Clas Ohlson SD-018 User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Shoe Dryer
Skotork
Skotørker
Kengänkuivain
Schuhtrockner
Art.no Model
44-2542 SD-018 Ver. 20171006

2

3
English
Shoe Dryer
Art.no 44-2542 Model SD-018
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
General safety instructions
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of theappliance in asafe way
and if they understand thehazards involved.
• Children shall not play with theappliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
aged from 8 years and above and supervised.
• Warning: Ensure that theproduct is used with thecorrect voltage, refer to
therating plate on theproduct.
• Theproduct must not be modified in anyway.
• Theproduct can become very hot during use and causeburns. Special care
must be taken if theproduct is used in thesame room as young children,
aged or infirm persons.
• Warning: Themains lead should be checked regularly. Neveruse theproduct if
themains lead or plug is damaged.
• If themains lead has been damaged, it must only be replaced by themanufacturer,
authorised service facility or qualified tradesman. Thisis to prevent therisk of
electric shock orfire. Donot try to repair theproduct yourself in anyway.
• Note: Theproduct is only designed for domestic use or under similar conditions
suchas:
- In staff facilities such as changing rooms or cloakrooms.
- In holiday homes and chalets.
- By guests in hotel rooms and other forms of residency.
Class II product. Double-insulated.
Only intended for indooruse.

4
English
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10
11
12
Product specific safety instructions
• Warning: Make sure that themains lead is not lying in front of theheat outlet.
• Theshoe dryer must not be placed directly beneath awall socket.
• Flammable products must not be placed close to theshoe dryer or theairhoses.
• Warning: Theshoe dryer must not be used outdoors or in damp environments.
• Do not use theshoe dryer in theimmediate vicinity of bathtubs, showers, sinks or
swimmingpools.
• Theshoe dryer must not be used in locations where it is exposed to water
splashes.
• Theshoe dryer must not be immersed in water or other liquids.
• Important: Theshoe dryer must only be used when theair hoses are attached.
• Do not use theshoe dryer for more than 3 hours at atime.
• Make sure that theair intake and heat outlet are clean and not blocked by
anything. Theshoe dryer must have aclear space of 90cm in front ofit.
• If theshoe dryer has come into contact with water, it must be unplugged
immediately.
• Switch theshoe dryer off and unplug it after each use and before cleaningit.
• Note: Theshoe dryer is only intended for drying shoes that have been washed or
become wet duringuse.
Theshoe dryer and theair hoses must not be covered with any combustible
materials such as newspapers, curtains or other fabric.
Product description
1. Frontpanel
2. Mainslead
3. Temperature selector
4. Wall bracket
5. Airinlet
6. Power and timerknob
7. Sidepanel
8. Power indicatorlight
9. Flexible airhose
10. Flexible airhose
11. Flexible airhose
12. Flexible airhose

5
English
A B
A B
Assembly
Shoedryer
1. Set theknob (6) to theOFF position.
2. Place theend of one of thehoses (9, 10, 11, 12) in front of one of theholes on
thefront of theshoedryer.
3. Align thelugs Aand B on thehose with theslots Aand B inhole.
4. Push thehose into thehole and twist it clockwise to lock it inplace.
5. Repeat steps 2–4 for theotherhoses.
Wall mounting
1. Screw thebracket to thewall using suitable screws and wall plugs for thewall material.
2. Hang theshoe dryer onto thewall bracket.
Instructions foruse
1. Place theshoes to be dried on thefloor and insert ahose into eachone.
2. Plug theshoe dryer into asuitable electrical outlet.
3. Choose thedesired drying programme.
- Timer (max 180mins) – set theknob to thedesiredtime.
- Continuous operation – set theknob to ON.
4. Adjust thetemperature using thetemperature selector control (3).
- Low: Lowtemp.
- High: Hightemp.

