ChiQ FSD166NE4 User manual


4
I. SAFETY
WARNING!
It is hazardous for anyone other than authorized service personnel to carry out servicing or repairs which involves the
removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself.
WARNING!
Risk of fire / flammable materials.
Safety tips
Do not use electrical appliances such as a hair dryer or heater to defrost your Fridge/Freezer.
Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures.
Do not store any containers with flammable materials, such as spray cans, fire extinguisher refill cartridges etc. in the
Fridge/Freezer.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the Freezer compartment. Ice lollies can cause “Frost/Freeze burns”. If
consumed straight from the Fridge/Freezer.
Do not remove items from the Fridge/Freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or “Frost/Freezer burns”. Bottles and cans must not be placed in the Freezer compartment as they can burst
when the contents freeze.
Manufacturer’s recommended storage times should be adhered to. Refer to relevant instructions.
Do not allow children to tamper with the controls or play with the Fridge/Freezer. The Fridge/Freezer is heavy. Care
should be taken when moving it. It is dangerous to alter the specification or attempt to modify this product in any way.
Do not store inflammable gases or liquids inside your Fridge/Freezer.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
·staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
·farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
·bed and breakfast type environments;
·catering and similar non-retail applications.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
EN

5
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of type
recommended by the manufacturer.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
– WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
– WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
– WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
– WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
– WARNING: Refrigerating appliances – in particular a refrigerator-freezer Type I – might not operate consistently
(possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an
extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed;
– WARNING: The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach of children
and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being locked inside.
– WARNING: The refrigerant used in your appliance and insulation materials requires special disposal procedures.
– WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
– WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
– Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
–Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
– Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has
not been drawn for 5 days.
– Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or
drip onto other food.
– Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-
cream and making ice cubes.
– One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
– If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
Electrical Connection
WARNING
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a
three-prong plug which mates with the standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
This refrigerator appliance requires a standard 220-240VAC 50Hz electrical outlet with three-prong ground.
This refrigerator appliance is not designed to be used with an inverter.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
Never unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the
receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service
technician install an outlet near the appliance. Use of an extension cord can negatively affect the performance of the unit.
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it
replaced by an authorized service center.
Climate Range
The information about the climate range of the appliance is provided on the rating plate. It indicates at which ambient
temperature (that is, room temperature, in which the appliance is working) the operation of the appliance is optimal
(proper).
Climate range
Permissible ambient temperature
SN from +10°C to +32°C
N from +16°C to +32°C
ST from +16°C to +38°C
T from +16°C to +43°C
Note:Given the limit values of the ambient temperature range for the climate classes for which the refrigerating
appliance is designed and the fact that the internal temperatures could be affected by such factors as location of the
refrigerating appliance, ambient temperature and the frequency of door opening, the setting of any temperature control
device might have to be varied to allow for these factors, if appropriate.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
EN

6
Locks
If your Refrigerator is fitted with a lock, keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance to prevent children
being entrapped. When disposing of an old Refrigerator, break off any old locks or latches as a safeguard.
Freon-free
The freon-free refrigerant (R600a) and the foaming insulation material (cyclopentane) that is environmentally friendly are
used for the refrigerator, causing no damage to the ozone layer and having a very small impact on the global warming.
R600a is flammable, and sealed in a refrigeration system, without leakage during normal use. But, in case of refrigerant
leakage due to the refrigerant circuit being damaged, be sure to keep the appliance away from open flames and open the
windows for ventilation as quickly as possible.
II. Product Features
No
Description
1 Control panel
2 Flip cover
3 Freezer drawers
4 Adjustable Feet
EN

7
Due to technological innovations, the product descriptions in this manual may not be completely consistent with your
refrigerator. Detailed information is in accordance with the final product.
III. Preparations for use
Installation location:
1. Ventilation condition
The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated and has less hot air. Do not locate the
refrigerator near a heat source such as cooker, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the refrigeration effect
while saving energy consumption. Do not locate the refrigerator in the damp place, so as to prevent the refrigerator from
rusting and leaking electricity. The result of the total space of the room in which the refrigerator is installed being divided
by the refrigerant charge amount of the refrigerator shall not be less than 8 g/ M3.
Note: The amount of refrigerant charged for the refrigerator can be found on the nameplate.
2. Heat dissipation space
When working, the refrigerator gives off heat to surroundings. Therefore, at least 300mm of free space should be spared
at the top side, more than 100mm on both sides, and above 50mm at the back side of the refrigerator.
Dimensions in mm:
W D H A B C(°) E F
544 641 1443 890 1096 125 50 100
Note:Figure 1, Figure 2 only illustrate the space demand of the product.
3. Level ground
Place the refrigerator on the solid and flat ground (floor) to keep it stable, or else, it will give rise to vibration and noise.
When the refrigerator is placed on such flooring materials as carpet, straw mat, polyvinyl chloride, the solid backing plates
should be applied underneath the refrigerator, so as to prevent color change due to heat dissipation.
Unobstructed ventilation shall be maintained around the appliance or in an embedded structure.
Preparations for use
1. Standing time
After the refrigerator is properly installed and well cleaned, do not switch it on immediately. Make sure to energize the
refrigerator after more than 1 hour’s standing, so as to ensure its normal operation.
2. Cleaning
Confirm the accessory parts inside the refrigerator and wipe the inside with a soft cloth.
3. Power-on
Insert the plug into the solid socket to start the compressor. After 1 hour, open the refrigerator door, if the temperature
inside the refrigerator compartment drops obviously, it indicates the refrigeration system is working normally.
4. Storage of food
After the refrigerator runs for a period of time, the internal temperature of the refrigerator will be automatically controlled
according to the user’s temperature setting. After the refrigerator is fully cooled, put in foods, which usually need 2~3
hours to be fully cooled. In summer, when the temperature is high, it takes more than 4 hours for the foods to be fully
cooled (Try to open the refrigerator door as less as possible before the internal temperature cools down).
If the refrigerator is installed in the moisture place, make sure to check whether the ground wire and leakage circuit
breaker are normal. If vibration noises are produced due to the refrigerator contacting the wall or if the wall gets blackened
by air convection around the compressor, move the refrigerator away from the wall. Setting up the refrigerator may cause
jamming noise or image chaos to the mobile phone, fixed-line telephone, radio receiver, television surrounding it, so try to
keep the refrigerator as far away as possible in such case.
IV. Functions
When the refrigerator system is connected to power supply for the first time, all icons on the display panel gets illuminated
EN

