Chicago Pneumatic CP9116 User manual

Operator’s Manual
CP9116
Cutting Tool
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions, as well as separately provided safety
instructions part number 6159948750, before performing any such task.
8940172152 Rev 02

Fig. 1
Fig. 2
Air Diagram:
Air Supply Diagram 1/2" (12mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
1/2" (12mm)
1/2" (12mm)
1/2" (12mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
130
90
0
A
Model
RPM Power Wheel Dimension
L
Air Consumption
at load Weight Inner Hose Dia. Air Inlet Sound pressure
LpA
Sound power
LwA
Vibrations
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[inch] [Hp]
[W]
[inch]
[mm]
[inch]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb] [inch] [inch] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
CP9116 14000 1
746
3.9*0.4
100*10
14.6
370
3.3
7
1.8
43/8“ 1/4“ 86 97 3 1.3
L

1.Technical Data
Model
Speed Power Wheel Dimension
L
Air Consumption
at load Weight Inner Hose Dia. Air Inlet Sound pressure
LpA
Sound power
LwA
Vibrations
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[RPM][Nm]
[Nm]
[inch]
[mm]
[inch]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[inch] [inch] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. pressure 6.3bar(90psi)
ah: Vibration level, kUncertainty ; LpA Sound pressure dB(A), KpA = KWA = 3 dB Uncertainty.
Declaration of noise and vibration statement (ISO 15744 and ISO 28927-1)
All values are current as of the date of this publication. For the latest information please visit www.cp.com.
These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared
values of other tools tested in accordance with the same standards. These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured
in individual work places may be higher. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way
the user works, the workpiece and the workstation design, as well upon the exposure time and the physical condition of the user. We, CHICAGO PNEUMATIC
assessment in a work place situation over which we have no control. This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.
An EU guide to managing hand-arm vibration can be found at www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. We
recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration exposure, so that management procedures can
2. Machine type(s)
• This product is designed for removing material using abrasives. No other use permitted. For professional use only.
• Please read the instructions carefully before starting the machine.
3. Operation
• Fix the accessories properly to the tool.
• Connect device as shown in Fig. 01 to a clean and dry air supply.
• To start the machine, pull the trigger (A). Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger. Release the trigger to stop.
4. Lubrication
Motor Bevel gear
• Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per minute. If an air
line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
• Use Mobilux EP-2 or equivalent grease.
5. Maintenance instruction
• Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components.
• Maintenance and repair work must be carried out by qualified personnel using only original spare parts. Contact the manufacturer or your nearest authorised
dealer for advice on technical service or if you require spare parts.
• Always ensure that the machine is disconnected from energy source to avoid accidental operation.
• Disassemble and inspect the tool every three 3 months if the tool is used every day. Replace damaged or worn parts.
• High wear parts are underlined in the parts list.
• To keep downtime to a minimum, the following service kits are recommended :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Disposal
• The disposal of this equipment must follow the legislation of the respective country.
• All damaged, badly worn or improperly functioning devices MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION.
• Repair only by technical maintenance staff.
7. EC Declaration of conformity
We : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Machine type(s): Cutting Tool
Declare that the product(s): CP9116 Serial Number : 00001-99999
Origin of the product : Taïwan
is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : to “Machinery“ 2006/42/EC (17/05/2006)
applicable harmonised standard(s) : EN ISO 11148-7:2012
Name and position of issuer : Pascal Roussy (R&D Manager)
Place & Date : Saint-Herblain, 14/09/2015
Technical le available from EU headquarter. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.
Original Instructions
EN English (English) CP9116
Cutting Tool

1.Technische Daten
Modell
Drehzahl Leistung Scheibe Abmessungen
L
Luftverbrauch
Unter Last Gewicht Schlauch Ø innen Lufteinlass Schalldruck
LpA
Schallleistung
LwA
Vibrationen
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[U/min][Nm]
[Nm]
[Zoll]
[mm]
[Zoll]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Zoll] [Zoll] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. Betriebsdruck 6,3 bar (90psi)
ah: Vibrationspegel, kUnsicherheit ; LpA Schalldruck dB(A), KpA = KWA = 3 dB Unsicherheit.
Geräuschemissions- und Vibrationsemissionserklärung (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Verwendung in Risikobeurteilungen geeignet, und an individuellen Arbeitsplätzen gemessene Werte können höher sein. Die tatsächlichen Expositionswerte und
von Werten, welche die tatsächliche Exposition wiedergeben. Das Werkzeug kann ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom verursachen, wenn es nicht angemessen
2. Typ(en)
•
• Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine starten.
3. Bedienung
• Bringen Sie das Zubehör richtig am Werkzeug an.
• Schließen Sie das Gerät wie in Abb.01 an eine saubere und trockene Druckluftquelle an.
• Um die Maschine zu starten, muss der Auslöser (A) gezogen werden. Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors. Um die Maschine
zu stoppen, den Auslöser wieder freigeben.
4. Schmierung
Motor Schmierung der Kupplung
• Verwenden Sie einen Luftöler mit SAE # 10 Öl, der auf bis zu zwei Tropfen pro Minute
eingestellt ist. Falls kein Luftöler verwendet werden kann, ölen Sie den Einlass 1 Mal
täglich mit Druckluft-Motoröl.
• Verwenden Mobilux EP-2 oder gleich Fett.
5. Wartungsanweisungen
• Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften für eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Bauteile.
•
• Achten Sie immer darauf, dass die Maschine von der Energiequelle getrennt wird, um eine versehentliche Bedienung zu vermeiden.
• Bei täglicher Verwendung des Werkzeugs das Werkzeug alle drei Monate zerlegen und inspizieren Beschädigte oder abgenutzte Teile ersetzen.
•
• Um Ausfallzeiten auf ein Minimum zu beschränken, werden die folgenden Wartungssets empfohlen :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Entsorgung
• Die Entsorgung dieser Geräte muss der Gesetzgebung des jeweiligen Landes folgen.
• Alle beschädigten, stark abgenutzten oder falsch funktionierenden Geräte MÜSSEN AUSSER BETRIEB GENOMMEN WERDEN.
• Nur von technischem Wartungspersonal zu reparieren.
7. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(en): Schneid-Werkzeug
Erklären hiermit, dass das (die) Produkt(e): CP9116 Seriennummer : 00001-99999
Produktherkunft : Taïwan
den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten entspricht: für “Maschinen” 2006/42/EC (17/05/2006)
Geltende harmonisierte Norme(n): EN ISO 11148-7:2012
Name und Position des Ausstellers : Pascal Roussy (R&D Manager)
Ort und Datum : Saint-Herblain, 14/09/2015
Technische Datei bei EU-Hauptbüro erhältlich. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Verwendung nicht autorisierter Teile verursacht wird, wird von der Garantie oder Produkthaftung nicht abgedeckt.
Ursprüngliche Betriebsanleitung
DE Deutsch (German) CP9116
Schneid-Werkzeug

