CHI LAVA 2.0 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
CHI LAVA® 2.0
GF8341EU
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 1 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

Type: CHI Lava 2.0 Flat Iron 1"
100 – 240 V, 50/60 Hz
Made in Germany
Deutsch (Original-Betriebsanleitung) . . . . . . . . 2
English (Translation of the original) . . . . . . . . 14
Français (Traduction de l'original) . . . . . . . . . 26
Español (Traducción del original) . . . . . . . . . . 40
Italiano (Traduzione dell'originale) . . . . . . . . . 52
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 2 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

23
4
6
5
A78 9
B
15
16
10
1
I
K
J
H
C
C
C
CH
E
D
F
G
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 3 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

2DEUTSCH
Bezeichnung der Teile
1
Heizbereich (wird heiß während des Betriebs -
Nicht berühren!)
2
Display und Bedienfeld
3
360°-Drehkupplung
4
Anschlussleitung mit Netzstecker
5
Ein-/Ausschalter + lösen der Tastensperre
6
Gefederte Keramik-Heizplatten
7
Schlosssymbol: Tastensperre aktiv
8
Temperaturanzeige
9+-
Temperatur in 5°C-Schritten erhöhen / verringern
10
Schutzkappe
1 Sicherheit
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders das
Kapitel „Sicherheit“ sorgfältig durch,
bevor
Sie das Gerät in
Betrieb nehmen. So schützen Sie sich vor möglichen Ge-
fahren und das Gerät vor Schäden durch Fehlbedienung.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren
Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte
auch diese Gebrauchsanweisung mit. Die Gebrauchsan-
weisung ist Bestandteil des Produktes.
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerä-
tes.
Begriffserklärung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der War-
nung kann Schaden für Leib und Leben verur-
sachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 2 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

3DEUTSCH
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung
kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Um-
gang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie dieses Gerät nur für den in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck.
~Benutzen Sie das Gerät nur zum Stylen von echten Kopf-
haaren.
~Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen aus-
gelegt!
~
Das Gerät wurde für den professionellen Einsatz im
Salon entwickelt.
Vorhersehbarer Missbrauch
~Behandeln Sie kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
~Trocknen Sie keine Gegenstände mit dem Gerät!
~Verwenden Sie den Haarglätter nur für trockenes Haar.
Symbole am Gerät
Anweisungen für den sicheren Betrieb
~Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jah-
ren und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
Beachten Sie die Informationen in dieser
Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie
das Gerät benutzen.
Dieses Symbol warnt Sie vor dem Berühren der
heißen Oberfläche.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 3 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

4DEUTSCH
sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauches des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
~Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten.
~Einen zusätzlichen Schutz bietet der Ein-
bau einer
Fehlerstromschutzeinrich-
tung
mit einem Nennauslösestrom von
weniger als 30mA in der Hausinstalla-
tion. Wir empfehlen Ihnen, die Strom-
kreise von Ihrem Elektrofachmann mit
einer FI-Schutzschaltung absichern zu las-
sen. Lassen Sie den Einbau ausschließlich
von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
~Benutzen Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Badewannen,
Duschen, Waschbecken oder ande-
ren Gefäßen, die Wasser enthalten.
~Wenn die Anschlussleitung dieses Gerä-
tes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
~
WARNUNG!
Halten Sie das Gerät trocken.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 4 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

5DEUTSCH
GEFAHR für Kinder
~Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder
dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
~Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im ange-
schlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.
~Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein,
ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst
danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in die-
sem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer
Fachwerkstatt überprüfen.
~Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser.
~Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
~Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netz-
stecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das
Gerät prüfen lassen.
~Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
~Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker. Die Nähe
von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
~Spülen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser ab.
GEFAHR durch Stromschlag
~Überprüfen Sie regelmäßig das Gerät und das
Anschlusskabel auf Beschädigungen. Nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder das
Anschlusskabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn
das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
~Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsge-
mäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren
Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiter-
hin gut zugänglich sein.
~Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand auf
dieses treten, daran hängen bleiben oder darüber stol-
pern kann.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 5 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