8
for 2s, and the system runs at -18℃ by default.
1 Functions
1.1 Temperature setting
Temperature can be adjusted by pressing the ‘SET’ key. Every time when the “SET” key is pressed, the current mode
indicator lights off while the next mode indicator lights up, with the said mode setting validated if no key operation within 5s
(or else, the mode setting will be invalid). After the setting takes effect, temperature will be immediately controlled as per
the mode setting.
The temperature modes cycle as following: “-16℃→-18℃→-20℃→-22℃→-24℃→ (fast freezing)→-16℃”
1.2 Fast freezing
When the fast freezing function is enabled, the compartment temperature can be cooled down in a rapid manner, which is
beneficial to the prevention of food nutrition against lost and the preservation of freshness.
After a cumulative running period of 26 hours, the fast freezing function will exit automatically, with the temperature mode
restored to that set before the fast freezing function is enabled.
1.3 Door open alarm
When the refrigerator door keeps open for more than 3 minutes, the buzzer starts issuing alarms, which can be
suspended for 3 minutes by pressing any key, but they will not be stopped until the said door gets closed.
1.4 Power-cut memory
In case of power failure, the refrigerator will maintain the operating state before power failure when power supply is
restored.
1.5 Power-on delay
In order to protect the refrigerator compressor from being damaged in the case of short-time power failure (i.e., less than 5
minutes), the compressor will not be started immediately after it is powered on.
1.6 Defrosting
The refrigerator can defrost automatically or manually.
When the refrigerator is not defrosting, the automatic defrosting program can be enabled by holding down the SET key for
15s, with all the mode indicator lights illuminated, refrigeration stopped, and defrost heating started. During the defrosting
process, you can hold down the SET key for 3s to stop defrosting manually, or wait until the defrosting program gets exited
automatically.
In order to avoid frequent defrosting actions of the refrigerator, do not access to the defrost function during the defrosting
process; and make sure not to enable the defrost function again within 10 minutes after it is manually disabled.
1.7 Fault alarm
When the alarm indicator keeps flashing (with the corresponding indicator light of “-16, -20, -24, or fast freezing” flickering
simultaneously), it indicates fault with the refrigerator. Please contact the aftersales person for visiting service in such
case.
V. Instructions for food storage
Food storage locations
Shelf: When taking the shelf out, lift it upwards, and then pull it out; when installing the shelf, make sure to place it into
position before putting it down.
Crisper box (drawer): You can pull out the drawer for access to foods.
Do not put too many or too weight foods inside the refrigerator. Keep enough space between foods; if too close, the cold
air flow will be blocked, thus affecting the refrigeration effect. Do not store excessive or overweight foods, to avoid the
shelf from being crushed. When storing the foods, keep a distance away from the inner wall; and do not place the
water-rich foods too close to the refrigerator rear wall, lest they get frozen on the inner wall.
Freezer mode:
Long-term storage of foods: The freezer compartment, where the temperature is generally controlled below -18℃, is
suitable for the preservation of foods for a long term, but the shelf life indicated on the food packages should be abided by.
Freezer drawer: Used for the frozen food storage; For the mass pieces of meat or fish, cut them into smaller ones, pack
them up separately with the fresh-keeping bags, and distribute them evenly in the drawer.
Fast freezing
(1) Refer to the description about fast freezing function in the “Function” section.
(2) Compared with the normal freezing, fast freezing enables food to pass through the maximum ice crystal formation
zone at the fastest speed. Fast freezing can freeze the food water content into fine ice crystals, without damaging the
cell membrane, so cell juice will not be lost when thawing, and the original freshness and nutrition of food can be
maintained.
(3) The fast-freezing function is designed to preserve nutrition of the frozen food, with the food thoroughly frozen in the
shortest time. Fast freezing consumes more energy than the normal freezing does.
★ Allow the hot foods to cool down to the room temperature before putting them in the freezer compartment.
★ Do not put a glass container with liquid or the canned liquid that is sealed in the freezer compartment, so as to avoid
EN

9
burst due to volume expansion after the liquid gets frozen up.
★ Divide the food into appropriately small portions
★ You’d better pack the food up before freezing it, and the packing bag used should be dry, in case the packing bags are
frozen together. Foods should be packed or covered by such suitable materials as are firm, tasteless, impervious to air
and water, non-toxic and pollution-free, to avoid cross-contamination and transfer of odor.
Tips for shopping the frozen foods
1. When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the packaging. You will be able to store each item
of frozen food for the period shown against the star rating. This is usually the period stated as “Best to use them before×”,
found on the front of the packaging.
2. Check the temperature of the frozen food cabinet in the shop where you buy the frozen foods.
3. Make sure the frozen food package is in perfect condition.
4. Always buy frozen products last on your shopping trip or visit to the supermarket.
5. Try to keep frozen food together whilst shopping and on the journey home, as this will help to keep the food cooler.
6. Don’t buy frozen food unless you can freeze it straight away. Special insulated bags can be bought from most
supermarkets and hardware shops. These keep the frozen foods cold longer.
7. For some foods, thawing before cooking is unnecessary. Vegetables and pasta can be added directly to boiling water or
steam cooked. Frozen sauces and soups can be put into a saucepan and heated gently until thawed.
8. Use quality food and handle it as little as possible. When foods are frozen in small quantities, it will take less than for
them to freeze up and thaw.
9. Estimate the amount of foods to be frozen up. When freezing large amounts of fresh food, adjust the temperature
control knob to the low mode, with the freezer temperature lowered. So, foods can be frozen up in fast manner, with the
food freshness well kept.
VI. Tips for special needs
Moving the refrigerator/freezer
•Location
Do not place your refrigerator/freezer near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Avoid it from direct sunlight in
out-buildings or sun lounges.
•Leveling
Make sure to level your refrigerator/freezer using the front leveling feet. If not level, the refrigerator/freezer door gasket
sealing performance will be affected, or even it may lead to the operating failure of your refrigerator/freezer.
After locating the refrigerator/freezer in position, wait for 4 hours before using it, so as to allow the refrigerant to settle.
•Installation
Do not cover or block the vents or grilles of your appliance.
When you are out for a long time
• If the appliance will not be used for several months, turn it off first, and then unplug the plug from the wall outlet.
• Take out all foods.
• Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door ajar: block it open or have the
door removed if necessary.
• Keep the cleaned appliance in a dry, ventilated place and away from the heat source, place the appliance smoothly, and
do not place heavy objects on top of it.
•The unit should not be accessible to child’s play.
VII. Maintenance and cleaning
Before cleaning, unplug the power plug first; Do not plug in or plug out the plug with wet hand, because there is a
risk of electric shock and injury. Do not spill water directly on the refrigerator, to avoid rust, electricity leakage and
accidents. Do not stretch your hands into the bottom of the refrigerator, since you might be scratched by sharp metal
corners.
Internal cleaning and external cleaning
The food residuals in the refrigerator are liable to produce bad odor, so the refrigerator must be cleaned regularly. The
fresh food compartment is usually cleaned once a month.
Remove all shelves, crisper box, bottle racks, cover board, and drawers etc., and clean them with a soft towel or sponge
dipped in warm water or neutral detergent.
Clear off the dusts accumulated on the rear panel and side plates of the refrigerator often.
After using detergent, be sure to rinse it with clean water, and then wipe it dry.
Do not use bristle brush, steel wire brush, detergent, soap powder, alkaline detergent, benzene, gasoline, acid, hot
water and other corrosive or soluble items to cleanse the cabinet surface, door gasket, plastic decorative parts, etc., so as
to avoid damage.
Carefully wipe dry the door gasket, clean the groove using a wooden chopstick wrapped with cotton string. After the
cleaning, fix the four corners of the door gasket first, and then embed it segment by segment into the door groove.
Interruption of power supply or failure of the refrigerating system
•Take care of the frozen foods in the event of an extended non-running of the refrigerating appliance (such as interruption
of power supply or failure of the refrigerating system).
EN

