Chauvin Arnoux PA32ER User manual

Alimentation avec chargeur
Power supply and battery charger
Netzteil mit Ladegerät
Alimentazione con caricatore
Fuente de alimentación con cargador
FR - Notice de fonctionnement
EN - User’s manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d’uso
ES - Manual de instrucciones
PA32ER

2
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger
est rencontré.
Appareil protégé par une isolation double.
Utilisation en intérieur.
Chauvin Arnoux a étudié cet appareil dans le cadre d’une démarche globale d’Eco-Conception. L’analyse du cycle de
à des objectifs de recyclage et de valorisation supérieurs à ceux de la réglementation.
Le marquage CE indique la conformité à la Directive européenne Basse Tension 2014/35/UE, à la Directive Compatibilité
Électromagnétique 2014/30/UE et à la Directive sur la Limitation des Substances Dangereuses RoHS 2011/65/UE et
2015/863/UE.
Le marquage UKCA atteste la conformité du produit avec les exigences applicables dans le Royaume-Uni dans les
domaines de la Sécurité en Basse Tension, de la Compatibilité Électromagnétique et de la Limitation des Substances
Dangereuses.
à la directive DEEE 2012/19/UE. Ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Vous venez d’acquérir une alimentation avec chargeur PA32ER
est destiné à être utilisé avec les Qualistar2 C.A 8345, les Scopix IV et les C.A 6117.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.
English ............................................................................................................................................................. 12
Deutsch ............................................................................................................................................................ 22
Italiano .............................................................................................................................................................. 32
Español ............................................................................................................................................................ 42
Dénition des catégories de surtension
La catégorie de surtension IV concerne les appareils installés à l’origine de l’alimentation électrique d’un bâtiment ou à sa
proximité, entre l’entrée et le tableau de distribution du réseau. Ces appareils peuvent comprendre les compteurs électriques
tarifaires et les dispositifs de protection contre les surtensions primaires.
La catégorie de surtension III concerne les appareils prévus pour faire partie de l’installation électrique d’un bâtiment. Ces
appareils comprennent les socles de prise de courant, les tableaux de fusibles, et certains appareils de commande d’installation
du réseau.
La catégorie de surtension II concerne les appareils prévus pour être alimentés à partir de l’installation électrique du bâtiment.
Elle s’applique à la fois aux appareils connectés par prise et aux appareils branchés en permanence.

3
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC/EN 61010-1 ou BS EN 61010-1 et les cordons sont conformes à l’IEC/EN
61010-031 ou BS EN 61010-031, pour des tensions jusqu’à 1 000 V en catégorie de surtension IV. La protection assurée par
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de
l’appareil et des installations.
d’emploi. Une bonne connaissance et une pleine conscience des risques des dangers électriques sont indispensables pour
toute utilisation de cet appareil.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées ainsi que la catégorie de surtension.
Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
cordons et des accessoires. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation
ou pour mise au rebut.
inférieures réduit la tension ou catégorie de l’ensemble appareil + cordons (ou accessoires) à celle des cordons (ou accessoires).
N’exposez pas le boîtier à une source de chaleur ou au soleil. Laissez l’air circuler autour pour assurer un bon refroidissement.
Lors de la manipulation des pinces crocodiles, ne placez pas les doigts au-delà de la garde physique.
Utilisez des moyens de protection individuelle adaptés lorsque des parties sous tension dangereuse peuvent être accessibles
dans l’installation où la mesure est réalisée.
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION ..................................................................................................................................................................4
1.1. État de livraison...........................................................................................................................................................4
1.2. Accessoires et rechanges............................................................................................................................................4
1.3. Vue du PA32ER...........................................................................................................................................................4
2. UTILISATION........................................................................................................................................................................5
2.1. Alimentation à partir de la mesure ...............................................................................................................................5
2.2. Alimentation à partir du secteur ...................................................................................................................................6
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................................................................................8
3.1. Conditions de référence ..............................................................................................................................................8
3.2. Caractéristiques électriques ........................................................................................................................................8
3.3. Conditions d’environnement........................................................................................................................................9
3.4. Variations dans le domaine d’utilisation.......................................................................................................................9
3.5. Caractéristiques mécaniques .....................................................................................................................................9
3.6. Conformité aux normes internationales.......................................................................................................................9
3.7. Compatibilité électromagnétique (CEM)......................................................................................................................9
4. MAINTENANCE..................................................................................................................................................................10
4.1. Nettoyage ..................................................................................................................................................................10
5. GARANTIE .........................................................................................................................................................................11