6DEUTSCH
~Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht
beschädigt wird:
– Halten Sie das Kabel fern von heißen Oberflächen
und scharfen Kanten.
– Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht ein-
geklemmt oder gequetscht wird.
– Wickeln Sie das Anschlusskabel nicht um das Gerät.
Das Kabel könnte brechen.
~Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer
am Netzstecker, nie am Anschlusskabel ziehen.
~Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollstän-
dig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den
Netzstecker.
~Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker während des Rei-
nigens nicht wieder eingesteckt werden kann.
~Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …
–nachjedemGebrauch,
– wenn eine Störung auftritt,
– wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
– bevor Sie das Gerät reinigen und
– bei Gewitter.
~Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Ver-
änderungen am Gerät vor.
~Versuchen Sie niemals, mit spitzen Gegenständen (z. B.
mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper aus dem
Geräteinneren zu entfernen.
GEFAHR - Brandgefahr
~Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeauf-
sichtigt.
~Legen Sie den eingeschalteten Haarglätter nicht auf
Papiertücher, Handtücher oder Ähnliches, sondern auf
einen festen, ebenen und wärmebeständigen Unter-
grund.
~Wegen möglicher Überhitzung und Brandgefahr nie-
mals Handtücher oder Ähnliches auf das Gerät legen!
~Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennba-
ren Gasen, wie z. B. dem Sprühstrahl von Haarspray.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 6 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

7DEUTSCH
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen
~Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes.
~Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
transportieren oder reinigen.
WARNUNG vor Sachschäden
~Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
~Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z.B.
Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder
offenem Feuer.
~Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reini-
gungsmittel.
~Schützen Sie das Gerät vor Hitze (z.B. direkter Sonne-
neinstrahlung), chemischen Substanzen (z.B. Dauer-
wellmittel) und mechanischen Beschädigungen (z.B.
durch Fallenlassen).
WARNUNG vor Haarschädigungen
~Eine zu hohe Temperatur, zu langer Kontakt mit dem
Haar oder zu häufiges Glätten können das Haar schädi-
gen. Insbesondere bei höheren Temperaturen sollten
Sie dieselbe Haarsträhne nicht mehrfach behandeln.
2 Lieferumfang
1 Haarglätter
1 Schutzkappe
1 Bedienungsanleitung inkl. Garantiekarte
Vor dem ersten Gebrauch
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
• Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschä-
digt sind.
3Bedienen
GEFAHR - Brandgefahr!
~Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeauf-
sichtigt.
~Legen Sie den eingeschalteten Haarglätter nicht auf
Papiertücher, Handtücher oder Ähnliches, sondern auf
einen festen, ebenen und wärmebeständigen Unter-
grund.
~Wegen möglicher Überhitzung und Brandgefahr nie-
mals Handtücher oder Ähnliches auf das Gerät legen!
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 7 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

8DEUTSCH
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen!
~Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes.
~Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
transportieren oder reinigen.
3.1 Heiße Oberflächen
• Der Heizbereich des Gerätes (inklu-
sive der Heizplatten) wird beim
Betrieb heiß und darf nicht berührt
werden, bis er abgekühlt ist.
• Der Bereich vom Bedienfeld bis
zum Netzstecker kann während des
Betriebes angefasst werden. Er wird
nicht heiß.
3.2 Stromversorgung
1. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers,
dass die Netzspannung der Steckdose den Angaben auf
dem Typenschild entspricht.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
3.3 Vor dem ersten Gebrauch
• Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät durch
Drücken des Ein- /Ausschalters ein und stellen für einige
Minuten die höchste Temperatur (220°C) ein. Dabei
kann fabrikationsbedingt eine leichte Geruchsbildung
entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt nur bei Erst-
gebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüftung des
Raumes.
3.4 Geräte-Verriegelung
Mit der mitgelieferten Verschlusshülle können Sie die Gerä-
teschenkel zusammenhalten. Diese sollten Sie auf jeden
Fall zum Aufbewahren und Transportieren verwenden.
Einschalten
• Zum Aufheizen legen Sie den Haarglätter auf einen wär-
mebeständigen Untergrund oder eine hitzeresistente
Matte.
• Beim Einschalten ist immer die Temperatur voreinge-
stellt, die beim letzten Ausschalten aktiv war.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 8 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