10
•Try to open the refrigerator door as less as possible, in this way can food safely and freshly kept for hours even in hot
summer.
•If you get the power outage notice in advance:
1) Adjust the thermostat knob to the high mode an hour in advance, so that foods get fully frozen (Do not store new
food during this time!). Restore the temperature mode to the original setting when power supply becomes normal in a
timely manner.
2) You can also make ice with a watertight container, and put it in the upper part of the freezer, so as to extend the time
for fresh food to be stored.
Note: Once the refrigerator is used, you’d better use it continuously; and under normal circumstance, do not stop its
use, so as not to affect the service life.
Defrosting
This appliance is designed with automatic defrosting function, and meantime it can be manually defrosted.
Changing the lamp
The LED lamp is used by the refrigerator for lighting, which features low energy consumption and long service life. In case
of any abnormality, please contact the after-sales personnel for visiting service.
Safety-check after maintenance
Is the power cord broken or damaged?
Is the power plug firmly inserted into the socket?
Is the power plug abnormally overheat?
Note: Electric shock and fire accident may be caused in case the power cord and plug is damaged or stained by
dust. If any abnormality, please unplug the power plug and get in contact with the vendor.
How to disassemble the parts.
Shelf:
Hold one end of the shelf, and lift it up while pulling it outward.
Flip cover:
Keep the flip cover in the vertical direction, align it with the rotating shaft opening on the right side, and pull it outward to
remove it;
During use of the refrigerator, do not close the door when the flip cover is opened, to avoid damaging the refrigerator
door!
VIII. Simple fault analysis and elimination
With regard to the following small faults, not every failure needs to be fixed by the technical service personnel; you can try
to solve the problem.
Case Inspection Solutions
• Completely
non-refrigerat
ion
Is power plug off?
Are breakers and fuses a broken?
No electricity or line trip?
Re-plug.
Opening the door and checking whether the
lamp is lit.
•Abnormal noise
Is refrigerator stable?
Does refrigerator reach the wall?
Adjusting refrigerator's adjustable feet.
Off the wall.。
•Poor refrigerating
efficiency
Do you put hot food or too much food?
Do you open the door frequently?
Do you clip food bag to the seal of door?
Direct sunlight or near a furnace or stove?
Is it well-ventilated?
Temperature setting in too high?
Putting food into refrigerator when hot food
becomes cool.
Checking and closing the door.
Removing the refrigerator from the heat
source.
Emptying the distance to maintain good
ventilation.
Setting to the appropriate temperature.
•Peculiar smell in
refrigerator
Any spoiled food?
Do you need to clean refrigerator?
Do you pack food of strong flavors?
Throwing away spoiled food.
Cleaning refrigerator.
Packing food of strong flavors.
• Buzzer alarm • Is there any door opened? • Open the door, and close it again.
•All indicator lights
on the display
panel ON
• Is the defrosting function enabled? • Hold down the SET key for 3s (for details, refer
to the Functions section about Defrosting)
Note: If the above descriptions are inapplicable to troubleshooting, do not disassemble and repair it yourself. Repairs
carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact the local store where your
purchase was made. This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be
used.
When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity supply, empty all foods and clean the
appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
EN

11
IX. Certifications
Electrical information
This electrical appliance must be grounded.
This product is equipped with a plug, which is suitable for all houses equipped with sockets meeting the current
specifications
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and carefully disposed of. To avoid a possible
shock hazard, do not insert the discarded plug into a socket.
This product complies the EEC directives.
X. Safe recovery instructions
Disposal
Old appliances still have some surplus value. An environmentally friendly approach will ensure that valuable raw materials
are recycled.
The refrigerants used in your equipment and insulation materials require special handling procedures. Make sure there is
no pipe damage on the back of the equipment before handling.
Up-to-date information on the options for disposing of old equipment and packaging from old equipment can be obtained
from the local municipal office.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
EN