1.Données techniques
Modèle
Vitesse Puissance Disque Dimensions
L
Consommation d'air
Sous charge Poids Diamètre interne
conduite
Admission
d'air
Pression ac-
coustique
LpA
Puissance ac-
coustique
LwA
Vibrations
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[RPM][Nm]
[Nm]
[pouce]
[mm]
[pouce]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[pouce] [pouce] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
pression max. 6.3bar(90psi)
ah: Niveau de vibration, kIncertitude ; LpA Pression accoustique dB(A), KpA = KWA = 3 dB Incertitude.
Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des
autres outils testés selon les mêmes normes, Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées
aux postes de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et
dépendent de la manière selon laquelle l'utilisateur travaille, de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de la
condition physique de l'utilisateur. Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs
contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux mains-bras s'il n'est pas manié de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer
les vibrations sur les mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Nous recommandons un
programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibrations, pour que la procédure de
2. Type(s) de machine
• Ce produit est conçu pour l’élimination de matière en utilisant des abrasifs. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage professionnel.
• Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.
3. Utilisation
• Installez correctement les accessoires à l‘outil.
• Raccordez l'appareil à une source d'alimentation en air sec et propre, selon la fig. 01.
• Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez
la gachette pour arrêter.
4. Lubrication
Moteur Renvoi d‘angle
• Utilisez un graisseur de ligne d'air à la norme d'huile SAE # 10, ajusté à deux gouttes
par minute. Si un graisseur de ligne de l'air ne peut pas être utilisé, ajouter de l'huile
de moteur à air à l'entrée une fois par jour.
• Utilisez de la graisse Mobilux EP-2 ou une graisse équivalente.
5. Maintenance
• Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.
• Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant
ou votre revendeur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
• Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
• Démontez et inspectez l‘outil tous les 3 mois s‘il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Pièces de forte usure sont soulignées dans la liste des pièces.
• Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Mise au rebut
• La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. Déclaration de conformité CE
Nous : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Type(s) de machine: Outil de coupe
Déclarons que les produits: CP9116 Numéro de série : 00001-99999
Origine du produit : Taïwan
est conforme aux exigences de la directive "Machines" du conseil concernant la législation des États membres 2006/42/EC (17/05/2006)
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : EN ISO 11148-7:2012
Nom et fonction de l'émetteur : Pascal Roussy (R&D Manager)
Lieu et date : Saint-Herblain, 14/09/2015
Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux marques de
commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N’utiliser que des piéces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de pièces
non homologuées n’est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.
Instructions originales
FR Français (French) CP9116
Outil de coupe

1.Datos técnicos
Modelo
Velocidad Potencia Rueda Dimensiones
L
Consumo de aire
Con carga Peso Diámetro Ø de
manguera interna
Admisión
de aire
Presión sonora
LpA
Potencia sonora
LwA
Vibración
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[RPM][Nm]
[Nm]
[Pulgada]
[mm]
[Pulgada]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Pulgada] [Pulgada] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
presión máx. 6.3bar(90psi)
ah: Nivel de vibración, kIncertidumbre ; LpA Presión sonora dB(A), KpA = KWA = 3 dB Incertidumbre.
Declaración de emisiones sonoras y de vibraciones (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Todos los valores son correctos en el momento de la publicación. Para obtener la información más reciente, visite www.cp.com.
Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y son adecuados para compararse con los
valores declarados de otras herramientas comprobadas según los mismos estándares. No son adecuados para utilizarse en evaluaciones de riesgos. Los
valores medidos en lugares de trabajo individuales podrían ser más altos que los valores declarados. Los valores de exposición reales y el riesgo de daños
experimentado por un usuario individual son únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la
estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, no podemos aceptar
individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control. Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración en brazo y
mano si no se gestiona adecuadamente su utilización. Encontrará una guía de la UE respecto a la gestión de vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo
en www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_ sheet_0111.pdf. Se recomienda mantener un programa de control sanitario de
posibles discapacidades.
2. Tipo(s) de máquina
• Este producto se ha diseñado para la eliminación de material mediante abrasivos. No se permite ningún otro uso. Solo para uso profesional.
• Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de encender la máquina.
3. Funcionamiento
• Acople los accesorios correctamente a la herramienta.
• Conecte el dispositivo como se indica en la fig. 1 a un suministro de aire limpio y seco.
• Para activar el aparato, sencillamente presione el gatillo (A). La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presión sobre el gatillo. Suelte el gatillo para
detenerlo.
4. lubricación
Motor Embrague
• Utilice un lubricante de aire comprimido con aceite SAE # 10, ajustado a dos gotas
por minuto. Si no se puede utilizar un lubricador de aire comprimido, añada aceite de
motor de aire en la admisión una vez al día.
• Utilice Mobilux EP-2 o igual grasa.
5. Instrucciones de mantenimiento
• Siga las regulaciones ambientales locales por países para el manejo seguro y la eliminación de todos los componentes.
• T oda operación de mantenimiento y reparación debe ser realizada por personal cualificado y utilizando exclusivamente piezas de recambio originales. Si
necesita consejos sobre asistencia técnica o piezas de recambio, contacte con el fabricante o con su distribuidor autorizado más cercano.
• Asegúrese siempre de que el equipo esté desconectado de la fuente de energía para evitar el funcionamiento accidental.
• Desmonte e inspeccione la herramienta cada 3 meses si la utiliza todos los días. Sustituya las piezas dañadas o desgastadas.
• Las piezas sometidas a mayor desgaste están subrayadas en la lista de piezas.
• Para mantener el tiempo de inactividad al mínimo, se recomiendan los siguientes kits de servicio :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Eliminación
• La eliminación de este equipo debe seguir la legislación del país respectivo.
• Todos los productos dañados, gastados o que no funcionen correctamente deben ser puestos fuera de funcionamiento.
• Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de mantenimiento técnico.
7. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Nosotros: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Tipo(s) de máquina: Herramienta de corte
Declaramos que el producto: CP9116 Número de serie : 00001-99999
Origen del producto : Taïwan
es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación : a la "maquinaria“ 2006/42/EC (17/05/2006)
normas armonizadas aplicadas: EN ISO 11148-7:2012
Nombre y cargo del expedidor : Pascal Roussy (R&D Manager)
Lugar y fecha : Saint-Herblain, 14/09/2015
Ficha técnica disponible en las ocinas centrales de la UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular a marcas comerciales, denominaciones de
modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de productos no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes
Instrucciones originales
ES Español (Spanish) CP9116
Herramienta de corte

1.Dati Tecnici
Mo-
dello
Velocità Alimentazione Disco da
taglio
Dimensioni
L
Consumo aria
Sotto carico Peso Diam. Interno Tubo Presa d'aria
Pressione so-
nora
LpA
Potenza sonora
LwA
Vibrazioni
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[RPM][Nm]
[Nm]
[Pollici]
[mm]
[Pollici]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Pollici] [Pollici] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max pressione 6.3 bar (90psi)
ah: Livello di vibrazioni, kIncerto ; LpA Pressione sonora dB(A), KpA = KWA = 3 dB Incerto.
Dichiarazione relativa al livello di emissione rumori e vibrazioni (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Tutti i valori sono vigenti alla data della presente pubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare il sito www.cp.com.
I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite e sono adeguati per il confronto con i valori dichiarati di
altri utensili testati in conformità con gli stessi standard. I valori dichiarati non sono adeguati alla valutazione dei rischi e possono essere inferiori ai valori rilevati
in determinati luoghi lavorativi. I reali valori di esposizione e il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la
questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni mano-braccio. Una guida UE alla gestione delle vibrazioni manobraccio si trova all‘indirizzo www.
2. Tipo
• Questo prodotto è progettato per rimuovere il materiale tramite l‘utilizzo di abrasivi. Nessun altro utilizzo consentito. Solo per uso professionale.
• Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di avviare la macchina.
3. Funzionamento
• Fissare correttamente gli accessori all‘utensile.
• Collegare il dispositivo, come mostrato nella Fig.1, ad una fonte di aria pulita e asciutta.
• Per avviare la macchina, premere semplicemente il grilletto (A). La velocità della macchina aumenta con la pressione sul grilletto. Rilasciare il grilletto per
fermarsi.
4. Lubricazione
motore Frizione
• Utilizzare un lubricatore di linea con olio SAE # 10 retticato per due gocce al minuto.
Se un lubricatore di linea non può essere utilizzata, aggiungere olio motore pneumati-
co all'ingresso una volta al giorno.
• Utilizzare Mobilux EP-2 o uguale grasso.
5. Istruzioni per la manutenzione
• Seguire le normative ambientali locali e nazionali per la manipolazione e lo smaltimento di tutti i componenti.
• Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere ef fettuati esclusivamente da personale qualificato utilizzando solo ricambi originali. Contattare il
fabbricante o il rivenditore autorizzato più vicino per ricevere assistenza tecnica o per ordinare i ricambi.
• Assicurarsi sempre che la macchina sia scollegata dalla fonte di energia per evitare l‘azionamento accidentale.
• Se l‘utensile viene utilizzato quotidianamente, smontarlo e controllarlo ogni tre 3 mesi. Sostituire le parti danneggiate o usurate.
• Le parti altamente soggette a usura sono sottolineate nell‘elenco delle parti.
• Per mantenere al minimo i tempi di inattività, si consigliano i seguenti kit di manutenzione :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Smaltimento
• Lo smaltimento di questa apparecchiatura deve seguire la legislazione del rispettivo paese.
• Tutte le attrezzature danneggiate, fortemente consumate o funzionanti in modo improprio DEVONO ESSERE MESSE FURI SERVIZIO.
• Far riparare solo da personale tecnico di manutenzione.
7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La Società: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Tipo: Attrezzo da taglio
Dichiara che il(i) prodotto(i): CP9116 Numero di serie : 00001-99999
Origine del prodotto : Taïwan
è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva sulla convergenza delle legislazioni degli Stati membri relative: - alle "Macchine“ 2006/42/EC (17/05/2006)
norma(e) armonizzata(e) applicabile(i): EN ISO 11148-7:2012
Nome e funzione del dichiarante : Pascal Roussy (R&D Manager)
Luogo e Data : Saint-Herblain, 14/09/2015
File tecnico disponibile dalla Sede Centrale europea Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del contenuto o di parte del contenuto è proibito. Questo vale in particolar modo per i marchi registrati, le descrizioni dei
modelli, i numeri delle parti e i disegni. Si avvisa che l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia o da responsabilità per danni causati da un prodotto difettoso.
Istruzioni originali
IT Italiano (Italian) CP9116
Attrezzo da taglio

