Clas Ohlson 36-2615 User manual

SUOMI
NORSKSVENSKAENGLISH
Digital Room Thermostat with LCD
Rumstermostat med LCD-display
Romtermostat med LCD-display
Huonetermostaatti, jossa LCD-näyttö
Article number 36-2615

ENGLISH
2
Digital Room Thermostat with LCD, art.no. 36-2615
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We apologise for
any text or photographic errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical
problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.)
Safety
- Turn the power off before beginning any wiring.
- Electrical installations should only be carried out by a qualied electrician.
Product Description
Electronic room thermostat with LCD. Accurate thermostat for regulating heating and cooling systems, etc.
- Programmable night-time set-back feature.
- Built-in NTC thermistor, accurate to ± 1 °C.
- Operating temperature 0 to 34.5 °C.
- Setting temperature 5 to 30 ˚C.
- Making or breaking relay contact (NO/NC).
- Max resistive load: 5 A. Max. inductive load: 3 A.
- Operates on 2x LR6/AA batteries (not included).
- Size: 130x84x30 mm.

ENGLISH
3
Buttons and Functions
1. ResetButton – Hold in this button to reset the
unit to its factory settings.
2. + Use this button to set the temperature, time,
date and day of the week
3. - Use this button to set the temperature, time,
date and day of the week.
4. SET
Select/conrm functions
5. PROGRAM
Use this button to select programme
6. TEMP
Select temperature range/set temperature
7. SUN
Select comfort mode
8. OK
Conrm settings/return to time display
9. MOON
Select economy mode

ENGLISH
Installation
Warning: Turn the power off before beginning any wiring. Electrical installations should only be carried out by a
qualied electrician.
Choose a suitable place to install the thermostat
The choice of location will signicantly affect the operation of the thermostat. If the thermostat is placed in an unventi-
lated location or if it is exposed to direct sunlight it will not regulate the temperature correctly.
The thermostat should be placed on an inside wall with good air circulation. It is a good idea to select a room where
the family spends a lot of time. Avoid positioning the thermostat close to sources of heat (e.g. TV, radiator, fridge) or
in direct sunlight. Neither should the thermostat be located close to a door, which could cause it to vibrate.
Check your air conditioning
Make sure that your heating or cooling system is working properly before installing the thermostat.

ENGLISH
5
Mounting and Connecting
1. Open the battery cover by sliding it to the side.
1.1 Undo the screw on the bottom of the battery compartment, but do not
remove it.
1.2 Carefully push the screw downwards
using the screwdriver to release the
back cover.
2. Mount the back cover onto the wall where the thermostat is to be installed.
Drill holes and use the accompanying wall plugs if necessary depending on
the wall material.

ENGLISH
6
3. ElectricalConnections: The power supply should be connected to the NO (normally open), COM (common) and
NC (normally closed) terminals on the inside of the back cover. Normally theNO and COM terminals are used.
NB: The thermostat is rated at 230 V AC and maximum 5 A resistive load. Never overload the thermostat, it
could become damaged. Use of the NO and COM terminals is recommended for normal use.
3.1 Loosen the screws holding the connecting block cover.
3.2 Connect the wires to the terminals as shown in the gure. Use a small screwdriver to fasten the wires to the
terminals. Make sure that the wires do not touch each other.
3.3 Replace the connecting block cover and tighten the screws.
Neutral
Live
Heater
or cooler

ENGLISH
4. Settingthethermostattoheatorcool
There is a jumper on the back of the circuit
board for setting the thermostat’s heating or
cooling function.
Tip! Make this selection before programming;
otherwise stored programmes will be lost.
4.1 Change the jumper toHEATif the
thermostat is to be used for heating,
change it to COOLif the thermostat is to
be used with a cooling system.
4.2 Press Reset [ 4 ] to conrm the choice.
Note: When reset is pressed, the
thermostat reverts to its factory setting.
5. First slide the left side of the thermostat behind the tabs on the back cover then slide
the right side of the thermostat onto the back cover until a click is heard and the parts
are lined up. Screw the screw back into the bottom of the battery compartment.
6. The thermostat requires two LR6/AA batteries. Insert the batteries into the battery
compartment and close the cover. Make sure to insert the batteries according to the
markings in the battery compartment. When the batteries have been inserted the
display will show the current time and temperature.

