Vitek VT-8434 User manual

7
3
12
17
22
Multistyler
Мультистайлер
VT-8434
VT-8434_105 x148.indd 1 26.11.2018 11:15:48

VT-8434_105 x148.indd 2 26.11.2018 11:15:48

ENGLISH
3
MULTISTYLER VT-8434
The multistyler is designed for hair curling
and straightening.
DESCRIPTION
1. Tips
2. Heating plates
3. Hair clamp handle
4. Pilot light
5. Power switch «ON/OFF»
6. Heating plate lock «LOCK/OPEN»
7. Hanging loop
ATTENTION!
– Do not use the unit near water in bath-
rooms, shower rooms, swimming pools
etc.
– After using the unit in a bathroom,
unplug it by taking the power plug
out of the mains socket, as closeness
of water is dangerous even if the unit is
switched off.
– For additional protection it is advised
to install a residual current device
(RCD) with nominal operation current
not exceeding 30 mA into the bath-
room mains; contact a specialist to have
it installed.
– Place the unit on a flat steady heat-
resistant surface. Make sure that the
heating plates and outer operating sur-
faces do not touch fusible and inflam-
mable objects (of plastic, polyethylene
and synthetic materials etc.).
SAFETY PRECAUTIONS
Before using the electrical unit, thoroughly
read through this instruction manual and
keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only,
as specified in this manual. Mishandling
of the unit may lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make sure
that voltage of the mains corresponds
to unit operating voltage.
• Do not use the unit to curl wet hair or
synthetic wigs.
• Hair spray should be applied only after
hair curling is finished.
• Do not switch the unit on in places
where aerosols are sprayed or highly
flammable liquids are used.
• Do not put the operating unit on heat-
sensitive or soft surfaces (for instance,
bed or couch) and do not cover the
unit.
• It is recommended to unwind the power
cord to its full length while using the unit.
• The power cord should not:
– touch hot objects;
– extend over sharp furniture edges;
– be used as a handle for carrying
the unit.
• Never leave the operating unit unat-
tended.
• Always unplug the unit immediately
after usage and before cleaning.
• When unplugging the unit, pull the
power plug but not the power cord.
• Do not touch the unit body, power cord
and power plug with wet hands.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang or keep the unit in places
where it can fall into a bath or a sink
filled with water; do not immerse the
unit body, power cord or power plug
into water or other liquids.
• If the unit is dropped into water, unplug
it immediately and only then take it out
of water.
• Do not use the unit when you are
drowsy.
• During the operation, hold the unit by
its handle only, do not touch the oper-
ating surface.
• Avoid contact of heated surfaces with
your face, neck and other parts of
your body.
VT-8434_105 x148.indd 3 26.11.2018 11:15:48

ENGLISH
4
Be careful! The operating surface
remains hot for some time after the unit
is unplugged.
• For children’s safety reasons do not
leave polyethylene bags used as pack-
aging unattended.
Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
• Do not leave children unattended to
prevent them from using the unit as
a toy.
• Do not allow children to touch the oper-
ating surface, unit body, power cord or
power plug during operation of the unit.
• Close supervision is necessary when
children or people with disabilities are
near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by
children.
• During the unit's operation and breaks
between operation cycles, keep the unit
away from children.
• The unit is not intended for usage by
persons with physical or mental disabili-
ties (including children) or by persons
lacking experience or knowledge if they
are not under supervision of a person
who is responsible for their safety or if
they are not instructed by this person
on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the
power cord.
• Never use the unit if the power cord
or the power plug is damaged, if the
unit works intermittently or after it was
dropped.
• Do not attempt to repair the unit by
yourself. Do not disassemble the unit by
yourself, if any malfunction is detected
or after it was dropped, unplug the unit
and contact any authorized service cen-
ter at the contact addresses given in the
warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
• To avoid damages, transport the unit in
the original packaging only.
• Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and people with dis-
abilities.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE
AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND
WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage
under cold (winter) conditions, it is nec-
essary to keep it for at least three hours
at room temperature before switch-
ing on.
– Unpack the unit and remove any pack-
aging materials and advertising stick-
ers preventing the unit operation.
– Check the unit for damages; do not use
a damaged unit.
– Before switching the unit on, make sure
that your home mains voltage corre-
sponds to the unit operating voltage.
USING THE MULTISTYLER
To get the best results, wash your hair with
shampoo, wipe with a dry towel, dry with a
hairdryer and comb it. After that you can
start styling your hair.
Curling tongs
– Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
– Place the unit on a flat heat-resistant
surface.
– Insert the power plug into the mains
socket.
– Switch the unit on by setting the power
switch (5) button to the position «ON»,
the pilot light (4) will light up.
– Wait until the heating plates heat up.
– Take a hair lock with the free hand.
– With the other hand hold the unit and
press the clamp handle (3), place the
tip of the lock onto the operating sur-
face and release the clamp handle (3).
Rotate the unit and wind the hair lock
around the heating plate.
VT-8434_105 x148.indd 4 26.11.2018 11:15:48