1.Technische gegevens
Model
Snelheid Vermogen Wiel Afmetingen
L
Luchtverbruik
Bij belasting Gewicht Binnenslang Ø-Dia Luchtinlaat Geluidsdruk
LpA
Geluidsterkte
LwA
Vibratie
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[Omw/min][Nm]
[Nm]
[Inch]
[mm]
[Inch]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Inch] [Inch] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. druk 6,3 bar (90 psi)
ah: Trillingsniveau, kOnzekerheid ; LpA Geluidsdruk dB(A), KpA = KWA = 3 dB Onzekerheid.
Verklaring van ruis en trillingen (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Alle waarden zijn van toepassing op de datum van deze publicatie. Actuele informatie vindt u op www.cp.com.
De opgegeven waarden zijn verkregen door laboratoriumtesten in overeenstemming met de verklaarde eisen en zijn geschikt voor vergelijking met de opgegeven
waarden van andere tools die getest zijn volgens de normen. De opgegeven waarden zijn niet voldoende voor gebruik in risico-evaluaties en kunnen de waarden
gemeten in individuele werkplekken hoger zijn. De feitelijke blootstellingwaarden en het letselrisico ervaren door een individuele gebruiker zijn uniek en hangen
af van de manier waarop de gebruiker werkt, het werkstuk en de inrichting van de werkplek, maar ook van de duur van de blootstelling en fysieke conditie van
de gebruiker. Wij, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden
in plaats van de waarden van werkelijke blootstelling in een individuele risico-evaluatie op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben. Deze tool
kan hand-arm vibratiesyndroom veroorzaken als gebruiksregels niet adequaat worden toegepast. Een EU richtlijn inzake het beheer van hand-armtrillingen is
te vinden op www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Wij adviseren een beleid voor medische controle voor het
opsporen van vroege symptomen die betrekking kunnen hebben op blootstelling aan lawaai of trillingen, zodat de beleidsprocedures kunnen worden gewijzigd
om mogelijk schadelijke gevolgen in de toekomst te voorkomen.
2. Machinetype
• Dit product is ontworpen voor het verwijderen van materiaal met schuurmiddelen. Andere toepassingen zijn niet toegestaan. Alleen voor professioneel gebruik.
• Lees de instructies aandachtig door voordat u de machine start.
3. Bediening
• Het hulpstuk correct op de tool aanbrengen.
• Sluit het apparaat aan op een schone en droge luchttoevoer. Zie Fig. 01.
• Om de machine te starten, trekt u aan de trekschakelaar (A). De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker. De trekschakelaar
loslaten om te stoppen.
4. Smering
motor Smering van de koppeling
• Gebruik een olienevelaar met SAE #10 olie, afgesteld op twee druppels per minuut.
Als een olienevelaar niet kan worden gebruikt, voeg eenmaal daags luchtmotorolie
aan de inlaat toe.
• Gebruik Mobilux EP-2 of gelijk vet.
5. Onderhoudsinstructies
• Volg de lokale milieuvoorschriften van het land voor veilige hantering en verwijdering van alle componenten.
• Onderhoudswerkzaamheden en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel waarbij alleen originele reserveonderdelen gebruikt
mogen worden. Neem contact op met de fabrikant voor de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer voor advies over technisch onderhoud of als u reserveonder-
delen nodig hebt.
• Zorg altijd ervoor dat de machine is losgekoppeld van de energiebron om onbedoelde bediening te voorkomen.
• Demonteer en controleer het gereedschap om de drie 3 maanden als het dagelijks wordt gebruikt. Vervang beschadigde of versleten onderdelen.
• Hoge slijtdelen zijn onderstreept in de onderdelenlijst.
• Om uitval tot een minimum te beperken, worden de volgende servicekits aanbevolen :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Verwijdering
• De verwijdering van deze apparatuur moet de wetgeving van het desbetreffende land volgen.
• Alle beschadigde, versleten of slecht functionerende apparatuur moet buiten bedrijf worden gesteld.
• Reparatie alleen door technisch onderhoudspersoneel.
7. E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
De rma : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Machinetype: Snijmachine
Verklaart hierbij dat het (de) produkt(en): CP9116 Serienummer : 00001-99999
Herkomst van het product : Taïwan
in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende: “machines”
2006/42/EC (17/05/2006)
geldige geharmoniseerde norm(en) : EN ISO 11148-7:2012
Naam en Functie van de opsteller : Pascal Roussy (R&D Manager)
Plaats en datum : Saint-Herblain, 14/09/2015
Technisch bestand is verkrijgbaar van het EU-hoofdkwartier. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor handelsmerken, modelbenamingen,
onderdeelnummers en teken. Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade of storingen, veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen, worden niet door de
Originele instructies
NL Nederlands (Dutch) CP9116
Snijmachine

1.Технические характеристики
Модель
Скорость Мощность Режущий
диск
Габаритные
размеры
L
Расход воздуха
Под нагрузкой Вес Внутренний
диаметр шланга
Впуск
воздуха
Звуковое
давление
LpA
Мощность
звука
LwA
Вибрация
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[об/мин.][Nm]
[Nm]
[Nl/s]
[SCFM]
[lb]
макс. давление 6,3 бар (90 фунт/кв. дюйм)
ahkLpAKpA = KWA
Заявленные шумовые и вибрационные характеристики (ISO 15744 and ISO 28927-1)
2. Тип(ы) оборудования
•
•
3. Работа
• Правильно установите насадки и приспособления.
• Подсоедините устройства, как показано на Рис. 1, для очистки и подачи сухого воздуха.
• Для включения устройства просто нажмите на курок (А). Скорость вращения увеличивается сообразно нажиму на курке. Отпустите курок для
остановки.
4. Смазка
мотор Смазка муфты
• Используйте масленку для пневмолиний с маслом SAE # 10, настроенную на две
капли в минуту. Если нет возможности использовать масленку для пневмолиний,
добавляйте во впуск масло для пневмодвигателей один раз в день.
• Используйте Mobilux EP-2 или равна смазки.
5. Инструкция по техническому обслуживанию
• Соблюдайте национальные нормы защиты окружающей среды для безопасного обращения и утилизации всех компонентов.
•
•
•
•
•
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Утилизация
•
•
• Ремонт только персоналом технического обслуживания.
7. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Мы: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Тип(ы) оборудования: Режущий инструмент
Заявляем, что продукция: CP9116 Серийные номера : 00001-99999
Происхождение продукта : Taïwan
соответствует требованиям директив Европейского Совета относительно законодательств стран-участниц по: "Машинному оборудованию" 2006/42/EC (17/05/2006)
применяемые согласованные нормы: EN ISO 11148-7:2012
Фамилия и должность составителя : Pascal Roussy (R&D Manager)
Место и дата : Saint-Herblain, 14/09/2015
Технический документ доступен в главном офисе Европейского Союза. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain
- France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Оригинальная инструкция по эксплуатации
RU русский язык (Russian) CP9116