ENGLISH
Use
Display Symbols
A. Manual control
B. Heating indicator
C. Cooling indicator
D. Temperature display
E. Unit of temperature (C/F)
F. Day of the week
G. Operating indicator
H. Minutes display
I. Hours display
J. Low battery warning
K. Time axis
L. Comfort or economy mode
M. Programme number
N. Economy mode
O. Comfort mode
P. Anti-freeze indicator

ENGLISH
Setting time and date
1. Press and hold SET(4) for approx. 3 seconds until the day of the week ashes in the
display. Use the +button(2) and -button(3) to change the day.
2. Press SET once more, causing the hour display to ash. Set the hours using the
+ and -buttons.
3. Press SET once more, causing the minutes display to ash. Set the minutes using
the + and - buttons.
4. Push SETto conrm and save. If no button is pressed within 30 seconds the unit
returns to normal mode again.
Setting the temperature range
The temperature range included in the temperature setting determines when the
thermostat activates or deactivates the air conditioning system.
1. Push and hold TEMP (6) for 3 seconds. SP 0, 1, 2 or 3 will be appear on the display.
2. Push + and- to choose between the following temperature ranges:
• SP0 = + 0.3 to - 0.3 0.6 °C in total
• SP1 = + 0.5 to - 0.5 1.0 °C in total
• SP2 = + 1.0 to - 1.0 2.0 °C in total
• SP3 = + 2.0 to - 2.0 4.0 °C in total
3. Push OK(8)to conrm and save. If no button is pressed within 30 seconds the unit returns to normal mode again.

ENGLISH
10
Setting the temperature for comfort and economy mode
1. Press TEMP (6) once.
• Push SUN to choose the comfort mode. Use the + and - buttons to adjust
the comfort mode temperature. The temperature should be set between
0.5 ˚C to 35˚C.
• Push MOON to choose the economy mode. Use the + and - buttons to
adjust the economy mode temperature. The temperature should be set
between 0.5 ˚C to 35˚C.
2. Push OKto conrm and save. If no button is pressed within 30 seconds the unit
returns to normal mode again.
NB: When the temperature falls below 5˚C the anti-freeze function will activate
(a snowake appears in the display) and the thermostat will activate to prevent the
temperature from falling further below 5˚C.

ENGLISH
11
Changing the daily cycle
The thermostat has 6 pre-set and 4 user controlled programmes (which the user can set ). In the user controlled
programmes the user can choose either economy or comfort mode for each of the time periods in the programme.
The time axis (K) at the bottom of the display shows which times the different modes (L) are activated.
Litsegment – comfort mode (sun)
Unlitsegment – economy mode (moon)
Pre-set programmes P1 – P6
(The pre-set programmes cannot be changed)
1. Press SET(4) once to enter the programme setup mode. A ashing dot at the beginning of the time axis
indicates that the programme setup mode has been entered.
2. The current day of the week is pre-set. Press SET(4) once or several times to select the day.
3. The display will show the programme number for the chosen day. Press PROG(5) to change the programme number.
4. Thepre-setprogrammesP1–P6 (cannot be changed)
i. P1 – Comfort mode activated all day. The entire time axis is shown.
ii. P2 – Economy mode activated all day. None of the time axis segments are shown.
iii. P3 – Weekends. Comfort mode activated from 06.00 to 23.00. Economy mode is activated the rest of the time.

ENGLISH
12
iv. P4 – Entire weekday. Comfort mode activated from 06.00 to 08.00 and 17.00 to 23.00. Economy mode is
activated the rest of the time.
v. P5 – Entire weekday. Comfort mode activated from 06.00 to 08.00, 11.30 to 13.00 and 18.00 to 23.00.
Economy mode is activated the rest of the time.
vi. P6 – Half a weekday. Comfort mode activated from 06.00 to 08.00 and 12.00 to 23.00. Economy mode is
activated the rest of the time.
Description:
The picture shows that programme number 5 has been chosen and the sun
shows that comfort mode has been activated. The dark segments of the time
axis show that the comfort mode will be activated from 06.00 to 08.00, 11.30 to
13.00 and from 18.00 to 23.00. Economy mode is activated the rest of the time.
5. Push OKto conrm and save. If no button is pressed within 30 seconds the unit returns to normal mode again.

ENGLISH
13
User controlled programmes P – P10
1. Press SET(4) once to enter the programme setup mode. A ashing dot at the beginning of the time axis
indicates that the programme setup mode has been entered.
2. The current day of the week is pre-set. Press SET(4) once or several times to select the day.
3. Press PROG(5) to select the desired programme number 7, 8, 9 or 10 for the chosen day.
4. Use + and - to select the time that is to be edited.
5. Press SUN (7) or MOON (9) repeatedly to set either the comfort or economy mode for the chosen day. Each
push of the button activates the respective mode for 30 minutes (the segments on the time axis light up or go out
depending on the choice).
6. Use + and - to browse through and check the programmes.
7. Push OKto conrm and save. If no button is pressed within 30 seconds the unit returns to normal mode again.
Manual override
It is possible to temporarily change the temperature without changing the programmed
setting by pushing the manual override button and bypassing the current programme.
- Enter the desired mode by pushing either the comfort (SUN) or economy (MOON)
button. The thermostat automatically reverts to the programme on the next half hour
or hour.