6
English
Care and maintenance
• Always unplug theproduct from thewall socket before cleaning.
• Wipe theexterior with amoist, softcloth. Neverclean theproduct using solvents
or abrasive cleaning agents.
• To save space when not in use, theair hoses can be detached and themains lead
wound around thecable tidy on therearpanel.
Troubleshootingguide
Problem Cause Correction
Theshoe dryer shuts
off unexpectedly.
Theoverheating
protection has tripped.
Let theshoe dryer cool
down before using itagain.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Supply voltage 220–240V AC, 50 Hz
Power 230W
Protection class IP21
Dryingtemp 45–65°C
Air hose length 31–85cm
Size 32×23×13cm

7
Svenska
Skotork
Art.nr 44-2542 Modell SD-018
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
Generella säkerhetsföreskrifter
• Produkten får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur
produkten på ettsäkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan
uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år ivuxens närvaro.
• Varning! Kontrollera att rätt nätspänning används, se produktens märkskylt.
• Produkten får inte modifieras på någotsätt.
• Produkten blir mycket het vid användning. Riskför brännskada. Speciell
hänsyn måste tas om barn eller andra känsliga personer finns ilokalerna där
produkten används.
• Varning! Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om
nätkabeln eller stickkontakten är skadade.
• Om nätkabeln skadats får den, för att risk för elektrisk stöt eller brand ska
undvikas, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av enkvalificerad
yrkesman. Försök inte att reparera produkten själv på någotsätt.
• Obs! Produkten är avsedd för att användas ihemmet eller under liknande
förhållandensom:
- Ipersonalutrymmen som omklädningsrum eller kapprum.
- Ifritidshus och sommarstugor.
- Av gäster ihotellrum och andra boendeformer.
Klass II-produkt. Dubbel skyddsisolering.
Endast avsedd för inomhusbruk.

8
Svenska
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10
11
12
Produktspecifika säkerhetsföreskrifter
• Varning! Setill att nätkabeln inte ligger framför värmeutsläppen.
• Skotorken får inte placeras direkt under ettvägguttag.
• Eldfarliga produkter får inte placeras nära skotorken eller luftslangarna.
• Varning! Skotorken får inte användas utomhus eller ifuktiga utrymmen.
• Använd inte skotorken iomedelbar närhet till badkar, dusch, tvätt-/diskho eller
swimmingpool.
• Skotorken får inte användas ilokaler där den kan utsättas för vattenstänk.
• Skotorken får inte sänkas ned ivatten eller andra vätskor.
• Viktigt! Skotorken får endast användas när luftslangarna är monterade.
• Använd inte skotorken under längre tid än 3 tim/gång.
• Se till att luftintag och värmeutsläpp är rena och inte blockerade avnågot.
Skotorken måste ha minst 90 cm fritt utrymme framför.
• Om skotorken har kommit ikontakt med vatten ska stickkontakten omedelbart
dras ut ur vägguttaget.
• Stäng av skotorken och dra ut stickkontakten ur vägguttaget efter varje använd-
ningstillfälle och före rengöring.
• Obs! Skotorken är endast avsedd för att torka skor som har tvättats eller blivit våta
vid användning.
Skotorken och luftslangarna får inte övertäckas med något brännbartsom
tidningar, gardiner eller annattyg.
Produktbeskrivning
1. Främrehölje
2. Nätkabel
3. Reglage för temperaturval
4. Väggfäste
5. Luftintag
6. Vred för strömbrytare ochtimer
7. Sidohölje
8. Indikatorlampa på/av
9. Luftslang, flexibel
10. Luftslang, flexibel
11. Luftslang, flexibel
12. Luftslang, flexibel