1.Tekniska data
Modell
Hastighet Ström skiva Mått
L
Luftförbrukning
Vid belastning Vikt Invändig slangdia. Luftintag Ljudtrycksnivå
LpA
Ljudeffekt
LwA
Vibrationer
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[RPM][Nm]
[Nm]
[tum]
[mm]
[tum]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[tum] [tum] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. tryck 6,3 bar (90 psi)
ah: Vibrationsnivå, kOsäkerhet ; LpA Ljudtrycksnivå dB(A), KpA = KWA = 3 dB Osäkerhet.
Deklaration av buller och vibrationer (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Alla värden är aktuella vid denna publikations utgivningsdatum. För den senaste informationen, besök www.cp.com.
Dessa deklarerade värden erhölls genom laboratorietypprovning i enlighet med de angivna standarderna och är lämpliga för jämförelse med deklarerade
värden för andra verktyg som testats i enlighet med samma standarder. Dessa deklarerade värden är inte tillräckliga för användning i riskbedömningar, och
värden som uppmätts på enskilda arbetsplatser kan vara högre. De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada som en enskild användare kan erfara är
unika och beror på hur användaren arbetar, arbetsstyckets och arbetsplatsens utformning, liksom på exponeringstiden och hälsotillståndet hos användaren.
Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används istället för värden som speglar den
faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplatssituation som vi inte har någon kontroll över. Detta verktyg kan orsaka hand-arm-
documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Vi rekommenderar ett program för hälsokontroll för att upptäcka tidiga symptom som kan ha med
2. Maskintyp
• Denna produkt är utformad för att avlägsna material med slipmedel. Ingen annan användning är tillåten. Endast för professionell användning.
• Läs instruktionerna noggrant innan du startar maskinen.
3. Drift
• Fäst tillbehören ordentligt på verktyget.
• Anslut enhet som visas i fig. 01 för att rengöra och torka lufttillförsel.
• För att starta maskinen trycker du bara på avtryckaren (A). Maskinens hastighet ökas genom att du trycker hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att
stoppa.
4. Smörjning
motor Smörjning av koppling
• Använd en luftledningssmörjning med SAE #10-olja, justerad till två droppar per minut.
Om en luftledningssmörjning inte kan användas, fyll på motorolja i inloppet en gång
varje dag.
• Använd Mobilux EP-2 eller lika fett
5. Underhållsinstruktioner
• Följ lokala miljöregler för säker hantering och kassering av alla komponenter.
• Underhålls- och reparationsarbete måste utföras av kvalificerad personal och de får endast använda originalreservdelar. Kontakta tillverkaren eller en auktori-
serad återförsäljare nära dig för råd om teknisk service eller om du har behov av originalreservdelar.
• Se alltid till att maskinen är bortkopplad från strömförsörjningen för att undvika oavsiktlig start.
• Plocka isär och undersök verktyget en gång var tredje månad om verktyget används varje dag. Byt ut skadade eller slitna delar.
• Delar med högt slitage är understrukna i reservdelslistan.
• För att hålla stilleståndstiden till ett minimum rekommenderas följande servicesatser :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Bortskaffande
• Avyttringen av denna utrustning måste följa lagstiftningen i respektive land.
• Alla skadade, hårt slitna eller felaktigt fungerande enheter måste tas ur drift.
• Reparation får endast utföras av teknisk underhållspersonal.
7. EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Maskintyp: Skärverktyg
Förklarar att maskinen: CP9116 Serienummer : 00001-99999
Produktens ursprung : Taïwan
överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande : ”maskiner” 2006/42/EC (17/05/2006)
tillämpliga harmoniserade standarder: EN ISO 11148-7:2012
Utfärdarens namn och befattning : Pascal Roussy (R&D Manager)
Plats & datum : Saint-Herblain, 14/09/2015
Teknisk l tillgänglig från EU:s huvudkontor. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller speciellt för varumärken, modellbenämningar, artikelnummer
och ritningar. Använd andast auktoriserade delar. All skada eller felaktig funktion orsakat av användning av icke auktoriserade delar täcks ej av garanti eller produktansvarighet.
Originalinstruktioner
SV Svenska (Swedish) CP9116
Skärverktyg

1.Tekniske Data
Model
Hastighed Effekt skive Mål
L
Luftforbrug
Ved belastning Vægt Indre slange
diameter Luftindtag Lydtryk
LpA
Lydeffekt
LwA
Vibration
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[o./min.][Nm]
[Nm]
[tommer]
[mm]
[tommer]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[tommer] [tommer] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
maks. tryk 6,3 bar (90 psi)
ah: Vibrationsniveau, kUsikkerhed ; LpA Lydtryk dB(A), KpA = KWA = 3 dB Usikkerhed.
Bekendtgørelse for støj og vibrationer (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Alle værdier er dags dato for denne publicering. For nyeste information besøg www.cp.com.
De opgivne værdier blev målt ved tests i et laboratorium i henhold til de opgivne standarder, og kan sammenlignes med data for andre værktøjer testet i
henhold til samme standarder. De opgivne data er ikke tilstrækkelige til brug ved risikovurderinger, og værdier målt på individuelle arbejdspladser kan være
højere. Den aktuelle påvirkning og risiko for skader der opleves af en individuel bruger er unik, og afhænger af den måde brugeren arbejder, det bearbejdede
emne, arbejdspladsens indretning, samt tiden for påvirkningen og brugerens fysiske kondition. Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan ikke holdes ansvarlig
for konsekvenserne ved anvendelse af de opgivne værdier, i stedet for de værdier der viser de aktuelle påvirkninger, ved individuelle risikovurderinger for
arbejdspladser, som vi ikke har kontrol over. Dette værktøj kan forårsage hånd-arm vibrationssyndrom, hvis det ikke er håndteret korrekt. En EU-vejledning
helbredsovervågning for at afsløre tidlige symptomer, der kan hidrøre fra påvirkninger af støj og vibrationer, således at arbejdsprocedurer kan tilpasses for at
forhindre fremtidige påvirkninger.
2. Maskintype
• Dette produkt er udviklet til at fjerne materiale ved brug af slibeskiver. Ingen anden form for anvendelse er tilladt. Kun til professionel brug.
• Læs vejledningen omhyggeligt, før maskinen startes.
3. Betjening
• Monter tilbehøret omhyggeligt på værktøjet.
• Tilslut enheden, som vist i Fig. 01 for at rense og tørre luftforsyningen.
• For at starte værktøjet, træk blot i udløseren (A). Værktøjets hastighed øges ved at forøge trykket på udløseren. Slip udløseren for at stoppe.
4. Smøring
motor Smøring af kobling
• Brug en luftledningssmøreapparat med SAE # 10 olie, justeret til to dråber i minuttet.
Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssmøreapparat, lufttilfør motorolie til indløbet
en gang om dagen.
• Brug Mobilux EP-2 eller lig fedt.
5. Vedligeholdelsesinstruktioner
• Følg landets lokale miljøregler for sikker håndtering og bortskaffelse af alle komponenter.
• Vedligeholdelse og reparation skal udføres af en kvalificeret person udelukkende ved brug af originale reservedele. Kontakt producenten eller den nærmeste
godkendte forhandler for råd om teknisk service, eller hvis der er behov for reservedele.
• Sørg altid for, at maskinen er koblet fra energikilden, for at undgå utilsigtet drift.
• Adskil og kontroller værktøjet hver tredje (3.) måneden, hvis værktøjet anvendes hver dag. Udskift beskadigede og slidte dele. Sørg altid for at maskinen er
frakoblet energikilden (trykluft) for at undgå uheld.
• Dele som slides hurtigt er understreget i styklisten.
• For at holde nedetiden på et minimum, anbefales følgende servicesæt :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Bortskaffelse
• Bortskaffelsen af dette udstyr skal følge lovgivningen i det pågældende land.
• Alle beskadigede, slidte eller forkert fungerende enheder SKAL tages ud af drift.
• Reparation kun af teknisk vedligeholdelsespersonale.
7. EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Maskintype: Skæreværktøj
erklærer at produktet/produktene: CP9116 Serienummer : 00001-99999
Produktets oprindelse : Taïwan
er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr. tilnærmelse mellem medlemslandenes love for: „Maskiner“ 2006/42/EC (17/05/2006)
gældende harmoniserede standard(er): EN ISO 11148-7:2012
Udstederens navn og stilling : Pascal Roussy (R&D Manager)
Sted & Dato : Saint-Herblain, 14/09/2015
Teknisk l er tilgængelig fra Eu's hovedkvarter Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopiering af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette gælder specielt varemærker, modelangivelser, reservedelsnumre og tegninger.
Brug kun autoriserede reservdele. Skade eller funktionsfejl, som er forårsaget af anvendelse af uautoriserede dele, er ikke dækket af nogen garanti eller produktansvar.
Oprindelige anvisninger
DA Dansk (Danish) CP9116
Skæreværktøj