12
Reversing the Door Swing
1. Make sure that your refrigerator is unplugged.
2. Pry the hinge cover up and off, remove the three
screws that secure the upper hinge to the door, then
remove the hinge.
3. Remove the freezer compartment door from the
cabinet.
4. Remove the screws that secure the lower hinge to the
right side of the cabinet, then remove the hinge.
5. Remove the washer and nut that secure the pin shaft to
the right hole on the lower hinge, then remove the shaft
6. Insert the pin shaft into the left hole on the lower hinge,
then secure the shaft with the washer and nut.
7. Install the lower hinge on the left side of the cabinet.
10. Remove the screw that secures the door stop from the
bottom right of the freezer compartment door, then
remove the door stop and install to the bottom left side.
8. Install the freezer compartment door.
9. Move the door bushing from the top right side of the
freezer door to the top left side of the door. And move the
left hole cover to the right side.
10. Remove the screw that secures the hinge screw hole
cover from the top left side of the cabinet, remove the
cover and secures the cover on the top right side of the
cabinet.
11. Secure the upper hinge to the top left side of the
cabinet with the three screws you removed previously.
Before you tighten the upper hinge screws, make sure
that the top of the door is level with the cabinet and that
the rubber gasket makes a good seal.
20. Install the hinge cover over the hinge on the top left
side of the cabinet.
12. Remove the left hole plugs, screw off the bolts, and
remove the right hole plugs.
13. Install the right hole plugs on the left side of the door,
and install the handle on the right side of the door.
EN

2
I. SECURITE
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux pour quiconque autre que le personnel de service autoriséd'effectuer des modifications ou des
réparations impliquant le retrait des capots. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'essayez pas de réparer cet
appareil vous-même
WARNING!
Risque de feu / matériaux inflammables.
Conseils de sécurité
Ne pas utiliser les appareils électriques , tels qu'un sèche-cheveux ou d'un chauffage pour dégivrer votre congélateur.
Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peuvent fuir àbasse température.
Ne pas stocker de récipients avec des matériaux inflammables, tels que les bombes aérosols, extincteurs recharge
incendie cartouches etc. dans le congélateur .
Ne pas conserver de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur. Les glaces peuvent causer des «brûlures
de gel / Gel »si consommées directement du congélateur.
Ne pas retirer des éléments du compartiment congélateur si vos mains sont humides/mouillées, car cela pourrait causer
des lésions cutanées ou «brûlures par gel ». Les bouteilles et les canettes ne doivent pas être placées dans le
compartiment congélateur car elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle.
Les durées de stockage recommandées par le fabricant doivent être respectées. Reportez-vous
aux instructions pertinentes.
Ne pas permettre aux enfants d'altérer les commandes ou jouer avec le congélateur. Le congélateur est lourd. Des
précautions doivent être prises lors de son déplacement. Il est dangereux de modifier les spécifications ou de tenter de
modifier ce produit de quelque manière que ce soit.
Ne pas stocker de gaz ou liquides inflammables àl' intérieur votre congélateur.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son agent de service ou une personne
qualifiée afin d'éviter un danger.
FR
FR

3
Cet appareil peut être utilisépar des enfants àpartir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
L’appareil est destinéàêtre utilisédans des lieux domestiques et assimilés tels que
·Les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
·Maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
·Environnements de type chambres d'hôtes;
·Restauration et applications similaires non commerciales.
Veuillez garder libres les ouvertures de ventilation de l’appareil et du meuble d’encastrement .
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d' autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d' appareils électriques àl' intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, àmoins
qu'ils soient du type recommandépar le fabricant.
Ne pas stocker des substances explosives telles que des boîtes aérosol avec un appareil propulseur inflammable dans
l’appareil.
Cet appareil n'est pas destinéàêtre utilisépar des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision
ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- AVERTISSEMENT: gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, libres
de toute obstruction.
- AVERTISSEMENT: n'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT: n'endommagez pas le circuit frigorifique.
- AVERTISSEMENT: n'utilisez pas d'appareils électriques àl'intérieur des compartiments de stockage des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandépar le fabricant.
- AVERTISSEMENT: les réfrigérateurs-congélateurs de type I peuvent ne pas fonctionner correctement (possibilitéde
dégivrage du contenu ou d’élévation de la température dans les aliments congelés) lorsque SITUés pendant une longue
période de temps dans un local oùla température est inférieure çla température minimum de l’appareil.
- MISE EN GARDE: il nécessaire, pour les portes ou les couvercles munis de serrures et de clés, de conserver les clés
hors de la portée des enfants et non àproximitéde l'appareil de réfrigération, afin d'éviter que les enfants soient enfermés
àl' intérieur.
- AVERTISSEMENT: le réfrigérant utilisédans votre appareil et les matériaux d'isolation nécessitent des procédures
d'élimination particulières.
FR
FR

4
- AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincéou
endommagé.
- AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d'alimentation portables àl'arrière de
l'appareil.
Les enfants âgés de 3 à8 ans sont autorisés àcharger et décharger les appareils de réfrigération.
Pour éviter une contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes:
- L' ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température à l’intérieur de
l' appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage
accessibles.
- Maintenez les réservoirs d'eau propres s'ils n'ont pas étéutilisés depuis 48 h; rincer le système d'eau raccordéà
une alimentation en eau si l'eau n'a pas étéprélevée pendant 5 jours.
- Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients adaptés au réfrigérateur, de manière àce qu'ils ne soient pas
en contact avec ou qu’ils ne puissent pas goutter sur d'autres aliments.
- Les compartiments pour aliments surgelés àdeux étoiles conviennent au stockage des aliments précongelés et au
stockage ou àla fabrication de glace ou de crème et pour faire des glaçons.
- Les compartiments àune, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d'aliments frais.
- Si l'appareil frigorifique est laissévide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la
porte ouverte pour éviter la formation de moisissures àl'intérieur de l'appareil
Connection Electrique
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement mis àla terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé
d'une fiche àtrois broches qui s'adapte aux prises murales àtrois broches standard pour minimiser les risques de choc
électrique.
Ne coupez ni n'enlevez en aucun cas la troisième broche de mise àla terre du cordon d'alimentation fourni.
Cet appareil de réfrigération nécessite une prise électrique standard de 220-240VAC 50Hz avec une mise àla terre à
trois broches.
Ce réfrigérateur n'est pas conçu pour être utiliséavec un onduleur.
Le cordon doit être attaché derrière l'appareil et ne doit pas être exposé ou suspendu pour éviter les blessures
accidentelles.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et
tirez-la tout droit hors de la prise.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise près d'un
appareil par un électricien ou un technicien qualifié. L'utilisation d'une rallonge peut affecter négativement les
performances de l'appareil.
Une mauvaise utilisation de la prise mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service agréé..
Gamme climatique
Les informations sur la gamme de température de l'appareil sont mentionnées sur la plaque signalétique. Elles indiquent à
quelle température ambiante (c'est-à-dire la température ambiante, dans laquelle l'appareil fonctionne) le fonctionnement
de l'appareil est optimal (correct).
Gamme
climatique
Température ambiante admissible
SN
de +10°C à+32°C
N
de +16°C à+32°C
ST
de +16°C à+38°C
T
de +16°C à+43°C
Remarque : Les valeurs limites de la plage de température ambiante pour les classes climatiques pour lesquelles
l'appareil de réfrigération est conçu et le fait que les températures internes pourraient être affectées par des facteurs tels
que l'emplacement de l'appareil de réfrigération, la température ambiante et la fréquence de la porte l'ouverture et, le cas
échéant, un avertissement indiquant que le réglage de tout dispositif de contrôle de la température pourrait devoir être
modifiépour tenir compte de ces facteurs;
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son agent de service ou des personnes de
FR