9
Svenska
A B
A B
Montering
Skotorken
1. Sätt vredet (6) iläge OFF (av).
2. Sätt enav slangarna (9, 10, 11, 12) mot ettav hålen på skotorkens ovansida.
3. Passa in klackarna Aoch B på slangen mot urtagen Aoch B ihålet.
4. Tryck ned slangen ihålet och vrid medurs för att låsa fastden.
5. Upprepa steg 2–4 för övriga slangar.
Montering påvägg
1. Skruva fast väggfästet på envägg med för underlaget lämpligskruv.
2. Häng upp skotorken på väggfästet.
Användning
1. Placera skorna som ska torkas på golvet och sätt enslang ivarjesko.
2. Anslut stickkontakten till lämpligt vägguttag.
3. Välj önskat torkprogram.
- Timer (torktid upp till 180 min), genom att ställa in vredet på önskadtid.
- Kontinuerlig torkning, genom att ställa vredet iläge ON (på).
4. Justera temperaturen med reglaget för temperaturval (3).
- Low: Lågtemp.
- High: Högtemp.

10
Svenska
Skötsel och underhåll
• Dra alltid ut nätkabeln ur vägguttaget före rengöring av skotorken.
• Torka vid behov av höljet med enfuktigtrasa. Använd inte lösningsmedel eller
slipande rengöringsmedel.
• För att spara plats vid förvaring kan luftslangarna monteras av och nätkabeln lindas
upp på sladdvindan på bakre höljet.
Felsökningsschema
Problem Orsak Åtgärd
Skotorken stängs
oväntatav.
Överhettningsskyddet
har löstut.
Låt skotorken kallna innan
den startas pånytt.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240V AC, 50 Hz
Effekt 230 W
Skyddsklass IP21
Torktemp. 45–65 °C
Luftslang längd 31–85cm
Mått 32×23×13 cm

11
Norsk
Skotørker
Art.nr. 44-2542 Modell SD-018
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde, samt forandringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
Generelle sikkerhetstiltak
• Produktet kan brukes av personer over 8 år dersom de har fått opplæring ihvordan
det kan brukes på entrygg måte og hvilke farer som er forbundet meddette.
• La aldri barn leke med produktet.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn fra 8 år uten tilsyn av voksne.
• Advarsel! Kontroller at spenningen på strømnettet stemmer med merkingen på
produktet.
• Produktet må ikke bygges om eller modifiseres.
• Produktet kan bli svært varmt vedbruk. Farefor brannskader. Taspesielle
hensyn hvis barn eller andre personer, som trenger spesiell tilpasning,
oppholder seg ilokalene derproduktet brukes.
• Advarsel! Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Ikkebruk produktet der-
som strømledning eller støpselet er skadet.
• Dersom strømledningen er skadet skal den, for åunngå elektrisk støt eller brann,
skiftes av produsenten, på etserviceverksted eller av annen fagperson. Ikkerepa-
rer skotørkerenselv.
• Obs! Produktet er beregnet til privat bruk ihjemmet og tilsvarende forhold, somf.eks.:
- På personalrom eller garderober.
- På hytter og ifritidsboliger.
- Gjester på hotellrom og iandre boformer.
Klasse II-produkt. Dobbelt beskyttelsesisolering.
Kun beregnet til innendørsbruk.

12
Norsk
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10
11
12
Produktsspesifikke sikkerhetstiltak
• Advarsel! Pass på at ikke strømkabelen ligger foran varmeutblåsingen.
• Plasser ikke skotørkeren rett under etstrømuttak.
• Plasser ikke brannfarlige produkter nær skotørkeren eller luftslangene.
• Advarsel! Skotørkeren må ikke brukes utendørs eller ifuktige omgivelser.
• Bruk ikke skotørkeren iumiddelbar nærhet av badekar, dusj, vask/oppvaskkum
eller svømmebasseng.
• Skotørkeren må ikke brukes ilokaler hvor den kan bli utsatt for vannsprut.
• Skotørkeren må ikke senkes ned ivann eller andre væsker.
• Viktig! Skotørkeren må kun brukes når luftslangene er påmontert.
• Bruk ikke skotørkeren imer enn 3 timer av gangen.
• Pass på at luftinntaket og varmeutslippet er rene og ikke blokkert. Skotørkeren må
ha minst 90 cm fritt rom iforkant.
• Dersom den har kommet ikontakt med vann, skal den kobles fra strømnettet
umiddelbart.
• Skru av skotørkeren og trekk ut støpselet fra strømuttaket etter bruk og før
rengjøring av produktet.
• Obs! Skotørkeren er kun beregnet til tørking av sko som er blitt vasket eller våte
vedbruk.
Skotørkeren og lufteslangene må ikke tildekkes med brennbart materiale,
somf.eks. aviser, gardiner eller andre tekstilgjenstander.
Produktbeskrivelse
1. Fremre deksel
2. Strømkabel
3. Bryter for temperaturvalg
4. Veggfeste
5. Luftinntak
6. Ratt for strømbryter ogtimer
7. Sidedeksel
8. Indikatorlampe for av/på
9. Luftslange, fleksibel
10. Luftslange, fleksibel
11. Luftslange, fleksibel
12. Luftslange, fleksibel