9DEUTSCH
• Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter im Geräteschen-
kel, um das Gerät einzuschalten.
– Das Display beginnt zu leuchten.
– Die gewählte Temperatur blinkt kurz im Display.
– Anschließend zeigt das Display die aktuelle Tempera-
tur an und heizt auf.
– Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist, leuchtet
sie dauerhaft.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Wenn an dem eingeschalteten Gerät ca. 60 Minuten lang
keine Taste betätigt wurde, schaltet sich das Gerät aus.
Dies ist eine Sicherheitsfunktion.
Temperatur wählen
Das Gerät verfügt über eine Schutzfunktion gegen das ver-
sehentliche Verstellen der Temperatur.
Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck erscheint
das Schlosssymbol
im Display. Wenn das Symbol leuch-
tet, kann die Temperatur nicht verändert werden.
1. Drücken Sie einmal kurz den Ein-/Ausschalter. Das
Schlosssymbol verschwindet.
2. Tippen Sie auf die Tasten + oder -, um die Temperatur
zu verändern. Sie verändern dieTemperatur in Schritten
von 5 °C. Der Temperaturbereich reicht von 80 bis
220°C.
Die eingestelle Temperatur blinkt für einige Sekunden.
Dann wird wieder die aktuelle Temperatur angezeigt.
Diese wechselt so lange, bis die eingestellteTemperatur
erreicht ist.
Ausschalten
• Zum Ausschalten halten Sie den Ein-/Ausschalter
solange gedrückt, bis das Display erlischt.
3.5 Die richtige Temperatur
WARNUNG!
~Eine zu hohe Temperatur, zu langer Kontakt mit dem
Haar oder zu häufiges Glätten können das Haar schädi-
gen. Insbesondere bei höheren Temperaturen sollten
Sie dieselbe Haarsträhne nicht mehrfach behandeln.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 9 Freitag, 22. Mai 2020 1:14 13

10 DEUTSCH
• Beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur, welche für
die zu behandelnde Haarstruktur empfohlen wird.
• Erhöhen Sie die Temperatur in kleinen Schritten, wenn
sich das Glätten als sehr zeitaufwändig herausstellt.
•
HINWEIS zum permanenten Glätten:
Beachten Sie die
Temperaturempfehlungen und Hinweise, die den ver-
wendeten Haarpflegeprodukten beiliegen.
3.6 Allgemeines Glätten
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Haare waschen, trocknen und gut durchkämmen.
3. Beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur, die für die
zu behandelnde Haarstruktur empfohlen wird (siehe
Tabelle in Kapitel 3.5).
4. Teilen Sie eine Haarsträhne ab und
kämmen Sie diese glatt. (Je dünner
die Strähne, desto intensiver wird
das Styling.)
5. Legen Sie die Strähne am Haaran-
satz zwischen die Heizplatten.
6. Gleiten Sie nun mit dem Haarglätter
gleichmäßig vom Haaransatz zu
den Haarspitzen. Verweilen Sie
dabei nicht zu lange an einer Stelle.
Achten Sie auf ausreichenden
Abstand zur Kopfhaut!
7. Glätten Sie so Strähne für Strähne das ganze Haar.
8. Schalten Sie das Gerät aus und lassen es abkühlen.
9. Lassen Sie das Haar kurz auskühlen, bevor Sie es mit
z.B. Styling- oder Pflegeprodukten weiter behandeln.
Haarstruktur Empfohlene
Temperatur
hell, blond, gebleicht, gefärbt 80 - 140°C
fein, normal oder leicht gewellt 140 - 160°C
dick, lockig, schwer zu glätten 160 - 220°C
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 10 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

11DEUTSCH
4Styling
4.1 Für die Haarspitzen
Formen einer Außenrolle:
Bild C: Kurz bevor Sie die Haarspitzen erreichen, winkeln
Sie den Haarglätter nach oben an und ziehen ihn weiter
durch das Haar.
Formen einer Innenrolle:
Bild D: Kurz bevor Sie die Haarspitzen erreichen, winkeln
Sie den Haarglätter nach unten ab und ziehen ihn weiter
durch das Haar.
4.2 Volumen
1. Bild E: Legen Sie die abgeteilte Haarsträhne am Haaran-
satz zwischen die Heizplatten.
2. Bild F: Kippen Sie den Haarglätter eine halbe Umdre-
hung nach unten.
3. Bild G: Halten Sie den Haarglätter in dieser Position und
ziehen Sie ihn dabei gleichmäßig in einem spitzen Win-
kel vom Ansatz in Richtung Haarspitze.
4. Lassen Sie das Haar vor dem Finish auskühlen.
4.3 Große Locken
1. Bild H: Halten Sie die abgeteilte Haarsträhne an der
Spitze fest und legen Sie die Strähne am Haaransatz
zwischen die Heizplatten.
2. Bild I: Führen Sie die Haarsträhne nach oben um das
Gehäuse des Haarglätters herum, bis die Spitze der
Haarsträhne nach unten weist.
3. Bild J: Halten Sie die Haarsträhne in dieser Position fest
und ziehen Sie dabei den Haarglätter gleichmäßig Rich-
tung Haarspitze und aus der Strähne heraus.
4. Lassen Sie die Locken vor dem Finish auskühlen.
Tipp:
Bild K: Je stärker Sie den Haarglätter nach oben an-
winkeln, wenn Sie ihn durch das Haar ziehen, desto intensi-
ver wird das Haar gelockt.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 11 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