5
qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Serrures
Votre réfrigérateur est équipée d'une serrure, rangez la cléhors de portée et non àproximité. Lorsque vous vous
débarrassez d'un vieux réfrigérateur, cassez toutes les anciennes serrures ou verrous.
Sans freon
Un réfrigérant sans fréon (R600a) et un matériau isolant moussant (cyclopentane) respectueux de l'environnement sont
utilisés pour le réfrigérateur, ne causant aucun dommage à la couche d'ozone et ayant un très faible impact sur le
réchauffement climatique. Le R600a est inflammable et scellédans un système de réfrigération, sans fuite lors d'une
utilisation normale. Mais, en cas de fuite de réfrigérant due àun endommagement du circuit de réfrigérant, assurez-vous
de garder l'appareil éloignédes flammes nues et ouvrez les fenêtres pour ventilater aussi rapidement que possible.
II. Product Features
En raison de l'innovation technologique, les descriptions du produit dans ce manuel peuvent ne pas être entièrement
cohérentes avec votre réfrigérateur. Les détails sont conformes àl'article matérie.
III. Préparation pour l’utilisation
Emplacement d’installation
1. Conditions de ventilation
La position que vous choisissez pour l'installation du réfrigérateur doit être bien ventilée et avoir le moins
possible d'air chaud. Ne placez pas le réfrigérateur près d'une source de chaleur telle qu'une cuisinière, une
chaudière et évitez la lumière directe du soleil, garantissant ainsi l'effet de réfrigération tout en économisant la
consommation d'énergie. Ne placez pas le réfrigérateur dans l'endroit humide, afin d’éviter que le réfrigérateur
ne rouille ainsi que des pertes d’électricité. Le résultat de l'espace total de la pièce dans laquelle le
réfrigérateur est installédivisépar la quantitéde charge réfrigérant du réfrigérateur ne doit pas être inférieure
à8 g / M 3.
Remarque: la quantitéde réfrigérant chargée pour le réfrigérateur se trouve sur la plaque signalétique.
2. Espace de dissipation thermique
Lorsqu’il fonctionne, le réfrigérateur dégage de la chaleur dans l'environnement. Par conséquent, au moins
300 mm d'espace libre doivent être maintenus sur le côtésupérieur, plus de 100 mm des deux côtés et plus de
50 mm àl'arrièr e du réfrigérateur.
No Description
1 Panneau de commande
2 Flip cover
3 Tiroirs du congélateur
4 Pieds régables
FR

6
Dimensions en mm:
l P H A B C(°) E F
544 641 1700 890 1096 125 50 100
Remarque : les figures 1 et 2 illustrent uniquement la demande d'espace du produit.
3. Mise àniveau
Placez le réfrigérateur sur un sol solide et plat (sol) pour le maintenir stable, sinon il provoquera des vibrations et du
bruit. Lorsque le réfrigérateur est placésur des revêtements de sol tels que moquette, tapis de paille, chlorure de polyvinyle,
les plaques de support solides doivent être appliquées sous le réfrigérateur, de manière àempêcher le changement de
couleur dûàla dissipation thermique.
Une ventilation dégagée doit être maintenue autour de l'appareil ou dans une structure encastrée.
Préparations pour l’utilisation
1. Temps de repos
Une fois le réfrigérateur correctement installéet bien nettoyé, ne l'allumez pas immédiatement. Assurez-vous de mettre le
réfrigérateur sous tension après plus d'une heure de repos afin de garantir son fonctionnement normal.
2. Nettoyage
Fixez les pièces accessoires àl'intérieur du réfrigérateur et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux.
3. Allumer
Insérez la fiche dans la prise pour démarrer le compresseur. Après 1 heure, ouvrez la porte du congélateur, si la
température côtédu compartiment congélateur baisse nettement, le système de réfrigération fonctionne normalement.
4. Stockage de nourriture
Une fois que le réfrigérateur fonctionne pendant une période de temps, la température interne du réfrigérateur sera
contrôlée automatiquement en fonction du réglage par l'utilisateur. Une fois le réfrigérateur complètement refroidi, mettez
les aliments, qui ont généralement besoin de 2 à 3 heures pour être complètement refroidis. En été, lorsque la
température est élevée, il faut plus de 4 heures pour que les aliments soient complètement refroidis (essayez d'ouvrir la
porte du réfrigérateur le moins possible avant que la température interne ne refroidisse).
Si le réfrigérateur est installédans un endroit humide, assurez-vous que le fil de terre et le disjoncteur de fuite sont
normaux. Si des bruits de vibration sont produits en raison du contact du réfrigérateur avec le mur ou si le mur devient
noirci par convection d'air autour du compresseur, éloignez le réfrigérateur du mur. Installer le réfrigérateur àproximitépeut
causer brouillage ou bruit dans les téléphones mobiles, téléphones fixes, récepteurs radio et télévision qui l'entourent.
Essayez de garder le réfrigérateur aussi loin que possible dans ce cas.
IV. Fonctions
Lorsque le réfrigérateur est connectéàl’alimentation électrique pour la première fois, toutes les icônes du panneau
d’affichage s’allument pendant 2 secondes et le système fonctionne à-18°C par défaut.
1 Fonctions
1.1 Réglage de la température
La température peut être ajustée en appuyant sur la touche «SET». Chaque fois que vous appuyez sur la touche «SET»,
l'indicateur de mode actuel s'éteint tandis que l'indicateur de mode suivant s'allume, avec ledit réglage de mode validési
aucune opération de touche dans les 5 secondes (sinon le réglage de mode sera invalide). Une fois le réglage appliqué,
FR