13
Norsk
A B
A B
Montering
Skotørkeren
1. Still strømbryteren (6) iposisjon OFF (av).
2. Plasser enav slangene (9, 10,11 eller 12) mot etav hullene på skotørkerens overside.
3. Sørg for at knastene Aog B på slangen passer mot uttaket Aog B ihullet.
4. Skyv sugeslangen inn ihullet og drei den medurs for ålåse denfast.
5. Gjenta trinn 2–4 for åfeste de andre slangene.
Montering påvegg
1. Skru fast veggfestet på envegg med passendeskrue.
2. Heng opp skotørkeren på veggfestet.
Bruk
1. Plasser skoene som skal tørkes på gulvet og putt enslange oppi hver av dem.
2. Strømadapteren kobles til etstrømuttak.
3. Velg ønsket tørkeprogram.
- Timer (tørketid på opptil 180 minutter), ved åstille inn på ønskettid.
- Kontinuerlig tørking ved åstille bryteren iposisjon ON (på).
4. Juster temperaturen med bryteren for valg av temperatur (3).
- Low: Lavtemperatur.
- High: Høytemperatur.

14
Norsk
Stell og vedlikehold
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring av skotørkeren.
• Tørk støv av dekselet med enfuktig klut vedbehov. Brukaldri slipende
rengjøringsmidler eller sterke løsemidler.
• For åspare plass ved oppbevaring kan luftslangene tas av og strømkabelen
viklesopp.
Feilsøking
Problem Årsak Tiltak
Skotørkeren skrur
segav.
Overopphetingsvernet er
utløst.
La skotørkeren avkjøles før
den tas ibrukigjen.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder innenfor EØS-området.
Foråforebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge
av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt
miljøstasjonene som er derdu befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. Devil ta hånd om produktet på enmiljømessig
tilfredsstillendemåte.
Spesifikasjoner
Spenning 220–240V AC, 50 Hz
Effekt 230 W
Beskyttelsesklasse IP21
Tørketemperatur 45–65 °C
Luftslange lengde 31–85cm
Mål 32×23×13cm

15
Suomi
Kengänkuivain
Tuotenro 44-2542 Malli SD-018
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti-
ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
Yleiset turvallisuusohjeet
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta
käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa ja huoltaa laitteen aikuisen valvonnassa.
• Varoitus! Varmista laitteen merkkikilvestä oikea jännite.
• Laitetta ei saa purkaa tai muuttaa.
• Laite kuumenee erittäin paljon käytön aikana. Palovammavaara. Joslaitteen
kanssa samassa tilassa on lapsia tai kuumuudelle herkkiä ihmisiä, tulee olla
erityisen varovainen.
• Varoitus! Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Äläkäytä laitetta, jos sen
virtajohto tai pistoke on vioittunut.
• Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä
huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen. Näinvähennetään sähköiskujen ja
tulipalojen riskiä. Äläyritä korjata/purkaa laitettaitse.
• Huom! Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tai vastaaviin olosuhteisiin,kuten:
- Pukuhuoneeseen.
- Kesämökille ja vapaa-ajanrakennuksiin.
- Hotellihuoneisiin ja muuhun majoitustoimintaan.
Luokan IItuote. Kaksinkertainen suojaeristys.
Tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