1.Tekniske data
Modell
Hastighet Effekt hjul Dimensjon
L
Luftforbruk
Ved belastning Vekt Innvendig slan-
gedia. Luftinntak Lydtrykk
LpA
Lydeffekt
LwA
Vibrasjoner
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[O/MIN][Nm]
[Nm]
[tomme]
[mm]
[tomme]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[tomme] [tomme] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
maks. trykk 6,3 bar (90 psi)
ah: Vibrasjonsnivå, kUsikkerhet ; LpA Lydtrykk dB(A), KpA = KWA = 3 dB Usikkerhet.
Samsvarserklæring for støy og vibrasjonsutslipp (ISO 15744 and ISO 28927-1)
De angitte verdiene ble oppnådd i tester som brukes i laboratorier i henhold til oppgitte standarder og kan benyttes ved sammenligning med oppgitte verdier
for annet verktøy som er testet i henhold til de samme standardene. Disse oppgitte verdiene er ikke tilstrekkelige til risikovurderinger, og verdimålinger på den
enkelte arbeidsplass kan være høyere. De faktiske eksponeringsverdiene og risiko for skade som oppleves av en enkelt bruker er unike og avhenger både
av måten vedkommende arbeider, arbeidsstykket og arbeidsplassens utforming og eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. Vi, CHICAGO PNEUMATIC
i en arbeidssituasjon på arbeidsplasser som vi ikke har kontroll over. Verktøyet kan forårsake hånd/armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke er tilfredsstillende
pdf. Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering, slik at prosedyrene kan endres for å
bidra til å unngå fremtidige skader.
2. Maskintype
• Dette produktet er utviklet for å fjerne materiale ved sliping. Bare for profesjonell bruk.
• Vennligst les bruksanvisningen nøye før du starter maskinen.
3. Drift
• Fest tilbehøret skikkelig til verktøyet.
• Tilkoble enheten som vist i fig. 01 til en ren og tørr lufttilførsel.
• Dra i utløseren (A) for å starte maskinen. Maskinhastigheten økes ved å øke trykket på håndtaket. Slipp utløseren for å stoppe.
4. Smøring
motor Use Mobilux EP-2 ou igual graxa.
• Bruk luftsmører med SAE # 10 olje, justert til to dråper per minutt. Hvis luftsmører ikke
kan brukes, fyll luftmotorolje i innløpet en gang om dagen.
• Bruk Mobilux EP-2 eller lik fett.
5. Vedlikeholdsintrukjsoner
• Følg lokale lands miljøkrav for sikker håndtering og avhending av alle komponenter.
• V edlikehold og reparasjon skal kun utføres av kvalifisert personell, og kun originale reservedeler skal brukes. Kontakt produsenten eller nærmeste autoriserte
forhandler for råd om teknisk service, eller ved behov for reservedeler.
• Sørg alltid for at maskinen er koblet fra energikilde for å unngå utilsiktet bruk.
• Demonter og undersøk verktøyet hver tredje (3.) måned hvis verktøyet brukes hver dag. Skift skadde eller slitte.
• Deler med stor slitasje er understreket i delelisten.
• For å holde nedetiden på et minimum anbefales følgende servicesett :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Avhending
• Avhending av dette utstyret må følge lovgivningen i det aktuelle landet.
• Alle skadde, slitt eller feilfungerende enheter MÅ TAS UT AV DRIFT.
• Repareres kun av teknisk vedlikeholdspersonell.
7. EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Maskintype: Skjæreverktøy
Erklærer at produktet/produktene: CP9116 Serienummer : 00001-99999
Produktets opprinnelse : Taïwan
er i overensstemmelse med kravene i direktiver vedr. tilnærmelse mellom medlemslandenes lover for: «Maskiner» 2006/42/EC (17/05/2006)
Harmoniserende standarder som er anvendt: EN ISO 11148-7:2012
Utsteders navn og stilling : Pascal Roussy (R&D Manager)
Sted og dato : Saint-Herblain, 14/09/2015
Teknisk l er tilgjengelig fra EU-hovedkontoret. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Med enerett. Uautorisert bruk eller ettertrykk av innholdet eller deler av dette, er forbudt. Dette gjelder særlig varemerker, modellbetegnelser, delenumre og tegninger. Bruk bare
originaldeler. Skade eller funksjonsfeil forårsaket av at det er brukt uoriginale deler dekkes ikke av garantien eller produktansvar.
Opprinnelige instruksjoner
NO Norsk (Norwegian) CP9116
Skjæreverktøy

1.Tekniset tiedot
Malli
Nopeus Teho laikka Ulkomitat
L
Ilmankulutus
Kuormattuna Paino Sisäletkun Ø Ilman
tuloliitin
Äänenpaine
LpA
Äänen voimak-
kuus
LwA
Tärinä
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[RPM][Nm]
[Nm]
[tuuma]
[mm]
[tuuma]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[tuuma] [tuuma] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
suurin paine 6,3 bar (90 psi)
ah: Värähtelytaso, kEpävarmuus ; LpA Äänenpaine dB(A), KpA = KWA = 3 dB Epävarmuus.
Melupäästö- ja värähtelyvakuutus (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Kaikki arvot ovat voimassa tämän julkaisun päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta www.cp.com.
Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien mukaisissa laboratoriotesteissä, ja niitä voidaan verrata samojen normien mukaisesti testattujen muiden
työkalujen ilmoitettuihin arvoihin. Ilmoitetut arvot eivät sovellu riskien arviointiin, ja yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja
suuremmat. Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä. Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta,
työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi CHICAGO PNEUMATIC TOOLS ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen
käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa, joihin
emme voi millään tavalla vaikuttaa. Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV-oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti. EU-ohje
HAV-oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Suositamme
säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien, tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa, jotta työnohjauksella ja
työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa.
2. Koneen tyyppi (tyypit)
• Tämä tuote on suunniteltu materiaalin poistoon hioma-aineilla. Käyttö muuhun tarkoitukseen on kielletty. Vain ammattikäyttöön.
• Lue ohjeet huolellisesti ennen koneen käynnistämistä.
3. Käyttö
• Kiinnitä lisävarusteet oikein työkaluun.
• Liitä laite kuvassa 01 esitetyllä tavalla ilmansyötön puhdistamiseksi ja kuivaamiseksi.
• Käynnistä kone vetämällä liipaisinta (A). Koneen nopeutta voidaan lisätä lisäämällä liipaisimen painetta. Pysäytä kone vapauttamalla pääliipaisin.
4. Voitelu
moottori Kytkimen voitelu
• Käytä SAE #10 -öljyllä varustettua ilmalinjan voitelulaitetta, joka on säädetty kahteen
pisaraan minuutissa. Jos ilmalinjan voitelulaitetta ei voida käyttää, lisää syöttöön
moottoriöljyä kahdesti päivässä.
• Käytä Mobilux EP-2 tai yhtä rasvaa.
5. Huolto-ohjeet
• Seuraa maasi ympäristömääräyksiä koskien kaikkien komponenttien turvallista käsittelyä ja hävittämistä.
• Kunnossapito ja korjaustyöt on annettava pätevän henkilöstön tehtäväksi ja niissä on käytettävä alkuperäisiä varaosia. Ota yhteys valmistajaan tai lähimpään
valtuutettuun jälleenmyyjää, jos tarvitset huoltopalvelua tai varaosia.
• Varmista aina, että laite on irrotettu energialähteestä tahattoman käynnistyksen välttämiseksi.
• Pura ja tarkista työkalu kolmen (3) kuukauden välein, jos se on käytössä päivittäin. Vaihda vioittuneet tai kuluneet osat.
• Herkästi kuluvat osat on alleviivattu osaluettelossa.
• Epäkäytettävyyden vähentämiseksi minimiinsä suosittelemme seuraavia huoltosarjoja :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Hävittäminen
• Tämän laitteen hävittämisessä tulee seurata asianomaisen maan lainsäädännön määräyksiä.
• Kaikki vahingoittuneet, pahoin kuluneet tai heikosti toimivat laitteet ON POISTETTAVA KÄYTÖSTÄ.
• Korjauksen saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilöstö.
7. ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY
Me: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Koneen tyyppi (tyypit): Leikkaustyökalu
Vakuutamme, että tuote (tai tuotteet): CP9116 Sarjanumerot : 00001-99999
Tuotteen alkuperä : Taïwan
noudattaa neuvoston direktiivejä ja jäsenmaiden lainsäädäntöä koskien koneita. 2006/42/EC (17/05/2006)
sovellettavat harmonisoidut standardit: EN ISO 11148-7:2012
Julkaisijan nimi ja asema : Pascal Roussy (R&D Manager)
Paikka ja aika : Saint-Herblain, 14/09/2015
Tekniset tiedostot ovat saatavana EU-alueen pääkonttorista. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön luvaton käyttö tai kopiointi kokonaan tai osittain on kielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallinimikkeitä, osanumeroita ja piirustuksia. Käytä
vain alkuperäisiä varaosia. Takuu tai tuotevastuu ei kata vahinkoja, jotka ovat syntyneet käytettäessä muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Alkuperäiset ohjeet
FI Suomen kieli (Finnish) CP9116
Leikkaustyökalu