4
1. PRÉSENTATION
1.1. ÉTAT DE LIVRAISON
L’alimentation avec chargeur PA32ER est livrée dans une boîte en carton avec :
2 cordons de sécurité droit-droit, 1000 V catégorie IV, 3 mètres de longueur
2 pinces crocodiles noires 1000 V catégorie IV
1 adaptateur prise C8 mâle / 2 prises banane femelles
1 cordon C7-secteur
1 notice de fonctionnement multilingue
1.2. ACCESSOIRES ET RECHANGES
Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site Internet :
www.chauvin-arnoux.com
1.3. VUE DU PA32ER
PA32ER
POWER ADAPTER
INPUT : 100 ... 1000 V 40 ... 400 Hz 30 W or
150 ... 1000 V 30 W
OUTPUT : 15 V 2 A Max
GREEN : Power
ORANGE : Charging
BLINK : No bat.
CHAUVIN ARNOUX
45, route de Saint Eugène
14130 REUX - France
www.chauvin-arnoux.com
connexion à l’appareil.
4 pieds
antidérapants.
4 aimants pour
métallique.
Entrée tension.
Voyant.
Vue du dessus. Vue du dessous.
QR-code

5
2. UTILISATION
L’alimentation avec chargeur PA32ER sert à alimenter l’appareil lorsqu’il est utilisé sur une longue durée et permet ainsi d’économiser
la batterie interne de l’appareil. Il permet aussi de recharger cette batterie.
L’alimentation peut se faire à partir de la mesure ou à partir du secteur.
2.1. ALIMENTATION À PARTIR DE LA MESURE
A l’aide des cordons fournis et des pinces crocodiles, connectez l’adaptateur sur une tension. Soit entre une phase (L1, L2 ou
L3) et le neutre, soit entre 2 phases.
L3
PE
N
L1
L2
Dans l’exemple ci-dessus, l’adaptateur est branché entre le neutre N et la phase L1.

6
Le voyant s’allume :
en vert pour indiquer la mise sous tension,
en orange pour indiquer que la batterie est en charge.
NL1 L2 L3 NL1 L2 L3
POWER & QUALITY ANALYSER
C.A 8345
Class
QUALI ST R
S’il clignote, c’est que la batterie est absente et donc l’appareil fonctionne uniquement sur l’alimentation externe.
2.2. ALIMENTATION À PARTIR DU SECTEUR
Branchez l’adaptateur C8 / banane sur l’alimentation PA32ER.
Puis branchez le cordon C7 entre l’adaptateur et la prise secteur.
PA30ER
POWER ADAPTER
110 - 250 V
50 / 60 Hz
NL1 L2 L3 NL1 L2 L3
POWER & QUALITY ANALYSER
C.A 8345
Class
QUALI ST R

7
Le voyant s’allume :
en vert pour indiquer la mise sous tension,
en orange pour indiquer que la batterie est en charge.
S’il clignote, c’est que la batterie est absente et donc l’appareil fonctionne uniquement sur l’alimentation externe.

8
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeur d’inuence Valeurs de référence
Température 20 ± 3 °C
3.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
3.2.1. CARACTÉRISTIQUES D’ENTRÉE
Plage de fonctionnement en tension : 100 à 1000 V pour une fréquence de 40 à 400 Hz.
150 à 1000 V
Tolérance à la surcharge : ±10% permanent, ±15% temporaire.
Plage de fonctionnement en fréquence : DC, 40 - 70 Hz, 340 - 440 Hz
Courant d’entrée : 0,5 A max
Consommation à vide :
Tension d’alimenta-
tion (V)
Courant d’entrée
(mA)
Puissance
apparente (VA)
Puissance
efficace (W)
115 11,5 0,92 0,65
230 6 1,265 0,6
400 5,3 1,920 1
1000 3,5 3,3 1,4
3.2.2. CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE
Caractéristiques Valeurs
Puissance de sortie permanente 23 W
Tension de sortie @ 30 W 15 V ± 8%
Tension de sortie maximale à vide 16,2 V
Ondulation de la tension de sortie 550 mV
Temps maximal de court-circuit Permanent
Temps de démarrage à 110 V < 13 s
3.2.3. RENDEMENT
Le rendement dépend de la tension d’alimentation et de la charge. En général, il est de 68 %.
40
20
60
400 600 800 1000
0
80
100
(V)
(%)
2000
Rendement
Tension d’alimentation

9
3.2.4. CHARGEUR
Courant de charge : 1 A.
3.3. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Domaine de fonctionnement : de -20 à +45 °C, de 30 à 95 %HR hors condensation
Domaine de stockage : de -25 à +70 °C, de 10 à 90 %HR hors condensation.
Champ électrique : < 1 V/m
Champ magnétique : < 40 A/m
Utilisation à l’intérieur.
Altitude : < 2000 m
Degré de pollution : 3
3.4. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Dimensions (L x P x H) 220 x 112 x 53 mm
Masse 930 g environ.
Indice de protection IP 54 hors fonctionnement et IP50 en fonctionnement selon IEC 60 529.
IK 08 selon IEC 62262.
Chute 1 mètre.
3.5. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
L’appareil est conforme selon IEC/EN 61010-1 ou BS EN 61010-1 et IEC/EN 61010-031 ou BS EN 61010-031 pour une tension
de 1000 V en catégorie de surtension IV avec un degré de pollution 3.
Les appareils sont conformes à la réglementation FCC partie 1 sous le numéro 83TD07571.
3.6. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
L’appareil est conforme selon la norme IEC/EN 61326-1 ou BS EN 61326-1.

