 empfangen.
a. Richten Sie die Produkte so ein, dass sie die Signale auf dem gleichen Kanal wie das WELL COM V2
empfangen.
b. Stellen Sie die Produkte auf die allgemeine DMX-Personality ein.
5. Entscheiden Sie, ob WELL COM V2 Signale drahtlos oder über ein DMX-Kabel empfangen soll.
6. Wenn die Produkte korrekt an das WELL COM V2 angeschlossen sind und das WELL COM V2 korrekt mit der
App verbunden ist, öffnen Sie die App auf dem Mobilgerät.
Laden Sue die WELL COM-App auf das Mobilgerat herunter and installieren Sie die App.
Stellen Sie sicher, dass die DMX-startadresse auf 001 gesetzt ist.
Für DMX-Produkte verwenden Sie ein DMX-Kabel vom DMX-Ausgang des Produkts, das das DMX-
Signal sendet, zum DMX-Eingang des Produkts, das das DMX-Signal empfangen soll. Für diesen
Zweck ist ein Adapter im Lieferumfang enthalten.
Verfügbar im Apple
App Store oder Google
Play für Android-
Geräte
Kein größerer
Abstand als
200 Meter
Drahtlose DMX-Produkte
WELL COM V2
Kein größerer Abstand als 20 Meter

NL
16
WELL COM V2 Beknopte handleiding Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Veiligheidsvoorschriften
Deze veiligheidsvoorschriften bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van de
WELL COM V2.
Naleving van FCC-voorschriften
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 Deel B van de FCC-voorschriften. Het gebruik ervan is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, met inbegrip van interferentie die ongewenste werking
kan veroorzaken.
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving
van de voorwaarden, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken.
Waarschuwing voor blootstelling aan RF voor Noord-Amerika en Australië
Waarschuwing! Dit apparaat voldoet aan de FCC-stralingslimieten, vastgelegd voor een ongecontroleerde omgeving.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een afstand van minimaal 20 cm tussen de radiator en de
gebruiker. Deze zender mag niet worden gedeeld of werken in combinatie met een andere antenne of zender.
In de verpakking
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 47/63 Hz.
• Als de externe kabel of het externe snoer van deze armatuur beschadigd is, dient de kabel of het snoer te
worden vervangen door een speciaal snoer of door een snoer dat uitsluitend verkrijgbaar is bij de fabrikant of
zijn monteur.
• WAARSCHUWING:
• De behuizing van dit product kan heet zijn als het in werking is. Monteer dit product op een plaats met
voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm van aangrenzende oppervlakken.
• Wanneer het product tijdens de verplaatsing extreme temperatuurverschillen ondergaat, bijvoorbeeld van
een koude truck naar een warme, vochtige feestzaal, kan condensatie ontstaan op de interne elektronica
van het product. Laat het product, om storing te voorkomen, volledig acclimatiseren in de omgeving
alvorens het op het stroomnet aan te sluiten.
•ALTIJD:
• Dit product aansluiten op een geaard en beveiligd circuit.
• NOOIT:
• Dit product openen. Het bevat geen onderdelen die een gebruiker kan repareren.
• Dit product aansluiten op een dimmer of regelweerstand.
• Dit product gebruiken als de behuizing of kabels beschadigd lijken.
• Dit product gebruiken in de open lucht of op een locatie waar het kan worden aangetast door stof, extreme
hitte, water of vochtigheid (houd de normen voor de verklaarde IP-klasse aan).
• Het product permanent buiten installeren op een plek met extreme omgevingsfactoren. Dit omvat, maar
is niet beperkt tot:
• Blootstelling aan mariene/zilte omgevingen (binnen 5 km van zoutwatergebied).
• Locaties waar de normale temperaturen hoger zijn dan de temperatuurbereiken aangegeven in deze
handleiding.
• Plaatsen die kwetsbaar zijn voor overstromingen of een zwaar sneeuwdek.
• Andere gebieden waar het product onderhevig is aan extreme straling of bijtende stoffen.
• De maximum omgevingstemperatuur is 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
• De minimum opstarttemperatuur -20 °C. Start dit product niet bij lagere temperaturen.
• De minimum omgevingstemperatuur is -30 °C. Gebruik dit product niet bij lagere temperaturen.
• Om onnodige slijtage te voorkomen en de levensduur te verlengen, verdient het aanbeveling om het product
tijdens perioden dat dit niet in gebruik is, volledig van de stroom af te sluiten via een stroomonderbreker of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
• Stop het gebruik onmiddellijk bij een ernstig probleem in de werking.
• WELL COM V2
• USB-A Male naar Micro USB-B Male (90 cm)
• 5-polige DMX-adapter
• Externe voeding
• Beknopte handleiding

