Chesterton CMS 2000 User manual

®
INJECTION SYSTEM
INJECTION SYSTEM
INJECTION SYSTEM

3⁄4
1
1 1⁄4
1 1⁄2
1 5⁄8
1 3⁄4
2
2 1⁄4
2 1⁄2
2 3⁄4
3
3 1⁄4
3 1⁄2
3 3⁄4
4
4 1⁄4
4 3⁄8
4 1⁄2
4 3⁄4
5
5 1⁄4
5 1⁄2
6
CALCULATED STUFFING BOX VOLUME OF CMS-2000
CUBIC INCHES
Shaft
Dia 5 Ring Depth 6 Ring Depth 7 Ring Depth
PACKING RING CROSS SECTION
3⁄16 1⁄4 5⁄16 3⁄8 1⁄2 5⁄8 3⁄4
0.3 0.6 1.0
0.4 0.7 1.2 1.8
0.5 0.9 1.4 2.2 4.1
0.6 1.0 1.7 2.5 4.7
0.6 1.1 1.8 2.6 5.0 8.3
0.6 1.2 1.9 2.8 5.3 8.7 13.2
0.7 1.3 2.1 3.1 5.9 9.7 14.6
0.8 1.5 2.4 3.5 6.5 10.6 15.9
0.9 1.6 2.6 3.8 7.1 11.5 17.2
1.0 1.8 2.8 4.1 7.7 12.4 18.5
1.1 1.9 3.0 4.5 8.2 13.3 19.9
3.3 4.8 8.8 14.3 21.2
3.5 5.1 9.4 15.2 22.5
3.7 5.5 10.0 16.1 23.8
4.0 5.8 10.6 17.0 25.2
6.1 11.2 17.9 26.5
6.3 11.5 18.4 27.2
6.6 12.1 19.3 28.5
6.8 12.4 19.8 29.1
7.1 13.0 20.7 30.5
13.5 21.6 31.8
14.1 22.5 33.1
15.3 24.4 35.8
3⁄16 1⁄4 5⁄16 3⁄8 1⁄2 5⁄8 3⁄4
0.4 0.8 1.3
0.5 1.0 1.6 2.4
0.6 1.2 1.9 2.9 5.5
0.7 1.4 2.2 3.3 6.3
0.8 1.5 2.4 3.5 6.7 11.0
0.9 1.6 2.5 3.8 7.1 11.7 17.7
1.0 1.8 2.8 4.2 7.9 12.9 19.4
1.1 2.0 3.1 4.6 8.6 14.1 21.2
1.2 2.2 3.4 5.1 9.4 15.3 23.0
1.3 2.4 3.8 5.5 10.2 16.6 24.7
1.4 2.6 4.1 6.0 11.0 17.8 26.5
4.4 6.4 11.8 19.0 28.3
4.7 6.8 12.6 20.2 30.0
5.0 7.3 13.3 21.5 31.8
5.3 7.7 14.1 22.7 33.6
8.2 14.9 23.9 35.3
8.4 15.3 24.5 36.2
8.8 16.1 25.8 38.0
9.1 16.5 26.4 38.9
9.5 17.3 27.6 40.6
18.1 28.8 42.4
18.8 30.1 44.2
20.4 32.5 47.7
3⁄16 1⁄4 5⁄16 3⁄8 1⁄2 5⁄8 3⁄4
0.5 1.0 1.6
0.7 1.2 2.0 3.0
0.8 1.5 2.4 3.6 6.9
0.9 1.7 2.8 4.1 7.9
1.0 1.8 3.0 4.4 8.3 13.8
1.1 2.0 3.2 4.7 8.8 14.6 22.1
1.2 2.2 3.5 5.2 9.8 16.1 24.3
1.3 2.5 3.9 5.8 10.8 17.6 26.5
1.5 2.7 4.3 6.3 11.8 19.2 28.7
1.6 2.9 4.7 6.9 12.8 20.7 30.9
1.8 3.2 5.1 7.5 13.7 22.2 33.1
5.5 8.0 14.7 23.8 35.3
5.8 8.6 15.7 25.3 37.5
6.2 9.1 16.7 26.8 39.7
6.6 9.7 17.7 28.4 41.9
10.2 18.6 29.9 44.2
10.5 19.1 30.7 45.3
11.0 20.1 32.2 47.5
11.3 20.6 33.0 48.6
11.9 21.6 34.5 50.8
22.6 36.0 53.0
23.6 37.6 55.2
25.5 40.6 59.6
CALCULATION: (bore dia)x (bore dia) - (shaft dia)x .785 x cross section x (number of ring-2)
EXAMPLE: 1 3/4shaft dia, 3/8cross section, 5 ring depth (2.5)x (2.5)- (1.75)x (1.75)x .785 x .375 x (5-2)= 2.8
This new asbestos-free sealing
compound is a high quality
pump sealant which offers
virtually zero leakage. It is an
excellent replacement sealant
on pumps with worn or pitted
shafts since its malleability
allows it to conform to all
irregularities on the shaft
and in the stuffing box.
CAUTION: Observe all
depressurizing, cooling
and safety procedures
before installation.
Read all instructions
before proceeding.
CMS-2000 Injectable Sealing Compound
INSTALLATION INSTRUCTIONS

