Chicago Pneumatic CP7160 User manual

Operator’s Manual
Printed Matter No. 8940175720
Date: 2018-10 Issue No. 01
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand safety instructions ( P/N : 6159948780)
before performing any such task
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
HAMMER
Valid from Serial No. 00001 - 99999
Model:
CP7160
CP7165

EN Hammer
2© Chicago Pneumatic - 8940175720
CP7160 CP7165
Bore(") 0.75 0.75
Bore(mm) 19 19
Stroke(") 2.64 3.5
Stroke(mm) 67 89
Blows per minute 3500 2500
Power (Joules)(joule) 8 11
Chisel rivet set shank(") 0.401 0.401
Chisel rivet set shank(mm) 10.2 10.2
Actual air consumption(cfm) 18.4 17.4
Actual air consumption(l/s) 8.7 8.2
Min. hose size(") 3/8 3/8
Min. hose size(mm) 10 10
Air inlet thread size(") 1/4 1/4
Weight(lb) 4.14 4.83
Weight(kg) 1.88 2.19
Length(") L7.52 9.45
Length(mm) L191 240
Width(") W2.28 2.28
Width(mm) W58 58
Height(") H7.64 7.64
Height(mm) H194 194
W
L
H
A

Hammer EN
© Chicago Pneumatic - 8940175720 3
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
1/2" (12 mm)
1/2" (12mm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
130
90
0
Air Supply Diagram
Figure 1 : Air diagram
Figure 2 : Use - Proper hand position
Figure 3 : Install the quick change retainer

EN Hammer
4© Chicago Pneumatic - 8940175720
1
2
3
Figure 4: Chisel installation

5© Chicago Pneumatic - 8940175720
EN .................................................................................................................................... 6
FR Informations concernant la sécurité ........................................................................... 7
DE Sicherheitshinweise.................................................................................................... 8
ES Información sobre seguridad...................................................................................... 9
PT Informação de Segurança......................................................................................... 10
IT Informazioni sulla sicurezza..................................................................................... 11
NL Veiligheidsinformatie............................................................................................... 12
DA Sikkerhedsoplysninger ............................................................................................. 13
NO Sikkerhetsinformasjon.............................................................................................. 14
FI Turvallisuustiedot..................................................................................................... 15
EL Πληροφορίες για την ασφάλεια ............................................................................... 16
SV Säkerhetsinformation ............................................................................................... 17
RU Информация по технике безопасности ................................................................ 18
PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................................................................... 19
SK Bezpečnostné informácie ......................................................................................... 20
CS Bezpečnostní informace ........................................................................................... 21
HU Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók ....................................................................... 23
SL Varnostne informacije.............................................................................................. 24
RO Informaţii privind siguranţa ..................................................................................... 25
TR Güvenlik bilgileri ..................................................................................................... 26
BG Информация за безопасност.................................................................................. 27
HR Sigurnosne informacije ............................................................................................ 28
ET Ohutus informatsioon............................................................................................... 29
LT Saugos informacija................................................................................................... 30
LV Drošības informācija ................................................................................................ 31
ZH 安全信息.................................................................................................................. 32
JA 安全情報.................................................................................................................. 33
KO 안전 정보................................................................................................................. 34

Hammer
6© Chicago Pneumatic - 8940175720
Technical data
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Sound pressure level (dB(A)) 98.4 102.5
Vibration(m/s²) 4.37 3.26
Vibration uncertainty 1.4 1.08
Declarations
Noise and vibration
Uncertainty 3 dB(A), in accordance with EN ISO 15744. For
Sound power level, add 11 dB(A)
Vibration standard : EN ISO 28927-10
These declared values were obtained by laboratory type test-
ing in accordance with the stated standards and are suitable
for comparison with the declared values of other tools tested
in accordance with the same standards. These declared val-
ues are not adequate for use in risk assessments and values
measured in individual work places may be higher. The ac-
tual exposure values and risk of harm experienced by an indi-
vidual user are unique and depend upon the way the user
works, the workpiece and the workstation design, as well
upon the exposure time and the physical condition of the
user.
We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, cannot be
held liable for the consequences of using the declared values,
instead of values reflecting the actual exposure, in an individ-
ual risk assessment in a work place situation over which we
have no control.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use
is not adequately managed. An EU guide to managing hand-
arm vibration can be found by accessing http://
www.pneurop.eu/index.php and selecting 'Tools' then 'Legis-
lation'.
We recommend a programme of health surveillance to detect
early symptoms which may relate to noise or vibration expo-
sure, so that management procedures can be modified to help
prevent future impairment.
If this equipment is intended for fixtured applications:
The noise emission is given as a guide to the machine-
builder. Noise and vibration emission data for the com-
plete machine should be given in the instruction manual
for the machine.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club-
house Road, Rock Hill, SC 29730, declare under our sole re-
sponsibility that the product (with name, type and serial
number, see front page) is in conformity with the following
Directive(s):
2006/42/EC (17/05/2006)
Harmonized standards applied:
EN ISO 11148-4 : 2012
Authorities can request relevant technical information from:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Signature of issuer
Product specific instructions
Operation
• Fix the chisel properly to the tool.
• Connect device to a clean and dry air supply.
• To start the machine, Pull the trigger (A).
• Remember that it is always the tool that must do the
work. There is no need for the operator to apply extra
pressure on the tool when it is working. Maintain the
contact with the work surface by applying enough pres-
sure to stop the tool from bouncing.
Lubrication
Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two
(2) drops per minute. If an air line lubricator cannot be used,
add air motor oil to the inlet once a day.
Maintenance instructions
•Follow local country environmental regulations for
safe handling and disposal of all components.
• Maintenance and repair work must be carried out by
qualified personnel using only original spare parts. Con-
tact the manufacturer or your nearest authorised dealer
for advice on technical service or if you require spare
parts.
• Always ensure that the machine is disconnected from en-
ergy source to avoid accidental operation.
• Disassemble and inspect the tool every three 3 months if
the tool is used every day. Replace damaged or worn
parts.
• To keep downtime to a minimum, the following service
kit is recommended : Tune-up kit