16
Suomi
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10
11
12
Laitekohtaiset turvallisuusohjeet
• Varoitus! Varmista, että virtajohto ei ole lämpimän ilman ulostuloaukkojen kohdalla.
• Kengänkuivainta ei saa asettaa suoraan pistorasianalle.
• Kengänkuivaimen ja ilmaletkujen lähelle ei saa asettaa helposti syttyviä esineitä.
• Varoitus! Kengänkuivainta ei saa käyttää ulkona eikä kosteissa tiloissa.
• Laitetta ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun, pesualtaan tai uima-altaan
läheisyydessä.
• Kengänkuivainta ei saa käyttää tiloissa, joissa se voi altistua vesiroiskeille.
• Kengänkuivainta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen.
• Huom! Kengänkuivainta saa käyttää vain ilmaletkujen ollessa paikoillaan.
• Älä käytä kengänkuivain yhtäjaksoisesti yli kolmea tuntia.
• Varmista, että ilma-aukot ovat puhtaat ja että niissä ei ole esteitä. Kengänkuivaimen
edessä tulee olla vähintään 90 cm vapaatatilaa.
• Jos kengänkuivain joutuu kosketuksiin veden kanssa, irrota pistoke välittömästi
pistorasiasta.
• Sammuta kengänkuivain ja irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käyttökerran
jälkeen ja ennen puhdistamista.
• Huom! Kengänkuivain sopii ainoastaan pestyjen ja käytössä kastuneiden kenkien
kuivaamiseen.
Kengänkuivainta ja ilmaletkuja ei saa peittää palavalla materiaalilla, kuten
sanomalehdillä, verhoilla tai muulla kankaalla.
Tuotekuvaus
1. Etukansi
2. Virtajohto
3. Lämpötilan valitsin
4. Seinäkiinnike
5. Ilmanottoaukko
6. Virtakytkin ja ajastin
7. Sivukansi
8. Merkkivalo, päällä / pois päältä
9. Ilmaletku, joustava
10. Ilmaletku, joustava
11. Ilmaletku, joustava
12. Ilmaletku, joustava

17
Suomi
A B
A B
Asennus
Kengänkuivain
1. Aseta kytkin (6) asentoon OFF (pois päältä).
2. Aseta jokin letkuista (9, 10, 11, 12) kengänkuivaimen yläpuolella olevaan aukkoon.
3. Aseta letkun kielekkeet Aja B reiän loviin Aja B.
4. Paina letku reikään ja lukitse se kiertämällä myötäpäivään.
5. Asenna muut letkut kohtien 2–4 mukaisesti.
Asentaminen seinään
1. Kiinnitä seinäkiinnike seinälle sopivilla ruuveilla.
2. Ripusta kengänkuivain seinäkiinnikkeeseen.
Käyttö
1. Aseta kuivattavat kengät lattialla ja laita letku kumpaankin kenkään.
2. Liitä pistoke sopivaan pistorasiaan.
3. Valitse kuivatusohjelma.
- Ajastin (kuivausaika enintään 180 minuuttia), valitse aika nupilla.
- Jatkuva kuivaus, aseta nuppi asentoon ON (päällä).
4. Säädä lämpötila lämpötilansäätimellä (3).
- Low: Matalateho.
- High: Suuriteho.

18
Suomi
Huolto ja puhdistaminen
• Irrota virtajohto pistorasiasta ennen puhdistusta.
• Pyyhi laitteen pinta tarvittaessa kostealla liinalla. Äläkäytä liuotusaineita tai
hankaavia puhdistusaineita.
• Ilmaletkut voi irrottaa ja virtajohdon voi kiertää kuivaimen taakse tilan
säästämiseksiesim. säilytyksen aikana.
Vianhakutaulukko
Ongelma Syy Toimenpide
Laite sammuu
yllättäen.
Ylikuumenemissuoja on
lauennut.
Anna laitteen jäähtyä ennen
käynnistämistä.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
seassa. Tämäkoskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys-
järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä 220–240V AC, 50 Hz
Teho 230 W
Kotelointiluokka IP21
Kuivauslämpötila 45–65 °C
Ilmaletkun pituus 31–85cm
Mitat 32×23×13 cm