MANUAL METHOD
1. Remove all old packing (remove lantern ring(s))if any,
and plug connections.
2. Clean shaft or shaft sleeve.
3. Cut 2 packing rings, packing should be skived cut only. Insert
one packing ring into stuffing box, be sure to seat ring flush on
the bottom of the stuffing box using a Chesterton tamping tool.
4. Fill stuffing box evenly with CMS-2000 using Chesterton
tamping tool or gland follower to compact.
5. Install outer packing ring, place follower into position and
tighten finger tight.
6. Start pump and tighten to control leakage.
INJECTABLE METHOD
1. Follow Steps 1, 2 and 3 in Manual Method
(DO NOT PLUG CONNECTIONS).
2. Assure flush port is free of any obstructions.
3. Install new piping for CMS-2000 sealing compound at lantern
port, i.e., NPT (National Pipe Thread).1/4inch flow through
quick connect with body protector plug and lanyard
(lanyard is wire attached to body protector plug).
4. Install outer gland end packing ring.
5. Install gland follower 1/8inch inside stuffing box finger tight.
6. Calculate the stuffing box volume needed to fill stuffing box
or check volume reference table.
7. Using the handle, measure the cartridge volume needed
to fill the stuffing box.
Note: Each line equals 2 cubic inch of material.
Cut quantity needed.
8. Load into Injection System quantity needed.
9. Attach injection system to pump at quick connect fitting.
10. Pump material into stuffing box until resistance of pumping is
reached, at this point the CMS-2000 Injection System is empty.
11. Start pump and observe leakage.A minimal amount of initial
heat build up may be noticed, do not adjust gland.Allow 15-20
minutes for break in to occur.
12. If leakage rate is not acceptable, inject more compound at
the rate of 3 - 5 strokes at a time without shutting pump down.
Allow approximately 5 minutes between injections. It is not
necessary to tighten gland bolts.
13. Remove CMS-2000 Injection System and insert plug into
female fitting.

4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
4.8 11.8 22.5
5.8 14.0 26.5
6.4 15.4 28.9
6.8 16.3 30.5
7.2 17.2 32.2
7.8 18.5 34.6 56.5
8.4 19.9 37.0 60.3
8.8 20.8 38.6 62.8
21.7 40.2 65.3 97.7
23.1 42.6 69.1 103.1
25.3 46.6 75.4 112.1 212.2
50.6 81.6 121.2 228.3
54.7 87.9 130.2 244.4
58.7 94.2 139.3 260.4
62.7 100.5 148.3 276.5 452.2
66.7 106.8 157.4 292.6 477.3
113.0 166.4 308.7 502.4
119.3 175.4 324.8 527.5
125.6 184.5 340.8 552.6
138.2 202.6 373.0 602.9
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
6.0 14.7 28.1
7.3 17.5 33.2
8.0 19.2 36.2
8.5 20.3 38.2
9.0 21.5 40.2
9.8 23.2 43.2 70.7
10.6 24.9 46.2 75.4
11.1 26.0 48.2 78.5
27.1 50.2 81.6 122.1
28.8 53.3 86.4 128.9
31.7 58.3 94.2 140.2 265.3
63.3 102.1 151.5 285.4
68.3 109.9 162.8 305.5
73.4 117.8 174.1 325.6
78.4 125.6 185.4 345.7 565.2
83.4 133.5 196.7 365.7 596.6
141.3 208.0 385.8 628.0
149.2 219.3 405.9 659.4
157.0 230.6 426.0 690.8
172.7 253.2 466.2 753.6
Diamètre
de l’arbre
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
3.6 8.8 16.9
4.4 10.5 19.9
4.8 11.5 21.7
5.1 12.2 22.9
5.4 12.9 24.1
5.9 13.9 25.9 42.4
6.3 14.9 27.7 45.2
6.6 15.6 28.9 47.1
16.3 30.1 49.0 73.2
17.3 32.0 51.8 77.3
19.0 35.0 56.5 84.1 159.2
38.0 61.2 90.9 171.2
41.0 65.9 97.7 183.3
44.0 70.7 104.4 195.3
47.0 75.4 111.2 207.4 339.1
50.0 80.1 118.0 219.4 358.0
84.8 124.8 231.5 376.8
89.5 131.6 243.6 395.6
94.2 138.4 255.6 414.5
103.6 151.9 279.7 452.2
5 Bagues De Profondeur 6 Bagues De Profondeur 7 Bagues De Profondeur
SECTION TRANSVERSALE DES BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ
VOLUME CALCULÉ DE CMS-2000 DANS LE PRESSE-ÉTOUPE
EN CENTIMÈTRES CUBES
20 mm
25 mm
28 mm
30 mm
32 mm
35 mm
38 mm
40 mm
42 mm
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
65 mm
70 mm
75 mm
80 mm
85 mm
90 mm
100 mm
CALCUL: ((diam. alésage) x (diam. alésage)-(diam. arbre) x (diam. arbre)) x 0,785 x section transversale x (nombre
de bagues-2)/1000
EXEMPLE: diam. arbre de 40 mm, section transversale de 10 mm, 5 bagues de profondeur
((60 mm) x (60 mm) - (40 mm) x (40 mm)) x 0,785 x 10 mm x (5 - 2)/1000 = 47,1 centimètres cubes
Composé d’étanchéité injectable CMS-2000
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Ce nouveau composé
d’étanchéité sans amiante
est un scellant de qualité
supérieure capable de réduire
pratiquement complètement
les fuites des pompes.
C’est un excellent scellant de
remplacement pour les pompes
dont les arbres sont usés ou
corrodés, car sa malléabilité
lui permet de se conformer
à toutes les irrégularités sur
l’arbre et dans le presse-étoupe.
ATTENTION : Avant de
commencer l’installation,
exécuter toutes les procédures
de dépressurisation, de
refroidissement et de sécurité.

