Classen SCH-12 Installation and operation manual

Schiller Grounds Care, Inc.
1028 Street Road • Southampton, PA 18966
Telephone: 1-800-366-6268 • Teléfono: + (877) 596 6337
HYDRO-DRIVE SOD CUTTER
OPERATOR’S/PARTS MANUAL
SCH-12/5.5 - S.N. 000101 & UP; SCH-12/8.0 - S.N. 000101 & UP
SCH-16/5.5 - S.N. 000101 & UP; SCH-16/8.0 - S.N. 000101 & UP
SCH-18/5.5 - S.N. 000101 & UP; SCH-18/8.0 - S.N. 000101 & UP
SCH-20/5.5 - S.N. 000101 & UP; SCH-20/8.0 - S.N. 000101 & UP
SCH-24/8.0 - S.N. 000101 & UP
Model SCH-18 shown
Modelo SCH-18 ilustrado
CORTADOR DE TEPE MANUAL
DEL OPERADOR/PIEZAS
SCH-12/5.5 - S.N. 000101 Y SIG; SCH-12/8.0 - S.N. 000101 Y SIG
SCH-16/5.5 - S.N. 000101 Y SIG; SCH-16/8.0 - S.N. 000101 Y SIG
SCH-18/5.5 - S.N. 000101 Y SIG; SCH-18/8.0 - S.N. 000101 Y SIG
SCH-20/5.5 - S.N. 000101 Y SIG; SCH-20/8.0 - S.N. 000101 Y SIG
SCH-24/8.0 - S.N. 000101 Y SIG
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page A

TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Thank You. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Read This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Measurements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
OWNER’S RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRE-DELIVERY CHEC LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DELIVERY CHEC LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Handle Fuel Safely - Avoid Fires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Read Safety Signs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operate Safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Protect Children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avoid Tipping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operate Safely On Slopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Practice Safe Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Start Engine Safely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ENGINE STARTING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Engine Oil Level Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Transmission Oil Level Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hydro Reservoir Level Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Starting Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Stopping Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPERATING THE SOD CUTTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GENERAL MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TROUBLESHOOTING CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SOD CUTTER PARTS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Main Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Power Train Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handle Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TWO YEAR LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lea este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Números de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
REGISTRO DEL PROPIETARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTERIOR A LA ENTREGA
. . 11
LISTA DE COMPROBACIÓN DE ENTREGA. . . . . . . . . . 11
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manipule el combustible con cuidado – Evite los
incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lea los letreros de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Haga funcionar de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Proteja a los niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Evite los vuelcos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Haga funcionar de forma segura en pendientes . . . . . . 12
Practique un mantenimiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arranque el motor de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE DEL MOTOR. . . . 12
Compruebe el nivel de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . 12
Compruebe el nivel de aceite de la transmisión. . . . . . . 12
Compruebe el nivel del aceite en el depósito hidrostático
. . . 12
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parada del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CÓMO HACER FUNCIONAR EL CORTADOR DE TEPE. . 13
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MANTENIMIENTO GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TABLA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MANUAL DE PIEZAS DEL CORTADOR DE TEPE . . . . 15
Bastidor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conjunto del sistema de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conjunto de manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS. . . . . . . . . . . . . . 20
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page B

1
PRE-DELIVERY CHECK LIST
Check the following before you deliver the sod cutter to the
customer.
1. Guards and shields fastened in place.
2. Decals fastened and legible.
3. Gas lever on engine turned on.
4. All seven lubrication points greased.
5. 2:1 gearbox oil level.
6. Engine oil level.
7. Air cleaner.
8. Touch up scratches.
9. Chain tight.
10. Engine belt tight.
11. Levers working properly.
12. All controls.
13. Add fuel, start engine, test run.
DATE SET UP __________/__________/__________
DELIVERY CHECK LIST
Review the operators manual with the customer.
Explain the following:
1. Classen warranty.
2. Safe operation and service.
3. How to use controls.
4. Operating the machine correctly.
5. Transporting the sod cutter.
6. Correct fuel and lubricants.
7. Daily and periodic inspections.
8. Changing oil after break-in period.
9. Servicing the sod cutter regularly and correctly.
10. Classen parts and service.
11. Give the customer the operators manual and
encourage customer to read it.
DATE DELIVERED __________/__________/__________
SIGNATURE _______________________________________
INTRODUCTION
THA K YOU
Thank you for purchasing the Classen Model SCH-12,
SCH-16, SCH-18, SCH-20 or SCH-24 sod cutter.
READ THIS MA UAL
Read this manual carefully to learn how to operate sod cutter
correctly. Failure to do so could result in personal injury or
equipment damage.
This manual should be considered a permanent part of your
sod cutter and should remain with it if you sell it.
WARRA TY
Refer to back page.
MEASUREME TS
U.S. units of measure are used in this manual.
SERIAL UMBERS
Write frame and engine serial numbers, plus model numbers in
"Owners Record" section below. Your dealer needs these
numbers when you order parts. The serial number is located on
a sticker on the center section of the frame.
DIRECTIO S
"Right Hand" and "Left Hand" sides of the sod cutter are
determined by facing the back of the sod cutter as you would
operate the machine.
OWNER’S RECORD
DATE PURCHASED _________________________________
SOD CUTTER MODEL NUMBER______________________
SOD CUTTER SERIAL NUMBER______________________
ENGINE MODEL NUMBER __________________________
ENGINE SERIAL NUMBER___________________________
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 1