10
4. MAINTENANCE
L’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute
intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l’appareil.

11
5. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de
nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;
fonctionnement ;
des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.

12
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
Equipment protected by double insulation.
Indoor use.
Chauvin Arnoux has adopted an Eco-Design approach in order to design this appliance. Analysis of the complete lifecycle
regulation requirements with respect to recycling and reuse.
The CE marking indicates compliance with the European Low Voltage Directive (2014/35/EU), Electromagnetic
Compatibility Directive (2014/30/EU), and Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS, 2011/65/EU and
2015/863/EU).
particular as regards Low-Voltage Safety, Electromagnetic Compatibility, and the Restriction of Hazardous Substances.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, the product must undergo selective disposal
in compliance with Directive WEEE 2012/19/UE: This equipment must not be treated as household waste.
ENGLISH
Thank you for purchasing this PA32ER power supply and battery charger. This accessory is designed to be used with the
Qualistar2 C.A 8345, the Scopix IV and the C.A 6117.
For best results from your instrument:
read these operating instructions carefully,
comply with the precautions for use.
Denitions of overvoltage categories
Overvoltage category IV concerns equipment installed where the power supply enters a building, or nearby, between the point of
entry and the main distribution frame. This equipment can include electricity meters and primary overvoltage protection devices.
Overvoltage category III concerns equipment that is part of the electrical installation of a building. This equipment includes
sockets, fuse panels, and some network installation control devices.
Overvoltage category II concerns equipment designed to be supplied from the electrical installation of the building. It includes
both equipment connected by plugs and equipment connected permanently.

13
PRECAUTIONS FOR USE
This instrument is compliant with safety standard IEC/EN 61010-1 or BS EN 61010-1 and the leads are compliant with IEC/EN
61010-031 or BS EN 61010-031, for voltages up to 1,000V in overvoltage category IV. The protection provided by the instrument
installations.
The operator and/or the responsible authority must carefully read and clearly understand the various precautions to be taken
in use. Sound knowledge and a keen awareness of electrical hazards are essential when using this instrument.
Comply with the rated maximum voltage and current and the overvoltage category.
Observe the conditions of use, namely the temperature, the relative humidity, the altitude, the degree of pollution, and the
place of use.
Do not use the instrument if it is open, damaged, or incorrectly reassembled. Before each use, check the integrity of the housing,
leads and accessories. Any item of which the insulation is deteriorated (even partially) must be set aside for repair or scrapping.
Use only the leads and accessories supplied. The use of leads (or accessories) of a lower voltage or category limits the voltage
or category of the combined instrument and leads (or accessories) to that of the leads (or accessories).
Use suitable personal protection equipment when parts at a dangerous voltage may be accessible in the installation where
the measurement is made.
All troubleshooting and metrological checks must be done by competent, accredited personnel.
CONTENTS
1. PRESENTATION ................................................................................................................................................................14
1.1. Delivery condition ......................................................................................................................................................14
1.2. Accessories and spares.............................................................................................................................................14
1.3. View of the PA32ER ..................................................................................................................................................14
2. USE......................................................................................................................................................................................15
2.1. Supply from the measurement ..................................................................................................................................15
2.2. Supply from mains.....................................................................................................................................................16
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS ..................................................................................................................................18
3.1. Reference conditions.................................................................................................................................................18
3.2. Electrical characteristics............................................................................................................................................18
3.3. Environmental conditions ..........................................................................................................................................19
3.4. Mechanical characteristics .......................................................................................................................................19
3.5. Compliance with international standards...................................................................................................................19
3.6. Electromagnetic compatibility (CEM).........................................................................................................................19
4. MAINTENANCE..................................................................................................................................................................20
4.1. Cleaning ....................................................................................................................................................................20
5. WARRANTY........................................................................................................................................................................21