MÉTHODE MANUELLE
1. Enlever toute garniture ancienne s’il en reste (enlever la ou les
bagues de lanterne), et boucher les connexions.
2. Nettoyer l’arbre ou le manchon de l’arbre.
3. Couper 2 bagues de garniture; la coupe de la garniture doit être
en biseau. Insérer une des bagues de garniture dans le presse-
étoupe, en prenant soin d’étaler la bague bien à plat sur le fond
du presse-étoupe à l’aide d’un fouloir Chesterton.
4. Remplir uniformément le presse-étoupe avec du CMS-2000 en
utilisant un fouloir Chesterton ou le chapeau pour assurer la
compaction.
5. Installer la bague de garniture externe, placer le chapeau de
presse-étoupe en position et serrer à la force des doigts.
6. Relancer la pompe et serrer au fur et à mesure des besoins
en cas de fuite.
MÉTHODE INJECTABLE
1. Suivre les étapes 1, 2 et 3 de la méthode manuelle.
(NE PAS BOUCHER LES CONNEXIONS.)
2. S’assurer que l’orifice qui affleure est exempt de toute
obstruction.
3. Installer une tubulure neuve pour le composé d’étanchéité
CMS-2000 à l’orifice de lanterne, par exemple un connecteur à
branchement rapide de 1/4de pouce (6 mm) NPT (National Pipe
Thread) à passage central, muni d’un bouchon protecteur de la
partie principale et d’une lanière (la lanière est attachée par un
fil au bouchon protecteur de la partie principale).
4. Installer la bague de garniture extérieure du côté chapeau de
presse-étoupe.
5. Installer le chapeau de presse-étoupe 1/8de pouce (3 mm) à
l’intérieur du presse-étoupe à la force des doigts.
6. Calculer le volume requis pour remplir le presse-étoupe ou
consulter le tableau de référence pour les volumes.
7. À l’aide de la poignée, mesurer le volume de cartouche requis
pour pouvoir remplir le presse-étoupe.
Remarque : chaque ligne correspond à 2 pouces cubes
(33 centimètres cubes)de produit.Couper la quantité requise.
8. Charger la quantité requise dans le système d’injection.
9. Attacher le système d’injection à la pompe au niveau du
raccord rapide.
10. Pomper le produit dans le presse-étoupe jusqu’à ce que l’on
atteigne une résistance au pompage; rendu à ce point, le
système d’injection CMS-2000 est vidé.
11. Relancer la pompe et surveiller les fuites. Il se peut que l’on
remarque une quantité minimale de surchauffe, attendre encore
avant d’ajuster le chapeau.Attendre 15 à 20 minutes pour qu’un
certain rodage puisse s’effectuer.
12. Si le niveau de fuite est inacceptable, injecter plus de produit,
de 3 à 5 coups de pompe à la fois, sans arrêter la pompe.
Attendre environ 5 minutes entre les injections. Il n’est pas
nécessaire de serrer les boulons du chapeau de presse-étoupe.
13. Enlever le système d’injection CMS-2000 et insérer le bouchon
dans le raccord femelle.

PACKUNGSRING-QUERSCHNITT
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm20mm
4.8 11.8 22.5
5.8 14.0 26.5
6.4 15.4 28.9
6.8 16.3 30.5
7.2 17.2 32.2
7.8 18.5 34.6 56.5
8.4 19.9 37.0 60.3
8.8 20.8 38.6 62.8
21.7 40.2 65.3 97.7
23.1 42.6 69.1 103.1
25.3 46.6 75.4 112.1 212.2
50.6 81.6 121.2 228.3
54.7 87.9 130.2 244.4
58.7 94.2 139.3 260.4
62.7 100.5 148.3 276.5 452.2
66.7 106.8 157.4 292.6 477.3
113.0 166.4 308.7 502.4
119.3 175.4 324.8 527.5
125.6 184.5 340.8 552.6
138.2 202.6 373.0 602.9
4mm 6mm 8mm 10mm12mm 16mm 20mm
6.0 14.7 28.1
7.3 17.5 33.2
8.0 19.2 36.2
8.5 20.3 38.2
9.0 21.5 40.2
9.8 23.2 43.2 70.7
10.6 24.9 46.2 75.4
11.1 26.0 48.2 78.5
27.1 50.2 81.6 122.1
28.8 53.3 86.4 128.9
31.7 58.3 94.2 140.2 265.3
63.3 102.1 151.5 285.4
68.3 109.9 162.8 305.5
73.4 117.8 174.1 325.6
78.4 125.6 185.4 345.7 565.2
83.4 133.5 196.7 365.7 596.6
141.3 208.0 385.8 628.0
149.2 219.3 405.9 659.4
157.0 230.6 426.0 690.8
172.7 253.2 466.2 753.6
Wellen-
durchmesser
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
3.6 8.8 16.9
4.4 10.5 19.9
4.8 11.5 21.7
5.1 12.2 22.9
5.4 12.9 24.1
5.9 13.9 25.9 42.4
6.3 14.9 27.7 45.2
6.6 15.6 28.9 47.1
16.3 30.1 49.0 73.2
17.3 32.0 51.8 77.3
19.0 35.0 56.5 84.1 159.2
38.0 61.2 90.9 171.2
41.0 65.9 97.7 183.3
44.0 70.7 104.4 195.3
47.0 75.4 111.2 207.4 339.1
50.0 80.1 118.0 219.4 358.0
84.8 124.8 231.5 376.8
89.5 131.6 243.6 395.6
94.2 138.4 255.6 414.5
103.6 151.9 279.7 452.2
5 Ring Tiefe 6 Ring Tiefe 7 Ring Tiefe
KALKULIERTES STOPBUCHSENVOLUMEN
VON CMS-2000 KUBIKZOLL
20 mm
25 mm
28 mm
30 mm
32 mm
35 mm
38 mm
40 mm
42 mm
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
65 mm
70 mm
75 mm
80 mm
85 mm
90 mm
100 mm
BEISPIEL: (Bohrungsdurchmesser)x (Bohrungsdurchmesser) - (Wellendurchmesser)x .785 x Querschnitt x (Anzahl der
Ringe - 2)
BEISPIEL: 13/4Wellendurchmesser, 3/8Querschnitt , 5 Ringe Tief (2.5)x (2.5)- (1.75)x (1.75)x .785 x .375 x (5-2)= 2.8
CMS-2000 Einspritzbares Dichtungsmaterial
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Dieses neue asbestfreie
Dichtungsmaterial ist
ein hochwertiges
Pumpenabdichtungsprodukt,
welches Leckage fast völlig
eleminiert. Seine Fähigkeit,
sich auch an Unebenheiten
anzupassen, erlaubt es
diesem hochwertigen
Dichtungsprodukt, auch
hervorragend in Pumpen
eingesetzt zu werden, welche
beschädigte oder abgenutzte
Wellen/Hülsen besitzen.
ACHTUNG: Bitte alle
Vorschriften beachten, die
für Drucklosmachen, der
Kühlung der Anlage sowie
der Sicherheitsvorschriften
notwendig sind. Bitte alle
Anweisungen zur Einhaltung
der Sicherheitsvorschriften
sorgfältig durchlesen.