2
SAFETY
HA DLE FUEL SAFELY - AVOID FIRES
Handle gasoline with care; it is highly flammable. Use an
approved gasoline container.
Fill the fuel tank outdoors.
DO NOT fill tank completely full.
DO NOT smoke while you fill fuel tank.
DO NOT remove gas cap if engine is running.
READ SAFETY SIG S
Carefully read and follow all caution stickers.
OPERATE SAFELY
Carefully read this manual and operate sod cutter correctly.
PROTECT CHILDRE
eep children and pets out of the area where you are cutting
sod.
AVOID TIPPI G
Make sure you do not get too close to sharp drop-offs to avoid
tipping sod cutter over.
OPERATE SAFELY O SLOPES
You may cut sod any direction on slopes, however, make sure
you do this carefully. Cutting on slopes can be dangerous. To
avoid any accidents, make sure to leave yourself room to
correct the problem if one arises. Always park your sod cutter
on level ground.
PRACTICE SAFE MAI TE A CE
eep all machine parts in good condition and fastened in
place. Fix damages immediately. Replace worn or broken
parts. Whenever you work on the sod cutter, disconnect spark
plug wire.
START E GI E SAFELY
Make sure hands and feet are out of the way of moving parts
when starting engine.
ENGINE STARTING
PROCEDURES
NOTICE: There are two locations on this engine that require
oil, both the crankcase and the transmission
(gearbox). Running the engine or gearbox with a low
oil level can cause engine damage. Refer to the
engine manual for complete engine information
and recommendations.
E GI E OIL LEVEL CHECK
1. BEFORE CHEC ING ENGINE:
• make certain the engine is level
• the engine switch is in the OFF position
• the sod cutter blade is NOT engaged
• the drive wheels are disengaged.
2. Remove the filler cap/dipstick and wipe it clean.
3. Insert and remove the dipstick without screwing it
into the filler neck. Check the oil level shown on the
dipstick.
4. If the oil level is low, fill to the edge of the oil filler
hole with the recommended oil. SAE 10W-30 is
recommended for general use. Refer to engine oil
recommendations in engine manual for other
viscosities and information.
5. Screw in the filler cap/dipstick securely.
TRA SMISSIO OIL LEVEL CHECK
1. Check the transmission oil level with the engine
stopped and in a level position.
2. Remove the filler cap/dipstick and wipe it clean.
3. Insert and remove the dipstick without screwing it
into the filler hole. Check the oil level shown on the
dipstick.
4. If the oil level is low, add oil to reach the upper limit
mark on the dipstick. Use the same oil that is
recommended for the engine, SAE 10W-30.
5. Screw in the filler cap/dipstick securely.
HYDROSTATIC TRA SMISSIO CHECK
1. Check the hydrostatic transmission level with the
engine stopped and in a level position.
2. Visually inspect to see if level is low.
3. If oil level is low, add oil to reach upper limit mark
on reservoir.
4. Use 20W 50 Oil.
STARTI G E GI E
1. Turn fuel cock to the "open" position.
2. Turn choke on (closed).
3. Turn ignition switch to "on".
4. Move throttle lever on engine to half throttle position.
5. Pull recoil starter rope until engine starts.
6. After engine is warm, turn off choke (open).
WAR I G
ALL GUARDS MUST BE I PLACE
WHILE MACHI E IS I OPERATIO
WAR I G
KEEP HA DS & FEET AWAY
FROM MOVI G PARTS
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 2

3
GENERAL MAINTENANCE
To keep the sod cutter in good operating condition, perform
the following:
• eep blade sharp; a sharp blade cuts cleaner, faster and
more uniformly and places less load on the machine.
Sharpen cutting edge on bevel or top side only.
• eep drive belt at proper tension and free of oil and
dirt at all times.
• Check engine oil level and air filter element daily.
• Check for loose bolts and connections.
• All grease fittings are pressurized type. Use a good
grade Lithium Base Grease or equivalent. Grease
eccentric arms sparingly every 4 hours of service, all
others daily. Wipe off all grease fittings before and after
each greasing (there are a total of 7 grease fittings).
• To make sure the chain on the front drive wheels is
tight, you will need to remove the chain guard to
check this. If tightening is required, loosen nuts and
bolts on the 3/4" pillow block bearings and push the
bearings toward the back of the sod cutter until chain
is tight. Make sure both bearings go back evenly to
keep jackshaft running even with the frame. After
doing this, retighten nuts and bolts on the bearing and
replace the chain guard.
• Engine (refer to Honda owner’s manual).
• Check chain tension on chain on left side of
hydrostatic unit. If this needs to be tightened, loosen
bolt and nut on sprocket and move in slot to tighten
chain and re-tighten bolt and nut.
SAFETY WAR I G
DO OT STORE GASOLI E (FUEL)
U ECESSARILY OVER LO G PERIODS OF
TIME. TO PREVE T POSSIBLE EXPLOSIO ,
STORE O LY I A APPROVED "SAFE"
CO TAI ER. TO PREVE T EXPLOSIO OF
VAPORIZED FUEL, DO OT STORE MACHI E
WITH FUEL I TA K OR CARBURETOR I A
E CLOSURE WITH OPE FLAME.
(EXAMPLE: FUR ACE OR WATER HEATER
PILOT LIGHT.)
7. Allow engine to run one minute before cutting sod.
8. Check engine rpm setting before operating. DO NOT
exceed 3600 rpm.
STOPPI G E GI E
1. Turn throttle to "slow" position.
2. Turn off ignition switch.
OPERATING THE
SOD CUTTER
PREPARATIO
1. Police lawn area for obstacles and debris (i.e.
sprinklers, hoses, toys, etc.). Remove all items.
2. Make sure underground sprinkler heads and other
hidden obstacles are marked to prevent damage.
3. Mark other areas where sod cutting will be a problem
or too risky (i.e. mud, tree roots, steep hills).
OPERATI G
1. Start the engine. CAUTIO : To avoid injury, do not
place your feet or other body parts under the blade
while starting the engine.
2. Push shifter handle into neutral position.
3. Select the correct cutting depth desired up to 2 1/2
inches. Loosen the tee handle from the depth gauge
plate, located under the height adjustment bar, (#3 on
illustration) and put it to the correct height setting.
Tighten the tee handle.
4. Raise the main handle upward so the front nose of the
sod cutter rests on the ground.
5. Loosen the 1/2" handle nut (#2 on illustration) and
lower the height adjustment bar to rest on the depth
gauge. Now tighten the 1/2" handle nut securely so it
will not loosen with the vibration of the machine.
6. Go to the back of the machine and lower the handle
until the cutting blade rests on the ground. You are
now ready to cut sod.
7. Push shifter handle into sod cutting position.
8. Pull the throttle to the desired operating speed
(#6 on illustration). Maximum engine rpm is
recommended for smooth operation.
9. After cutting a short distance, stop machine by letting
the twist grip throttle control go back to its original
position. Check thickness of cut and adjust if necessary.
10. At the end of each cutting pass, lift up on the handle
bar to clear the cutting blade from the sod. Retard the
throttle control and turn machine around into the
position for the next cut.
11. When finished cutting sod, reverse steps 6 through 3,
leaving the wheel drive handle in transportation
position.
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 3