ENGLISH
5
– Wait for a while, then press the clamp
handle (3) and release the hair lock.
– Repeat this procedure on the rest of
your hair.
Notes:
– when using the unit for the first time,
some foreign smell may emerge, which
is normal.
– during the unit operation do not touch
the heating plates with bare hands,
hold the unit by the tip (1) and handle.
– during breaks in operation, place the
unit on a flat heat-resistant surface.
– do not comb the hair right after curling
it, let it cool down, divide big locks into
smaller ones carefully to make the hair-
style look natural.
– After the unit operation, switch the unit
off by setting the power switch (5) to
the position “OFF”, and unplug the unit.
– Place the unit on a flat heat-resistant
surface and let it cool down completely.
Hair straightening
– The hair straightener can be used to
straighten both long and short hair.
– Use the hair straightener on healthy
undyed and unpermed hair or use it
along with special hair-straightening
products.
– If your hair has already been dyed or
permed, only make an occasional use
of the straightener.
– For the best results, hair should be
clean and dry.
– Place the unit on a flat steady and heat-
resistant surface.
– Insert the plug into the socket, switch
the unit on by setting the power switch
(5) to the «ON»-position, the power
indicator (5) will light up.
Note: – when using the unit for the first
time, the heating element can produce a
foreign smell, this is normal.
– Let the unit heat up.
– Divide the smoothly combed hair into
locks of equal width (about 5 cm).
– Open the heating plates (2) by setting
the lock (6) to the «OPEN»-position.
– Place a hair lock between the plates (2)
and press the plates (2) together.
– Holding the unit by the handle and the
tip (1), drive the heating plates (2) down
to the tips of the locks without applying
excessive force.
IMPORTANT: under no circumstance let
the plates remain in the same hair lock area
for more than 2 seconds.
– After that start straightening the next
hair lock.
– Cool your hair down before finishing the
styling or applying hair spray.
– Avoid contact of heated surfaces with
your face, neck and other parts of your
body.
– After use, set the power switch (5) to
the position «OFF» and take the power
plug out of the socket. Let the unit
cool down.
– Press the heating plates (2) together
and fix them by setting the lock (6) to
the «LOCK»-position.
Note:
– Always switch the unit off and unplug it
if it is not used.
– Never leave the unit connected to the
mains unattended.
CLEANING AND MAINTENANCE
– Before cleaning unplug the unit and let
it cool down completely.
– Do not immerse the unit, power cord
and power plug of the unit into water or
any other liquids.
– Do not use detergents, abrasives or any
solvents to clean the unit.
– Clean the unit with a soft, slightly damp
cloth and then wipe it dry.
STORAGE
– Let the unit cool down completely and
clean it before taking away for storage.
– Never wind the cord around the unit, as
this can damage the cord.
VT-8434_105 x148.indd 5 26.11.2018 11:15:48

ENGLISH
6
– For easy storage, there is a hanging
loop (7) that you can store the unit on,
provided that in such position no water
gets on the unit.
– Keep the unit in a dry cool place away
from children and people with disabili-
ties.
DELIVERY SET
Multistyler – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 53-56 W
ATTENTION! Do not use the unit near wa-
ter in the bathrooms, showers, swimming
pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw
out the unit and the batteries (if included),
do not discard the unit and the batteries
with usual household waste after the ser-
vice life expiration; apply to specialized
centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection
and consequent disposal in the prescribed
manner.
For further information about recycling of
this product apply to a local municipal
administration, a disposal service or to the
shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifica-
tions not affecting general principles of
the unit operation without a preliminary
notification due to which insignificant dif-
ferences between the manual and product
may be observed. If the user reveals such
differences, please report them via e-mail
manual.
Unit operating life is 3 years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the
EMC Directive 2014/30/EU and
to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
VT-8434_105 x148.indd 6 26.11.2018 11:15:49

русский
7
МУЛЬТИСТАЙЛЕР VT-8434
Мультистайлер используется для завивки
или выпрямления волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Наконечники
2.
Рабочие пластины
3.
Ручка зажима для волос
4.
Световой индикатор
5.
Выключатель питания «ON/OFF»
6.
Фиксатор рабочих пластин
«LOCK/OPEN»
7.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
–
Не использовать прибор вблизи воды
в ванных комнатах, душевых, бассей-
нах и т.д.
–
После использования устройства в
ванной комнате отключите его от элек-
тросети, вынув вилку сетевого шнура
из электрической розетки, так как бли-
зость воды представляет опасность,
даже в тех случаях, когда устройство
выключено сетевым выключателем.
–
Для дополнительной защиты в цепи
питания ванной комнаты целесоо-
бразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номиналь-
ным током срабатывания, не превы-
шающим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
–
Размещайте устройство на устойчи-
вой, ровной, термостойкой поверхно-
сти. Следите за тем, чтобы рабочие
пластины и внешние рабочие поверх-
ности не соприкасались с легкоплав-
кими или легковоспламеняющимися
предметами (из пластмассовых, поли-
этиленовых, синтетических материа-
лов и т.п.).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри-
бора внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации и сохраните
его для использования в качестве спра-
вочного материала.
Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено в дан-
ном руководстве. Неправильное обраще-
ние с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользовате-
лю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению
устройства.
•
Не используйте устройство для завив-
ки мокрых волос или синтетических
париков.
•
Лак для волос наносите только после
завивки волос.
•
Не включайте устройство в местах, где
распыляются аэрозоли или использу-
ются легковоспламеняющиеся жид-
кости.
•
Не кладите устройство во время рабо-
ты на чувствительные к теплу поверх-
ности, на мягкую поверхность (напри-
мер, на кровать или на диван) и не
накрывайте устройство.
•
При эксплуатации устройства реко-
мендуется размотать сетевой шнур на
всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими пред-
метами;
–
протягиваться через острые кром-
ки мебели;
–
использоваться в качестве ручки
для переноски устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
•
Обязательно отключайте устройство
от электросети после использования
и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из
электрической розетки, не тяните за
сетевой шнур, а держитесь за вилку
сетевого шнура.
VT-8434_105 x148.indd 7 26.11.2018 11:15:49

