Cleyver Xdive User manual

Xdive


Xdive
GUIDE

4
1
6
2
3 9
10
4 8
11
5 7
12

5
Français ........................................ 6
English ........................................ 15
Español ...................................... 26
Deutsch ...................................... 36
Italiano ....................................... 46
Português..................................56
Nederlands ............................... 66
Polski ........................................... 76

6
Guide de démarrage rapide
Xdive
FRANÇAIS

7
1/ INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d’utiliser votre
appareil et conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure.
Batterie, Chargeur, et autres accessoires d’alimentation :
N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles
pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ATTENTION ! Danger d’explosion
- Remplacez la batterie uniquement par une du même type ou équivalent.
- La batterie ne doit pas être directement exposée à une source de chaleur
excessive (exposée en plein soleil, proche d’un feu …).
- Ne court-circuitez pas la batterie.
- La batterie doit être mise au rebut de façon sûre. La déposer dans des
bacs de collecte prévus an de protéger l’environnement.
- Si le cordon d’alimentation du chargeur est endommagé, le faire réparer
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication
similaire an d’éviter un danger.
- En cas de dysfonctionnement, l’adaptateur doit être remplacé car il n’est
pas réparable.
- Ne tentez pas de démonter le téléphone.
Interférences – Mise hors tension dans les zones règlementées :
Bien que ce téléphone ait été conçu, testé et fabriqué en accord
notamment avec les règlementations sur les émissions de radiofréquences
de l’Union Européenne, les transmetteurs sans ls et circuits électriques
du téléphone peuvent causer des interférences avec d’autres équipements
électroniques.
Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation de téléphones sans ls
n’est pas autorisée ou lorsqu’elle risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger, par exemple à bord d’un avion, à proximité
d’équipements ou d’implants médicaux, près des pompes à carburant en
stations-services, à proximité de produits chimiques ou de zones où sont
utilisés des explosifs.
Sécurité routière :
Vériez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
Ne tenez pas le téléphone dans votre main pendant que vous conduisez.
Utilisez un kit main libre, si possible.
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions de conduite le requièrent.
Enfants :
Conservez votre téléphone ainsi que ses accessoires dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants, car la présence de petites pièces peut
présenter un risque de suffocation.

8
Audition :
L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut endommager
l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité
temporaire ou dénitive, bourdonnement d’oreille, acouphènes,
hyperacousie). Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le
baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen.
Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez
de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs.
N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre
sécurité.
2/ APPARENCE DU TELEPHONE – FONCTIONS DES TOUCHES
Apparence du téléphone :
1
Torche
2
Récepteur
3
Touche de fonction gauche / Appel SIM2
4
Touche centrale
5
Appel SIM1
6
Compartiment USB / Micro-USB
7
Annuler/Allumer/Eteindre
8
Touches directionnelles
9
Touche de fonction droite
10
Caméra
11
Haut-parleur
12
Capot arrière
Fonctions des touches :
Touches 0 à 9 :
- Permettent de composer un numéro.
- Maintenez une touche enfoncée pour composer un numéro prédéni.
- Appuyez et maintenez la touche 0 pour allumer/éteindre la lampe
de poche.
Touche * :
- Lors d’un appui long, l’afcheur indique *, +, P, W de manière cyclique.
- Lors de la composition d’un message, afche la liste des symboles.
- Appuyez sur la touche de fonction gauche, puis sur la touche * pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Touche # :
- Appuyez longuement sur # pour activer ou désactiver le prol
silencieux.
- Lors de la composition d’un message, afche les caractères et la
langue d’écriture.

9
Touche de fonction gauche :
Exécuter les fonctions indiquées en bas à gauche de l’écran.
Touche de fonction droite :
Exécuter les fonctions indiquées en bas à droite de l’écran.
Touche centrale :
Accéder au menu ou valider un choix.
3/ SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Type de téléphone Téléphone antichoc - étanche
Norme d’étanchéité IP68
Caractéristiques particulières Coque ottante - Fonction Powerbank
Ecran 2.4” QVGA
Résolution 240x320 pixels
SIM Connexion double SIM
Réseau 2G
Fréquences GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Capacités mémoires
ROM: 32 Mo
RAM: 32Mo
Micro-SD 64Go (FAT32)
Caméra (Photos/Vidéos) 0,3 Mpx
Formats médias
Images: JPEG, BMP, GIF.
Vidéos: 3GP, MPEG4
Audio: MID, WAV, MP3
Fonctions prises en charge
Haut-parleur
Carnet d’adresses
Mise en attente/Transfert d’appel (selon opérateur)
FM/Enregistreur
Bluetooth 2.1
Ports disponibles 1x port Micro-USB (charge et écouteurs)
1x port USB (fonction Powerbank)
Batterie Lithium-ion 1800mAh
Dimensions 135.8x63.7x20.8mm
Poids 145 g
Autonomie Veille: 600h
Communication: 9h
Alimentation
Entrée: AC 100-240V 50/60Hz
Sortie: DC 5V 1A
Sortie Powerbank: DC 5V 0.5A
Valeurs DAS Tête: 0.574 W/kg
Corps: 0.522W/kg