19
Deutsch
Schuhtrockner
Art.Nr. 44-2542 Modell SD-018
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen
Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor.
Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über
eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
• DasGerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren geeignet, wenn diese in diesichere
Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren derBenutzung
verstehen.
• Kein Kinderspielzeug.
• Reinigung und Wartung kann von Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
• Warnung: Sicherstellen, dass dieNetzspannung mit derBetriebsspannung des
Ladegerätes übereinstimmt, siehe Typenschild des Gerätes.
• DasProdukt darf in keiner Weise verändert werden.
• DasGerät wird bei Benutzung sehrheiß. Verbrennungsgefahr. Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn sich Kinder oder andere empfindliche Personen in
den Räumlichkeiten befinden, in denen dasGerät benutztwird.
• Warnung: DasNetzkabel regelmäßig auf Fehler überprüfen. DasGerät nie
benutzen, wenn dasNetzkabel oder den Stecker beschädigtist.
• Um Stromschläge oder Feuer zu vermeiden, dasNetzkabel bei Beschädigung
nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal
austauschen lassen. DasProdukt niemals auf irgendeine Weise verändern.
• Hinweis: DasGerät ist für den normalen Gebrauch zuhause oder unter ähnlichen
Bedingungen wie im Folgenden beschrieben geeignet:
- In Personalräumen wiez. B. Umkleiden.
- In Ferienwohnungen und Schrebergartenhäuschen.
- In Hotelzimmern und anderen Wohnräumen.
Produkt derSchutzklasse II. Doppelte Schutzisolierung.
Nur für den Innenbereich geeignet.

20
Deutsch
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10
11
12
Produktspezifische Sicherheitshinweise
• Warnung: Sicherstellen, dass dasNetzkabel nicht vor demWärmeauslassliegt.
• DasGerät niemals direkt unter einer Steckdose aufstellen.
• Niemals feuergefährliche Produkte in derNähe des Produkts oder
derLuftschläuche platzieren.
• Warnung: DasGerät nicht im Freien und nicht in sehr feuchten Räumlichkeiten verwenden.
• DasGerät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch-/
Spülbecken oder Schwimmbecken verwenden.
• DasGerät nicht in Räumen verwenden, in denen es Wasserspritzern ausgesetztist.
• DasProdukt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Wichtig! DasProdukt darf nur verwendet werden, wenn dieLuftschläuche
angebrachtsind.
• DasProdukt nicht länger als 3 Stunden am Stück betreiben.
• Sicherstellen, dass Lufteinlass und Hitzeauslass sauber und nicht blockiertsind.
Min. 90cm Platz über demProdukt lassen.
• Kommt dasProdukt in Kontakt mit Wasser, sofort den Stecker aus derSteckdose ziehen.
• Nach jedem Gebrauch und vor derReinigung dasProdukt ausschalten und den
Stecker aus derSteckdose ziehen.
• Hinweis: DasGerät ist nur zum Trocknen von Schuhen vorgesehen,
diegewaschen oder bei derBenutzung feucht gewordensind.
DasProdukt und dieLuftschläuche niemals mit brennbaren Materialien
abdecken,z. B. Zeitungen, Gardinen oder andere Stoffe.
Produktbeschreibung
1. Vorderes Gehäuse
2. Netzkabel
3. Regler zur Temperatureinstellung
4. Wandhalterung
5. Zuluftöffnung
6. Drehschalter für Stromschalter und
Timer
7. Seitengehäuse
8. Indikatorlampe Ein/Aus
9. Luftschlauch, flexibel
10. Luftschlauch, flexibel
11. Luftschlauch, flexibel
12. Luftschlauch, flexibel
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Dryer manuals