русский
8
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства,
к сетевому шнуру и к вилке сетевого
шнура мокрыми руками.
•
Не используйте устройство во время
принятия ванны.
•
Не подвешивайте и не храните устрой-
ство в местах, где оно может упасть
в ванну или раковину, наполненную
водой, не погружайте корпус устрой-
ства, сетевой шнур или вилку сетевого
шнура в воду или в любую другую жид-
кость.
•
Если устройство упало в воду, немед-
ленно извлеките сетевую вилку из элек-
трической розетки, и только после этого
можно достать устройство из воды.
•
Не используйте устройство, если вы
находитесь в сонном состоянии.
•
Во время работы держите устройство
только в зоне ручки, не дотрагивайтесь
до рабочей поверхности.
•
Не допускайте соприкосновения горя-
чих поверхностей устройства с лицом,
шеей и другими частями тела.
Будьте осторожны! Рабочая поверх-
ность остаётся горячей ещё некоторое
время после отключения устройства от
электросети.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки,
без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или упа-
ковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Осуществляйте надзор за детьми,
чтобы не допустить использования
прибора в качестве игрушки.
•
Не разрешайте детям прикасать-
ся к рабочей поверхности, к корпусу
устройства, к сетевому шнуру или к
вилке сетевого шнура во время рабо-
ты устройства.
•
Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устрой-
ства находятся дети или лица с огра-
ниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено
для использования детьми.
•
Во время работы и в перерывах
между рабочими циклами размещай-
те устройство в местах, недоступных
для детей.
•
Прибор не предназначен для исполь-
зования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, психи-
ческими или умственными способно-
стями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктирова-
ны лицом, ответственным за их безо-
пасность, об использовании прибора.
•
Периодически проверяйте целост-
ность сетевого шнура.
•
Запрещается использовать устрой-
ство при наличии повреждений сете-
вого шнура или вилки сетевого шнура,
если устройство работает с перебоя-
ми, а также после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремон-
тировать прибор. Не разбирайте при-
бор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей, а также
после падения устройства отключите
прибор от электросети и обратитесь в
любой авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Во избежание повреждений перевоз-
ите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возможно-
стями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В
ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
VT-8434_105 x148.indd 8 26.11.2018 11:15:49

русский
9
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хране-
ния устройства в холодных (зимних)
условиях необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее
трёх часов.
–
Распакуйте устройство, удалите упако-
вочные материалы и рекламные наклей-
ки, мешающие работе устройства.
–
Проверьте целостность устройства,
при наличии повреждений не пользуй-
тесь устройством.
–
Перед включением убедитесь в том,
что напряжение электрической сети
соответствует рабочему напряжению
устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИСТАЙЛЕРА
Для достижения оптимальных результа-
тов вымойте волосы шампунем, вытри-
те их сухим полотенцем, просушите
феном и расчешите. Затем приступите
к укладке.
Электрощипцы
–
Разделите волосы на пряди шириной
4-5 см.
–
Установите устройство на ровную
теплостойкую поверхность.
–
Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку.
–
Включите устройство, установив
выключатель питания (5) в положение
«ON», при этом загорится световой
индикатор (4).
–
Подождите некоторое время, необхо-
димое для нагрева рабочей поверх-
ности.
–
Свободной рукой захватите прядь
волос.
–
Другой рукой держите устройство и
нажмите на ручку зажима (3), поме-
стите конец пряди волос на рабочую
поверхность и отпустите ручку зажи-
ма (3). Вращайте устройство и накру-
тите прядь волос вокруг рабочей
поверхности.
–
Подождите некоторое время, затем
нажмите на ручку зажима (3) и осво-
бодите прядь.
–
Повторите данную процедуру на
оставшихся прядях волос.
Примечания:
–
при первом использовании возможно
появление постороннего запаха это
допустимо.
–
во время работы устройства не при-
касайтесь незащищёнными руками к
рабочей поверхности, держитесь за
наконечник (1) и ручку.
–
в перерывах во время работы устанав-
ливайте устройство на ровную тепло-
стойкую поверхность.
–
не расчёсывайте волосы сразу после
завивки, дайте волосам остыть, чтобы
причёска выглядела естественно,
аккуратно разделите крупные пряди
волос на более мелкие.
–
Завершив работу, выключите устрой-
ство, установив выключатель пита-
ния (5) в положение «OFF», извлеките
вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки.
–
Установите устройство на ровную
теплостойкую поверхность и дайте ему
полностью остыть.
Выпрямление волос
–
Выпрямитель может использоваться
для выпрямления, как длинных, так и
коротких волос.
–
Используйте устройство для выпрям-
ления здоровых, некрашеных и не
завитых химическим способом волос,
или с использованием специальных
разглаживающих средств.
–
Если волосы уже покрашены или
подвергались химической завивке,
то пользоваться выпрямителем реко-
мендуется только изредка.
–
Для получения наилучшего резуль-
тата волосы должны быть чистыми
и сухими.
VT-8434_105 x148.indd 9 26.11.2018 11:15:49

русский
10
–
Установите устройство на ровную, устой-
чивую и термостойкую поверхность.
–
Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку, включите устрой-
ство, установив выключатель пита-
ния (5) в положение «ON», при этом
загорится индикатор включения (5).
Примечание: - при первом использова-
нии возможно появление запаха от нагре-
вательного элемента, это допустимо.
–
Дайте устройству нагреться.
–
Разделите гладко расчёсанные волосы
на пряди равномерной ширины
(около 5 см).
–
Раскройте рабочие пластины (2),
установив фиксатор (6) в положение
«OPEN».
–
Поместите прядь волос между пласти-
нами (2), сожмите пластины (2).
–
Держите устройство за ручку и нако-
нечник (1), не прикладывая значитель-
ных усилий, проведите рабочие пла-
стины (2) до кончиков пряди волос.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите
пластины дольше 2 секунд на одном и том
же участке пряди волос.
–
После этого приступайте к выпрямле-
нию следующей пряди.
–
Охладите волосы перед окончатель-
ной укладкой причёски или нанесени-
ем лака.
–
Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом,
шеей и другими частями тела.
–
После использования устройства уста-
новите выключатель питания (5) в поло-
жение «OFF», извлеките вилку сетево-
го шнура из электрической розетки.
Дайте устройству остыть.
–
Сожмите рабочие пластины (2) и зафик-
сируйте их, установив фиксатор (6)
в положение «LOCK».
Примечание:
–
Обязательно выключайте устройство
и отключайте его от электрической
сети, если оно не используется.
–
Никогда не оставляйте устройство,
включённое в сеть, без присмотра.
ЧИСТКА И УХОД
–
Перед чисткой отключите устройство
от электросети и дайте ему полностью
остыть.
–
Запрещается погружать устройство,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура
в воду или в любые другие жидкости.
–
Запрещается использовать для чист-
ки устройства моющие и абразивные
средства или какие-либо растворители.
–
Протрите устройство мягкой, слегка
влажной тканью, после чего вытрите
его насухо.
ХРАНЕНИЕ
–
Перед тем, как убрать устройство на
хранение, дайте ему полностью остыть
и проведите чистку.
–
Не обматывайте устройство сетевым
шнуром, так как это может привести
к его повреждению.
–
Для удобства при хранении предусмо-
трена петелька для подвешивания (7),
на которой можно хранить устройство
при условии, что в этом положении на
него не будет попадать вода.
–
Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возможно-
стями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Мультистайлер – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 53-56 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор
вблизи воды в ванных комнатах, душевых,
бассейнах и т.д.
VT-8434_105 x148.indd 10 26.11.2018 11:15:49