1.Dados Técnicos
Modelo
Velocidade Potência Roda Dimensões
L
Consumo de Ar
Carga At Peso Dia. tubo interno Entrada
de ar
Pressão sonora
LpA
Potência de Som
LwA
Vibração
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[RPM][Nm]
[Nm]
[polegada]
[mm]
[polegada]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[polegada] [polegada] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
pressão máx. 6,3 bar (90 psi)
ah: Nível de vibração, kIncerteza ; LpA Pressão sonora dB(A), KpA = KWA = 3 dB Incerteza.
Declaração de ruído e emissão de vibrações (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Todos os valores são atuais até à data desta publicação. Para informação mais recente, visite www.cp.com.
Os valores declarados foram obtidos por testes de tipo laboratorial de acordo com as normas indicadas e são adequados para a comparação com os valores
declarados de outras ferramentas testadas de acordo com as mesmas normas. Estes valores declarados não são adequados para a utilização em avaliações
de risco, e os valores medidos em locais de trabalho podem ser superiores. Os valores atuais de exposição e de risco de danos experimentados por um
utilizador individual são únicos e dependem da forma como o utilizador trabalha, da peça de trabalho e do design da estação de trabalho, assim como do
período de exposição e da condição física do utilizador. Nós, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da
qual não temos qualquer controlo. Esta ferramenta pode provocar síndroma de vibração na mão e braço, se a sua utilização não for devidamente gerida. Pode
encontrar um guia da UE para lidar com a vibração da mão e braço em www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Recomendamos um programa de vigilância da saúde para detectar sintomas precoces que possam estar relacionados com a exposição ao ruído ou vibração,
2. Tipo(s) de máquina
• Este produto foi concebido para a remoção de materiais através de abrasivos. Não é permitida qualquer outra utilização. Apenas para uso profissional.
• Por favor, leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.
3. Funcionamento
• Prenda os acessórios devidamente à ferramenta.
• Para um fornecimento de ar limpo e seco, ligue o dispositivo conforme ilustrado na Fig. 01.
• Para ligar o equipamento, basta puxar o gatilho (A). A velocidade da máquina aumenta com o aumento da pressão no gatilho Solte o gatilho para parar.
4. Lubricação
motor Lubricação da embraiagem
• Use um lubricador de linha de ar com óleo SAE # 10, ajustado para duas gotas por
minuto. Se não puder utilizar um lubricador de linha de ar, adicione óleo de motor de
ar para a entrada uma vez por dia.
• Use Mobilux EP-2 ou igual graxa.
5. Instruções de manutenção
• Siga os regulamentos ambientais locais do país para um manuseamento seguro e eliminação de todos os componentes.
• O trabalho de manutenção e reparação deve ser levado a cabo por pessoal qualificado, utilizando apenas peças de substituição originais. Contacte o
fabricante ou o seu concessionário autorizado mais próximo para procurar aconselhamento ou assistência técnica ou se necessitar de adquirir peças de
substituição.
• Assegure-se sempre de que a máquina está desligada da fonte de energia para evitar operação acidental.
• Desmonte e inspecione a ferramenta a cada três (3) meses, se a ferramenta for utilizada todos os dias. Substitua as peças danificadas ou gastas.
• As peças de alto desgaste estão sublinhadas na lista de peças.
• Para manter o tempo de inactividade no mínimo, são recomendados os seguintes kits de serviço :
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Eliminação
• A eliminação deste equipamento deve seguir a legislação do respectivo país.
• Todos os dispositivos danificados, muito desgastados ou que funcionem indevidamente DEVEM SER RETIRADOS DE FUNCIONAMENTO.
• Reparar apenas por pessoal da manutenção técnica.
7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Nós : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Tipo(s) de máquina: Ferramenta de Corte
Declaramos que o(s) produto(s): CP9116 Número de série : 00001-99999
Origem do produto : Taïwan
está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-Membros relacionados com : "Maquinaria" 2006/42/EC (17/05/2006)
normas harmonizadas aplicáveis: EN ISO 11148-7:2012
Nome e cargo do emissor : Pascal Roussy (R&D Manager)
Local e Data : Saint-Herblain, 14/09/2015
Ficheiro técnico disponível na sede da UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
denominações de modelos, números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem danos ou o mau funcionamento
Instruções Originais
PT Português (Portuguese) CP9116
Ferramenta de Corte

1.Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μοντέλο
Ταχύτητα Ισχύς Τροχός Διάσταση
LΚατανάλωση Αέρα
Σε φορτίο Βάρος Εσωτερική Διάμ.
Μάνικας Ø.
Εισαγωγή
Αέρα
Ηχητική πίεση
LpA
Ηχητική ισχύς
LwA
Κραδασμοί
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[RPM][Nm]
[Nm]
[mm]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
μεγ. πίεσ η 6.3 bar (90 psi)
ahkLpAKpA = KWA
Δήλωση ήχου και εκπομπή κραδασμών (ISO 15744 and ISO 28927-1)
2. Τύπος(οι) μηχανημάτων
•
•
3. Λειτουργία
• Τοποθετήστε τα εξαρτήματα σωστά στο εργαλείο.
• Συνδέστε τη συσκευή όπως φαίνεται στην Εικ. 01 για να καθαρίσετε και να στεγνώσετε την παροχή αέρα.
• Για να εκκινήσετε το μηχάνημα, απλά πιέστε τη σκανδάλη (Α). Η ταχύτητα του μηχανήματος αυξάνει αυξάνοντας την πίεση στη σκανδάλη. Αποδεσμεύσετε τη
σκανδάλη για διακοπή της λειτουργίας (stop).
4. Λίπανση
κινητήρας Λίπανση συμπλέκτη
• Χρησιμοποιήστε ένα λιπαντικό γραμμής αέρα με SAE # 10 το πετρέλαιο, ρυθμίζεται σε
δύο σταγόνες ανά λεπτό. Εάν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας λιπαντήρας γραμμής
αέρα, προσθέστε λάδι κινητήρα αέρα στην είσοδο μία φορά την ημέρα.
• Χρησιμοποιήστε Mobilux EP-2 ή ίση γράσο.
5. Οδηγίες συντήρησης
• Ακολουθήστε τους τοπικούς ανά χώρα περιβαλλοντικούς κανονισμούς για την ασφαλή χειρισμό και τη διάθεση όλων των εξαρτημάτων.
•
•
•
•
•
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Διάθεση
•
•
• Επισκευή μόνο από το τεχνικό προσωπικό συντήρησης.
7. ΗΛ ΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
Εμείς: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Τύπος(οι) μηχανημάτων: Εργαλείο κοπής
Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα): CP9116 Σειριακός αριθμός : 00001-99999
Προέλευση προϊόντος : Taïwan
είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις σχετικές με: τα «Μηχανήματα»
2006/42/EC (17/05/2006)
εφαρμοστέο(-α) εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): EN ISO 11148-7:2012
Ονομα και αρμοδιοτητα του δηλούντος : Pascal Roussy (R&D
Manager)
Τόπος & Ημερομηνία : Saint-Herblain, 14/09/2015
Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος από τα κεντρικά γραφεία της ΕΕ. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Αρχικές οδηγίες
EL Ελληνικά (Greek) CP9116