4
TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM CAUSE REMEDY
Blade will not stay in ground a. Bottom of blade is rounded
off
a. Blade should be sharpened
or replace
Belts jump off a. Wrong type of belt
b. Pulley misalignment
a. Use only the special factory
belt
b. Realign pulley
NOTES:____________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 4

5
HYDRO-DRIVE SOD CUTTER
PARTS MANUAL
SCH-12/5.5 – S.N. 000101 & UP
SCH-16/5.5 – S.N. 000101 & UP
SCH-18/5.5 – S.N. 000101 & UP
SCH-20/5.5 – S.N. 000101 & UP
SCH-12/8.0 – S.N. 000101 & UP
SCH-16/8.0 – S.N. 000101 & UP
SCH-18/8.0 – S.N. 000101 & UP
SCH-20/8.0 – S.N. 000101 & UP
SCH-24/8.0 – S.N. 000101 & UP
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 5

6
HYDRO-DRIVE SOD CUTTER MAIN FRAME
KEY PART NO. QTY/PER SHEET DESCRIPTION
1 C400246 1 SOD CUTTER FRAME
2 C400247 1 SMALL GUARD
3 C500101 1 5/16" UT
4 C500115 8 5/16" LOCK WASHER
5 C500140 7 5/16" X 3/4" BOLT
6 C500083 1 5/16" FLAT WASHER
7 C300002 1 AXLE PI
8 C100017 1 TIRE A D WHEEL ASSEMBLY, 9x350x4
9 C500016 2 5/32" X 1-1/2" COTTER PI
10 C400248 1 CHAI GUARD
11 C500219 1 5/16" X 5" BOLT
12 C400234 1 LARGE GUARD
13 C500130 6 3/8" LOCK WASHER
14 C500129 5 3/8" UT
15 C100010 2 IDLER PULLEY
16 C500042 7 3/8" FLAT WASHER
17 C500091 2 3/8" X 2" BOLT
18 C100021 2 BRASS BUSHI G
19 C500001 1 GREASE FITTI G, 1/4"-28
KEY PART NO. QTY/PER SHEET DESCRIPTION
20 C400010 1 CLUTCH ARM
21 C500043 2 3/8" X 1" BOLT
22 C100074 1 DECAL, "CLASSE "
23 C100496 1 DECAL, "SCH-18"
24 C100069 1 DECAL, "DA GER"
25 C100096 1 DECAL, "ALL GUARDS" ( OT SHOW )
26 C100489 1 DECAL “HYDRO-DRIVE “ ( OT SHOW )
27 C100501 1 3/8" VLIER PI
28 C400251 1 ETURAL HA DLE
29 C100106 1 DECAL, SERIAL UMBER ( OT SHOW )
30 C100073 1 LUBRICATIO TAG ( OT SHOW )
31 C400237 1 BUMPER
32 C400011 2 12" BLADE ADAPTOR
33 C500133 12 5/16" X 1" BOLT
34 C300133 2 16" BLADE ADAPTOR
35 C500142 6 5/16" X 2" BOLT
36 C300047 2 20" BLADE ADAPTOR
37 C400188 2 24" BLADE ADAPTOR
38 C100502 1 3/8” S AP RI G
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 6

7
HYDRO-DRIVE SOD CUTTER POWER TRAIN ASSEMBLY
KEY
1
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
PART NO.
C100005
C100114
C100028
C100491
C100503
C500011
C200054
C100492
C500174
C200044
C500004
C500130
C500129
C100513
C500003
C700002
C100004
C600003
C500034
C500006
C500106
C200002
C500181
C100043
QTY/PER SHEET
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
1
4
4
1
4
2
4
1
8
16
16
1
2
1
DESCRIPTION
HO DA 5.5 HP E GI E W/ DEFLECTOR
HO DA 8.0 HP E GI E W/ DEFLECTOR
PULLY W/ HUB A D BOLTS, 4" X 22MM
B55 V-BELT 5HP
B58 V-BELT 8HP
3/16" X 1-3/4" SQUARE KEY
2BK62H SHEAVE A D 15MM HUB
SPRI G PLU GER
1/2" X 1-3/4" BOLTS
13 TOOTH SPROCKET
1/4" X 1" SQUARE KEY
3/8" LOCK WASHER
3/8" UT
B38 V-BELT
1/4" X 7/8" HALF MOO KEY
ECCE TRIC HUB
1" PILLOW BLOCK WITH COLLAR
ECCE TRIC SHAFT
1/2" FLAT WASHER
1/2" LOCK WASHER
1/2" UT
6" PULLEY WITH 1" HUB
1/4" X 1-1/2" SQUARE KEY
IDLER SPROCKET
KEY PART NO. QTY/PER SHEET DESCRIPTION
23 C500147 4 5/16" X 1-1/2" BOLT
24 C100013 2 3/4" PILLOW BLOCK WITH COLLAR
25 C500083 8 5/16" FLAT WASHER
26 C500115 8 5/16" LOCK WASHER
27 C500101 8 5/16" UT
28 C100493 1 #40 X 54 WELDED SPROCKET A D HUB
29 C100495 1 #40 CHAI X 50 ROLLER
30 C100025 2 CHAI CO ECTI G LI K
31 C500158 8 1/2" X 3-1/2" BOLT
32 C700024 4 DRIVE WHEEL (TWO WHEELS O SC-12)
33 C300001 1 DRIVE SHAFT SPACER
34 C600004 1 DRIVE SHAFT
35 C500136 2 1/4" UT
36 C500137 2 1/2" LOCK WASHER
37 C100027 1 THROTTLE SPRI G
38 C500157 2 1/4" X 3-1/2" BOLT
39 C500146 4 3/8" X 1-1/2" BOLT
40 C200001 1 DRIVE SHAFT SPROCKET
41 C100311 1 HYDRO-GEAR
42 C500168 2 5/16 X 4-1/2 BOLT
43 C500074 2 5/16 X 1-3/4 BOLT
44 C100494 1 #40 CHAI X 76 ROLLER
45 C200056 1 #40X12X3/4 SPROCKET A D SHAFT
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 7