русский
11
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и эле-
ментов питания (если входят в комплект),
не выбрасывайте их вместе с обычными
бытовыми отходами, передайте прибор и
элементы питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации
изделий, подлежат обязательному сбору
с последующей утилизацией в установ-
ленном порядке.
Для получения дополнительной информа-
ции об утилизации данного продукта обра-
титесь в местный муниципалитет, службу
утилизации бытовых отходов или в мага-
зин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и техни-
ческие характеристики, не влияющие на
общие принципы работы устройства, без
предварительного уведомления, из-за
чего между инструкцией и изделием могут
наблюдаться незначительные различия.
Если пользователь обнаружил такие несо-
ответствия, просим сообщить об этом по
электронной почте [email protected] для полу-
чения обновленной версии инструкции.
Срок службы прибора – 3 года.
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам без-
опасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ,
КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ,
Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ,
Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
VT-8434_105 x148.indd 11 26.11.2018 11:15:49

ҚазаҚша
12
МУЛЬТИСТАЙЛЕР VT-8434
Мультистайлер шашты бұйралау немесе
түзетуүшінқолданылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Ұштықтар
2.
Жұмыспластиналары
3.
Шашқысқыштыңқолсабы
4.
Жарықиндикаторы
5.
«ON/OFF»қуаттандыруөшіргіші
6.
«LOCK/OPEN»жұмыспластиналарын
бекіткіш
7.
Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
–
Аспапты жуынатын бөлмеде, душта,
бассейндерде ж.т.б. жерлерде судың
қасында пайдалануға болмайды.
–
Құралды жуынатын бөлмеде
пайдаланғаннан кейін оны бірден
электр желісінен өшіріңіз, ол үшін
желілік бау айырын электрлік
розеткадан шығару керек, өйткені
судың жақын тұруы құрал қшіргіш
арқылы өшірулі болған күннің өзінде
қауіпті болып саналады.
–
Жуынатын бөлменің қуат тізбегіндегі
қосымша қорғанысы үшін 30 мА
аспайтын іске қосудың номиналдық
тогы бар қорғаныс ажырату
құрылғысын (ҚӨҚ) орнату керек;
орнату кезінде маманға жүгіну керек.
–
Құралды тұрақты, тегіс, термотөзімді
бетте орналастырыңыз. Жұмыс
пластиналары мен сыртқы жұмыс
беттері жылдам балқитын немесе тез
тұтанатын заттармен (пластмасса,
полиэтилен, синтетикалық
материалдармен ж.с.с.) жанаспауын
қадағалаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспапты пайдалану алдында осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият
оқып шығыңыз және оны анықтамалық
материал ретінде қолдану үшін сақтап
қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта көрсетіл-
гендей,тікелейнұсқаулықбойыншақұрыл-
ғыны қолданыңыз. Құрылғымен дұрыс
пайдаланбау оның бұзылуына және
пайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкелуімүмкін.
•
Іске қосу алдында, электр желісінің
кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкескеледі.
•
Дымқыл шашты немесе синтетикалық
париктерді бұйралау үшін құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Шаш үшін лакты шашты бұралауынан
кейінғанажағыңыз.
•
Аэрозоль себілетін орындарында
құрылғыны қоспаңыз немесе тез
тұтанынатын сұйықтықтарды
қолданыңыз.
•
Жұмыс кезінде құрылғыны жылығы
сезімталбетінежәне(мысалы,төсекке
немесе диванға) жұмсақ бетіне
қоймаңызжәнеқұрылғыныбүркемеңіз.
•
Құрылғыны пайдалануға беру кезінде
желілік бауысымды толық ұзындығы
бойыншатарқатуғакеңесберіледі.
•
Желілікбаусымы:
–
ыстықзаттарменжанаспауыкерек;
–
жиһаздың үшкір қырлары арқылы
тартылмаукерек;
–
құрылғыны ауыстыру үшін тұтқа
ретіндеқолданбаукерек.
•
Ешқашанжұмысістептұрғанқұрылғыны
қараусызқалдырмаңыз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан
кейін және тазалау алдында міндетті
түрдесөндіріңіз.
•
Желілік бауысымның айырын электрлік
рәзеткесінен алып жатқанда, желілк
баусымдытартпаңыз,алжелілікбаусым
айырынанұстаңыз.
•
Су қолымен құрылғының корпусына,
желілік баусымына және желілік
баусымныңайырынұстамаңыз.
•
Ваннада жуыну кезінде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғынысументолыптұрғанваннаға
немесе шұңғылшаға құлайтындай
VT-8434_105 x148.indd 12 26.11.2018 11:15:49