Hammer
© Chicago Pneumatic - 8940175720 7
Disposal
• The disposal of this equipment must follow the legisla-
tion of the respective country.
• All damaged, badly worn or improperly functioning de-
vices MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION.
• The disposal of this equipment must follow the legisla-
tion of the respective country.
• Repair only by technical maintenance staff.
Useful information
Website
Log in to Chicago Pneumatic: www.cp.com.
You can find information concerning our products, acces-
sories, spare parts and published matters on our website.
Country of origin
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the
contents or part thereof is prohibited. This applies in particu-
lar to trademarks, model denominations, part numbers and
drawings. Use only authorized parts. Any damage or mal-
function caused by the use of unauthorised parts is not cov-
ered by Warranty or Product Liability.
Caractéristiques techniques
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Niveau de pression acoustique
(dB(A))
98.4 102.5
Vibration(m/s²) 4.37 3.26
Incertitude de vibration 1.4 1.08
Déclarations
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Nous, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815
Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, déclarons sous notre
seule et entière responsabilité que le produit (dont le nom, le
type et le numéro de série figurent en première page) est en
conformité avec la ou les directives suivantes:
2006/42/EC (17/05/2006)
Normes harmonisées appliquées:
EN ISO 11148-4 : 2012
Les autorités peuvent obtenir les informations techniques
pertinentes en s’adressant à :
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Signature du déclarant
Instructions spécifiques au
produit
Fonctionnement
• Fixer le burin correctement sur l’outil.
• Raccorder l’appareil à une alimentation d’air propre et
sec.
• Pour démarrer la machine, appuyer sur la gâchette (A).
• Rappel : l'outil doit toujours effectuer le travail. À aucun
moment l'opérateur ne doit appliquer une pression sup-
plémentaire sur l'outil en fonctionnement. Maintenir le
contact avec la surface de travail en appliquant assez de
force pour empêcher l'outil de rebondir.
Lubrification
Utilisez un lubrificateur pneumatique avec de l'huile SAE
#10, à un dosage de deux (2) gouttes par minute. S'il n'est pas
possible d'utiliser un lubrificateur pneumatique, ajoutez de
l'huile pour moteurs pneumatiques au niveau de l'entrée d'air
une fois par jour.
Consignes de maintenance
•Respectez les réglementations environnementales lo-
cales en vigueur pour gérer et éliminer tous les com-
posants en toute sécurité.
• Les travaux de maintenance et de réparation doivent être
effectués par un personnel qualifié à l'aide de pièces de
rechange d'origine. Prendre contact avec le fabricant ou
le revendeur agréé le plus proche pour obtenir des con-
seils techniques ou pour tout besoin de pièces de
rechange.

Hammer
8© Chicago Pneumatic - 8940175720
• Veillez à toujours débrancher la machine de la source
d'énergie pour éviter toute mise en fonctionnement acci-
dentelle.
• Démontez et contrôlez l'outil tous les trois (3) mois si
vous l'utilisez quotidiennement. Remplacez les pièces
usées ou endommagées.
• Afin de limiter au strict minimum les périodes d'immo-
bilisation, le kit d'entretien suivant est conseillé: Kit de
mise au point
Élimination
• L'élimination de ce matériel doit se faire conformément à
la législation en vigueur dans le pays concerné.
• Tous les appareils endommagés, sévèrement usés ou ne
fonctionnant pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS
HORS SERVICE.
• L'élimination de ce matériel doit se faire conformément à
la législation en vigueur dans le pays concerné.
• Seuls les membres de l'équipe de maintenance technique
sont habilités à effectuer des réparations.
Informations utiles
Site web
Connectez-vous à Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Sur notre site Web, vous trouverez des informations concer-
nant nos produits, accessoires et pièces de rechange ainsi que
la documentation qui s'y rapporte.
Pays d'origine
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée ou copie
de tout ou partie du présent document est interdite. Ceci s'ap-
plique plus particulièrement aux marques de commerce,
dénominations de modèles, références et schémas. Utiliser
exclusivement les pièces autorisées. Tout dommage ou dys-
fonctionnement causé par l'utilisation d'une pièce non au-
torisée ne sera pas couvert par la garantie du fabricant ou la
responsabilité du fait des produits.
Technische Daten
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Schalldruckpegel (dB(A)) 98.4 102.5
Vibration(m/s²) 4.37 3.26
Vibrationsunsicherheit 1.4 1.08
Erklärungen
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club-
house Road, Rock Hill, SC 29730, erklären hiermit in
alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt (mit Bezeich-
nung, Typ und Seriennummer laut Deckblatt) die An-
forderungen der folgenden Richtlinie(n) erfüllt:
2006/42/EC (17/05/2006)
Angewandte harmonisierte Normen:
EN ISO 11148-4 : 2012
Behörden können relevante technische Informationen an-
fordern von:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Unterschrift des Ausstellers
Produktspezifische Anweisungen
Betrieb
• Befestigen Sie den Meißel korrekt am Werkzeug.
• Verbinden Sie das Gerät mit einer sauberen und trocke-
nen Luftzufuhr.
• Betätigen Sie den Drücker (A), um die Maschine zu
starten.
• Denken Sie daran, dass alleine das Werkzeug arbeiten
soll. Es ist nicht nötig, dass der Bediener beim Betrieb
zusätzlichen Druck auf das Werkzeug ausübt. Halten Sie
Kontakt zur Arbeitsoberfläche, indem Sie genug Druck
aufbringen, um ein Verspringen des Werkzeugs zu ver-
meiden.
Schmierung
Eine Druckleitungsschmierung mit Öl vom Typ SAE #10
verwenden. Die Menge auf zwei (2) Tropfen pro Minute ein-
stellen. Kann keine Druckleitungsschmierung verwendet
werden, einmal täglich Luftmotorenöl einfüllen.
Wartungsanweisungen
•Zur sicheren Handhabung und Entsorgung aller
Komponenten sind die örtlichen Umweltvorschriften
im jeweiligen Land zu befolgen.