VERFAHREN OHNE EINSPRITZEN
1. Alte Packung vollständig entfernen.Laternenringe, falls
vorhanden, entfernen und alle Einlaßbohrungen abdichten.
2. Welle/Schutzhülse reinigen.
3. Zwei Packungsringe vorschneiden; Packung sollte schräg
geschnitten werden. Einen Packungsring am Boden der
Stopfbuchse einfügen. Es muß sichergestellt sein, daß der
Ring am Boden der Stopfbuchse fest angelegt ist.
4. Stopfbuchse gleichmäßig mit Hilfe eines Stopfwerkzeuges
mit CMS-2000 ausfüllen.
5. Äußeren Packungsring installieren und Brillenbolzen handfest
anziehen.
6. Pumpe anfahren, Brille anziehen, um die Leckage zu
kontrollieren.
VERFAHREN MIT EINSPRITZEN
1. Schritte 1,2 und 3 wie beim Verfahren ohne Einspritzen befolgen.
LATERNENRING EINLAßBOHRUNG NICHT VERSTOPFEN.
2. Spülungsanschluss muß offen und unbehindert sein.
3. Neue Leitung für CMS-2000 am Laternenanschluss anschließen
(1/4" NPT Anschluss).Absperrhahn mit Schnellverschraubung
(Swagelok) anbringen.
4. Brillenseitigen Packungsring installieren.
5. Brille muß ca. 3 mm in die Stopfbuchse hineinragen und die
Brille wird handfest angezogen.
6. Stopfbuchsvolumen berechnen oder beiliegende
Volumenberechnungstabelle benutzen.
7. Anhand der Markierungen am Griff passende
Patronen-Volumenmenge abmessen, um die Stopfbuchse
auszufüllen. Bitte beachten: Jede Markierungslinie entspricht
50 mm3Packungsmaterial.
8. Benötigte Menge in das Einspritzgerät einfügen.
9. Einspritzgerät an die Pumpe bei Schnellverschraubung
anschließen.
10. Dichtungsmaterial in die Pumpe hineinspritzen, bisWiderstand
gespürt wird. Dann ist die Kartusche leer.
11. Pumpe anfahren und Leckage beachten. Eine minimale
Temperaturerzeugung kann sich bemerkbar machen, die Brille
sollte aber nicht weiter angezogen werden. Ca. 15-20 Minuten
Zeit lassen, bis sich das Produkt eingefahren hat.
12. Falls die Leckagerate nicht akzeptabel ist, fügen Sie in Mengen
von 3-5 Hüben mit der Handpresse zusätzliches
Dichtungsmaterial hinzu, ohne die Pumpe abzustellen. Ca.5
Minuten Zeit lassen zwischen zusätzlichem Materialeinsatz.
Es ist nicht notwendig, die Brille weiter anzuziehen.
13. CMS-2000 Einspritzgerät vom Pumpengehäuse losschrauben
und Laternenzulaß zuschrauben.

20 mm
25 mm
28 mm
30 mm
32 mm
35 mm
38 mm
40 mm
42 mm
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
65 mm
70 mm
75 mm
80 mm
85 mm
90 mm
100 mm
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm16mm 20mm
4.8 11.8 22.5
5.8 14.0 26.5
6.4 15.4 28.9
6.8 16.3 30.5
7.2 17.2 32.2
7.8 18.5 34.6 56.5
8.4 19.9 37.0 60.3
8.8 20.8 38.6 62.8
21.7 40.2 65.3 97.7
23.1 42.6 69.1 103.1
25.3 46.6 75.4 112.1 212.2
50.6 81.6 121.2 228.3
54.7 87.9 130.2 244.4
58.7 94.2 139.3 260.4
62.7 100.5 148.3 276.5 452.2
66.7 106.8 157.4 292.6 477.3
113.0 166.4 308.7 502.4
119.3 175.4 324.8 527.5
125.6 184.5 340.8 552.6
138.2 202.6 373.0 602.9
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
6.0 14.7 28.1
7.3 17.5 33.2
8.0 19.2 36.2
8.5 20.3 38.2
9.0 21.5 40.2
9.8 23.2 43.2 70.7
10.6 24.9 46.2 75.4
11.1 26.0 48.2 78.5
27.1 50.2 81.6 122.1
28.8 53.3 86.4 128.9
31.7 58.3 94.2 140.2 265.3
63.3 102.1 151.5 285.4
68.3 109.9 162.8 305.5
73.4 117.8 174.1 325.6
78.4 125.6 185.4 345.7 565.2
83.4 133.5 196.7 365.7 596.6
141.3 208.0 385.8 628.0
149.2 219.3 405.9 659.4
157.0 230.6 426.0 690.8
172.7 253.2 466.2 753.6
Diametro
Dell'Albero
4mm 6mm 8mm 10mm12mm 16mm 20mm
3.6 8.8 16.9
4.4 10.5 19.9
4.8 11.5 21.7
5.1 12.2 22.9
5.4 12.9 24.1
5.9 13.9 25.9 42.4
6.3 14.9 27.7 45.2
6.6 15.6 28.9 47.1
16.3 30.1 49.0 73.2
17.3 32.0 51.8 77.3
19.0 35.0 56.5 84.1 159.2
38.0 61.2 90.9 171.2
41.0 65.9 97.7 183.3
44.0 70.7 104.4 195.3
47.0 75.4 111.2 207.4 339.1
50.0 80.1 118.0 219.4 358.0
84.8 124.8 231.5 376.8
89.5 131.6 243.6 395.6
94.2 138.4 255.6 414.5
103.6 151.9 279.7 452.2
Profondità di 5 Anelli Profondità di 6 Anelli Profondità di 7 Anelli
SEZIONE TRASVERSALE DELL'ANELLO DELLA BADERNA
CALCOLO DEL VOLUME DI CMS-2000 PER LA CASSA STOPPA
CENTIMETRI CUBI
CALCOLO: ((diametro del foro) x (diametro del foro) - (diametro dell'albero) x (diametro dell'albero)) x 0,785 x sezione
trasversale x (numero di anelli-2)/1000
ESEMPIO: con diametro d'albero di 40 mm, sezione trasversale di 10 mm, profondità di 5 anelli ((60 mm) x (60 mm) -
(40 mm) x (40 mm)) x 0,785 x 10 mm x (5 - 2)/1000 = 47,1 centimetri cubi
Sigillante ad Iniezione CMS-2000
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE
Questo nuovo sigillante per
pompe è un composto d'alta
qualità in grado di prevenire
qualsiasi perdita. Esso non
contiene asbestos e costituisce
un'ottima alternativa per far
tenuta su pompe con alberi
consumati o vaiolati. È molto
malleabile e si conforma
facilmente a tutte le irregolarità
ed ai difetti degli alberi e delle
casse stoppa.
AVVERTENZA: Prima di
applicare il sigillante,
seguire tutte le procedure
di depressurizzazione e
raffreddamento, nonché le
norme di sicurezza. Leggere
tutte le istruzioni, prima di
applicare il prodotto.