ҚазаҚша
13
орындарға сақтамаңыз және ілмеңіз
және суға немесе басқа да сұйықтыққа
құрылғының корпусын, желілік
баусымдысүнгітмеңіз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, онда
жылдам желілік айырды электрлік
рәзеткеден алып тастау керек, содан
кейін ғана құрылғыны судан шығаруға
болады.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз,
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа
аймағындажұмысбетінедейінұстамай
ұстаптұрыңыз.
•
Құрылғыны ыстық беттерін бетке,
мойынға және басқа да дене
мүшелерінежанасуынболдыртпаңыз.
Сақ болыңыз! Жұмыс беті электр
желісінен құрылғыны ажыратқаннан кейін
бірнеше уақыт әлі ыстық күйінде қалады.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында
қаптауретіндепайдаланылатынполиэти-
ленпакеттердіқараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерімен немесе қаптама үлдірмен
ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•
Балалар аспапты ойыншық ретінде
пайдаланбауы үшін оларды қадағалап
отырыңыз.
•
Балаларға құрылғының жұмыс кезінде
жұмыс бетіне, құрылғының корпусына,
желілік баусымына немесе желілік
баусымныңайырынажақындауғарұқсат
бермеңіз.
•
Егер құрылғыны балалар немесе
мүмкіндіктері шектеулі адамдар
пайдаланса,асаназарболыңыз.
•
Осы құрылғы балалардың қолдануына
арналмаған.
•
Жұмыс кезінде және жұмыс цикл
арасындағы үзілістерде құрылғыны
балалардың қолы жетпейтін жерде
орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілгентұлғалардың(балаларды
қоса алғанда) немесе оларда
тәжірибесі немесе білімі болмаса,
егер олар бақыланбаса немесе
олардың қауіпсіздігіүшін жауапберетін
тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Желілік баусымның бүтіндігін дамыл-
дамылтексеріпотырыңыз.
•
Желілік баусымның немесе желілік
баусым айырының зақымдануы болған
кезінде, егер құрылғы үзілістермен
жұмыс істесе, сондай-ақ оның
құлауынан кейін құрылғыны қолдануға
тыйымсалынады.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым
салынады. Кез-келген ақаулардың
пайдаболукезінде аспаптыөзбетімен
бөлшектемеңіз, сондай-ақ құрылғының
құлауынан кейін электр желісінен
ажыратып, www.vitek.ru сайтында
және кепілдікті талонда көрсетілген
мекенжайының байланысы бойынша
кез-келген авторландырылған (өкілетті)
сервистікорталыққажүгініңіз.
•
Бұзылуғажолбермеуүшінқұралдытек
зауыттыққаптамадатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың
жәнемүмкіндіктерішектеуліадамдардың
қолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТҰРМЫ-
СТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН
ЖӘНЕ ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДА-
ЛАНУҒА ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР
МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қыстық) жағдайларда
тасымалдағаннан кейін немесе
сақтағаннан кейін оны уш сағаттан
кем емес бөлме температурасында
ұстау керек.
–
Құрылғыны қораптан шығарып,
құрылғының жұмыс істеуіне бөгет
болатын қаптама материалдарын және
жарнамалық жапсырмаларын алып
тастаңыз.
VT-8434_105 x148.indd 13 26.11.2018 11:15:49

ҚазаҚша
14
–
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,
бүлінулері болған кезде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
–
Құрылғыны іске қосу алдында
электрлік желі кернеуінің құрылғының
жұмысістеукернеуінесәйкескелетінін
тексеріңіз.
МУЛЬТИСТАЙЛЕРДІ ПАЙДАЛАНУ
Оңтайлы нәтижелерге қол жеткізу үшін
шашты сабынсумен жуыңыз, оны құрғақ
сүлгімен сүртіп, фенмен кептіріңіз және
тараңыз. Одан кейін шашты сәндеуге
кірісіңіз.
Электрқысқыштар
–
Шашты енін 4-5 см етіп, тарамдарға
бөліңіз.
–
Құралды тегіс, қызуға шыдамды бетке
орналастырыңыз.
–
Желілік баудың айырын электрлік
розеткағасалыңыз.
–
Қуаттандыру өшіргішін (5) «ON» күйіне
орнатып, құралды өшіріңіз, осы жерде
жарықтықиндикатор(4)жанады.
–
Жұмыс бетін қыздыруға қажетті біраз
уақыткүтіңіз.
–
Босқолыңызбеншаштарамыналыңыз.
–
Екінші қолыңызбен құралды ұстап,
қысқыштың қолсабын (3) басыңыз,
шаштыңбұрымынжұмысбетінеқойып,
қысқыштың қолсабын (3) жіберіңіз.
Құралды айналдырып, шаштың
тарамынжұмысбетініңмаңынаораңыз.
–
Біразуақыткүтіңіз,соданкейінқысқыш
қолсабын (3) басыңыз және тарамды
босатыңыз.
–
Жасағанәрекеттеріңіздішаштыңқалған
тарамдарыныңбәрінежасаңыз.
Ескертпе:
–
бірінші рет пайдаланған кезде бөтен
иіс пайда болуы мүмкін, ол – қалыпты
жағдай.
–
құрал жұмыс істеп тұрған кезде жұмыс
бетіне қорғанысы жоқ қолдарыңды
тигізуге болмайды, ұштық (1) пен
қолсаптан ұстаңыз.
–
жұмыс кезіндегі үзілістерде құралды
тегіс жылуға тұрақты бетке
орнатыңыз.
–
шашты бұйралағаннан кейін бірден
тарауға болмайды, сәнді шаш әдемі
көріну үшін шашты суытып алыңыз,
шаштың ірі тарамдарын кішірек
тарамдарға бөліңіз.
–
Жұмысты аяқтағаннан кейін құралды
өшіріңіз, ол үшін қуаттандыру өшіргішін
(5) «OFF» күйіне қойыңыз, желілік
бау айырын электрлік розеткадан
шығарыңыз.
–
Құралды тегіс жылуға тұрақты бетке
орнатыңызжәнеонытолықсуытыңыз.
Шашты түзету
–
Түзеткішті ұзын және қысқа шаштарды
түзетуүшінқолдануғаболады.
–
Құралдысау,боялмағанжәнехимиялық
әдістермен бұйраланбаған немесе
арнайы түзейтін құралдарды қолдану
арқылы жасалған шаштарды түзету
үшінқолданыңыз.
–
Егер шаш боялған болса немесе
химиялық бұйралауға ұшыраған болса,
онда түзеткішті сирек қолдануға кеңес
беріледі.
–
Жақсы нәтижеге жету үшін шаш таза
жәнеқұрғақболуыкерек.
–
Аспапты тегіс, тұрақты және
термотөзімдібеткеорнатыңыз.
–
Желілікбаудыңайырынэлектрлікрозет-
кағасалыңыз,қуаттандыруөшіргішін(5)
«ON» күйіне қойып, құралды қосыңыз,
осыжердеқосуиндикаторы(5)жанады.
Ескерту: – ірінші рет пайдаланған кезде
қыздыру элементінің иісі пайда болуы
мүмкін, бұл – қалыпты жағдай.
–
Құралдыңқызғанынкүтіңіз.
–
Тегіс таралған шаштарды біркелкі енді
бұрымдарға(шамамен5см)бөліңіз.
–
Бекіткішті (6) «OPEN» күйіне қойып,
жұмыспластиналарын(2)ашыңыз.
–
Шаш тарамын пластиналардың (2) ара-
сына орналастырыңыз, пластиналарды
(2)қысыңыз.
VT-8434_105 x148.indd 14 26.11.2018 11:15:49