10
4/ PRISE EN MAIN
Insertion de la carte SIM et de la carte mémoire (Micro-SD) :
Le téléphone permet d’utiliser 2 cartes au format SIM. Lors d’un appel,
une des cartes fonctionnera en mode actif, tandis que l’autre ne sera
pas disponible.
► Dévissez les vis et ouvrir le capot arrière.
► Insérez la carte SIM dans le logement approprié.
Utilisez une carte au format SIM an de ne pas endommager les
ports.
► Insérez également une carte Micro-SD, si nécessaire.
► Insérez la batterie en respectant le sens des contacts, ceux de la
batterie doivent correspondre aux contacts du téléphone.
Il est recommandé de charger complètement la batterie avant la
première utilisation.
► Vériez que le joint d’étanchéité est bien positionné et propre.
►
Remettez le capot arrière et revissez les vis complètement sans forcer.
Xdive
Capacity: 1800 mAh
Restrictive voltage: 4.2 V
Charging voltage: 3.7V
Rechargeable Li-ion Battery
SIM1 SIM2
Micro-SD

11
Note : l’utilisation d’un mauvais format de carte SIM ou la mauvaise
insertion de la batterie peut entrainer des problèmes techniques qui ne
sont pas couverts par la garantie.
Etanchéité du téléphone :
Avant de remettre le capot arrière du téléphone, vériez qu’aucun
cheveu, grain de sable ou particule de poussière ne se trouve pris dans
le joint en caoutchouc entourant le téléphone car cela compromettra la
qualité de l’étanchéité.
Vériez que le capuchon des ports USB et le capot arrière du téléphone
sont correctement fermés an de garantir l’étanchéité du téléphone.
Après l’avoir sorti de l’eau et avant d’ouvrir le capot arrière du téléphone
ou le capuchon des ports USB, essuyez soigneusement le téléphone.
Secouez-le an de retirer l’eau présente dans le haut-parleur, puis
posez-le à l’air libre pour sécher.
Important :
- Ne pas utiliser de sèche-cheveux électrique pour le sécher.
- Ne pas utiliser le téléphone dans des sources thermales ou dans
l’eau chaude car la température élevée peut compromettre l’efcacité
du joint étanche.
- Ne pas ouvrir le cache de la batterie tant que le téléphone n’est pas
complètement sec.
- Ne pas utiliser de détergent ni toute autre substance chimique pour
laver le téléphone, utiliser seulement de l’eau du robinet.
Allumer/Eteindre l’appareil :
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche allumer/éteindre et
maintenez-la enfoncée jusqu’à l’apparition du logo de démarrage de
l’appareil.
Pour éteindre l’appareil, maintenez de nouveau la touche allumer/
éteindre enfoncée jusqu’à son extinction.
Le blocage de l’appareil se produit automatiquement (si le verrouillage
automatique est activé) ou en appuyant sur la touche annuler.
Le déverrouillage s’effectue en cliquant sur la touche de fonction gauche
puis sur la touche *.
Passer des appels :
Pour appeler, composez le numéro sur le clavier numérique ou choisissez
un numéro dans la liste des contacts du téléphone et appuyez sur la
touche Appel SIM 1 ou SIM 2. Pour annuler un appel, appuyez sur la
touche annuler.
Vous pouvez également passer un appel à partir du menu contacts en
sélectionnant le contact souhaité.
Pendant un appel, il est également possible de changer le volume,
d’activer le haut parleur, de démarrer l’enregistrement de la conversation,
de mettre le correspondant en attente…