METODO MANUALE
1. Rimuovere tutte le vecchie baderne (togliere gli anelli di
sostegno) secondo il necessario e bloccare le linee di raccordo.
2. Pulire l’albero o la bussola dell’albero.
3. Tagliare due anelli di baderna, tagliare la baderna solo a sbieco.
Inserire nella cassa stoppa un anello della baderna; accertarsi
che l’anello sia sistemato sul fondo della cassa stoppa (usare
l’apposito utensile Chesterton per spingere l’anello).
4. Riempire la cassa stoppa di sigillante CMS-2000 in modo
uniforme; usare l’anello premistoppa o l’utensile Chesterton
per rendere compatto il sigillante.
5. Installare l’anello esterno della baderna; posizionare l’anello
di premistoppa e stringere a mano.
6. Avviare la pompa e stringere per controllare che non vi siano
perdite.
METODO AD INIEZIONE
1. Seguire i punti 1, 2, 3 del Metodo Manuale.
(NON BLOCCARE LE LINEE DI RACCORDO.)
2. Accertarsi che l’apertura di flussaggio non sia otturata.
3. Installare il nuovo tubo per iniettare il sigillante CMS-2000
nell’apposita apertura, ad esempio un tubo con NPT (National
Pipe Thread - Filettatura Nazionale per Tubi)con flusso di 1/4
di pollice a collegamento rapido con il tappo di protezione ed il
corridore (il corridore è un filo collegato al tappo di protezione).
4. Installare l’anello della baderna sull’estremità esterna della
flangia.
5. Installare l’anello premistoppa con mezzo pollice all’interno della
cassa stoppa e stringere a mano.
6. Calcolare il volume di sigillante necessario per riempire la cassa
stoppa oppure controllare la tabella di riferimento.
7. Usando il manico del dispositivo d’iniezione, misurare il volume
di cartuccia necessario per riempire la cassa stoppa.
Notare: Ogni linea corrisponde a 2 pollici cubi di materiale.
Tagliare la quantità necessaria.
8. Caricare sul dispositivo d’iniezione la quantità necessaria.
9. Collegare il dispositivo d’iniezione al punto di raccordo rapido
della pompa.
10. Pompare il sigillante nella cassa stoppa fino a quando si nota una
certa resistenza nel pompare; a questo punto, il Dispositivo
d’Iniezione CMS-2000 dovrebbe essere vuoto.
11. Avviare la pompa e controllare se ci sono delle perdite.
Inizialmente, si potrebbe notare un aumento di calore: non
regolare l’anello premistoppa.Attendere 15-20 minuti che il
sigillante si assesti.
12. Se si notano perdite eccessive, iniettare dell’altro sigillante ad un
ritmo di 3-5 colpi alla volta senza bloccare la pompa.Attendere
circa 5 minuti tra un’iniezione e l’altra. Non è necessario stringere
le viti del premistoppa.
13. Staccare il Dispositivo d’Iniezione CMS-2000 ed inserire il tappo
nel raccordo femmina.

CÁLCULO DEL VOLUMEN DE LA CAJA PARA EL CMS-2000
EN CENTÍMETROS CÚBICOS
20 mm
25 mm
28 mm
30 mm
32 mm
35 mm
38 mm
40 mm
42 mm
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
65 mm
70 mm
75 mm
80 mm
85 mm
90 mm
100 mm
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
6.0 14.7 28.1
7.3 17.5 33.2
8.0 19.2 36.2
8.5 20.3 38.2
9.0 21.5 40.2
9.8 23.2 43.2 70.7
10.6 24.9 46.2 75.4
11.1 26.0 48.2 78.5
27.1 50.2 81.6 122.1
28.8 53.3 86.4 128.9
31.7 58.3 94.2 140.2 265.3
63.3 102.1 151.5 285.4
68.3 109.9 162.8 305.5
73.4 117.8 174.1 325.6
78.4 125.6 185.4 345.7 565.2
83.4 133.5 196.7 365.7 596.6
141.3 208.0 385.8 628.0
149.2 219.3 405.9 659.4
157.0 230.6 426.0 690.8
172.7 253.2 466.2 753.6
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
4.8 11.8 22.5
5.8 14.0 26.5
6.4 15.4 28.9
6.8 16.3 30.5
7.2 17.2 32.2
7.8 18.5 34.6 56.5
8.4 19.9 37.0 60.3
8.8 20.8 38.6 62.8
21.7 40.2 65.3 97.7
23.1 42.6 69.1 103.1
25.3 46.6 75.4 112.1 212.2
50.6 81.6 121.2 228.3
54.7 87.9 130.2 244.4
58.7 94.2 139.3 260.4
62.7 100.5 148.3 276.5 452.2
66.7 106.8 157.4 292.6 477.3
113.0 166.4 308.7 502.4
119.3 175.4 324.8 527.5
125.6 184.5 340.8 552.6
138.2 202.6 373.0 602.9
Diámetro
Del Eje
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
3.6 8.8 16.9
4.4 10.5 19.9
4.8 11.5 21.7
5.1 12.2 22.9
5.4 12.9 24.1
5.9 13.9 25.9 42.4
6.3 14.9 27.7 45.2
6.6 15.6 28.9 47.1
16.3 30.1 49.0 73.2
17.3 32.0 51.8 77.3
19.0 35.0 56.5 84.1 159.2
38.0 61.2 90.9 171.2
41.0 65.9 97.7 183.3
44.0 70.7 104.4 195.3
47.0 75.4 111.2 207.4 339.1
50.0 80.1 118.0 219.4 358.0
84.8 124.8 231.5 376.8
89.5 131.6 243.6 395.6
94.2 138.4 255.6 414.5
103.6 151.9 279.7 452.2
Profundidad Para 5 Anillos Profundidad Para 6 Anillos Profundidad Para 7 Anillos
SECCIÓN TRANSVERSAL DE ANILLO DE EMPAQUETADURA
CÁLCULO: ((diámetro interior)x (diámetro interior)-(diámetro del eje)x (diámetro del eje)) x 0,785 x sección
transversal x (número de anillos - 2)/1000
EJEMPLO: diámetro del eje 40 mm; sección transversal 10 mm; profundidad para 5 anillos
((60 mm)x (60 mm)- (40 mm)x (40 mm)) x 0,785 x 10 mm x (5 - 2)/1000 = 47,1 centímetros cúbicos
Compuesto Sellador Inyectable CMS-2000
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este nuevo compuesto sin
asbesto, es un sellador de
alta calidad para bombas que
provee prácticamente cero de
fugas. Es un excelente sellador
de repuesto para bombas
con ejes gastados o picados,
debido a que su maleabilidad
le permite amoldarse a todas
las irregularidades del eje y
de la caja.
Precaución: Antes de la
instalación efectúe todos
los procedimientos de
seguridad, alivio de la presión
y enfriamiento. Lea todas
las instrucciones antes
de continuar.