ҚазаҚша
15
–
Ешқандайкүшсалусызқұралды қолсап
пен ұштықтан (1) ұстаңыз, жұмыс
пластиналарын (2) шаш тарамдарының
соңынадейінәкеліңіз.
МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда пластина-
ларлы шаштың бір бөлігінде 2 секундтан
артық ұстамаңыз.
–
Содан кейін келесі бұрымды түзетуге
кірісіңіз.
–
Соңғы сәнді шашты жасау алдында
немесе лакты жағу алдында шашты
суытыңыз.
–
Құралдыңыстықбетінебеттің,мойынның
және басқа да дене мүшелерінің тиюіне
жолбермеңіз.
–
Құралды пайдаланып болғаннан кейін
қуаттандыруды өшіргішті (5) «OFF»
күйіне орнатыңыз, желілік бау ауырын
электрлік розеткадан шығарыңыз.
Құралдысуытыпалыңыз.
–
Жұмыс пластиналарын (2) қысыңыз
жәнебекіткішті«LOCK»күйінеорнатып,
олардыбекітіңіз.
Ескерту:
–
Егер құрал пайдаланылмайтын болса,
оны міндетті түрде өшіріңіз және
электрлік желіден ажыратыңыз.
–
Ешқашан желіге қосылып тұрған
құралды қараусыз қалдырмаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
–
Тазалау алдында құралды электрлік
желіденөшіріп,толықсуытыпалыңыз.
–
Құралды, желілік бауды және желілік
баудың айырын суға және кез-келген
басқа сұйықтықтарға салуға тыйым
салынады.
–
Құралды тазалау үшін жуатын және
абразивтік құралдарды немесе қандай
да бір еріткіштерді қолдануға тыйым
салынады.
–
Құралдыжұмсақ,сәлылғалдыматамен
сүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
САҚТАУ
–
Құралды сақтау алдында оны толық
суытып,тазалаңыз.
–
Құралды желілік сыммен орамаңыз,
себебі бұл оның бүлінуіне алып келуі
мүмкін.
–
Сақтаукезіндеыңғайлыболуыүшініліп
қоюғаарналғанілмек(7)қарастырылған,
мұны құралға су тимейтін жағдайда
қолдануғаболады.
–
Құралды құрғақ салқын, балалардың
және мүмкіндіктері шектеулі адам-
дардың қолы жетпейтін жерде сақтау
керек.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
Мультистайлер–1дана.
Нұсқаулық–1дана.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50Гц
Номиналдықтұтынуқуаттылығы:53-56Вт
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты су
маңында ванна бөлмесінде, душта,
бассейнде және т.б. жерлерде пайдалануға
болмайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптыңжәнеқуаттандыруэлементтерінің
(егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет
ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды
күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастауғаболмайды,аспаппенқуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру
үшінмамандандырылғанорындарғаөткізу
керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда
болатын қалдықтар белгіленген тәртіп
бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы
қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті
муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды
қайта өңдеу қызметіне немесе берілген
өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
VT-8434_105 x148.indd 15 26.11.2018 11:15:49

ҚазаҚша
16
Дайындаушы аспапты жақсарту
мақсатында, алдын-ала хабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы және
оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін
техникалық сипаттарын өзгерту құқығын
өзіне қалдырады, соған байланысты
нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір
айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді
анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған
нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы
хабарлауыңызды сұраймыз.
Прибордың қызмет ету мерзімі –
3 жыл.
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлегенчекнемесеквитанциясын көрсетуi
қажет.
VT-8434_105 x148.indd 16 26.11.2018 11:15:49