Hammer
© Chicago Pneumatic - 8940175720 9
• Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen auss-
chließlich von qualifiziertem Personal und unter Ver-
wendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden.
Wenden Sie sich an den Hersteller oder den nächsten
Händler, wenn Sie Rat zum technischen Service oder Er-
satzteile benötigen.
• Stets darauf achten, dass die Maschine von der En-
ergiequelle getrennt ist, um ein ungewolltes Inbetriebset-
zen zu vermeiden.
• Das Werkzeug alle drei Monate auseinanderbauen und
überprüfen, wenn es täglich benutzt wird. Schadhafte
und/oder verschlissene Teile sind zu ersetzen.
• Um die Ausfallzeiten so gering wie möglich zu halten,
wird das folgende Instandhaltungskit empfohlen: Tune-
up Kit
Entsorgung
• Bei der Entsorgung dieses Geräts müssen die geset-
zlichen Vorschriften befolgt werden.
• Schadhafte, stark abgenutzte oder fehlerhaft funktion-
ierende Geräte MÜSSEN AUSSER BETRIEB
GENOMMEN WERDEN.
• Bei der Entsorgung dieses Geräts müssen die geset-
zlichen Vorschriften befolgt werden.
• Reparaturen nur durch technisches Wartungspersonal.
Nützliche Informationen
Website
Anmeldung bei Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Auf unserer Website finden Sie Informationen zu unseren
Produkten, Zubehör und Ersatzteilen sowie diverse Veröf-
fentlichungen.
Herkunftsland
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Ge-
brauch sowie das Kopieren der Inhalte ganz oder in Teilen ist
verboten. Dies gilt insbesondere für Handelsmarken, Modell-
bezeichnungen, Artikelnummern und Zeichnungen. Verwen-
den Sie ausschließlich Originalbauteile. Schäden oder
Fehlfunktionen, die durch den Einsatz unzulässiger Bauteile
entstehen, sind nicht von der Garantie oder Produkthaftung
abgedeckt.
Datos técnicos
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Nivel de presión acústica
(dB(A))
98.4 102.5
Vibración (m/s²) 4.37 3.26
Incertidumbre de vibraciones 1.4 1.08
Declaraciones
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA
UE
Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815
Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730,, declaramos bajo
nuestra única responsabilidad que el producto (con nombre,
tipo y número de serie indicados en la primera página) es
conforme a las siguientes Directivas:
2006/42/EC (17/05/2006)
Estándares armonizados aplicados:
EN ISO 11148-4 : 2012
Las autoridades pueden solicitar la correspondiente informa-
ción técnica a:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Firma del emisor
Instrucciones específicas para el
producto
Operación
• Ajuste correctamente el cincel a la herramienta.
• Conecte el dispositivo a un suministro de aire limpio y
seco.
• Para encender la máquina, apriete el gatillo (A).
• Recuerde que es siempre la herramienta la que debe re-
alizar el trabajo. No es necesario que el operario aplique
presión adicional en la herramienta cuando funcione.

Hammer
10 © Chicago Pneumatic - 8940175720
Mantenga el contacto con la superficie de trabajo apli-
cando la presión suficiente para evitar que la herramienta
rebote.
Lubricación
Utilice un engrasador neumático con grasa SAE #10 a una
velocidad de dos (2) gotas por minuto. Si no es posible uti-
lizar un engrasador neumático, añada aceite de motor
neumático a la admisión una vez al día.
Instrucciones de mantenimiento
•Siga las normativas medioambientales locales para
manipular y desechar todos los componentes de
forma segura.
• Las labores de mantenimiento y reparación deberán ser
realizadas por personal cualificado utilizando única-
mente recambios originales. Póngase en contacto con el
fabricante o con su concesionario autorizado más cer-
cano para obtener asesoramiento sobre servicio técnico o
si necesita recambios.
• Asegúrese de que la máquina esté desconectada de la
fuente de energía para evitar una puesta en marcha acci-
dental.
• Si la herramienta se usa a diario, desmóntela e inspec-
ciónela cada 3 meses. Cambie las piezas dañadas o gas-
tadas.
• Para reducir al mínimo los tiempos de parada, se re-
comienda el uso del siguiente kit de mantenimiento: Kit
de ajus
Eliminación
• La eliminación de este equipo debe cumplir la legis-
lación del país correspondiente.
• Todos los dispositivos dañados, muy gastados o que fun-
cionen incorrectamente DEBEN DEJAR DE USARSE.
• La eliminación de este equipo debe cumplir la legis-
lación del país correspondiente.
• La reparación solo debe ser realizada por el personal de
mantenimiento.
Información de utilidad
Sitio de Internet
Inicie sesión en Chicago Pneumatic: www.cp.com.
En nuestro sitio web encontrará información referente a nue-
stros productos, accesorios, piezas de repuesto y material im-
preso.
País de origen
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Todos los derechos reservados. Queda prohibido el uso au-
torizado o la copia total o parcial del presente contenido. En
particular, esta prohibición se aplica a las marcas comer-
ciales, las denominaciones de los modelos, los números de
referencia y los gráficos. Utilice sólo piezas autorizadas. Los
daños o averías causados por el uso de piezas no homolo-
gadas no serán cubiertos por la Garantía o la Responsabilidad
civil del producto.
Dados técnicos
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Nível de pressão do som (dB(A)) 98.4 102.5
vibração(m/s²) 4.37 3.26
Incerteza de vibração 1.4 1.08
Declarações
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA
COMUNIDADE EUROPEIA
Nós, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815
Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, declaramos, sob
nossa exclusiva responsabilidade, que este produto (com
nome, tipo e número de série, ver primeira página) está em
conformidade com a(s) seguinte(s) Diretiva(s):
2006/42/EC (17/05/2006)
Normas harmonizadas aplicadas:
EN ISO 11148-4 : 2012
As autoridades podem solicitar informações técnicas perti-
nentes de:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Assinatura do emissor