8
HYDRO-DRIVE SOD CUTTER HANDLE ASSEMBLY
KEY PART NO. QTY/PER SHEET DESCRIPTION
1 C100018 2 HA DLE GRIP
2 C400243 1 MAI HA DLE
3 C300138 1 HA DLE BRACE
4 C500043 6 3/8" X 1" BOLT
5 C100486 1 THUMB THROTTLE A D CABLE
6 C500041 6 3/8" LOCK UT
7 C500118 1 1/4" X 1-3/4" BOLT
8 C500136 1 1/4" UT
9 C500137 1 1/4" LOCK WASHER
10 C100007 4 RUBBER GRIP
11 C400008 1 HA DLE E GAGEME T
12 C500019 1 SMALL HA DLE SPRI G
13 C500139 1 1/4" LOCK UT
14 C100029 1 12" CUTTI G BLADE
14 C100416 1 16" CUTTI G BLADE
14 C100016 1 18" CUTTI G BLADE
14 C100110 1 20" CUTTI G BLADE
14 C100329 1 24" CUTTI G BLADE
15 C500154 1 3/8" X 2-1/2" BOLT
16 C500042 2 3/8" FLAT WASHER
17 C400250 1 SHIFTER ARM
18 C500025 2 3/8" FI E UT
19 C500026 3 3/8" CLEVIS YOKE
20 C500134 3 3/8" X 1-1/4" BOLT
21 C500146 1 3/8" X 1-1/2" BOLT
22 C500133 7 5/16" X 1" BOLT
23 C500101 8 5/16" UT
24 C500115 7 5/16" LOCK WASHER
25 C100134 1 DECAL, "WHEEL DRIVE" ( OT SHOW )
26 C500001 6 GREASE FITTI G, 1/4"-28
27 C400490 1 DECAL, “HYDRO MA UAL ROLL” ( OT SHOW )
KEY PART NO. QTY/PER SHEET DESCRIPTION
28 C500130 6 3/8" LOCK WASHER
29 C500129 7 3/8" UT
30 C400007 1 CUTTI G BLADE ADJUSTME T ARM
31 C500007 1 1/2" HA DLE UT
32 C500006 3 1/2" LOCK WASHER
33 500034 14 1/2" FLAT WASHER
34 C400001 1 HEIGHT ADJUSTME T BAR
35 C400238 1 PITCH ADJUSTME T BAR
36 C300039 1 DEPTH GUAGE
37 C400239 1 1/4" THREADED T-HA DLE
38 C200005 1 HEIGHT ADJUSTME T BOLT
39 C200004 1 PITCH ADJUSTME T BOLT
40 C500106 7 1/2" UT
41 C500152 2 1/2" X 2-3/4" BOLT
42 C500151 2 1/2" X 3" FI E BOLT
43 C100001 12 3/4" YLO WASHER
44 C100002 12 SEAL
45 C600001 6 STEEL SLEEVE
46 C800001 2 ECCE TRIC ARM
47 C100003 6 BEARI G
48 C800002 2 BLADE ARM
49 C400488 1 DECAL, “HYDRO SPEED” ( OT SHOW )
50 C500241 2 1/2" X 1" BOLT
51 C500132 1 1/2" X 4" BOLT
52 C500065 1 SPRI G
53 C400253 1 3/8" LI KAGE ARM
54 C400249 1 CLUTCH ARM
55 C500242 1 #10 X 3/4" SOCKET HEAD BOLT
56 C100132 1 DECAL, "CUTTER BLADE" ( OT SHOW )
57 C100133 1 DECAL, "SLOW/FAST" ( OT SHOW )
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 8

9
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 9

10
TWO YEAR LIMITED WARRA TY
Effective April 1, 2007
For the period of two years from the date of purchase, CLASSEN MFG., INC. will repair or replace for the original purchaser free
of charge, any part or parts found upon the examination of our factory authorized service station, or by the factory in Norfolk,
Nebraska, to be defective in material or workmanship. All transportation charges on parts submitted for repair or replacement under
this warranty shall be borne by the purchaser.
This warranty does not include engines or engine parts, tires, batteries, or gearboxes that are covered under separate warranties
furnished by their manufacturer or supplier, nor does it include normal maintenance parts, including but not limited to, spark plugs,
points, filters, blades, and lubricants.
All service under this warranty will be furnished or performed by our factory authorized service stations.
There is no other expressed warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are
limited to two years from the date of purchase and to the extent permitted by law, any and all implied warranties are excluded. The
above remedy of repair and replacement of defective parts is the purchaser’s exclusive remedy for any defect, malfunction or breach
of warranty. Liability for incidental or consequential damages under any and all warranties is excluded to the extent permitted
by law.
NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE SELLER AND THE USER
1. The Distributor or Dealer is responsible for the proper assembly and preparation of the product for delivery to the end user.
2. The User is responsible for reading the Manual and Instructions.
3. The User is responsible for proper operation and maintenance as described in the manual.
4. The User is responsible for the replacement of wear items such as blades, belts, tires, batteries, etc.
5. The User is responsible for damage due to improper operation and maintenance, as well as abuse.
All claims must be received by the factory 30 days after the end of the warranty period to receive warranty consideration.
Schiller Grounds Care, Inc.
1028 Street Road • Southampton, PA 18966
Telephone: 1-800-366-6268
© 2009 Schiller Grounds Care, Inc. All Rights Reserved. 07/10
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 10