7
la température sera immédiatement contrôlée selon le réglage du mode.
Le cycle de réglage de la température est le suivant : “-16℃→-18℃→-20℃→-22℃→-24℃→(fast
freezing)→-16℃”。
1.2 Congélation rapide
Lorsque la fonction de congélation rapide est activée, la température du compartiment peut être refroidie rapidement, ce
qui est bénéfique pour la prévention de la nutrition des aliments contre la perte et la préservation de la fraîcheur.
Après une période de fonctionnement cumulée de 26 heures, la fonction de congélation rapide se fermera
automatiquement, avec le mode de température restauréàcelui défini avant l'activation de la fonction de congélation
rapide.
1.3 Alarme porte ouverte
Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 3 minutes, le buzzer commence àémettre des alarmes,
qui peuvent être suspendues pendant 3 minutes en appuyant sur n'importe quelle touche, mais elles ne seront pas
arrêtées jusqu'àce que ladite porte soit fermée.
1.4 Mémoire interruption d’alimentation
En cas de panne de courant, le réfrigérateur maintiendra l'état de fonctionnement avant la panne de courant lorsque
l'alimentation électrique sera rétablie.
1.5 Délai de mise sous tension
Afin de protéger le réfrigérateur compresseur fr om étant dégâts d dans le cas de court -temps panne de courant (moins
de 5 minutes) , le compresseur ne sera commencent ed immédiatement après sa mise sous tension.
1.6 Dégivrer l’appareil
Le dégivrage peut se faire de façon automatique ou manuelle
orsque le réfrigérateur ne dégivre pas, le programme de dégivrage automatique peut être activéen maintenant la touche
SET enfoncée pendant 15 secondes, avec tous les voyants de mode allumés, la réfrigération arrêtée et le chauffage de
dégivrage démarré. Pendant le processus de dégivrage, vous pouvez maintenir la touche SET enfoncée pendant 3
secondes pour arrêter le dégivrage manuellement, ou attendre que le programme de dégivrage se termine
automatiquement.
Afin d’éviter des actions de dég ivrage fréquentes du réfrigérateur, ne pas accéder àla fonction de dégivrage pendant le
processus de dégivrage ; assurez-vous de ne pas réactiver la fonction de dégivrage dans les 10 minutes après sa
désactivation manuelle.
1.7 Alarme de panne
Lorsque l'indicateur d'alarme continue de clignoter (avec le voyant correspondant de «-16, -20, -24 ou congélation rapide»
clignotant simultanément), il indique un problème avec le réfrigérateur. Veuillez contacter le service après-vente pour une
visite.
V. Instructions pour le stockage des aliments
Emplacements de stockage
Etagère : lorsque vous sortez la tablette, soulevez-la vers le haut, puis retirez-la; lors de l'installation de l'étagère,
assurez-vous de la placer en position avant de la poser.
Crisper box (tiroir): Vous pouvez tirer le tiroir pour accéder aux aliments.
Ne mettez pas trop ou trop de poids dans le réfrigérateur. Gardez suffisamment d'espace entre les aliments; s'il est trop
proche, le flux d'air froid sera bloqué, affectant ainsi l'effet de réfrigér ation. Ne conservez pas d'aliments excessifs ou en
surpoids pour éviter que la tablette ne soit écrasée. Lors du stockage des aliments, gardez une distance éloignée de la
paroi intérieure; et ne placez pas les aliments riches en eau trop près de la paroi arrière du réfrigérateur, de peur qu'ils ne
se congèlent sur la paroi intérieure.
Mode congélation
Congélation d’aliments à long terme : Le compartiment congélateur, oùla température est généralement contrôlée en
dessous de -18 ℃, convient àla conservation des aliments àlong terme, mais la durée de conservation indiquée sur les
emballages alimentaires doit être respectée.
Tiroir congélateur : Utilisépour le stockage des aliments surgelés; Pour les gros morceaux de viande ou de poisson,
coupez-les en plus petits, emballez-les séparément avec les sacs de conservation et répartissez-les uniformément dans
le tiroir.
Congélation rapide
(1) Reportez-vous àla description de la fonction de congélation rapide dans la section «Fonction».
(2) Comparée àla congélation normale, la congélation rapide permet à la nourriture de traverser la zone de formation de
cristaux de glace plus rapidement et sans endommager la membrane cellulaire, de sorte que le jus cellulaire ne sera
pas perdu lors de la décongélation, et la fraîcheur et la nutrition d'origine des aliments maintenues.
(3) La fonction de congélation rapide est conçue pour préserver la nutrition des aliments surgelés, les aliments étant
complètement congelés dans les plus brefs délais. La congélation rapide consomme plus d'énergie que la
congélation normale.
★Laissez les aliments chauds refroidir àla température ambiante avant de les mettre dans le compartiment congélateur.
★Ne placez pas de récipient en verre contenant du liquide ou le liquide en conserve scellédans le compartiment
congélateur, afin d'éviter l'éclatement dûàl'expansion du volume une fois le liquide gelé.
FR