Hammer
© Chicago Pneumatic - 8940175720 11
Instruções específicas do produto
Operação
• Fixe a talhadeira adequadamente à ferramenta.
• Conecte o dispositivo a um suprimento de ar limpo e
seco.
• Para iniciar a máquina, puxe o gatilho (A).
• Lembre-se de que é sempre a ferramenta que deve re-
alizar o trabalho. Não há necessidade do operador aplicar
pressão extra à ferramenta quando esta está em funciona-
mento. Mantenha contato com a superfície de trabalho
aplicando pressão suficiente para não deixar a ferramenta
"quicar".
Lubrificação
Use um lubrificante para ar comprimido com SAE #10 ajus-
tado para duas (2) gotas por minuto. Se um lubrificante para
ar comprimido não puder ser utilizado, adicione óleo de mo-
tor pneumático à entrada uma vez por dia.
Instruções de manutenção
•Siga as regulamentações ambientais locais do país
para um manuseio e descarte seguros de todos os
componentes.
• O trabalho de manutenção e reparo deve ser realizado
por pessoal qualificado e usar apenas peças de reposição
originais. Solicite orientação para manutenção técnica ou
peças de reposição ao fabricante ou revendedor autor-
izado mais próximo.
• Certifique-se sempre de que a máquina está desconec-
tada da fonte de energia para evitar seu funcionamento
acidental.
• Desmonte e inspecione a ferramenta a cada 3 meses se a
mesma for utilizada diariamente. Substitua partes danifi-
cadas ou gastas.
• Para manter o tempo de inatividade o mais baixo pos-
sível, recomenda-se o seguinte kit de serviço: Kit de afi-
nação
Descarte
• O descarte deste equipamento deve seguir a legislação
do respectivo país.
• Todos os dispositivos danificados, MUITO gastos e em
mau estado de funcionamento DEVEM SER RETIRA-
DOS DE FUNCIONAMENTO.
• O descarte deste equipamento deve seguir a legislação
do respectivo país.
• O conserto só pode ser feito pelo pessoal de manutenção
técnica.
Informação útil
Website
Faça login em Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Você pode encontrar informações sobre nossos produtos,
acessórios, peças sobressalentes e matérias publicadas no
nosso site.
País de origem
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Todos os direitos reservados. É proibido o uso ou cópia do
conteúdo ou parte dele sem autorização. Isso se aplica em
particular a marcas registradas, denominações de modelo,
números de peça e desenhos. Use somente peças autorizadas.
Qualquer dano ou defeito causado pelo uso de peças não au-
torizadas não é coberto pela Garantia ou pela Responsabili-
dade pelo Produto.
Dati tecnici
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Livello di pressione acustica
(dB(A))
98.4 102.5
Vibrazione(m/s²) 4.37 3.26
Incertezza vibrazione 1.4 1.08
Dichiarazioni
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse
Road, Rock Hill, SC 29730, dichiara sotto la propria esclu-
siva responsabilità che il prodotto (del tipo e con il numero di
serie riportati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti
Direttive:
2006/42/EC (17/05/2006)
Norme armonizzate applicate:
EN ISO 11148-4 : 2012
Le autorità possono richiedere le informazioni tecniche perti-
nenti da:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY

Hammer
12 © Chicago Pneumatic - 8940175720
Firma del dichiarante
Istruzioni specifiche sul prodotto
Funzionamento
• Fissare correttamente lo scalpello allo strumento.
• Collegare il dispositivo a una fonte di aria pulita e asci-
utta.
• Per avviare la macchina, tirare il grilletto (A).
• Lasciare sempre all'utensile il compito di eseguire il la-
voro. L'operatore non deve applicare una pressione ag-
giuntiva allo strumento durante l'utilizzo. Mantenere il
contatto con la superficie di lavoro applicando una pres-
sione sufficiente per evitare che lo strumento rimbalzi.
Lubrificazione
Utilizzare un lubrificatore di linea con olio SAE #10, rettifi-
cato a due (2) gocce al minuto. Se non è possibile utilizzare
un lubrificatore di linea, aggiungere olio motore nell'ingresso
una volta al giorno.
Istruzioni per la manutenzione
•Seguire le normative ambientali del rispettivo paese
per la manipolazione e lo smaltimento sicuri di tutti i
componenti.
• Le operazioni di manutenzione e riparazione devono es-
sere eseguite unicamente da personale qualificato, utiliz-
zando esclusivamente ricambi originali. Contattare il
produttore o il più vicino rivenditore autorizzato per con-
sigli sull'assistenza tecnica o qualora servano dei ri-
cambi.
• Assicurarsi sempre che la macchina sia scollegata dell'al-
imentazione per evitare l'azionamento accidentale.
• Smontare e ispezionare l'utensile ogni 3 mesi se l'uten-
sile è usato quotidianamente. Sostituire le parti danneg-
giate o usurate.
• Per ridurre al minimo i tempi di fermo, si consiglia il
seguente kit di servizio: Kit di messa a punto
Smaltimento
• Lo smaltimento di questa apparecchiatura deve essere
conforme alle norme del rispettivo paese.
• Tutti i dispositivi danneggiati, gravemente usurati o che
funzionano in modo irregolare DEVONO ESSERE
MESSI FUORI SERVIZIO.
• Lo smaltimento di questa apparecchiatura deve essere
conforme alle norme del rispettivo paese.
• Le riparazioni devono essere eseguite unicamente dal
personale addetto alla manutenzione.
Informazioni utili
Sito web
Accedere alla pagina Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Il nostro sito web offre informazioni sui prodotti, gli acces-
sori, le parti di ricambio e le pubblicazioni.
Paese di origine
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Tutti i diritti riservati. Qualsiasi utilizzo o copia non autoriz-
zati dei contenuti o di parte di questi è vietato. Ciò vale in
particolare per marchi registrati, denominazioni dei modelli,
numeri di componente e diagrammi. Utilizzare solo compo-
nenti autorizzati. Un eventuale danneggiamento o difetto di
funzionamento causato dall'utilizzo di componenti non autor-
izzati non è coperto dalla garanzia o dalla responsabilità per
danni dovuti a prodotti difettosi.
Technische gegevens
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Geluidsdrukniveau (dB(A)) 98.4 102.5
Trilling(m/s²) 4.37 3.26
Trillingsonzekerheid 1.4 1.08
Verklaringen
EU CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club-
house Road, Rock Hill, SC 29730 verklaren dat het product
(met naam, type- en serienummer, zie voorpagina) in
overeenstemming is met de volgende richtlijn(en):
2006/42/EC (17/05/2006)
De volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd:
EN ISO 11148-4 : 2012
Autoriteiten kunnen relevante technische informatie opvra-
gen van:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France