1.Dane techniczne
Model
Prędkość Zasilanie Tarcza
tnąca
Wymiary
LZużycie powietrza
Przy obciążeniu Waga Wewnętrzna
średnica węża
Wlot
Powietrza
Ciśnienie
akustyczne
LpA
Moc akustyczna
LwA
Drgania
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[obr./min][Nm]
[Nm]
[Cal]
[mm]
[Cal]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Cal] [Cal] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
maks. ciśnienie 6,3 bara (90 psi)
ah: Poziom wibracji, kLpAKpA = KWA
Deklaracja dotycząca emisji hałasu i wibracji (ISO 15744 and ISO 28927-1)
2. Typ(y) urządzenia
•
•
3. Czynność
• Wszystkie dodatki przymocować w prawidłowy sposób do narzędzia.
• Podłączyć urządzenie w sposób pokazany na ilustracji 01 do źródła czystego i suchego sprężonego powietrza.
• Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć spust (A). Aby zwiększyć prędkość roboczą, należy zwiększyć nacisk na spust. Aby zatrzymać urządzenie, zwolnić spust.
4. Smarowanie
silnik Smarowanie sprzęgła
• Należy stosować smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE # 10, wyre-
gulowanej na dwie krople na minutę. Jeśli nie można użyć smarownicy z przewodem
powietrznym, raz dziennie należy nałożyć olej na wlot silnika pneumatycznego.
• Użyj MOBILUX EP-2 lub równe tłuszcz.
5. Instrukcja konserwacji
• Należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących ochrony środowiska, i zapewnić bezpieczną obsługę i likwidację wszystkich podzes-
połów.
•
-
zowanym dystrybutorem.
•
•
•
•
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Likwidacja
•
•
• Napraw mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu technicznego.
7. UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(y) urządzenia: Narzędzie tnące
Oświadczamy, że produkt (produkty): CP9116 Numery seryjne : 00001-99999
Pochodzenie produktu : Taïwan
jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadającej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej : „Maszyn i urządzeń“ 2006/42/EC (17/05/2006)
stosowanych norm zharmonizowanych : EN ISO 11148-7:2012
Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację : Pascal Roussy (R&D
Manager)
Miejsce i data : Saint-Herblain, 14/09/2015
Plik techniczny jest dostępny w siedzibie UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Oryginalne instrukcje
PL Polski (Polish) CP9116

1.Technické údaje
Model
Otáčky Výkon Kotouč Rozměr
LSpotřeba vzduchu
Při zátěži Hmotnost Vnitřní průměr
hadice Ø
Přívod
vzduchu
Akustický tlak
LpA
Akustický výkon
LwA
Vibrace
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[ot./min][Nm]
[Nm]
[mm]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. tlak 6,3 bar (90 psi)
ahkNejasnost ; LpA Akustický tlak dB(A), KpA = KWA = 3 dB Nejasnost.
Prohlášení o emisích hluku a vibracích (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Tyto deklarované hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými normami a jsou vhodné pro srovnání s deklarovanými hodnotami jiných
2. Typ(y) nástroje
•
•
3. Provoz
• Připojte příslušenství správně k nástroji.
• Připojte zařízení podle obrázku 01 k čistému a suchému vzduchu.
• Stroj spustíte jednoduše zatáhnutím za spouštěč (A). Otáčky nástroje se zvyšují zvýšením tlaku na spouštěč. Nástroj zastavte uvolněním spouštěče.
4. Mazání
motor Mazání spojky
• Použijte maznice vzduchového vedení s SAE # 10 olej, který je nastaven na dvě
kapky za minutu. Pokud není možné použít vzduchové vedení maznice, přidat vzduch
motorový olej na vstupu jednou denně.
• Použijte Mobilux EP-2 nebo rovna mastnoty.
5. Pokyny k údržbě
• Pro zajištění bezpečné manipulace a likvidace všech součástí postupujte podle místních předpisů pro ochranu životního prostředí.
•
•
•
•
•
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Likvidace
•
•
• Opravy smí provádět pouze zaměstnanci technické údržby.
7. DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE
My : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(y) nástroje: Řezný nástroj
Prohlašujeme, že výrobek (výrobky): CP9116 Sériové číslo : 00001-99999
Původ výrobku : Taïwan
je ve shodě s požadavky směrnic Evropské rady týkajících se sbližování zákonů členských států vztahujících se ke „Strojírenství“ 2006/42/EC (17/05/2006)
je v souladu s příslušnými harmonizovanými normami: EN ISO 11148-7:2012
Jméno a pozice vydavatele : Pascal Roussy (R&D Manager)
Místo a datum : Saint-Herblain, 14/09/2015
Technický soubor je k dispozici v sídle EU. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Původní pokyny
CS Česky ; čeština (Czech) CP9116

1.Technické údaje
Model
Rýchlosť Prívod el.
energie kotúč
Hnacia sila,
rozmery
L
Spotreba vzduchu
Pri záťaži Hmotnosť Vnútorná hadica o
priemere Ø-Dia.
Prívod
vzduchu
Tlak zvuku
LpA
El.energia zvuku
LwA
Vibrácia
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[ot./min.
(RPM)]
[Nm]
[Nm]
[Palec]
[mm]
[Palec]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Palec] [Palec] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. tlak 6,3 barov (90 psi)
ahkNeistota ; LpA Tlak zvuku dB(A), KpA = KWA = 3 dB Neistota.
Deklarácia o hluku a vibračné emisie (ISO 15744 and ISO 28927-1)
2. Typy prístrojov
•
•
3. Prevádzka
• Upevnite poriadne doplnky a príslušenstvo nástrojom.
• Pripojte zariadenie, ako je znázornené na Obr. 01, ak chcete vyčistiť a vysušiť prívod vzduchu.
• Na naštartovanie prístroja, jednoducho potiahnite za spúšťací kohútik (A). Rýchlosť prístroja sa zvyšuje zvyšovaním tlaku na spúšťač. Uvoľnite spúšť, akti-
vačný mechanizmus na zastavenie.
4. mazanie
motor Mazanie spojky
• Použite maznice vzduchového vedenia s SAE # 10 olej, ktorý je nastavený na dve
kvapky za minútu. Ak nie je možné použiť vzduchové vedenie maznice, pridajte do
vzduchu motorový olej na vstupe raz denne.
• Použite Mobilux EP-2 alebo rovná mastnoty.
5. Montážny návod
• Postupujte podľa predpisov v oblasti životného prostredia miestnych krajín pre bezpečné zaobchádzanie a likvidáciu všetkých zložiek.
•
•
•
•
•
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Likvidácia
•
•
• Opravu môžu vykonávať iba zamestnanci technickej údržby.
7. PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES
Spoločnosť: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Typy prístrojov: Rezací nástroj
Tu deklaruje a vyhlasuje, že výrobky: CP9116 Sériové číslo : 00001-99999
Pôvod výrobku : Taïwan
je v súlade a zhode s požiadavkami Smerníc Rady ohľadom aproximácie členských štátov, čo súvisí s: až „Strojové zariadenia“ 2006/42/EC (17/05/2006)
aplikovateľné s harmonizovanými štandardmi: EN ISO 11148-7:2012
Meno a pozícia vydávateľa : Pascal Roussy (R&D Manager)
Miesto a dátum : Saint-Herblain, 14/09/2015
Technické prístroje dostupné z ústredia EÚ. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
poškodenie.
Pôvodné pokyny
SK Slovenčina (Slovak) CP9116
Rezací nástroj