8
★Divisez la nourriture en petites portions appropriées.
★Il vaut mieux emballer les aliments avant de les congeler. Le sac d'emballage utilisédoit être sec, au cas oùles sacs
d'emballage seraient congelés ensemble. Les aliments doivent être emballés ou recouverts de matériaux appropriés qui
sont fermes, insipides, imperméables àl'air et àl'eau, non toxiques et sans pollution, pour éviter la contamination croisée
et le transfert d'odeur.
Conseils pour acheter les aliments surgelés
1. Lorsque vous achetez des aliments surgelés, consultez les directives de stockage sur l'emballage. Vous pourrez
conserver chaque aliment congelépendant la période indiquée par rapport au nombre d'étoiles. Il s'agit généralement de
la période indiquée comme «préférable de les utiliser avant ×», qui se trouve sur le devant de l'emballage.
2. Vérifiez la température de l'armoire des aliments surgelés dans le magasin oùvous achetez les aliments surgelés.
3. Assurez-vous que l'emballage des aliments surgelés est en parfait état.
4. Achetez toujours des produits surgelés en dernier lors de vos achats ou visitez le supermarché.
5. Essayez de garder les aliments congelés ensemble pendant vos achats et sur le chemin du retour, car cela vous aidera
àgarder les aliments au frais.
6. N'achetez pas de produits surgelés àmoins de pouvoir les congeler immédiatement. Des sacs isothermes spéciaux
peuvent être achetés dans la plupart des supermarchés et quincailleries. Ceux-ci gardent les aliments congelés plus
longtemps.
7. Pour certains aliments, la décongélation avant la cuisson n'est pas nécessaire. Les légumes et les pâtes peuvent être
ajoutés directement àl'eau bouillante ou cuits àla vapeur. Les sauces et soupes congelées peuvent être mises dans une
casserole et chauffées doucement jusqu'àdécongélation.
8. Utilisez des aliments de qualitéet manipulez-les le moins possible. Lorsque les aliments sont congelés en petites
quantités, il leur faudra moins de temps pour geler et décongeler.
9. Estimez la quantitéd'aliments àcongeler. Lorsque vous congelez de grandes quantités de produits frais, réglez le
bouton de commande de la température sur le mode bas, avec la température du congélateur abaissée. Ainsi, les aliments
peuvent être congelés rapidement, avec la fraîcheur des aliments bien conservée.
VI. Conseils pour les besoins spéciaux
Déplacer le réfrigérateur / congélateur
•Emplacement
Ne placez pas votre réfrigérateur / congélateur près d'une source de chaleur, par exemple cuisinière, chaudière ou
radiateur. Évitez la lumière directe du soleil dans les bâtiments extérieurs.
•Mise àniveau
Assurez-vous de mettre votre réfrigérateur / congélateur àniveau àl'aide des pieds de mise àniveau avant. S'il n'est pas
de niveau, les performances d'étanchéitédu joint de la porte du réfrigérateur / congélateur seront affectées, ou même cela
peut entraîner une panne de fonctionnement de votre réfrigérateur / congélateur.
Après avoir placéle réfrigérateur / congélateur en position, attendez 4 heures avant de l'utiliser, afin de permettre au
réfrigérant de se déposer.
•Installation
Ne couvrez pas et ne bloquez pas les grilles d’aération de votre appareil.
Lorsque vous êtes absent pour une longue période
•Si l'appareil n'est pas utilisépendant plusieurs mois, éteignez-le d'abord, puis débranchez la fiche de la prise murale.
•Sortez tous les aliments.
•Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour éviter la formation d'odeurs et de moisissures, laissez la porte
entrouverte: bloquez-la ou faites-la retirer si nécessaire.
•Gardez l'appareil nettoyédans un endroit sec et aéréet loin de la source de chaleur, déplacez l'appareil sans à-coups et
ne placez pas d'objets lourds dessus.
•L'appareil ne doit pas être accessible aux enfants.
FR

9
VII. Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez d'abord la fiche d'alimentation. Ne pas brancher ou débrancher la fiche avec les
mains mouillées, car il y a un risque de choc électrique et de blessure. Ne pas renverser d'eau directement sur le
réfrigérateur afin éviter la rouille, les fuites d'électricitéet les accidents. N'étirez pas vos mains au fond du réfrigérateur, car
vous pourriez être rayépar des coins métalliques coupants.
Nettoyage intérieur et extérieur
Les résidus alimentaires dans le réfrigérateur sont susceptibles de produire une mauvaise odeur, il faut donc nettoyer
régulièrement le réfrigérateur. Le compartiment des aliments frais est généralement nettoyéune fois par mois.
Retirez toutes les étagères, bac àlégumes, porte-bouteilles, couvercle et tiroirs, etc., et nettoyez-les avec une serviette
douce ou une éponge trempée dans de l'eau tiède ou un détergent neutre.
Éliminez souvent les poussières accumulées sur le panneau arrière et les plaques latérales du réfrigérateur.
Après avoir utiliséun détergent, assurez-vous de le rincer àl'eau claire, puis essuyez-le.
N'utilisez pas de brosse àpoils, de brosse métallique, de détergent, de savon en poudre, de détergent alcalin, de
benzène, d'essence, d'acide, d'eau chaude et d'autres articles corrosifs ou solubles pour nettoyer la surface de l'armoire,
le joint de porte, les pièces décoratives en plastique, etc., de manière àpour éviter les dommages.
Essuyez soigneusement le joint de porte, nettoyez la rainure àl'aide d'une baguette en bois enveloppée de ficelle de
coton. Après le nettoyage, fixez d'abord les quatre coins du joint de porte, puis incorporez-le segment par segment dans
la rainure de porte.
Interruption de l'alimentation électrique ou panne du système de réfrigération
• Prenez soin des aliments surgelés en cas de non-fonctionnement prolongéde l'appareil de réfrigération (comme une
interruption de l'alimentation électrique ou une panne du système de réfrigération).
• Essayez d'ouvrir la porte du réfrigérateur le moins possible, de cette façon, les aliments peuvent être conservés en toute
sécuritéet fraîchement pendant des heures, même en étéchaud.
• Si vous recevez l'avis de panne de courant à l'avance:
1) Réglez le bouton du thermostat sur le mode haut une heure àl'avance, afin que les aliments soient complètement
congelés (ne stockez pas de nouveaux aliments pendant cette période!). Rétablissez le mode de température au réglage
d'origine lorsque l'alimentation électrique redevient normale en temps opportun.
2) Vous pouvez également faire de la glace avec un récipient étanche et la mettre dans la partie supérieure du
congélateur, afin de prolonger la durée de conservation des aliments frais.
Note: Une fois le réfrigérateur utilisé, il vaut mieux l'utiliser en continu. Dans des circonstances normales, n’arrêtez
pas son utilisation afin de ne pas affecter sa durée de vie.
Dégivrage
Cet appareil est conçu avec une fonction de dégivrage automatique, donc pas besoin de le dégivrer manuellement.
Remplacer la lampe
Le réfrigérateur utilise une lampe LED pour l'éclairage, qui se caractérise par une faible consommation d'énergie et une
longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service après-vente pour une visite. Les lampes ne peuvent
être remplacées que par le fabricant, ainsi qu'une partie de l'appareil.
Sécuritéet vérification après la maintenance
Le cordon d'alimentation est-il casséou endommagé?
La fiche d'alimentation est-elle fermement insérée dans la prise ?
La fiche d'alimentation surchauffe-t-elle anormalement ?
Remarque : Une décharge électrique et un incendie peuvent survenir si le cordon d'alimentation et la fiche sont
endommagés. En cas d'anomalie, veuillez débrancher la fiche d'alimentation et contacter le vendeur.
Comment démonter les pièces
Etagère :
Tenez une extrémitéde l'étagère et soulevez-la tout en la tirant vers l'extérieur.
Flip cover:
Gardez le couvercle rabattable dans le sens vertical, alignez-le avec l'ouverture de l'arbre rotatif sur le côtédroit et tirez-le
vers l'extérieur pour le retirer.
Il est interdit de fermer la porte lorsque le couvercle rabattable est ouvert, sinon la porte du réfrigérateur pourrait
être endommagée
FR