Hammer
© Chicago Pneumatic - 8940175720 13
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Handtekening van de opsteller
Productspecifieke instructies
Bediening
• Bevestig de beitel correct op het gereedschap.
• Sluit het apparaat aan op een schone en droge luchtto-
evoer.
• Druk de trekker (A) in om de machine te starten.
• Vergeet niet dat het gereedschap altijd het werk moet
doen. De operator hoeft geen extra druk uit te oefenen op
het gereedschap tijdens de werking ervan. Houd genoeg
contact met het werkoppervlak zodat het gereedschap
niet wordt terug gekaatst.
Smeren
Gebruik een luchtsmeerinrichting met SAE #10 olie en stel
deze af op een afgifte van twee (2) druppels per minuut. In-
dien het niet mogelijk is een luchtsmeerinrichting te ge-
bruiken, voeg dan eenmaal per dag luchtmotorolie toe via de
inlaat.
Onderhoudsinstructies
•Volg de plaatselijk geldende milieuvoorschriften voor
zowel het veilige gebruik als de veilige afvoer van alle
onderdelen.
• Onderhoud en reparaties mogen alleen door gekwali-
ficeerd personeel en uitsluitend met originele vervang-
ingsonderdelen worden uitgevoerd. Neem voor advies
over technische dienstverlening of reserveonderdelen
contact op met de fabrikant of de dichtstbijzijnde erk-
ende dealer.
• Voorkom onbedoeld inschakelen van de machine door
altijd te controleren of de stroomkabel van de machine
losgekoppeld is van het elektriciteitsnet.
• Demonteer en controleer gereedschap dat dagelijks ge-
bruikt wordt om de 3 maanden. Vervang beschadigde of
versleten onderdelen.
• Het gebruik van de volgende servicekit is aanbevolen om
niet-productieve tijd tot een minimum te beperken: Opti-
malisatiekit
Afvoer
• Volg de plaatselijk geldende voorschriften voor het afvo-
eren van dit gereedschap.
• Beschadigde, versleten of onjuist werkende gereedschap-
pen MOETEN BUITEN WERKING GESTELD
WORDEN.
• Volg de plaatselijk geldende voorschriften voor het afvo-
eren van dit gereedschap.
• Reparatie mag uitsluitend door technisch onderhoudsper-
soneel worden uitgevoerd.
Nuttige informatie
Website
Inloggen op Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Informatie over onze producten, accessoires, reserveonderde-
len en publicaties vindt u op onze website.
Land van oorsprong
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatig gebruik of het
kopiëren van de inhoud of een deel hiervan is verboden. Dit
is met name van toepassing op handelsmerken, modelnamen,
onderdeelnummers en tekeningen. Gebruik uitsluitend on-
derdelen van Atlas Copco. Schade of defecten als gevolg van
het gebruik van onderdelen van derden vallen niet onder de
garantie.
Tekniske data
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Lydtryksniveau (dB(A)) 98.4 102.5
Vibration (m/s²) 4.37 3.26
Vibrationsusikkerhed 1.4 1.08
Erklæringer
EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club-
house Road, Rock Hill, SC 29730, erklærer, under
eneansvar, at produktet (med navn, type og serienummer på
forsiden) er i overensstemmelse med følgende direktiv(er):
2006/42/EC (17/05/2006)
Harmoniserede standarder anvendt:
EN ISO 11148-4 : 2012

Hammer
14 © Chicago Pneumatic - 8940175720
Myndigheder kan rekvirere relevant teknisk information fra:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Udstederens underskrift
Produktspecifikke instrukser
Brug
• Fastgør mejslen ordentligt til værktøjet.
• Slut apparatet til en ren og tør luftforsyning.
• For at starte maskinen, tryk på aftrækkeren (A).
• Husk, at det altid er værktøjet, der skal gøre arbejdet.
Det er ikke nødvendigt, at brugeren trykker ekstra på
værktøjet, når det arbejder. Oprethold kontakten med ar-
bejdsoverfladen ved at trykke hårdt nok til, at værktøjet
ikke hopper.
Smøring
Brug et smøremiddel til luftledning med SAE #10 olie, jus-
teret til to (2) dråber per minut. Hvis en luftlinjesmører ikke
kan bruges, tilføjes luftmotorolie til indløbet én gang daglig.
Vedligeholdelsesanvisninger
•Følg de lokale miljøregler for dit land. Håndtér og
bortskaf alle komponenter sikkert.
• Vedligeholdelse og reparationsarbejdet skal udføres af
kvalificeret personale. Kun originale reservedele må
bruges. Kontakt fabrikanten eller den nærmeste autoris-
erede forhandler, hvis du har brug for råd om teknisk
service, eller hvis du behøver reservedele.
• Sørg altid for, at maskinen er frakoblet energikilden for
at undgå utilsigtet betjening.
• Adskil og efterse værktøjet hver tredje måned, hvis det
bruges hver dag. Udskift beskadigede eller slidte dele.
• Følgende servicesæt anbefales for at holde nedetiden til
et minimum. Tuningssæt
Bortskaffelse
• Bortskaffelse af dette udstyr skal følge lovgivningen i de
respektive land.
• Alt beskadiget, stærkt slidt eller forkert funktionerende
udstyr SKAL TAGES UD AF DRIFT.
• Bortskaffelse af dette udstyr skal følge lovgivningen i de
respektive land.
• Reparation må kun udføres af teknisk personale.
Nyttig information
Website
Log ind på Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Du kan finde information om vores produkter, tilbehør, re-
servedele og publikationer på vores websted.
Oprindelsesland
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller
kopiering af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette
gælder især varemærker, modelbetegnelser, reservedel-
snumre og tegninger. Brug kun autoriserede reservedele. Al
skade eller fejlfunktion som følge af brug af uautoriserede
dele dækkes hverken af garantien eller produktansvaret.
Teknisk informasjon
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Lydtrykknivå (dB(A)) 98.4 102.5
Vibrasjon(m/s²) 4.37 3.26
Vibrasjonsusikkerhet 1.4 1.08
Erklæringer
EU-SAMSVARSERKLÆRING
Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club-
house Road, Rock Hill, SC 29730, erklærer på vårt eneansvar
at vårt produkt (med type- og serienummer, se forsiden) er i
samsvar med de følgende direktiv(er):
2006/42/EC (17/05/2006)
Benyttede harmoniserte standarder:
EN ISO 11148-4 : 2012
Myndigheter kan be om relevant teknisk informasjon fra:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY

Hammer
© Chicago Pneumatic - 8940175720 15
Utstederens signatur
Produktspesifikke instruksjoner
Betjening
• Monter meiselet ordentlig til verktøyet.
• Koble enheten til en rent og tørr lufttilførsel.
• Dra i utløseren (A) for å starte maskinen.
• Husk at det alltid er verktøyet som skal gjøre jobben.
Operatøren skal ikke påføre ekstra trykk på verktøyet når
det arbeider. Behold kontakten med arbeidsoverflaten
ved å benytte nok trykk til å stoppe verktøyet fra å
sprette.
Inspeksjon
Bruk en luftslange-smører med SAE #10 olje, justert for to
(2) dråper per minutt. Hvis en luftslange-smører ikke er
tilgjengelig, tilfør innløpet luft-motorolje en gang om dagen.
Vedlikeholdsinstrukser
•Følg landets lokale miljøregler for sikker håndtering
og destruksjon av alle komponenter.
• Vedlikehold og reparasjoner må utføres av kvalifisert
personell og med bruk av originale reservedeler. Kontakt
produsenten eller nærmeste autoriserte forhandler for råd
om teknisk service eller hvis du trenger reservedeler .
• Sørg alltid for at maskinen er frakoblet strømtilførselen
for å unngå diriftsulykker.
• Demonter og inspiser verktøyet hver 3. måned hvis verk-
tøyet brukes hver dag. Erstatt skadede eller slitte deler.
• For å holde nedetiden til et minimum, anbefales følgende
service kit: Tune-up kit
Avhending
• Avhending av dette utstyret må følge lovgivningen i det
aktuelle landet.
• Alle skadede, slitte eller feilfungerende enheter MÅ
TAS UT AV DRIFT.
• Avhending av dette utstyret må følge lovgivningen i det
aktuelle landet.
• Skal kun repareres av teknisk vedlikeholdspersonell.
Nyttig informasjon
Nettsider
Logg inn på Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Du kan finne informasjon om våre produkter, tilbehør, re-
servedeler og publiserte materialer på våre nettsider.
Opphavsland
Taiwan
Opphavsrett
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Alle rettigheter forbeholdes. All uautorisert bruk eller kopier-
ing av innholdet eller en del av dette er forbudt. Dette gjelder
spesielt for varemerker, modellbetegnelser, delenumre og
tegninger. Bruk kun autoriserte deler. Skader eller feil-
funksjoner som forårsakes av bruk av uautoriserte deler,
dekkes ikke av garantien eller produktansvaret.
Tekniset tiedot
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Äänenpainetaso (dB(A)) 98.4 102.5
Tärinä (m/s²) 4.37 3.26
Epävarmuus, tärinä 1.4 1.08
Vakuutukset
EU-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club-
house Road, Rock Hill, SC 29730, vakuutamme vastuullis-
esti, että tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on
yhdenmukainen seuraavien direktiivien kanssa:
2006/42/EC (17/05/2006)
Sovellettu harmonisoituja standardeja:
EN ISO 11148-4 : 2012
Viranomaiset voivat pyytää asiaan liittyvät tekniset tiedot ko-
hteesta:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Julkaisijan allekirjoitus

Hammer
16 © Chicago Pneumatic - 8940175720
Tuotteen tekniset ohjeet
Käyttö
• Kiinnitä taltta huolellisesti työkaluun.
• Liitä laite puhtaaseen ja kuivaan ilmansyöttöön.
• Käynnistä kone vetämällä liipaisimesta (A).
• Muista, että työkalun tulee tehdä työ. Käyttäjän ei
tarvitse painaa työkalua, kun se on toiminnassa. Ylläpidä
kontakti työpinnan kanssa painamalla riittävästi estääk-
sesi työkalun pomppimasta.
Voitelu
Käytä paineilmavoitelulaitetta ja SAE #10 -öljyä, joka on
säädetty kahteen (2) tippaan minuutissa. Jos paineil-
mavoitelulaitetta ei ole käytettävissä, lisää ilmamoottoriöljyä
aukkoon kerran päivässä.
Huolto-ohjeet
•Osien käsittelyssä ja hävittämisessä täytyy noudattaa
paikallisia ympäristömääräyksiä.
• Kunnossapito- ja korjaustyöt saa tehdä vain pätevät
henkilöt, ja vain alkuperäisiä varaosia saa käyttää. Ota
yhteyttä valmistajaan tai lähimpään valtuutettuun
jälleenmyyjään, jos sinulla on teknisiä kysymyksiä tai
jos tarvitset varaosia.
• Varmista aina, että laite on kytketty irti virtalähteestä,
jottei laite käynnisty vahingossa.
• Pura ja tarkista työkalu kolmen kuukauden välein, jos
sitä käytetään joka päivä. Vaihda vahingoittuneet tai ku-
luneet osat.
• Seuraava sarja on suositeltava seisokkien mini-
moimiseksi: virityspaketti.
Hävitys
• Tämä laite on hävitettävä paikallisia lakeja noudattaen.
• Kaikki vahingoittuneet, erittäin kuluneet tai viallisesti
toimivat laitteet TÄYTYY POISTAA KÄYTÖSTÄ.
• Tämä laite on hävitettävä paikallisia lakeja noudattaen.
• Vain tekninen huoltohenkilöstö saa tehdä korjauksia.
Hyödyllistä tietoa
Verkkosivusto
Kirjaudu Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Sivustolla on tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista,
varaosista ja julkaisuista.
Alkuperäismaa
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan luvaton
käyttö tai kopiointi on kielletty. Se koskee erityisesti
tavaramerkkejä, mallinimityksiä, osanumeroita ja piirustuk-
sia. Käytä vain hyväksyttyjä varaosia. Takuu tai tuotevastuu
ei korvaa mitään vaurioita tai toimintahäiriöitä, jotka johtuvat
muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä.
Τεχνικά δεδομένα
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Στάθμη ηχητικής πίεσης (dB(A)) 98.4 102.5
Κραδασμοί (m/s²) 4.37 3.26
Αβεβαιότητα τιμής κραδασμών 1.4 1.08
Δηλώσεις
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815
Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, δηλώνουμε με
αποκλειστική ευθύνη μας ότι το προϊόν (με ονομασία, τύπο
και σειριακό αριθμό, βλ. εξώφυλλο) συμμορφώνεται με την/
τις παρακάτω Οδηγία/ες:
2006/42/EC (17/05/2006)
Ισχύοντα εναρμονισμένα πρότυπα:
EN ISO 11148-4 : 2012
Οι αρχές μπορούν να ζητήσουν τις σχετικές τεχνικές
πληροφορίες από:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Υπογραφή εκδότη
Ειδικές οδηγίες προϊόντος
Λειτουργία
• Τοποθετήστε σωστά το σκαρπέλο στο εργαλείο.