11
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTERIOR A LA ENTREGA
Compruebe lo siguiente antes de entregar el cortador de tepe al
cliente.
1. Protectores y pantallas sujetos en posición.
2. Calcomanías sujetas y legibles.
3. Palanca de gasolina del motor en la posición
encendida.
4. Los ocho puntos de lubricación engrasados.
5. Nivel de aceite de la caja de engranajes 2:1
6. Nivel de aceite del motor.
7. Filtro de aire.
8. Retoque las rayaduras.
9. Cadena tensada.
10. Correa del motor tensada.
11. Palancas funcionando debidamente.
12. Todos los controles.
13. Añada combustible, arranque el motor, haga una
prueba de funcionamiento.
FECHA DE CONFIGURACIÓN _______/_______/_______
LISTA DE COMPROBACIÓN DE ENTREGA
Revise el manual del operador con el cliente.
Explique lo siguiente:
1. Garantía de Classen.
2. Operación y servicio seguros.
3. Cómo usar los controles.
4. Funcionamiento correcto de la máquina.
5. Transporte del cortador de tepe.
6. Combustible y lubricantes correctos.
7. Inspecciones diarias y periódicas.
8. Cambio de aceite después del período de rodaje.
9. Cómo efectuar el servicio del cortador de tepe de
forma regular y correcta.
10. Piezas y servicio de Classen.
11. Dé el manual del operador al cliente y anímele a que
lo lea.
FECHA DE ENTREGA
__________/__________/__________
FIRMA ___________________________________________
INTRODUCCIÓN
GRACIAS
Gracias por comprar el cortador de tepe Classen modelo
SCH-12, SCH-16, SCH-18, SCH-20 o SCH-24.
LEA ESTE MA UAL
Lea detenidamente este manual para aprender el
funcionamiento correcto del cortador de tepe. De no hacer
esto se pueden producir lesiones personales o daños en los
equipos.
Este manual debe considerarse parte permanente de su cortador
de tepe y debe permanecer con el mismo si lo vende.
GARA TÍA
Consulte la última página.
MEDICIO ES
En este manual se usan unidades de medida de EE.UU.
ÚMEROS DE SERIE:
Escriba los números de serie del bastidor y del motor, más los
números de modelo en la sección de “Registro del propietario”.
Su distribuidor necesita estos números al pedir piezas. El
número de serie está ubicado en un adhesivo en la sección
central del bastidor.
I STRUCCIO ES
Los lados “derecho” e “izquierdo” del cortador de tepe vienen
determinados haciendo frente a la “parte trasera” de la
máquina como si estuviera haciendo funcionar máquina.
REGISTRO DEL PROPIETARIO
FECHA DE COMPRA ________________________________
N° DE MODELO DEL CORTADOR DE TEPE ____________
N° DE SERIE DEL CORTADOR DE TEPE _______________
NÚMERO DE MODELO DEL MOTOR__________________
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR_____________________
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 11

12
SEGURIDAD
MA IPULE EL COMBUSTIBLE CO
CUIDADO – EVITE LOS I CE DIOS
Manipule la gasolina con cuidado, ya que es muy inflamable.
Use un recipiente de gasolina aprobado.
Llene el depósito de combustible al aire libre.
NO llene el depósito completamente.
NO fume mientras llene el depósito de combustible.
NO quite la tapa de la gasolina con el motor en
funcionamiento.
LEA LOS LETREROS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente y siga las instrucciones de todas las
calcomanías de precaución.
HAGA FU CIO AR DE FORMA SEGURA
Lea detenidamente este manual y haga funcionar el cortador de
tepe correctamente.
PROTEJA A LOS IÑOS
No deje que se acerquen los niños y los animales al área donde
esté cortando tepe.
EVITE LOS VUELCOS
Asegúrese de no acercarse demasiado a los desniveles grandes
para evitar que se vuelque el cortador de tepe.
HAGA FU CIO AR LA U IDAD CO
SEGURIDAD E LAS PE DIE TES
Puede cortar tepe en cualquier dirección en las pendientes, no
obstante, asegúrese de hacerlo con cuidado. El corte en
pendientes puede ser peligroso. Para evitar accidentes,
asegúrese de dejarse sitio para corregir el problema en caso de
que surja un problema. Estacione siempre el cortador de tepe
sobre un terreno horizontal.
PRACTIQUE EL MA TE IMIE TO SEGURO
Mantenga todas las piezas de la máquina en buenas
condiciones y sujetas en posición. Arregle los daños de
inmediato. Reemplace las piezas desgastadas o rotas. Siempre
que trabaje en el cortador de tepe, desconecte el cable de la
bujía.
ARRA QUE EL MOTOR DE FORMA
SEGURA
Asegúrese de no acercar las manos y los pies a las piezas
móviles al arrancar el motor.
PROCEDIMIENTOS DE
ARRANQUE DEL MOTOR
AVISO: Hay dos lugares en este motor que requieren aceite: el
cárter y la transmisión (caja de engranajes).El
funcionamiento del motor o de la caja de engranajes con
un bajo nivel de aceite puede causar daños en el motor.
Consulte el manual del motor para obtener información
completa y recomendaciones del motor.
COMPRUEBE EL IVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
1. asegúrese de que el motor esté horizontal
• el interruptor del motor está en la posición APAGADA
• la hoja del cortador de tepe NO esté conectada
• las ruedas de impulsión estén desconectadas.
2. Quite la tapa del tubo de llenado/varilla indicadora de
nivel y límpiela.
3. Introduzca y saque la varilla indicadora de nivel sin
atornillarla en el cuello del tubo de llenado. Compruebe
el nivel de aceite mostrado en la varilla indicadora.
4. Si el nivel de aceite es bajo, llene hasta el borde del
agujero de llenado de aceite con el aceite recomendado.
Se recomienda aceite SAE 10W-30 para uso general.
Consulte las recomendaciones de aceite del motor en el
manual del motor para averiguar otras viscosidades e
información.
5. Atornille bien la tapa del tubo de llenado/varilla
indicadora de nivel.
COMPRUEBE EL IVEL DE ACEITE DE LA
TRA SMISIÓ
1. Compruebe el nivel de aceite de la transmisión con el
motor parado y en posición horizontal.
2. Quite la tapa del tubo de llenado/varilla indicadora de
nivel y límpiela.
3. Introduzca y saque la varilla indicadora de nivel sin
atornillarla en el agujero del tubo de llenado. Compruebe
el nivel de aceite mostrado en la varilla indicadora.
4. Si el nivel de aceite es bajo, eche aceite hasta alcanzar la
marca del límite superior en la varilla indicadora de
nivel. Use el mismo aceite que se recomienda para el
motor SAE 10W-30.
5. Atornille bien la tapa del tubo de llenado/varilla
indicadora de nivel.
COMPRUEBE LA TRA SMISIÓ HIDROSTÁTICA
1. Compruebe el nivel de aceite de la transmisión
hidrostática con el motor parado y en posición nivelada.
2. Inspeccione visualmente si el nivel es bajo.
3. Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite hasta alcanzar la
marca del límite del depósito.
4. Use aceite 20W 50.
ARRA QUE DEL MOTOR
1. Gire la llave de paso de combustible a la posición
“abierta”.
2. Active el estrangulador (cerrado).
3. Ponga el interruptor de arranque en “encendido”.
4. Mueva la palanca del acelerador del motor a la posición
semiabierta.
5. Tire de la cuerda del motor de arranque hasta que
arranque el motor.
6. Desactive el estrangulador (abierto) después de que se
haya calentado el motor.
ADVERTE CIA
LOS PROTECTORES DEBE ESTAR E POSICIÓ
MIE TRAS LA MÁQUI A ESTÉ E
FU CIO AMIE TO
ADVERTE CIA
O ACERQUE LAS MA OS Y LOS PIES A LAS
PIEZAS MÓVILES
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 12