12 DEUTSCH
5 Reinigen
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen/
Verbrühen!
~Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes.
~Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
VORSICHT:
~Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reini-
gungsmittel.
• Um die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähig-
keit Ihres Produktes sicherzustellen, wischen Sie die
Heizplatten und alle anderen Teile des Gerätes gele-
gentlich mit einem leicht feuchten Tuch ab, anschlie-
ßend trockenreiben.
6 Was tun, wenn...
... sich das Gerät nicht einschalten lässt?
– Ist der Stecker eingesteckt?
... sich die Temperatur nicht verstellen läßt?
– Ist die Sicherung aktiv? Das Schlosssymbol ist im Dis-
play zu sehen.
7Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt wer-
den. Es darf keinesfalls in der Restabfall-
tonne entsorgt werden. Dies gilt auch für
Elektrogeräte, die zuletzt im nicht privaten
Bereich, sondern z.B. in Gewerbe oder
Handwerk, genutzt wurden.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 12 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

13DEUTSCH
8 Gewährleistung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
von unserer Herstellergarantie sind ausgenommen:
Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch, normalen
Verschleiß oder dadurch zustande kommen, dass nicht au-
torisierte Personen fehlerhafte Eingriffe in das Produkt vor-
nehmen oder nicht passende oder nicht einwandfrei
funktionierende Fremdprodukte eingesetzt werden.
Ebenfalls ausgenommen sind Mängel, die den Wert oder
die Funktion nicht oder nur unerheblich beeinflussen.
Sollte während des Gewährleistungszeitraumes von einem
Jahr nach Kaufdatum bei professionellem Gebrauch oder
zwei Jahren nach Kaufdatum bei privatem Gebrauch ein
Mangel entstehen, für den die Herstellergewährleistung
gilt, behalten wir uns vor, das Gerät zu reparieren oder aus-
zutauschen.
Voraussetzung für unsere Herstellergewährleistung ist,
dass Sie uns das Produkt und den Kaufnachweis (Rech-
nungsbeleg) innerhalb der Gewährleistungsfrist übersen-
den oder übergeben.
Die Serviceadresse finden Sie auf der Rückseite dieser Ge-
brauchsanweisung.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 13 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

14 ENGLISH
Designation of the Parts
1
Heating area
(hot during operation - not safe to touch)
2
Display and control panel
3
360° rotating joint
4
Power cable with mains plug
5
On/off switch + release for button lock
6
Spring-mounted heated ceramic plates
7
Lock symbol: button lock active
8
Temperature display
9+-
Increase/reduce temperature in 5°C increments
10
Protective cap
1 Safety
Please read the user instructions carefully, especially the
chapter on “Safety”,
before
using the appliance. This will
protect you from possible dangers and the appliance from
damage due to incorrect operation.
Keep these user instructions in a safe place for future refer-
ence. If you pass on the appliance to someone else, be sure
to hand over these user instructions as well. The user in-
structions are part of the product.
The type plate is on the underside of the appliance.
Explanation of warnings
If necessary, the following warnings are used in this copy
of the user instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this
warning may result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning
may result in injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may re-
sult in minor injury or material damage.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 14 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