17
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
WELL COM V2 Beknopte handleiding Rev. 1
Opmerkingen t.a.v. het opladen van de batterij
Oplaadbare lithium-ionbatterijen zijn potentieel gevaarlijk en kunnen ernstig BRANDGEVAAR, ERNSTIG LETSEL en/of
SCHADE AAN EIGENDOMMEN veroorzaken als ze beschadigd, defect of onjuist gebruikt worden.
Overzicht
•ALTIJD:
• Opladen met een door de fabrikant geleverde oplader terwijl het product is uitgeschakeld.
• De batterij opladen bij temperaturen tussen 0 °C - 35 °C.
• Een lege batterij een paar minuten opladen voordat u het product inschakelt. Als de batterij helemaal leeg
is, kan het apparaat niet onmiddellijk worden ingeschakeld wanneer de lader wordt aangesloten.
• Ten minste 1 m afstand bewaren tot een warmtebron en uit de buurt van ontvlambare materialen houden.
• Het deksel van een oplaadbehuizing openhouden tijdens het opladen.
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden.
• Batterijen bewaren met een lading tussen 40-60%.
• De lokale voorschriften opvolgen bij het afvoeren van batterijen.
• De batterij vervangen door een originele Chauvet-batterij.
• NOOIT:
• Doorgaan met opladen als de batterij heet wordt, rookt, zwelt of een geur verspreidt tijdens het opladen.
• Het product onbeheerd achterlaten tijdens het opladen.
• De batterijlading onder 10% laten komen.
• De batterij opladen in een gesloten behuizing.
• De batterij langer dan 24 uur opladen.
#Beschrijving Functie
1<LINK>Indrukken om de draadloze armatuurkoppeling te resetten
2DMXDMX ingang-poort (adapter is inbegrepen)
3 Voedingslader
Micro USB-B-poort voor het opladen van de accu
• Externe voeding is inbegrepen
• Laadtijd van de accu: 8 uur
• Accuduur: 8 uur
4“Wi-fi Pairing”-
indicator Knippert 5s zodra <LINK>, en dan knippert met tussenpozen bij
verbinding
5“DMX Signal”-
indicator Knipperend - Geen DMX-signaal is gedetecteerd
Vast - DMX-signaal is gedetecteerd
6“Wi-fi Signal”-
indicator Knipperend - Geen Wifi-signaal is gedetecteerd
Vast - Wifi-signaal is gedetecteerd
7“Battery Life”-
indicator
Groen - Capaciteit is op dit moment 50-100%
Oranje - Capaciteit is op dit moment 20-50%
Rood - Capaciteit is op dit moment < 20%
Knipperend - De accu opladen
8<PWR>Indrukken om het apparaat aan/uit te zetten
De standaardcode voor het WELL COM V2 is 2323.
12345678

NL
18
WELL COM V2 Beknopte handleiding Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Producten instellen met WELL COM V2
De WELL COM V2 is direct uit de doos klaar voor gebruik.
Om uw producten te configureren met WELL COM V2, voert u de volgende stappen uit:
1. Zorg dat uw WELL COM V2 wordt gevoed.
2. Schakel Wi-Fi™ in op uw mobiele toestel.
3. Ga naar de Wi-Fi™-instellingen op uw mobiele toestel en maak verbinding met WELL COM V2s standaard Wi-
Fi™ (SSID) WIFI-WELL COM. Om interferentie met andere draadloze signalen in de directe omgeving te
voorkomen, kiest u het Wi-Fi™-kanaal (CH 2 of CH11) op de WELL COM V2 binnen de app-instellingen.
4. Stel uw producten in om een signaalinvoer te ontvangen van WELL COM V2. Voor details raadpleegt u de
gebruikershandleidingen voor de producten in uw opstelling.
a. Stel producten in om signalen te ontvangen op hetzelfde kanaal dat was ingesteld op WELL COM V2 in de
vorige stap.
b. Stel producten naar hun meest basale DMX-persoonlijkheid.
5. Selecteer of WELL COM V2 draadloos signalen ontvangt of via een DMX-kabel.
6. Nadat uw producten goed zijn verbonden aan WELL COM V2 en WELL COM V2 goed is verbonden met de
WELL COM V2-app, opent u de WELL COM V2-app op uw mobiele toestel.
Download en installeer de WELL COM V2-app op uw mobiele toestel, als u dat nog niet hebt gedaan.
Controleer of het DMX-startadres is ingesteld naar 001.
Voor DMX-producten moet u ervoor zorgen dat u een DMX-kabel gebruikt om verbinding te maken van
de DMX-uitgang van het product dat het DMX-signaal verzendt aan de DMX-ingang van het product dat
het DMX-signaal ontvangt. Voor dit doeleinde is een adapter meegeleverd.
Te downloaden uit de
Apple App Store, of
Google Play voor
Android-toestellen
Niet meer dan 696
feet (200 meter) uit
elkaar
Draadloze DMX-producten
WELL COM V2
Niet meer dan 65 feet (20 meter) uit

Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
19 WELL COM V2 QRG Rev. 1
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S.,
U. K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 3360 Davie Rd. Voice: (844) 393-7575
Davie, FL 33314 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet U.K.
Address: Pod 1 EVO Park Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Little Oak Drive, Sherwood Park
Nottinghamshire, NG15 0EB Website: www.chauvetprofessional.eu
UK
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Benelux
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Table of contents
Languages:
Other Chauvet Professional Controllers manuals