13
7. Deje que funcione el motor durante un minuto antes de
empezar a cortar tepe.
8. Compruebe el ajuste de las rpm del motor antes de
hacerlo funcionar. NO supere las 3600 rpm.
PARADA DEL MOTOR
1. Gire el acelerador a la posición “lenta”.
2. Ponga el interruptor de arranque en apagado.
OPERACIÓN DEL
CORTADOR DE TEPE
PREPARACIÓ
1. Observe el área del césped para ver si hay obstáculos
y objetos sueltos (por ejemplo, aspersores, mangueras,
juguetes, etc). Quite todos los componentes.
2. Asegúrese de que las cabezas de los aspersores
subterráneos y otros obstáculos ocultos estén
marcados para impedir daños.
3. Marque otras áreas en que el corte de tepe pueda ser
un problema o demasiado arriesgado (por ejemplo,
barro, raíces de árboles, cuestas inclinadas).
OPERACIÓ
1. Arranque el motor. PRECAUCIÓ : Para evitar
lesiones, no ponga los pies ni ninguna otra parte del
cuerpo debajo de las hojas al arrancar el motor.
2. Empuje la palanca de cambio a la posición neutra.
3. Seleccione la profundidad de corte correcta deseada
hasta 2 1/2”. Afloje el asa en te de la placa del calibre
de profundidad, ubicada debajo de la barra de ajuste
de altura, (N° 3 de la ilustración) y póngalo en el
ajuste de altura correcto. Apriete el asa en T.
4. Suba el manillar principal de modo que la punta
delantera del cortador de tepe quede apoyada sobre el
terreno.
5. Afloje la tuerca del manillar de 1/2” (N° 2 en la
ilustración) y baje la barra de ajuste de altura para que
se apoye en el calibre de profundidad. Apriete bien
ahora la tuerca del manillar de 1/2” de modo que no
se afloje con las vibraciones de la máquina.
6. Vaya a la parte trasera de la máquina y baje el
manillar hasta que la hoja de corte quede apoyada en
el terreno. Ahora estará listo para cortar tepe.
7. Empuje la palanca de cambio a la posición de corte.
8. Jale el acelerador hasta la velocidad de operación
deseada (N.º 6 en la ilustración). Se recomiendan rpm
máximas del motor para lograr una operación
uniforme.
9. Después de cortar una pequeña distancia, pare la
máquina dejando que el control de giro del acelerador
vuelva a su posición original. Compruebe el espesor
del corte y ajústelo si es necesario.
10. Al final de cada pasada de corte, levante la barra del
manillar para sacar la hoja de corte del tepe. Retrase
el control del acelerador y dé la vuelta a la máquina
para colocarla para el próximo corte.
11. Cuando haya terminado de cortar el tepe, invierta los
pasos 6 a 3, dejando el manillar de transmisión de las
ruedas en la posición de transporte.
MANTENIMIENTO GENERAL
Realice lo siguiente para mantener el cortador de tepe en
buenas condiciones de operación:
• Mantenga la hoja afilada; una hoja afilada produce
cortes más limpios, más rápidos y de manera más
uniforme y somete a la máquina a menos carga. Afile
la cuchilla por el lado biselado o lado superior
solamente.
• Mantenga la correa de impulsión a la tensión
adecuada y sin aceite ni suciedad en todo momento.
• Compruebe a diario el nivel de aceite del motor y el
elemento del filtro de aire.
• Compruebe si hay pernos y conexiones sueltos.
• Todas las graseras son del tipo a presión. Use una
buena grasa a base de litio o equivalente. Engrase
ligeramente los brazos excéntricos cada 4 horas de
servicio y los demás a diario. Limpie las graseras
antes y después de engrasarlas (hay un total de 8
graseras).
• Para asegurarse de que esté ajustada la cadena de las
ruedas de impulsión delanteras, tendrá que quitar el
protector de la cadena para comprobarlo. Si es
necesario tensar, afloje las tuercas y los pernos de las
chumaceras de 3/4” y empuje éstas hacia la parte
trasera del cortador de tepe hasta que se tense la
cadena. Asegúrese de que ambas chumaceras lleguen
hasta el fondo por igual para que el eje intermedio
funcione de modo uniforme con el bastidor. Después
de hacer esto, vuelva a apretar las tuercas y los pernos
en la chumacera y vuelva a colocar el protector de la
cadena.
• Motor (consulte el manual del propietario de Honda).
• Compruebe la tensión de la cadena del lado izquierdo
de la unidad hidrostática. Si necesita tensionarla,
afloje el perno y la tuerca de la rueda de cadena y
coloque la cadena en la ranura para tensionarla, luego
vuelva a apretar el perno y la tuerca.
ADVERTE CIA DE SEGURIDAD
O GUARDE LA GASOLI A (COMBUSTIBLE) DE
FORMA I ECESARIA DURA TE PERÍODOS
LARGOS PARA IMPEDIR U A POSIBLE
EXPLOSIÓ , GUARDE SOLAME TE E U
RECIPIE TE APROBADO “SEGURO”. PARA
IMPEDIR LA EXPLOSIÓ DE COMBUSTIBLE
VAPORIZADO, O GUARDE LA MÁQUI A CO
COMBUSTIBLE E EL DEPÓSITO O E EL
CARBURADOR E U RECI TO CO U A
LLAMA ABIERTA. (EJEMPLO: LUZ PILOTO DE
U A CALDERA O U CALE TADOR DE AGUA).
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 13