15ENGLISH
NOTE: circumstances and specifics that must be observed
when handling the appliance.
Intended use
Use this appliance only for its intended use as described in
this manual.
~Only use the appliance for styling real head hair.
~The appliance is designed for indoor use only!
~
The appliance was developed for professional use in
a salon.
Foreseeable misuse
~Do not treat artificial hair or animal hair.
~Do not use the appliance to dry objects!
~Only use the flat iron on dry hair.
Symbols on the appliance
Instructions for safe operation
~This appliance can be used by children
from the age of 8 and people with
restricted physical, sensory or intellectual
abilities or people without adequate
experience and/or understanding, if they
Do not use this appliance in the vicinity of
bathtubs, showers, washbasins or other ves-
sels containing water.
Please observe the information in these
instructions. Read these instructions before
you use the appliance.
This symbol warns you against touching the
hot surface.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 15 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

16 ENGLISH
are supervised or instructed on how to
use this appliance safely and if they are
aware of the resulting dangers. Children
must not play with the appliance. Clean-
ing and user maintenance must not be
performed by children without supervi-
sion.
~Keep children under the age of 8 away
from the appliance and the power cable.
~The installation in the building wiring of
a
residual current device
with a nominal
trip current not exceeding 30 mA offers
additional protection. We advise you to
have your qualified electrician protect
the electrical circuits with an RCD protec-
tion. The installation should only be car-
ried out by a qualified electrician.
~Do not use this appliance in the
vicinity of bathtubs, showers, wash-
basins or other vessels containing
water.
~If the power cable of this appliance
becomes damaged, it must be replaced
by the manufacturer, the manufacturer's
customer service department or a simi-
larly qualified specialist in order to avoid
any hazards.
~WARNING! Keep the appliance dry.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 16 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

17ENGLISH
DANGER for children
~Packing materials are not children's toys. Children
should not be allowed to play with the plastic bags:
there is a risk of suffocation.
DANGER! Risk of electric shock due to moisture
~Never place the appliance anywhere that it could fall
into water while plugged in.
~If the appliance has fallen into water, pull out the mains
plug immediately, and only then remove the device
from the water. Do not use the appliance again, and
have it checked by a specialist workshop.
~Protect the appliance from moisture, water drops and
water splashes.
~The appliance, the cable and the mains plug must not
be immersed in water or any other liquids.
~If liquid gets into the appliance, disconnect the mains
plug immediately. Have the appliance checked before
reusing.
~Never touch the appliance with wet hands.
~After use, pull out the mains plug. The proximity of
water represents a hazard even when the appliance is
switched off.
~Never rinse the appliance under running water.
DANGER! Risk of electric shock
~Check the appliance and the power cable regularly for
damage. Never commence operation of the appliance if
there is visible damage to the appliance or the power
cable, or if the appliance has been dropped.
~Only connect the mains plug to a properly installed and
easily accessible wall socket whose voltage corresponds
to the specifications on the rating plate. The wall socket
must still be easily accessible after connection.
~Lay the power cable such that no one can step on it, get
caught on it, or trip over it.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 17 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11

18 ENGLISH
~Be careful not to damage the power cable:
– Keep the cable away from hot surfaces and sharp
edges.
– Ensure that the power cable is not trapped or
crushed.
– Do not wrap the power cable around the appliance.
The cable could break.
~To pull the mains plug out of the wall socket, always pull
on the mains plug, and never on the power cable.
~Even after it has been switched off, the appliance is not
completely disconnected from the mains. In order to
fully disconnect it, unplug the mains plug.
~Ensure that the mains plug cannot be plugged in again
during cleaning.
~Pull the mains plug out of the wall socket, …
– after every use,
– if there is a fault,
– when you are not using the appliance,
– before you clean the appliance and
– during thunderstorms.
~In order to avoid any hazards, do not make modifica-
tions to the appliance.
~Never attempt to remove dust or foreign objects from
inside the appliance (e.g. using a tail comb).
DANGER - Fire hazard
~Never leave the appliance unattended while it is
switched on.
~Never place the switched-on flat iron on top of tissue
paper, towels or similar; always place it on a firm, level
and heat-resistant surface.
~Due to possible overheating and fire hazard, never place
towels or similar over the appliance!
~Do not use the appliance in the vicinity of flammable
gases, e.g. the spray jet of hairspray.
DANGER! Risk of injury through burning
~Do not touch the hot surfaces of the appliance.
~Allow the appliance to cool down completely before
you transport or clean it.
__CHI LAVA Flat IRON.book Seite 18 Freitag, 22. Mai 2020 11:15 11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CHI Styling Iron manuals