Hammer
© Chicago Pneumatic - 8940175720 17
• Συνδέστε τη συσκευή σε μια παροχή καθαρού και ξηρού
αέρα.
• Για να ξεκινήσετε τη μηχανή, τραβήξτε τη σκανδάλη
(Α).
• Θυμηθείτε ότι, πάντα το εργαλείο είναι αυτό που πρέπει
να κάνει την εργασία. Δεν είναι απαραίτητο ο χειριστής
να ασκεί επιπλέον πίεση στο εργαλείο όταν λειτουργεί.
Διατηρήστε την επαφή με την επιφάνεια εργασίας
ασκώντας αρκετή πίεση για να σταματήσετε το εργαλείο
να αναπηδά.
Λίπανση
Χρησιμοποιήστε ένα λιπαντικό γραμμής αέρα με SAE #10
λάδι, προσαρμοσμένο σε δύο (2) σταγόνες ανά λεπτό. Αν δεν
είναι δυνατή η χρήση λιπαντικού γραμμής αέρα, προσθέστε
λάδι κινητήρα αέρα στην είσοδο μία φορά την ημέρα.
Οδηγίες συντήρησης
•Τηρείτε τους τοπικούς περιβαλλοντικούς
κανονισμούς ανά χώρα για τον ασφαλή χειρισμό και
τη διάθεση όλων των εξαρτημάτων.
• Οι εργασίες συντήρησης και επισκευών πρέπει να
εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό, με χρήση
μόνο αυθεντικών ανταλλακτικών. Επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή ή τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της περιοχής σας για οδηγίες σχετικά με
την τεχνική συντήρηση ή αν χρειάζεστε ανταλλακτικά.
• Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι η συσκευή είναι
αποσυνδεδεμένη από την πηγή παροχής ενέργειας, για
να αποφύγετε την ακούσια λειτουργία.
• Αποσυναρμολογείτε και επιθεωρείτε το εργαλείο ανά
τρεις 3 μήνες, αν το εργαλείο χρησιμοποιείται
καθημερινά.. Αντικαθιστάτε τα μέρη με ζημιές ή φθορά.
• Για να διατηρείτε τον χρόνο εκτός λειτουργίας στο
ελάχιστο, σας συνιστούμε το παρακάτω κιτ συντήρησης:
Κιτ συντονισμού
Απόρριψη
• Κατά την απόρριψη αυτού του εξοπλισμού πρέπει να
τηρείται η νομοθεσία της εκάστοτε χώρας.
• Όλες οι συσκευές που έχουν υποστεί ζημιά, μεγάλης
έκτασης φθορά ή που δεν λειτουργούν σωστά ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ ΤΙΘΕΝΤΑΙ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.
• Κατά την απόρριψη αυτού του εξοπλισμού πρέπει να
τηρείται η νομοθεσία της εκάστοτε χώρας.
• Οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από
προσωπικό τεχνικής συντήρησης.
Χρήσιμες πληροφορίες
Διαδικτυακός τόπος
Σύνδεση σε Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα, τα
εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και τις δημοσιεύσεις μας στην
ιστοσελίδα μας.
Χώρα προέλευσης
Taiwan
Πνευματικά δικαιώματα
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται κάθε
μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή των περιεχομένων
ή μέρους τους. Αυτό ισχύει ιδίως για τα εμπορικά σήματα,
τις επωνυμίες μοντέλων, τους αριθμούς ανταλλακτικών και
τα σχεδιαγράμματα. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα
ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε ζημία ή δυσλειτουργία λόγω μη
εγκεκριμένων ανταλλακτικών δεν καλύπτεται από την
Εγγύηση ή την Ευθύνη για τα Προϊόντα.
Tekniska data
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Ljudtryck (dB(A)) 98.4 102.5
Vibration(m/s²) 4.37 3.26
Vibration osäkerhet 1.4 1.08
Deklarationer
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club-
house Road, Rock Hill, SC 29730, försäkrar under eget
ansvar att produkten (med namn, typ och serienummer, se
framsida) uppfyller följande direktiv:
2006/42/EC (17/05/2006)
Tillämpade harmoniserade standarder:
EN ISO 11148-4 : 2012
Myndigheter kan begära relevant teknisk information från:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Utfärdarens underskrift

Hammer
18 © Chicago Pneumatic - 8940175720
Produktspecifika anvisningar
Användning
• Montera tillbehören ordentligt på verktyget.
• Anslut enheten till en ren och torr luftledning.
• Tryck på avtryckaren (A) för att starta maskinen.
• Kom ihåg att det alltid är verktyget som måste göra ar-
betet. Det är inte nödvändigt för operatören att lägga ex-
tra tryck på verktyget när det fungerar. Håll kontakten
med arbetsytan genom att tillämpa tillräckligt mycket
tryck för att verktyget slutar studsa.
Smörjning
Använd ett smörjmedel SAE #10-olja, anpassat till två (2)
droppar per minut. Om det inte går att använda en luftled-
ningsmörjapparat, tillsätt luftmotorolja till inloppet en gång
om dagen.
Underhållsanvisningar
•Följ det lokala landets miljöregler för säker hanter-
ing och omhändertagande av alla komponenter.
• Underhåll och reparationer måste utföras av behörig per-
sonal som endast använder originalreservdelar. Kontakta
tillverkaren eller närmaste auktoriserade återförsäljare
för råd om teknisk service eller om du behöver reservde-
lar.
• Se alltid till att maskinen är urkopplad från energikällan
för att undvika misstag.
• Demontera och inspektera verktyget var 3:e månad om
verktyget används varje dag. Byt ut skadade eller slitna
delar.
• Följande servicesats rekommenderas, för att hålla
stilleståndstiden till ett minimum: Justeringssats
Bortskaffning
• Avyttringen av denna utrustning måste följa lagstiftnin-
gen i respektive land.
• Alla skadade, dåligt slitna eller felaktigt fungerande en-
heter MÅSTE TAS UR DRIFT.
• Avyttringen av denna utrustning måste följa lagstiftnin-
gen i respektive land.
• Reparera endast med teknisk underhållspersonal.
Användbar information
Webbplats
Logga in på Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Du kan hitta information om våra produkter, tillbehör, re-
servdelar och publicerade ärenden på vår webbplats.
Ursprungsland
Taiwan
Copyright
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Med ensamrätt. All obehörig användning eller kopiering av
innehållet eller del därav är förbjuden. Detta gäller särskilt
varumärken, modellbeteckningar, artikelnummer och rit-
ningar. Använd bara godkända delar. Skador eller fel som or-
sakas genom användning av icke godkända delar täcks inte
av garanti eller företagets produktansvar.
Технические данные
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Уровень звукового давления
(дБ(А))
98.4 102.5
Вибрация (м/с²) 4.37 3.26
Погрешность вибрации 1.4 1.08
Декларации
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Компания CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815
Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, с полной
ответственностью заявляет, что данное изделие
(наименование, тип и серийный номер которого указаны
на титульном листе) соответствует положениям
следующих директив:
2006/42/EC (17/05/2006)
Были применены следующие согласованные стандарты:
EN ISO 11148-4 : 2012
Официальные органы могут запросить
соответствующую техническую информацию у
следующих лиц:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Подпись заявителя