MÉTODO MANUAL
1. Saque toda la empaquetura vieja (saque el anillo o anillos de
linterna) si tiene alguno, y tapone las conexiones.
2. Limpie el eje o la camisa del eje.
3. Corte dos anillos de empaquetadura, la empaquetadura debe
cortarse en sesgo solamente. Meta un anillo de empaquetadura
en la caja y con una herramienta apisonadora de Chesterton,
asegúrese que asiente al ras con el fondo de la caja.
4. Rellene la caja uniformemente con el CMS-2000, y compacte
con la herramienta apisonadora Chesterton o el seguidor del
prensaestopas.
5. Instale el anillo de empaquetadura externo, coloque el seguidor
en posición y apriete con los dedos.
6. Arranque la bomba y apriete para controlar las fugas.
MÉTODO INYECTABLE
1. Siga los Pasos 1,2 y 3 del método manual.
(NO TAPONE LAS CONEXIONES.)
2. Asegúrese de que el orificio de purga esté completamente
desobstruido.
3. Instale la nueva tubería para el Compuesto Sellante CMS-2000
en el orificio del cierre hidráulico, es decir, NPT (National Pipe
Thread)(
norma de EE.UU. para roscas de tubería). Flujo de
1/4de pulgada con un conector de desconexión rápida con tapón
protector del cuerpo y cable (el cable está fijado en el tapón).
4. Instale el anillo de empaquetadura del lado externo del
prensaestopas.
5. Instale el seguidor de prensaestopas 3 mm (1/8de pulgada)
dentro de la caja y apriete con los dedos.
6. Calcule el volumen de la caja para rellenarla con la cantidad
necesaria o verifique la tabla de volúmenes.
7. Con la palanca mida el volumen de cartucho necesario para
rellenar la caja.
Nota: Cada línea es igual a 32,7 cm
3
(2 pulgadas cúbicas)del
material. Corte la cantidad necesaria.
8. Cargue el Sistema de Inyección con la cantidad necesaria.
9. Conecte el sistema de inyección a la bomba con el conector
de rápida desconexión.
10. Bombee el material dentro de la caja hasta sentir resistencia en el
bombeo, lo que indica que el Sistema de Inyección del CMS-2000
está vacío.
11. Arranque la bomba y observe las fugas. Podría notarse un
mínimo calentamiento inicial, no ajuste el prensaestopas.
Espere de 15 a 20 minutos hasta que ocurra el asentamiento.
12. Si el régimen de fugas no es aceptable, inyecte más compuesto
a un régimen de 3 a 5 carreras por vez, sin apagar la bomba.
Deje pasar aproximadamente 5 minutos entre inyecciones.
No es necesario apretar los pernos del prensaestopas.
13. Quite el Sistema de Inyección del CMS-2000 e inserte el tapón
en el conector hembra.



BERÄKNAD VOLYM (cm3)CMS-2000
FÖR PACKBOXAR
RINGTJOCKLEK
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
4.8 11.8 22.5
5.8 14.0 26.5
6.4 15.4 28.9
6.8 16.3 30.5
7.2 17.2 32.2
7.8 18.5 34.6 56.5
8.4 19.9 37.0 60.3
8.8 20.8 38.6 62.8
21.7 40.2 65.3 97.7
23.1 42.6 69.1 103.1
25.3 46.6 75.4 112.1 212.2
50.6 81.6 121.2 228.3
54.7 87.9 130.2 244.4
58.7 94.2 139.3 260.4
62.7 100.5 148.3 276.5 452.2
66.7 106.8 157.4 292.6 477.3
113.0 166.4 308.7 502.4
119.3 175.4 324.8 527.5
125.6 184.5 340.8 552.6
138.2 202.6 373.0 602.9
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
6.0 14.7 28.1
7.3 17.5 33.2
8.0 19.2 36.2
8.5 20.3 38.2
9.0 21.5 40.2
9.8 23.2 43.2 70.7
10.6 24.9 46.2 75.4
11.1 26.0 48.2 78.5
27.1 50.2 81.6 122.1
28.8 53.3 86.4 128.9
31.7 58.3 94.2 140.2 265.3
63.3 102.1 151.5 285.4
68.3 109.9 162.8 305.5
73.4 117.8 174.1 325.6
78.4 125.6 185.4 345.7 565.2
83.4 133.5 196.7 365.7 596.6
141.3 208.0 385.8 628.0
149.2 219.3 405.9 659.4
157.0 230.6 426.0 690.8
172.7 253.2 466.2 753.6
Axeldia-
meter
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
3.6 8.8 16.9
4.4 10.5 19.9
4.8 11.5 21.7
5.1 12.2 22.9
5.4 12.9 24.1
5.9 13.9 25.9 42.4
6.3 14.9 27.7 45.2
6.6 15.6 28.9 47.1
16.3 30.1 49.0 73.2
17.3 32.0 51.8 77.3
19.0 35.0 56.5 84.1 159.2
38.0 61.2 90.9 171.2
41.0 65.9 97.7 183.3
44.0 70.7 104.4 195.3
47.0 75.4 111.2 207.4 339.1
50.0 80.1 118.0 219.4 358.0
84.8 124.8 231.5 376.8
89.5 131.6 243.6 395.6
94.2 138.4 255.6 414.5
103.6 151.9 279.7 452.2
5 Ringar Djup 6 Ringar Djup 7 Ringar Djup
20 mm
25 mm
28 mm
30 mm
32 mm
35 mm
38 mm
40 mm
42 mm
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
65 mm
70 mm
75 mm
80 mm
85 mm
90 mm
100 mm
BERÄKNING: ((packboxdia)x (packboxdia)- (axeldia)x (axeldia)) x 0,785 x ringtjocklek x (antal ringar - 2)/1000
EXEMPEL: 40 mm axeldia, 10 mm ringtjocklek, 5 ringar djup
((60 mm)x (60 mm)- (40 mm)x (40 mm)) x 0,785 x 10 mm x (5-2)/1000 = 47,1 cm3
CMS-2000 Injektionsbart tätningsmedel
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Detta nya asbestfria
tätningsmedel ger en
pumptätning med hög
kvalitet som verkligen ger
nolläckage. Det är en utmärkt
ersättningstätning till pumpar
med slitna eller korroderade
axlar eftersom dess formbarhet
gör att tätningen anpassar sig
till alla ojämnheter på axel
och packbox.
VARNING: Iakttag samtliga
säkerhetsåtgärder beträffande
tryckavlastning, kylning och
övriga säkerhetsåtgärder före
installation. Läs samtliga
anvisningar innan arbetet
påbörjas.