ENGLISH
1
Care and Maintenance
Changing the battery
If the Lowbattery(J) warning comes on it is time to replace the batteries.
1. Turn off the connected heating or cooling system.
2. Insert the new batteries.
3. Press the reset button (1) and then turn the heating or cooling system back on.
Cleaning
Wipe with a soft, lightly moistened cloth. Never use solvents or strong detergents.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about the disposal of this product contact
your municipality.

ENGLISH
15
Specications
Operating temperature: 0 – 34.5 °C
Setting temperature: 5 – 30 °C
Accuracy: ± 1 °C
Programmes: 6 pre-set, 4 user controlled
Control system: For heating or cooling system
Voltage: 230 V AC, 50 Hz
Load: 5 A resistive, 3 A inductive
Battery size: 2x LR6/AA (not included)
Size: 130x84x30 mm

SVENSKA
16
Rumstermostat med LCD-display, art.nr 36-2615
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
- Bryt strömmen innan du installerar termostaten.
- Installationen får endast utföras av behörig elektriker.
Produktbeskrivning
Elektronisk rumstermostat med LCD-display. Noggrann termostat för styrning av t.ex. element, kylanläggningar m.m.
- Inställbar för nattsänkning.
- Inbyggt NTC-motstånd med precision på ± 1 °C.
- Mätområde 0 – 34.5 °C.
- Styrområde 5-30 °C.
- Slutande eller brytande reläkontakt (NO/NC).
- Max. resistiv belastning: 5 A. Max. induktiv belastning: 3 A.
- Drivs med 2 st. batterier typ LR6/AA (medföljer ej).
- Storlek 130x84x30 mm.

SVENSKA
1
Knappar och funktioner
1. Resetknapp – Tryck och håll in för att återställa
termostaten till leveransläget
2. + Används för att ställa temperatur, tid, datum
och veckodag
3. - Används för att ställa temperatur, tid, datum
och veckodag
4. SET
Väljer/bekräftar funktioner
5. PROGRAM
Används för att välja program
6. TEMP
Välj temperaturomfång/Ställ temperatur
7. SOL
Väljer komfortläget
8. OK
Bekräftar inställningar / Återvänder till tidvisningen
9. MÅNE
Väljer ekonomiläget

SVENSKA
1
Installation
Varning! Bryt strömmen innan du installerar termostaten. Installationen får endast utföras av behörig elektriker.
Välja en lämplig plats
Platsen påverkar i hög grad effekten. Om termostaten placeras på en oventilerad plats eller om den utsätts för sol-
sken så kan den inte reglera rumstemperaturen på rätt sätt.
Termostaten bör placeras på en innervägg med fritt cirkulerande luft. Välj gärna en plats där familjen brukar up-
pehålla sig. Undvik att placera den i närheten av värmekällor (t.ex. teve, värmelement, kylskåp) eller i direkt solljus.
Installera den inte heller i närheten av en dörr där termostaten utsätts för vibrationer.
Kontrollera din anläggning
Kontrollera att din värme- eller kylanläggning fungerar tillfredställande innan du installerar termostaten.

SVENSKA
1
Montering och anslutning
1. Öppna batteriluckan genom att skjuta den
åt sidan.
1.1 Skruva upp skruven i batterifackets botten, utan att ta bort den helt.
1.2 Tryck försiktigt ned skruven med
hjälp av skruvmejseln för att lossa
bakstycket.
2. Montera bakstycket på väggen där termostaten ska installeras. Förborra
och använd medföljande skruvplugg om detta är nödvändigt beroende på
väggens material.

SVENSKA
20
3. Elektriskaanslutningar: Termostaten kan användas till både värme- och kylanläggningar. Anslutningarna
görs via anslutningsplintarna NO (normal open), COM (common) och NC (normal close) på bakstyckets insida.
Vanligtvis används anslutningarna NO och COM.
Anm. Termostaten är tillverkad för 230 V AC och max. 5 A resistiv belastning. Överbelasta aldrig termostaten då
detta kan skada termostaten. Anslutningarna NO och COM rekommenderas under normala förhållanden.
3.1 Lossa skruven som håller anslutningsplintarnas kåpa.
3.2 Anslut ledningarna till anslutningsplintarna enligt bilden. Använd en liten skruvmejsel för att fästa
ledningarna till plinten. Se till att ledningarna inte kortsluter varandra.
3.3 Sätt tillbaka anslutningsplintarnas kåpa och skruva tillbaka skruven som håller kåpan.
Nolledare (N)
Fasledare (L)
Värme- eller kylsystem
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Thermostat manuals