14
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La hoja no permanece en el
terreno
a. La parte inferior de la hoja
está redondeada
a. La hoja debe afilarse o
reemplazarse
Las correas saltan y se salen a. Tipo de correa equivocado
b. Polea desalineada
a. Use solamente la correa e
fábrica especial
b. Vuelva a alinear la polea
NOTAS:____________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
CUADRO DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
PER O DE AJUSTE DE ALTURA
TUERCA DEL MA ILLAR
BARRA DE AJUSTE DE ALTURA
MA ILLAR DE
LA HOJA DE
CORTE
MA ILLAR DE TRACCIÓ
DE LA RUEDA
CO TROL DEL ACELERADOR DE
DEDO
VÁLVULA DE
DERIVACIÓ
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 14

15
MANUAL DE PIEZAS DE LA
CORTADORA DE TEPE
TRANSMISIÓN
HIDROSTÁTICA
SCH-12/5.5 – N/S 000101 y si .
SCH-16/5.5 – N/S 000101 y si .
SCH-18/5.5 – N/S 000101 y si .
SCH-20/5.5 – N/S 000101 y si .
SCH-12/8.0 – N/S 000101 y si .
SCH-16/8.0 – N/S 000101 y si .
SCH-18/8.0 – N/S 000101 y si .
SCH-20/8.0 – N/S 000101 y si .
SCH-24/8.0 – N/S 000101 y si .
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 15

16
BASTIDOR PRINCIPAL DE LA CORTADORA DE TEPE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA
.°
N. DE PIEZA.
CANT./POR HOJA
DESCRIPCIÓN
1 C400246 1 BASTIDOR DEL CORTADOR DE TEPE
2 C400247 1 PROTECTOR PEQUEÑO
3 C500101 1 TUERCA DE 5/16”
4 C500115 8 ARA DELA DE TRABA DE 5/16”
5 C500140 7 PER O DE 5/16” x 3/4”
6 C500083 1 ARA DELA PLA A DE 5/16”
7 C300002 1 PASADOR DE EJE
8 C100017 1
CO JU TO DE EUMÁTICO Y RUEDA DE 9 x 350 x 4
9 C500016 2 PASADOR DE ALETA DE 5/32” X 1 1/2”
10 C400248 1 PROTECTOR DE CADE A
11 C500219 1 PER O DE 5/16” X 5”
12 C400234 1 PROTECTOR GRA DE
13 C500130 6 ARA DELA DE TRABA DE 3/8”
14 C500129 5 TUERCA DE 3/8”
15 C100010 2 POLEA LOCA
16 C500042 7 ARA DELA PLA A DE 3/8”
17 C500091 2 PER O DE 3/8” X 2”
18 C100021 2 MA GUITO DE LATÓ
19 C500001 1 GRASERA DE 1/4”-28
.°
N. DE PIEZA
CANT./POR HOJA
DESCRIPCIÓN
20 C400010 1 BRAZO DEL EMBRAGUE
21 C500043 2 PER O DE 3/8” X 1”
22 C100074 1 CALCOMA ÍA “CLASSE ”
23 C100496 1 CALCOMA ÍA “SC-18”
24 C100069 1 CALCOMA ÍA DE “PELIGRO”
25 C100096 1
CALCOMA ÍA DE “TODOS LOS PROTECTORES” ( O SE MUESTRA)
26 C100489 1
CALCOMA ÍA DE “TRA SMISIÓ HIDROSTÁTICA” ( O SE MUESTRA)
27 C100501 1 PER O VLIER DE 3/8"
28 C400251 1 PALA CA DE EUTRAL
29 C100106 1
CALCOMA ÍA DE “ ÚMERO DE SERIE” ( O SE MUESTRA)
30 C100073 1
ETIQUETA DE LUBRICACIÓ ( O SE MUESTRA)
31 C400237 1 PARACHOQUES
32 C400011 2 ADAPTADOR DE HOJA DE 12”
33 C500133 12 PER O DE 5/16” X 1”
34 C300133 2 ADAPTADOR DE HOJA DE 16”
35 C500142 6 PER O DE 5/16” X 2”
36 C300047 2 ADAPTADOR DE HOJA DE 20”
37 C400188 2 ADAPTADOR DE HOJA DE 24”
38 C100502 1 A ILLO DE RESORTE DE 3/8”
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 16

17
CONJUNTO DEL TREN DE FUERZA DEL CORTADOR
DE TEPE DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA
.°
N. DE PIEZA
CANT./POR HOJA
DESCRIPCIÓN
23 C500147 4 PER O DE 5/16” x 1 1/2”
24 C100013 2 CHUMACERA DE 3/4” CO COLLAR
25 C500083 8 ARA DELA PLA A DE 5/16”
26 C500115 8 ARA DELA DE TRABA DE 5/16”
27 C500101 8 TUERCA DE 5/16”
28 C100493 1
RUEDA DE TADA #40 X 54 SOLDADA Y CUBO
29 C100495 1 CADE A .º 40 X RODILLO DE 50
30 C100025 2 ESLABÓ DE CO EXIÓ CO LA CADE A
31 C500158 8 PER O DE 1/2” x 3 1/2”
32 C700024 4 RUEDA DE TRACCIÓ (2 RUEDAS E SC-12)
33 C300001 1 ESPACIADOR DEL EJE DE IMPULSIÓ
34 C600004 1 EJE DE IMPULSIÓ
35 C500136 2 TUERCA DE 1/4”
36 C500137 2 ARA DELA DE TRABA DE 1/2”
37 C100027 1 RESORTE DEL ACELERADOR
38 C500157 2 PER O DE 1/4” x 3 1/2”
39 C500146 4 PER O DE 3/8” x 1 1/2”
40 C200001 1 RUEDA DE TADA DEL EJE DE TRACCIÓ
41 C100311 1 MECA ISMO HIDROSTÁTICO
42 C500168 2 PER O DE 5/16 X 4 1/2”
43 C500074 2 PER O DE 5/16 X 1 3/4”
44 C100494 1 CADE A .º 40 X RODILLO DE 76
N.
1
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
N. DE PIEZA
C100005
C100114
C100028
C100491
C100503
C500011
C200054
C100492
C500174
C200044
C500004
C500130
C500129
C100513
C500003
C700002
C100004
C600003
C500034
C500006
C500106
C200002
C500181
C100043
CANT./POR HOJA
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
1
4
4
1
4
2
4
1
8
16
16
1
2
1
DESCRIPCIÓN
MOTOR HO DA DE 5.5 HP CO DEFLECTOR
MOTOR HO DA DE 8.0 HP CO DEFLECTOR
POLEA CO CUBO Y PER OS DE 4” x 22 mm
CORREA TRAPECIAL B55 - 5 HP
CORREA TRAPECIAL B58 - 8 HP
CHAVETA CUADRADA DE 3/16” x 1 3/4”
RUEDA DE POLEA 2BK62H Y CUBO DE 15MM
ÉMBOLO DEL MUELLE
PER OS DE 12 x 1 -3/4”
RUEDA DE TADA DE 13 DIE TES
CHAVETA CUADRADA DE 1/4” X 1”
ARA DELA DE TRABA DE 3/8”
TUERCA DE 3/8”
CORREA TRAPECIAL B38
CHAVETA DE MEDIA LU A DE 1/4” x 7/8”
CUBO EXCÉ TRICO
CHUMACERA DE 1” CO COLLAR
EJE EXCÉ TRICO
ARA DELA PLA A DE 1/2”
ARA DELA DE TRABA DE 1/2”
TUERCA DE 1/2”
POLEA DE 6” CO CUBO DE 1”
CHAVETA CUADRADA DE 1/4” x 1 1/2”
RUEDA DE TADA LOCA
45 C200056 1 RUEDA DE TADA Y EJE #40X12X3/4
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:36 PM Page 17