Українська
17
МУЛЬТИСТАЙЛЕР VT-8434
Мультистайлер використовується для
завивання або випрямлення волосся.
ОПИС
1. Наконечники
2. Робочі пластини
3. Ручка затискача для волосся
4. Світловий індикатор
5. Вимикач живлення «ON/OFF»
6. Фіксатор робочих пластин
«LOCK/OPEN»
7. Петелька для підвішування
УВАГА!
– Не використовувати пристрій біля
води у ванних кімнатах, душових,
басейнах і т.ін.
– Після використання пристрою у ван-
ній кімнаті вимкніть його з електро-
мережі, вийнявши вилку мережного
шнура з електричної розетки, так як
близькість води небезпечна, навіть у
тих випадках, коли пристрій вимкне-
ний мережним вимикачем.
– Для додаткового захисту у колі харчу-
вання ванної кімнати доцільно вста-
новити пристрій захисного вимкнен-
ня (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує
30 мА; при встановленні слід зверну-
тися до фахівця.
– Розміщайте пристрій на стій-
кій, рівній, термостійкій поверхні.
Наглядайте за тим, щоб робочі плас-
тини та зовнішні робочі поверхні не
торкалися легкотопких або легкозай-
мистих предметів (з пластмасових,
поліетиленових, синтетичних мате-
ріалів і т.ін.).
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електро-
приладу уважно прочитайте це керівни-
цтво з експлуатації та збережіть його для
використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його
прямим призначенням, як викладено у
цьому керівництві. Неправильне пово-
дження з пристроєм може призвести
до його поломки, до заподіяння шкоди
користувачеві або його майну.
• Перед увімкненням переконайтеся,
що напруга електричної мережі від-
повідає робочій напрузі пристрою.
• Не використовуйте пристрій для
завивання мокрого волосся або син-
тетичних перук.
• Лак для волосся наносіть тільки після
завивання волосся.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де
розпорошуються аерозолі або вико-
ристовуються легкозаймисті рідини.
• Не кладіть пристрій під час роботи на
чутливі до тепла поверхні, на м'яку
поверхню (наприклад, на ліжко або
на диван) та не накривайте пристрій.
• При експлуатації пристрою рекомен-
дується розмотати мережний шнур
на всю його довжину.
• Мережний шнур не має:
– стикатися з гарячими предметами;
– протягуватися через гострі окрай-
ки меблів;
– використовуватися як ручка для
перенесення пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий
пристрій без нагляду.
• Обов'язково вимикайте пристрій з
електромережі після використання та
перед чищенням.
• Виймаючи вилку мережевого шнура
з електричної розетки, не тягніть за
мережний шнур, а тримайтеся за
вилку мережного шнура.
• Не торкайтеся корпусу пристрою,
мережного шнура та вилки мережно-
го шнура мокрими руками.
• Не використовуйте пристрій під час
прийняття ванни.
• Не підвішуйте та не зберігайте при-
стрій у місцях, де він може впасти
VT-8434_105 x148.indd 17 26.11.2018 11:15:49

Українська
18
у ванну або раковину, наповнену
водою; не занурюйте корпус при-
строю, мережний шнур або вилку
мережного шнура у воду або у будь-
яку іншу рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негайно
вийміть мережну вилку з електричної
розетки, і тільки після цього можна
дістати пристрій з води.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви
перебуваєте у сонному стані.
• Під час роботи тримайте пристрій
тільки у зоні ручки, не торкайтеся
робочої поверхні.
• Уникайте зіткнення гарячих повер-
хонь пристрою з обличчям, шиєю та
іншими частинами тіла.
Будьте обережні! Робоча поверхня
залишається гарячою деякий час після
вимкнення пристрою з електромережі.
• З міркувань безпеки дітей не зали-
шайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без
нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з полі-
етиленовими пакетами або пакувальною
плівкою. Небезпека задушення!
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не
допустити використання пристрою як
іграшки.
• Не дозволяйте дітям торкатися робо-
чої поверхні, корпусу пристрою,
мережного шнура та вилки мереж-
ного шнура під час роботи пристрою.
• Будьте особливо уважні, якщо побли-
зу від працюючого приладу знахо-
дяться діти або особи з обмеженими
можливостями.
• Даний пристрій не призначений для
використання дітьми.
• Під час роботи i у перервах між робо-
чими циклами розміщуйте пристрій у
місцях, недоступних для дітей.
• Пристрій не призначений для вико-
ристання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними, пси-
хічними чи розумовими здібностями
або при відсутності у них відповід-
ного досвіду та знань, якщо вони
не знаходяться під контролем або
не проінструктовані особою, відпо-
відальною за їх безпеку, щодо вико-
ристання пристрою.
• Періодично перевіряйте цілісність
мережного шнура.
• Забороняється використовува-
ти пристрій, якщо є пошкодження
мережного шнура або вилки мереж-
ного шнура, якщо пристрій працює
з перебоями, а також після його
падіння.
• Забороняється самостійно ремонту-
вати пристрій. Не розбирайте при-
стрій самостійно, при виникненні
будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою вимкніть
пристрій з електромережі та звер-
ніться до будь-якого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру
за контактними адресами, вказани-
ми у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
• Щоб уникнути пошкоджень, пере-
возьте пристрій лише у заводській
упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому про-
холодному місці, недоступному для
дітей та людей з обмеженими мож-
ливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ
ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБО-
РОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або збері-
гання пристрою холодних (зимових)
умовах необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше
трьох годин.
VT-8434_105 x148.indd 18 26.11.2018 11:15:49