MANUELL METOD
1. Avlägsna all gammal packning (ta bort spolringen (arna)om
sådan finns), samt plugga anslutningarna.
2. Rengör axel eller axelhylsa.
3. Skär till två packningsringar, packningen skall skäras av med ett
rakt snitt. Placera packningsringen i packboxen, se till att ringen
hamnar i botten på packboxen, använd ett Chesterton pack-
ningsverktyg.
4. Fyll packboxen jämnt med CMS-2000 med hjälp av Chestertons
packningsverktyg eller med hjälp av glandnosen.
5. Montera en yttre packningsring, placera glandnosen i läge och
ansätt glanden för hand.
6. Starta pumpen och ansätt glanden tills läckaget blir godtagbart.
INJEKTIONSMETOD
1. Följ steg 1, 2 och 3 enligt ovanstående.
(PLUGGA INTE IGEN ANSLUTNINGARNA).
2. Se till att det inte finns några föroreningar i spolanslutningen.
3. Montera en ny anslutning för CMS-2000 tätningsmedel i
spolporten, dvs en snabbkoppling med NPT-gänga och 1/4" hål.
Snabbkopplingen skall förses med ett skyddslock försett med
en vajer, kedja eller liknande fastsatt i snabbkopplingen så att
locket ej tappas bort.
4. Montera den yttre packningsringen.
5. Montera glanden så att glandnosen sticker in 1/8" i packboxen,
dra skruvarna för hand.
6. Beräkna den volym som behövs för att fylla packboxen eller avläs
lämplig volym ur tabellen.
7. Använd sprutans handtag för att mäta upp den volym som krävs
för att fylla packboxen.
Observera! Varje streck motsvarar 16,4 cm
3
material. Skär av
den längd material som behövs.
8. Ladda injektionssprutan med den mängd som behövs.
9. Anslut injektionssprutan till pumpens snabbkoppling.
10. Pumpa i materialet i packboxen till dess att ett motstånd märks,
i detta läge är injektionssprutan CMS-2000 tom.
11. Starta pumpen och håll läckaget under uppsikt. En viss
uppvärmning kan inträffa i början men justera inte glanden.
Låt inkörningen ta 15-20 minuter.
12. Om läckaget är för stort, injicera mera tätningsmedel med 3-5
pumpslag åt gången medan pumpen är i drift.Vänta cirka 5
minuter mellan injektionerna. Det är inte nödvändigt att dra åt
glandskruvarna.
13.Ta bort injektionssprutan CMS-2000 och montera skyddslocket
på snabbkopplingen.