Hammer
© Chicago Pneumatic - 8940175720 19
Евразийское соответствие
Особые инструкции по
устройству
Эксплуатация
• Устанавливайте долото на инструмент правильно.
• Подсоединяйте устройство к источнику чистого и
сухого воздуха.
• Для включения инструмента нажмите на
переключатель (A).
• Помните, что работу должен выполнять инструмент.
Оператор не должен прилагать дополнительное
усилие во время работы инструмента. Прилагайте
достаточное усилие, чтобы инструмент соприкасался
с рабочей поверхностью и не отскакивал.
Смазка
Пользуйтесь масленкой пневмомагистрали с маслом SAE
#10 с дозировкой две (2) капли в минуту. При
невозможности использования масленки
пневмомагистрали добавляйте масло для
пневмодвигателя во впускное отверстие один раз в день.
Инструкции по техобслуживанию
•Соблюдайте местные предписания по защите
окружающей среды для безопасного обращения и
утилизации всех компонентов.
• Техническое обслуживание и ремонт должны
выполняться квалифицированным персоналом с
помощью только оригинальных запасных частей. За
запасными частями или консультацией по
техническому ремонту обращайтесь к
производителю или ближайшему авторизованному
дилеру.
• Во избежание непреднамеренного включения, всегда
следите за тем, чтобы станок был отсоединен от
источника питания.
• При ежедневном использовании инструмента его
следует разбирать и осматривать каждые 3 месяца.
Поврежденные или изношенные части следует
заменять.
• Для сведения времени простоев к минимуму
рекомендуется использование следующего
ремонтного комплекта: Регулировочный комплект
Утилизация
• Данное оборудование должно утилизироваться в
соответствии с законодательством конкретной
страны.
• Поврежденные, сильно изношенные или работающие
с нарушениями устройства всегда ДОЛЖНЫ
ВЫВОДИТЬСЯ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
• Данное оборудование должно утилизироваться в
соответствии с законодательством конкретной
страны.
• Ремонт должен выполняться только специалистами
по техническому обслуживанию.
Полезные сведения
Веб-сайт
Выполните вход в систему Chicago Pneumatic:
www.cp.com.
На нашем веб-сайте вы можете найти информацию о
наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а
также печатные материалы.
Страна происхождения
Taiwan
Авторское право
© Авторское право, 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool
Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Все права защищены. Любое несанкционированное
использование или копирование содержимого
настоящего документа или его части запрещено. В
частности, это относится к товарным знакам, названиям
моделей, номерам деталей и чертежам. Используйте
только разрешенные запасные части. Любые
повреждения или неисправности, возникшие в
результате использования неразрешенных запасных
частей, не попадают под действие гарантии и
ответственности производителя за продукцию.
Dane techniczne
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
CP7160 CP7165
Poziom ciśnienia akustycznego
(dB(A))
98.4 102.5
Wibracje(m/s²) 4.37 3.26
Niepewność wibracji 1.4 1.08

Hammer
20 © Chicago Pneumatic - 8940175720
Deklaracje
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815
Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 oświadcza na swoją
wyłączną odpowiedzialność, że produkt (którego nazwę, typ
i numer seryjny podano na stronie tytułowej) jest zgodny z
postanowieniami następującej dyrektywy (dyrektyw):
2006/42/EC (17/05/2006)
Zastosowane normy zharmonizowane:
EN ISO 11148-4 : 2012
Władze mogą zażądać istotnych informacji technicznych od:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Podpis wystawcy
Instrukcje dotyczące produktu
Działanie
• Dłuto należy prawidłowo zamocować do narzędzia.
• Podłączyć urządzenie do źródła czystego i suchego
powietrza.
• Aby uruchomić urządzenie, należy pociągnąć spust (A).
• Należy pamiętać, że to narzędzie powinno wykonać całą
pracę. Nie ma potrzeby, aby operator dodatkowo do-
ciskał narzędzie podczas jego działania. Narzędzie
powinno być dociskane do powierzchni roboczej z siłą
zapobiegającą jego podskakiwaniu.
Smarowanie
Użyć smarownicy przewodu powietrznego zawierającej olej
SAE #10, wyregulowanej na dwie (2) krople na minutę. Jeśli
nie można zastosować smarownicy przewodu powietrznego,
raz dziennie wlewać olej silnika powietrznego do wlewu.
Wskazówki dotyczące konserwacji
•Postępować zgodnie z krajowymi uregulowaniami
środowiskowymi dotyczącymi bezpiecznej obsługi i
utylizacji wszystkich komponentów.
• Czynności konserwacyjne i naprawcze muszą być
przeprowadzane przez wykwalifikowany personel, przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W
celu uzyskania porady na temat obsługi technicznej lub
w sprawie części zamiennych należy skontaktować się z
producentem lub najbliższym autoryzowanym dealerem.
• Zawsze upewnić się, że maszyna jest odłączona od
źródła energii, aby uniknąć przypadkowego uru-
chomienia.
• Jeśli narzędzie jest używane każdego dnia, rozmon-
towywać je i sprawdzać co trzy miesiące. Wymieniać
uszkodzone lub zużyte części.
• Aby ograniczyć przestoje do minimum, zalecany jest
następujący zestaw serwisowy: Zestaw konfiguracyjny
Utylizacja
• Utylizacja tego sprzętu musi być zgodna z prawodawst-
wem krajowym.
• Uszkodzone, zużyte lub nieprawidłowo działające
urządzenia NALEŻY WYCOFAĆ Z EKSPLOAT-
ACJI.
• Utylizacja tego sprzętu musi być zgodna z prawodawst-
wem krajowym.
• Naprawy powierzyć personelowi technicznemu utrzyma-
nia ruchu.
Przydatne informacje
Strona internetowa
Logowanie do Chicago Pneumatic: www.cp.com.
Na naszej stronie WWW można znaleźć informacje doty-
czące naszych produktów, akcesoriów, części zamiennych i
publikacji.
Kraj pochodzenia
Taiwan
Prawa autorskie
© Copyright 2018, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nieuprawnione
użytkowanie lub kopiowanie zawartości niniejszego doku-
mentu bądź jego części jest zabronione. Dotyczy to w
szczególności znaków towarowych, oznaczeń modeli, nu-
merów części oraz rysunków. Używać wyłącznie zatwierd-
zonych części zamiennych. Wszelkie uszkodzenia lub
wadliwe działanie spowodowane używaniem niezatwierd-
zonych części zamiennych nie są objęte gwarancją ani
odpowiedzialnością z tytułu rękojmi za wady produktu.
Technické údaje
Max. pressure: 6.3bar (90psi)
in. mm in. mm kg lb
CP7160 0.75 19 2.64 67 3500 4.14 1.88
CP7165 0.75 19 3.5 89 2500 4.83 2.19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Chicago Pneumatic Power Hammer manuals