1.Műszaki adatok
Modell
Fordulats-
zám Teljesítmény Tárcsa Méretek
LLevegőfogyasztás
Terhelésnél Tömeg Tömlő belső átm. Levegőbemenet Hangnyomás
LpA
Hangteljesít-
mény
LwA
Vibráció
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[f/perc][Nm]
[Nm]
[mm]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. nyomás: 6,3 bar (90 psi)
ah: Vibrációszint, kBizonytalanság ; LpA Hangnyomás dB(A), KpA = KWA = 3 dB Bizonytalanság.
Nyilatkozat a zaj- és vibrációkibocsátásról (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Ezeket a közölt értékeket laboratóriumi vizsgálatokkal nyerték a megadott szabványokkal összhangban, és alkalmasak más gépek ugyanezen szabványok
szerint meghatározott értékeivel való összehasonlításra. A közölt értékek nem alkalmasak kockázatfelmérésre, és az egyes munkahelyeken mért értékek
nagyobbak lehetnek, mint a deklarált értékek. A tényleges behatási értékek és az egyéni felhasználó által elszenvedett károsodás kockázata egyediek és
a zaj- vagy vibrációs terheléssel, hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet további romlásának megakadályozására.
2. Géptípus(ok):
•
•
3. Használat
• Megfelelően rögzítse a tartozékokat a szerszámhoz.
• Az 1. ábrának megfelelően végezze az eszköz csatlakoztatását a tiszta és száraz levegőellátás biztosítására.
• A gép beindításához húzza meg a kioldókapcsolót (A). A gép fordulatszáma nő, ahogy növeli a nyomást a kioldókapcsolón. Engedje fel a kapcsolót a gép
leállításához.
4. kenés
motor A tengelykapcsoló kenése
• Használjon légvezeték-kenést SAE # 10 olajjal, percenként két csepp beállítással.
Ha légvezeték-kenés nem használható,naponta egyszer adagoljon légmotorolajat a
bemenetbe.
• Használja Mobilux EP-2 vagy annál zsír.
5. Karbantartási utasítások
• Kövesse az adott ország környezetvédelmi előírásait az összes komponens biztonságos kezeléséhez és ártalmatlanításához.
•
vagy cserealkatrészekért forduljon a gyártóhoz vagy a márkaképviselethez.
•
•
•
•
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Ártalmatlanítás
• A berendezés ártalmatlanításakor követni kell az adott ország jogszabályait.
•
• Javítást a gépen csak a műszaki karbantartó személyzet végezhet.
7. CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT
Mi, a: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Géptípus(ok):: Vágószerszám
kijelentjük, hogy az alábbi termék(ek):: CP9116 Sorozatszám : 00001-99999
A termék származása : Taïwan
megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő tanácsi Irányelvek követelményeinek: „Gépek, berendezések“ 2006/42/EC (17/05/2006)
vonatkozó harmonizált szabvány(ok): EN ISO 11148-7:2012
Kibocsátó neve és beosztása : Pascal Roussy (R&D Manager)
Hely, dátum : Saint-Herblain, 14/09/2015
A műszaki leírás az EU-s képviselettől szerezhető be. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Eredeti utasítások
HU magyar (Hungarian) CP9116
Vágószerszám

1.Tehnični podatki
Model
Hitrost Moč kolut Mere
LPovprečna poraba
Pri obremenitvi Teža Notranji premer
cevi Ø
Dovod
zraka
Zvočni tlak
LpA
Zvočna moč
LwA
Vibracije
ahd K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[Obr/min][Nm]
[Nm]
[Palec]
[mm]
[Palec]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Palec] [Palec] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
maks. tlak 6.3 bar (90 psi)
ah: Raven vibracij, kMerilna negotovost ; LpAKpA = KWA = 3 dB Merilna negotovost.
Deklaracija o hrupu in vibracijah (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Te navedene vrednosti so bile pridobljene z laboratorijskim testiranjem v skladu z navedenimi standardi in so primerne za primerjavo z drugimi deklariranimi
vrednostmi drugih testiranih orodij v skladu s temi standardi. Te vrednosti niso primerne za uporabo pri oceni tveganja. Vrednosti, izmerjene v posameznih
delovnih prostorih, so lahko višje od navedenih vrednosti. Dejanske vrednosti izpostavljenosti in nevarnosti za poškodbe, ki jih izkusi posamezni uporabnik, so
2. vrsta stroja (oziroma vrste)
• Ta izdelek je izdelan za odstranjevanje materiala z brušenjem. Uporaba v druge namene ni dovoljena. Samo za profesionalno uporabo.
• Prosimo, pred zagonom pozorno preberite navodila.
3. Delovanje
• Dodatke pravilno pritrdite na orodje.
• Priključite napravo, kot je prikazano na sliki 01, na dovod čistega in suhega zraka.
• Napravo zaženete tako, da pritisnete sprožilec (A). Hitrost naprave se poveča s povečanjem pritiska na sprožilec. Napravo zaustavite tako, da spustite
sprožilec.
4. Mazivo
motor Mazanje sklopke
• Uporabite zračno mazalko oljem SAE # 10, prilagojeno na dve kapljici na minuto. Če
zračne mazalke ni mogoče uporabiti, dodajte v odprtino za zračno motorno olje za
dovod enkrat na dan.
• Použite Mobilux EP-2 alebo rovná mastnoty.
5. Navodila za vzdrževanje
• Sledite okoljskim predpisom lokalne države za varno ravnanje z vsemi komponentami in njihovo odlaganje.
• -
•
•
•
•
Tune-up kit P/N : 8940172440
6. Odstranjevanje
•
•
• Popravilo sme izvajati le osebje za tehnično vzdrževanje.
7. IZJAVA ES O SKLADNOSTI
Mi : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
vrsta stroja (oziroma vrste): Orodje za rezanje
Izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): CP9116 Serijska številka: : 00001-99999
Izvor izdelka : Taïwan
v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede : „strojev“ 2006/42/EC (17/05/2006)
veljavnih harmoniziranih standardov: EN ISO 11148-7:2012
Ime in funkcija izdajatelja : Pascal Roussy (R&D Manager)
Kraj in datum : Saint-Herblain, 14/09/2015
Tehnična kartoteka je na voljo. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
številke delov in risbe. Uporabljajte samo odobrene nadomestne dele. Vsaka poškodba ali motnje v delovanju, ki so rezultat uporabe neodobrenih nadomestnih delov, niso krite z Garancijo
Originalna navodila
SL Slovenščina (Slovene) CP9116
Orodje za rezanje
Other manuals for CP9116
1
Table of contents
Languages:
Other Chicago Pneumatic Cutter manuals
Popular Cutter manuals by other brands

Soba
Soba MC110 instruction manual

GCC Technologies
GCC Technologies Jaguar J5-61 user manual

Profitech Diamant
Profitech Diamant SC 350-6 instruction manual

Huskie Tools
Huskie Tools SL-MKS720 Operator's manual

Hubbell
Hubbell ANDERSON BP18CC129ACSR SAFETY OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Woods
Woods BATWING BW20.50QE Operator's manual

Land Pride
Land Pride RC5020 Series Operator's manual

Husqvarna
Husqvarna K 970 III, K 970 III Rescue, K 970... Operator's manual

Greenlee
Greenlee GATOR CSG45GL instruction manual

Struers
Struers Discotom-100 instruction manual

FXA
FXA XCLICK FXAJD5218 instruction manual

Roller
Roller Robot 2 operating instructions