Українська
19
– Розпакуйте пристрій та видаліть паку-
вальні матеріали та рекламні наклей-
ки, що заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, якщо
є пошкодження, не користуйтеся
пристроєм.
– Перед увімкненням переконайтеся в
тому, що напруга електричної мере-
жі відповідає робочій напрузі при-
строю.
ВИКОРИСТАННЯ
МУЛЬТИСТАЙЛЕРА
Для досягнення оптимальних результа-
тів вимийте волосся шампунем, витріть
його сухим рушником, просушіть феном
та розчешіть. Потім починайте укла-
дання.
Електрощипці
– Розділіть волосся на пасма шири-
ною 4-5 см.
– Установіть пристрій на рівну теплос-
тійку поверхню.
– Вставте вилку мережного шнура в
електричну розетку.
– Увімкніть пристрій, установивши
вимикач живлення (5) у положення
«ON», при цьому засвітиться світло-
вий індикатор (4).
– Почекайте деякий час, необхідний
для нагрівання робочої поверхні.
– Вільною рукою захопіть пасмо
волосся.
– Іншою рукою тримайте пристрій та
натисніть на ручку затискача (3),
помістіть кінець пасма волосся на
робочу поверхню та відпустіть ручку
затискача (3). Обертайте пристрій
та накрутіть пасмо волосся навколо
робочої поверхні.
– Почекайте деякий час, потім натис-
ніть на ручку затискача (3) та звіль-
ніть пасмо.
– Повторіть цю процедуру на решті
пасом волосся.
Примітки:
– при першому використанні можли-
ве з’явлення стороннього запаху, це
допустимо.
– під час роботи пристрою не торкай-
теся незахищеними руками робочої
поверхні, тримайтеся за наконеч-
ник (1) та ручку.
– у перервах під час роботи установ-
люйте пристрій на рівну теплостійку
поверхню.
– не розчісуйте волосся відразу після
завивання, дайте волоссю охолону-
ти, щоб зачіска виглядала природ-
но, акуратно розділіть великі пасма
волосся на дрібніші.
– Завершивши роботу, вимкніть при-
стрій, встановивши вимикач живлен-
ня (5) у положення «OFF», вийміть
вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки.
– Установіть пристрій на рівну теплос-
тійку поверхню та дайте йому повніс-
тю остигнути.
Випрямлення волосся
– Випрямляч може використовувати-
ся для випрямлення як довгого, так і
короткого волосся.
– Використовуйте пристрій для
випрямлення здорового, нефарбо-
ваного та не завитого хімічним спо-
собом волосся, або з використан-
ням спеціальних розгладжувальних
засобів.
– Якщо волосся вже пофарбоване або
піддавалося хімічному завиванню, то
користуватися випрямлячем реко-
мендується тільки зрідка.
– Для кращого результату волосся має
бути чистим та сухим.
– Установіть пристрій на рівну, стійку та
термостійку поверхню.
– Вставте вилку мережного шнура
в електричну розетку, увімкніть
пристрій, установивши вимикач жив-
VT-8434_105 x148.indd 19 26.11.2018 11:15:49

Українська
20
лення (5) у положення «ON», при цьому
засвітиться індикатор увімкнення (5).
Примітка: - при першому використанні
можливе з’явлення запаху від нагріваль-
ного елементу, це допустимо.
– Дайте пристрою нагрітися.
– Розділіть гладко розчесане волосся
на пасма рівномірної ширини (близь-
ко 5 см).
– Розкрийте робочі пластини (2), уста-
новивши фіксатор (6) у положення
«OPEN».
– Помістіть пасмо волосся між пласти-
нами (2), стисніть пластини (2).
– Тримайте пристрій за ручку і нако-
нечник (1), не докладаючи значних
зусиль, проведіть робочі пластини (2)
до кінчиків пасма волосся.
ВАЖЛИВО: у жодному разі не тримайте
пластини довше 2 секунд на одній і тій же
ділянці волосся.
– Після цього починайте випрямляння
наступного пасма.
– Охолодіть волосся перед остаточним
укладанням зачіски або нанесенням
лаку.
– Уникайте зіткнення гарячих повер-
хонь пристрою з обличчям, шиєю та
іншими частинами тіла.
– Після використання пристрою уста-
новіть вимикач живлення (5) у поло-
ження «OFF», витягніть вилку мереж-
ного шнура з електричної розетки.
Дайте пристрою остигнути.
– Стисніть робочі пластини (2) та зафік-
суйте їх, установивши фіксатор (6)
у положення «LOCK».
Примітка:
– Обов’язково вимикайте пристрій та
від’єднуйте його з електричної мере-
жі, якщо він не використовується.
– Ніколи не залишайте пристрій, уві-
мкнений у мережу, без нагляду.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
– Перед чищенням вимкніть пристрій
від електромережі та дайте йому
повністю остигнути.
– Забороняється занурювати при-
стрій, мережний шнур та вилку
мережного шнура у воду або будь-
які інші рідини.
– Забороняється використовувати для
чищення пристрою мийні та абра-
зивні засоби або які-небудь розчин-
ники.
– Протріть пристрій м’якої, злегка
вологою тканиною, після чого витріть
його насухо.
ЗБЕРІГАННЯ
– Перед тим, як забрати пристрій на
зберігання, дайте йому повністю
остигнути та зробіть його чищення.
– Не обмотуйте корпус мережним шну-
ром, так як це може привести до його
пошкодження.
– Для зручності при зберіганні перед-
бачена петелька для підвішуван-
ня (7), на якій можна зберігати при-
стрій за умови, що у цьому поло-
женні на нього не потраплятиме
вода.
– Зберігайте пристрій у сухому про-
холодному місці, недоступному для
дітей та людей з обмеженими мож-
ливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Мультистайлер – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність:
53-56 Вт
УВАГА! Не використовувати пристрій
поблизу води у ванних кімнатах, душо-
вих, басейнах і т. ін.
VT-8434_105 x148.indd 20 26.11.2018 11:15:50
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-8295 User manual

Vitek
Vitek VT-8416 User manual

Vitek
Vitek VT-8294 User manual

Vitek
Vitek VT-2508 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2230 User manual

Vitek
Vitek VT-1333 User manual

Vitek
Vitek VT-2500 User manual

Vitek
Vitek VT-2522 User manual

Vitek
Vitek VT-2380 User manual

Vitek
Vitek VT-8407 BK User manual

Vitek
Vitek VT 1313 User manual

Vitek
Vitek VT-8412 User manual

Vitek
Vitek VT-2287 User manual

Vitek
Vitek VT-2538 User manual

Vitek
Vitek VT-2285 PK User manual

Vitek
Vitek VT-8287 User manual

Vitek
Vitek VT 1313 User manual

Vitek
Vitek VT-8420 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2317 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2537 B User manual