CMS-2000:N LASKENNALLINEN TILAVUUS TIIVISTEPESÄSSÄ
KUUTIOTUUMINA
Tämä uusi asbestiton
tiivistysaine on korkealaatuinen
pumppujen tiivistysaine, joka
estää vuodot käytännöllisesti
katsoen kokonaan. Se on
erinomaista käytettäväksi
vanhan tiivisteen korvaavana
tiivisteaineena laitteiss,
joiden akselit ovat kuluneet
tai syöpyneet, sillä
muovautuvuutensa ansiosta se
mukautuu akselin ja tiivistepesän
kaikkiin epäsäännöllisyyksiin.
VAROITUS: Ota huomioon
kaikki asennusta edeltävät
paineenpoisto-, jäähdytys- ja
turvatoimenpiteet. Lue kaikki
ohjeet ennen asennuksen
aloittamista.
Pursotettava tiivisteaine CMS-2000
ASENNUSOHJEET
TIIVISTYSRENKAAN POIKKIPINTA
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
4.8 11.8 22.5
5.8 14.0 26.5
6.4 15.4 28.9
6.8 16.3 30.5
7.2 17.2 32.2
7.8 18.5 34.6 56.5
8.4 19.9 37.0 60.3
8.8 20.8 38.6 62.8
21.7 40.2 65.3 97.7
23.1 42.6 69.1 103.1
25.3 46.6 75.4 112.1 212.2
50.6 81.6 121.2 228.3
54.7 87.9 130.2 244.4
58.7 94.2 139.3 260.4
62.7 100.5 148.3 276.5 452.2
66.7 106.8 157.4 292.6 477.3
113.0 166.4 308.7 502.4
119.3 175.4 324.8 527.5
125.6 184.5 340.8 552.6
138.2 202.6 373.0 602.9
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
6.0 14.7 28.1
7.3 17.5 33.2
8.0 19.2 36.2
8.5 20.3 38.2
9.0 21.5 40.2
9.8 23.2 43.2 70.7
10.6 24.9 46.2 75.4
11.1 26.0 48.2 78.5
27.1 50.2 81.6 122.1
28.8 53.3 86.4 128.9
31.7 58.3 94.2 140.2 265.3
63.3 102.1 151.5 285.4
68.3 109.9 162.8 305.5
73.4 117.8 174.1 325.6
78.4 125.6 185.4 345.7 565.2
83.4 133.5 196.7 365.7 596.6
141.3 208.0 385.8 628.0
149.2 219.3 405.9 659.4
157.0 230.6 426.0 690.8
172.7 253.2 466.2 753.6
Akselin
läpimitta
4mm 6mm 8mm 10mm 12mm 16mm 20mm
3.6 8.8 16.9
4.4 10.5 19.9
4.8 11.5 21.7
5.1 12.2 22.9
5.4 12.9 24.1
5.9 13.9 25.9 42.4
6.3 14.9 27.7 45.2
6.6 15.6 28.9 47.1
16.3 30.1 49.0 73.2
17.3 32.0 51.8 77.3
19.0 35.0 56.5 84.1 159.2
38.0 61.2 90.9 171.2
41.0 65.9 97.7 183.3
44.0 70.7 104.4 195.3
47.0 75.4 111.2 207.4 339.1
50.0 80.1 118.0 219.4 358.0
84.8 124.8 231.5 376.8
89.5 131.6 243.6 395.6
94.2 138.4 255.6 414.5
103.6 151.9 279.7 452.2
5 renkaan syvyydellä 6 renkaan syvyydellä 7 renkaan syvyydellä
20 mm
25 mm
28 mm
30 mm
32 mm
35 mm
38 mm
40 mm
42 mm
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
65 mm
70 mm
75 mm
80 mm
85 mm
90 mm
100 mm
LASKENTA: ((sisäläpimitta) x (sisäläpimitta) - (akselin läpimitta)) x 0,785 x poikkipinta x (renkaiden lukumäärä - 2)/1000
ESIMERKKI: akselin läpimitta 40 mm, poikkileikkaus 10 mm, 5 renkaan syvyys:
((60 mm)x (60 mm)- (40 mm)x (40 mm)) x 0,785 x 10 mm x (5-2)/1000 = 47,1 cm3

MANUAALINEN MENETELMÄ
1. Poista mahdollinen vanha tiiviste kokonaan
(irrota vesirengas/renkaat) ja tuki yhteet.
2. Puhdista akseli tai akseliholkki.
3. Leikkaa kaksi tiivistysrengasta; käytä ainoastaan viistoleikkausta.
Aseta toinen tiivistysrengas tiivistepesään ja varmista renkaan
luja ja tasainen kiinnittyminen tiivistepesän pohjaan Chesterton
tampperia käyttämällä.
4. Täytä tiivistepesä tasaisesti CMS-2000-tuotteella ja käytä
Chesterton tampperia tai kiristyslaippaa sullomiseen.
5. Asenna ulompi tiivistysrengas, aseta kiristyslaippa paikoilleen
ja kiristä sormitiukkuuteen.
6. Käynnistä pumppu ja suorita kiristykset vuotojen saatamiseksi.
PURSOTUSMENETELMÄ
1. Noudata manuaalisen menetelmän vaiheita 1, 2 ja 3.
(ÄLÄ TUKI YHTEITA).
2. Varmista,ettei huuhteluaukossa ole tukkeutumia.
3. Asenna uudet putket tiivisteaineelle CMS-2000 vesirenkaan
aukon kohdalle käyttäen 1/4tuuman läpivirtauspikaliitintä rungon
suojatulppineen seka varmistuslankoineen.
4. Aseta ulompi laipanpään tiivistysrengas paikoilleen.
5. Aseta kiristyslaippa 1/8tuumaa (3 mm) tiivistepesän sisään
sormitiukkuuteen.
6. Laske tiivistepesän täyttämiseksi tarvittava tilavuus tai katso
se tilavuustaulukosta.
7. Laske kahvan avulla tiivistepesän täyttämiseen tarvittava
kasettitilavuus.
Huomautus: Kukin viiva vastaa 33 cm3ainetta.
Leikkaa tarvittava määrä.
8. Lataa tarvittava määrä pursotusjärjestelmään.
9. Kiinnitä pursotusjärjestelmä pumppuun pikaliittimellä.
10. Pumppaa ainetta tiivistepesään, kunnes pumppauksen
vastuskohta saavutetaan; CMS-2000-pursotusjärjestelmä
on tällöin tyhjä.
11. Käynnistä pumppu ja tarkasta, esiintyykö vuotoa.Alussa on
mahdollisesti havaittavissa hieman lämmönmuodostusta.
Laippaa ei kuitenkaan tule säätää.Varaa 15 - 20 minuuttia
sisaanajoa varten.
12. Jos vuodon määrä ei ole hyväksyttävissä rajoissa, pursotus
tiivistysainetta lisää 3 - 5 männäniskua kerrallaan laitetta
pysäyttämättä. Jätä noin 5 minuuttia pursotusten välille.
Laipan pulttien kiristäminen ei ole tarpeellista.
13. Irrota pursotusjärjestelmä CMS-2000 ja pistä tulppa
sisäkierteiseen liittimeen.

®
A.W. Chesterton Company, 225 Fallon Rd., Stoneham, MA 02180-9101 USA
® Registered Trademark Owned and Licensed by A.W. Chesterton Company in USA and other countries.
© A.W. Chesterton Company, 1997.All Rights Reserved.
PART NO.073626 REV. 1 ENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN/SPANISH/JAPANESE/SWEDISH/FINNISH PRINTED IN USA 7/97
Other manuals for CMS 2000
1
Table of contents
Languages:
Other Chesterton Food Saver manuals
Popular Food Saver manuals by other brands

versa
versa K51302 user manual

Jata electro
Jata electro EV102 Instructions of use

MyBinding
MyBinding EX-2000 instruction manual

OLITREM
OLITREM AP 600 Operating and maintenance instructions

Signode
Signode GRIPPACK 114 Original Operation, Parts & Safety Manual

CARTER-HOFFMANN
CARTER-HOFFMANN VCNH2W3S owner's manual