10
VIII. Analyse et élimination des défauts simples
En ce qui concerne les petits défauts suivants, il n'est pas nécessaire que chaque panne soit réparée par le personnel du
service technique; vous pouvez essayer de résoudre le problème.
Cas
Inspection
Solutions
•Ne refroidit pas
du tout
•La fiche d'alimentation est-elle
débranchée ?
•Les disjoncteurs et les fusibles
sont-ils sautés ?
•Pas d'électricité?
•Insérez la fiche
•Ouvrir la porte et vérifier si la lampe
s’allume.
•Bruit anormal
•Le réfrigérateur est-il stable ?
•Le réfrigérateur entre-t-il en
contact avec le mur ?
•Réglage des pieds de mise àniveau du
réfrigérateur.
•Eloignez du mur.
•Refroidit peu
•Mettez-vous de la nourriture
chaude ou trop de nourriture ?
•Ouvrez-vous souvent la porte ?
•Fixez-vous le sac de nourriture
au joint de la porte ?
•La lumière directe du soleil ou
près d'une fournaise ou d'un
poêle ?
•Est-il bien ventilé?
•Réglage de la température trop
élevé?
•Mettre la nourriture dans le réfrigérateur
lorsque la nourriture chaude devient froide.
•Vérification de la fermeture de la porte.
•Retirer le réfrigérateur de la source de
chaleur.
•Augmentez la distance pour maintenir une
bonne ventilation.
•Réglez la température appropriée.
•Odeur
nauséabonde
•Des aliments gâtés ?
•Nettoyez le réfrigérateur
•Avez-vous emballédes aliments
de saveurs fortes ?
•Jeter les aliments gâtés.
•Nettoyage du réfrigérateur.
•Emballage d'aliments de saveurs fortes.
•Réglage de la
température
impossible
•Vérifiez si Smart, rapide ou
vacances est activée sur le
panneau d'affichage.
•Quittez le mode de fonctionnement
spécial, puis réglez la température (pour
plus de détails, voir la section Fonctions)
•Température du
congélateur
affichée sur le
panneau, avec les
chiffres de
température
clignotant
•J'ai coupél'alimentation avant ?
•Appuyez sur une touche pour lever
l'alarme (voir la fonction d'alarme
Surchauffe), puis vérifiez les aliments dans
le réfrigérateur et les compartiments
congélateur.
Remarque : si les descriptions ci-dessus ne résolvent pas le problème, ne démontez pas et
ne réparez pas l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer
des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contactez le magasin local oùvotre achat a étéeffectué. Ce produit doit
FR

11
être réparépar un technicien agrééet uniquement des pièces de rechange d'origine doivent être utilisés.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez l'alimentation électrique, videz tous les
aliments et nettoyez l'appareil, en laissant la porte entrouverte pour éviter les odeurs désagréables.
IX. Certifications
Informations électriques.
Cet appareil électrique doit être mis àla terre.
Ce produit est équipéd’une fiche qui convient àtoutes les maisons équipées de prises répondant aux spécifications en
vigueur.
Si la fiche installée ne convient pas àvos prises de courant, elle doit être coupéet soigneusement éliminée. Pour éviter
tout risque d’électrocution, n’insérez pas la fiche coupée dans un prise.
Ce produit est conforme aux directives CEE.
X. Mise au rebus en toute sécurité
Mise au rebus
Les anciens appareils ont encore une certaine plus-value. Une approche respectueuse de l'environnement garantira le
recyclage des matières premières précieuses.
Les réfrigérants utilisés dans votre équipement et les matériaux d'isolation nécessitent des procédures de recyclage
spéciales. Assurez-vous que le tuyau n'est pas endommagéàl'arrière de l'équipement avant de le manipuler.
Des informations àjour sur les options d'élimination des anciens équipements et des emballages des anciens équipements
peuvent être obtenues auprès du bureau municipal local.
Mise au rebus correcte
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminéavec d'autres déchets ménagers dans
l'UE. Pour éviter tout dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine résultant de
l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil d'occasion, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur oùle produit a étéacheté. Ils
peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
FR
Table of contents
Languages:
Other ChiQ Refrigerator manuals

ChiQ
ChiQ CQRD03Z1GD1MR User manual

ChiQ
ChiQ CQRT09Y1GD1W User manual

ChiQ
ChiQ CQRT07Z1GD1 User manual

ChiQ
ChiQ CBM251W User manual

ChiQ
ChiQ FBM317NEI32 User manual

ChiQ
ChiQ CQRQ15Y4G2RS User manual

ChiQ
ChiQ CQRT18Y1GD1W User manual

ChiQ
ChiQ CTT107BC User manual

ChiQ
ChiQ CTM550W User manual

ChiQ
ChiQ CQRT04Z1GD1 User manual

ChiQ
ChiQ CQRT12Y1GD1W User manual

ChiQ
ChiQ CQRM15Y1GD1RS User manual

ChiQ
ChiQ CBM283NW User manual

ChiQ
ChiQ MRF-467W User manual

ChiQ
ChiQ MRF-159 User manual

ChiQ
ChiQ FBM250NE42 User manual

ChiQ
ChiQ FSS559NEI32D User manual

ChiQ
ChiQ CBM117L42 User manual

ChiQ
ChiQ MRF-630W User manual

ChiQ
ChiQ CSS602WD User manual