18
CONJUNTO DEL MANILLAR DEL CORTADOR DE TEPE
DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA
.°
N. DE PIEZA
CANT./POR HOJA
DESCRIPCIÓN
1 C100018 2 ASIDEROS DEL MA ILLAR
2 C400243 1 MA ILLAR PRI CIPAL
3 C300138 1 TIRA TE DEL MA ILLAR
4 C500043 6 PER O DE 3/8” X 1”
5 C100486 1 ACELERADOR DE DEDO Y CABLE
6 C500041 6 TUERCA DE TRABA DE 3/8”
7 C500118 1 PER O DE 1/4” x 1 3/4”
8 C500136 1 TUERCA DE 1/4”
9 C500137 1 ARA DELA DE TRABA DE 1/4”
10 C100007 4 ASIDERO DE CAUCHO
11 C400008 1 ACCIO ADOR DEL MA ILLAR
12 C500019 1 RESORTE DE MA ILLAR PEQUEÑO
13 C500139 1 TUERCA DE TRABA DE 1/4”
14 C100029 1 HOJA DE CORTE DE 12”
14 C100416 1 HOJA DE CORTE DE 16”
14 C100016 1 HOJA DE CORTE DE 18”
14 C100110 1 HOJA DE CORTE DE 20”
14 C100329 1 HOJA DE CORTE DE 24”
15 C500154 1 PER O DE 3/8” x 2 1/2”
16 C500042 2 ARA DELA PLA A DE 3/8”
17 C400250 1 BRAZO DEL CAMBIADOR
18 C500025 2 TUERCA FI A DE 3/8”
19 C500026 3 HORQUILLA DE 3/8”
20 C500134 3 PER O DE 3/8” x 1 1/4”
21 C500146 1 PER O DE 3/8” x 1 1/2”
22 C500133 7 PER O DE 5/16” X 1”
23 C500101 8 TUERCA DE 5/16”
24 C500115 7 ARA DELA DE TRABA DE 5/16”
25 C100134 1
CALCOMA ÍA DE “TRACCIÓ E LAS RUEDAS” ( O SE MUESTRA)
26 C500001 6 GRASERA DE 1/4-28
27 C400490 1
CALCOMA ÍA DE “RODILLO HIDROSTÁTICO MA UAL” ( O SE
.°
N. DE PIEZA
CANT./POR HOJA
DESCRIPCIÓN
28 C500130 6 ARA DELA DE TRABA DE 3/8”
29 C500129 7 TUERCA DE 3/8”
30 C400007 1 BRAZO DE AJUSTE DE LA HOJA DE CORTE
31 C500007 1 TUERCA DE MA ILLAR DE 1/2”
32 C500006 3 ARA DELA DE TRABA DE 1/2”
33 500034 14 ARA DELA PLA A DE 1/2”
34 C400001 1 BARRA DE AJUSTE DE ALTURA
35 C400238 1 BARRA DE AJUSTE DE I CLI ACIÓ
36 C300039 1 MEDIDOR DE PROFU DIDAD
37 C400239 1 ASA E T ROSCADA DE 1/4”
38 C200005 1 PER O DE AJUSTE DE ALTURA
39 C200004 1 PER O DE AJUSTE DE I CLI ACIÓ
40 C500106 7 TUERCA DE 1/2”
41 C500152 2 PER O DE 1/2” x 2 3/4”
42 C500151 2 PER O FI O DE 1/2” x 3”
43 C100001 12 ARA DELA DE ILÓ DE 3/4”
44 C100002 12 SELLO
45 C600001 6 MA GUITO DE ACERO
46 C800001 2 BRAZO EXCÉ TRICO
47 C100003 6 COJI ETE
48 C800002 2 BRAZO DE LA HOJA
49 C400488 1
CALCOMA ÍA DE “TRA SMISSIÓ HIDROSTÁTICA” ( O SE MUESTRA)
50 C500241 2 PER O DE 1/2” X 1”
51 C500132 1 PER O DE 1/2” X 4”
52 C500065 1 RESORTE
53 C400253 1 BRAZO DE ARTICULACIÓ DE 3/8”
54 C400249 1 BRAZO DEL EMBRAGUE
55 C500242 1 PER O CO CABEZA DE DADO #10 X 3/4"
56 C100132 1
CALCOMA ÍA “HOJA DE CORTE” ( O SE MUESTRA)
57 C100133 1
CALCOMA ÍA “LE TO/RÁPIDO” ( O SE MUESTRA)
HD Manual SCH12-24 ENES_HD Manual SCH12-24 ENES.qx 7/15/10 3:37 PM Page 18
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Classen Lawn And Garden Equipment manuals

Classen
Classen TA-17DE User manual

Classen
Classen TRS-20 TURF RAKE Programming manual

Classen
Classen TR-20HE User manual

Classen
Classen TRS-20H User manual

Classen
Classen CA-18H User manual

Classen
Classen CA-18HD User manual

Classen
Classen PRO Stand-Aer SA-30 User manual

Classen
Classen TR-20H User manual

Classen
Classen CA-18HE User manual

Classen
Classen TR-20HD User manual