14
1. PRESENTATION
1.1. DELIVERY CONDITION
The PA32ER power supply and battery charger are delivered in a cardboard box with:
2 straight-straight safety leads, 1000V in category IV, 3 metres long
2 black crocodile clips, 1000V in category IV
1 adapter, C8 male plug to 2 female banana jacks
1 C7 receptacle to mains cord
1 multilingual manual
1.2. ACCESSORIES AND SPARES
For the accessories and spares, consult our web site:
www.chauvin-arnoux.com
1.3. VIEW OF THE PA32ER
PA32ER
POWER ADAPTER
INPUT : 100 ... 1000 V 40 ... 400 Hz 30 W or
150 ... 1000 V 30 W
OUTPUT : 15 V 2 A Max
GREEN : Power
ORANGE : Charging
BLINK : No bat.
CHAUVIN ARNOUX
45, route de Saint Eugène
14130 REUX - France
www.chauvin-arnoux.com
connection to the instrument.
4 non-skid pads.
4 magnets for
attachment to a
metallic surface.
Voltage input.
Indicator.
Top view. Bottom view.
QR-code

15
2. USE
The PA32ER power supply and battery charger are used to power the instrument for long-term applications and thereby economize
the instrument’s internal battery. It also serves to recharge the battery.
The supply may come from the measurement or from mains.
2.1. SUPPLY FROM THE MEASUREMENT
Using the leads provided and crocodile clips, connect the adapter to a voltage. Either between a phase (L1, L2, or L3) and
neutral or between 2 phases.
L3
PE
N
L1
L2
In the example above, the adapter is connected between the neutral (N) and phase L1.

16
The indicator lights:
green to indicate the power-on condition,
orange to indicate that the battery is charging.
NL1 L2 L3 NL1 L2 L3
POWER & QUALITY ANALYSER
C.A 8345
Class
QUALI ST R
If it blinks, the battery is missing and the instrument is powered by the external power supply alone.
2.2. SUPPLY FROM MAINS
Connect the C8-to-banana adapter to the PA32ER power supply.
Then connect the C7 cord between the adapter and the mains socket.
PA30ER
POWER ADAPTER
110 - 250 V
50 / 60 Hz
NL1 L2 L3 NL1 L2 L3
POWER & QUALITY ANALYSER
C.A 8345
Class
QUALI ST R

17
The indicator lights:
green to indicate the power-on condition,
orange to indicate that the battery is charging.
If it blinks, the battery is missing and the instrument is powered by the external power supply alone.

18
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
3.1. REFERENCE CONDITIONS
Quantity of inuence Reference values
Temperature 20 ± 3°C
3.2. ELECTRICAL CHARACTERISTICS
3.2.1. INPUT CHARACTERISTICS
Voltage range: 100 to 1000V at a frequency from 40 to 400Hz.
150 to 1,000 V
Overload tolerance: ± 10% permanent, ± 15% temporary.
Frequency range: DC, 40 - 70Hz, 340 - 440Hz
Input current: 0.5 A max
No-load consumption:
Supply voltage (V) Input current (mA) Apparent power (VA) RMS power (W)
115 11.5 0.92 0.65
230 6 1.265 0.6
400 5.3 1.920 1
1,000 3.5 3.3 1.4
3.2.2. OUTPUT CHARACTERISTICS
Characteristics Values
Permanent output power 23 W
Output voltage @ 30W 15 V ± 8%
Maximum no-load output voltage 16.2 V
Ripple of the output voltage 550mV
Maximum short-circuit duration Permanent
Starting-up time at 110V < 13s
3.2.3. EFFICIENCY
40
20
60
400 600 800 1000
0
80
100
(V)
(%)
2000
Supply voltage

19
3.2.4. CHARGER
Charging current: 1A.
3.3. ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Range of operation: from -20 to +45 °C, from 30 to 95%RH without condensation.
Range of storage: from -25 to +70 °C, from 10 to 90%RH without condensation.
Indoor use.
Altitude : < 2000 m
Degree of pollution: 3
3.4. MECHANICAL CHARACTERISTICS
Dimensions (L x D x H) 220 x 112 x 53 mm
Weight approximately 930g.
Inrush protection IP54 when not in operation and IP50 in operation per IEC 60 529.
IK 08 per IEC 62262.
Drop 1 meter.
3.5. COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS
The instrument is compliant with IEC/EN 61010-1 or BS EN 61010-1 and IEC/EN 61010-031 or BS EN 61010-031 for a voltage
of 1000V in overvoltage category IV with degree of pollution 3.
The instruments are compliant with FCC Rules part 1 under number 83TD07571.
3.6. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (CEM)
The instrument is compliant with standard IEC/EN 61326-1 or BS EN 61326-1.

20
4. MAINTENANCE
The instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained and accredited.
Any unauthorized repair or replacement of a part by an “equivalent” may gravely impair safety.
4.1. CLEANING
Disconnect the unit completely.
Use a soft cloth, dampened with soapy water. Rinse with a damp cloth and dry rapidly with a dry cloth or forced air. Do not use
alcohol, solvents, or hydrocarbons.
Other manuals for PA32ER
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Chauvin Arnoux Power Supply manuals