12
Informations sur les notications :
Signal de connexion
Indicateur de charge batterie
Nouveau message
Appel manqué
Prol silencieux activé
Prol extérieur activé
Prol Meeting activé
Alarme activée
Bluetooth activé
GPRS internet est actif
Description du menu principal :
Pour accéder au menu principal de l’appareil, appuyez sur la touche de
fonction gauche ou sur la touche centrale. Le menu principal comprend
les sections suivantes:
Contacts :
Le menu contacts est votre répertoire, il contient les contacts enregis-
trés dans le téléphone et sur les cartes SIM. La mémoire du téléphone
est conçue pour stocker 500 contacts classés par ordre alphabétique.
La barre de recherche vous permet de rechercher des contacts.
Pour changer de méthode ou de langue de recherche, appuyez sur
la touche #.
Pour ajouter un nouveau contact, choisissez «Nouveau» dans les
options, choisissez un emplacement pour enregistrer le contact,
entrez un nom et un numéro de téléphone, appuyez sur «Options»
puis «Enregistrer».
Sélectionnez un contact à l’aide du curseur et appuyez sur la touche
centrale pour afcher des options supplémentaires:
- Afcher les détails : afcher et éditer les informations du
contact.
- Nouveau message : créer et envoyer un message texte au
contact.
- Effacer : supprimer le contact sélectionné.
- Suppression multiple : supprimer plusieurs contacts du répertoire.

13
- Copier/Déplacer : copier/déplacer le contact entre le téléphone et
la carte SIM.
- Importer/Exporter : importer/exporter des contacts.
(utilisez une carte mémoire)
Note : Lors de la sauvegarde des contacts à la racine de la carte mémoire,
un chier système nommé vcard.vcf est créé. Lors de la restauration des
contacts, les informations sont extraites du même chier.
Multimédia :
Permet d’accéder aux fonctions multimédia de l’appareil:
- DV : prendre une photo, enregistrer une vidéo.
- Audio : écouter de la musique.
Pour lire/mettre en pause, appuyez sur la touche centrale.
Pour passer au chier suivant/précédent appuyez sur les touches
directionnelles droite/gauche.
Pour créer une liste de lecture, copiez les chiers de musique
dans le dossier audio de la carte mémoire.
Pour accéder à plus de paramètres cliquez sur «Options» à l’aide
de la touche de fonction gauche.
- Vidéo : lire des vidéos
- Image : afcher des images.
- Radio FM : écouter les stations de radio FM.
Pour activer/désactiver la radio, appuyez sur la touche centrale.
Pour rechercher des stations de radio, appuyez sur les touches
directionnelles droite/gauche. Utilisez les touches haut/bas pour
régler le volume.
Le menu «Options» permet de rechercher automatiquement et
manuellement des chaînes, d’afcher des stations enregistrées et
d’activer ou désactiver la lecture en arrière-plan.
- Enregistreur vocal : permet d’enregistrer un son.
Note : pour utliser ces fonctions multimédia vous devez installer une
carte mémoire.
Journal des appels :
Le menu des journaux d’appels contient un registre des appels entrants,
sortants et manqués, un compteur de trac GPRS et permet: de compo-
ser un numéro de contact, d’envoyer des SMS, d’ajouter un nouveau
numéro aux contacts, d’ajouter un numéro à la liste noire, de supprimer
des informations sur les appels, etc.
Réglages :
- Paramètres d’appels : ce menu vous permet de congurer le
nombre de cartes SIM actives, les options de renvoi, la limitation
d’appels, la numérotation automatique …

- Paramètres du téléphone : ce menu vous permet de dénir les
paramètres date et heure, la langue de l’interface, les paramètres
de touches de raccourcis, les paramètres d’activation/désactivation
de la planication.
De plus, ce menu vous permet de rétablir les réglages d’usine.
Le code de réinitialisation est 1122
- Afcher : dénir les paramètres d’arrière-plan, de contraste
de l’afchage, de rétro-éclairage de l’écran et des séquences de
touches…
- Sécurité : congurer le verrouillage de la carte SIM, du
téléphone, le verrouillage automatique et certaines fonctions du
téléphone.
- Connecter : congurer le GPRS, spécier une carte de transfert
de données par défaut, congurer un compte pour la transmission
de données, choisir un moyen de sélectionner un réseau manuel-
lement ou automatiquement.
Message :
Ce menu contient tout ce dont vous avez besoin pour envoyer,
stocker, afcher et supprimer des SMS.
- Nouveau message : permet de rédiger et envoyer (ou enregis-
trer) un nouveau message.
- Boîte de réception : dossier avec les messages reçus.
- Boîte d’envoi : dossier avec les messages en cours d’envoi.
- Brouillons : messages incomplets.
- Message envoyés : dossier avec les messages envoyés.
- Options > Réglages : vous permet de dénir les numéros de
centre SMS des deux cartes SIM, de dénir la période de validité
du message, de congurer la réception du rapport sur l’état de la
livraison, de dénir les paramètres de sauvegarde des messages.
Prols :
Ce menu est conçu pour choisir les prols sonores (Normal, Silen-
cieux, Meeting, Extérieur, ...) et de les paramétrer : volume, choix
de la sonnerie, son des touches…
Jeux :
Vous permet de lancer le jeu disponible pour le téléphone.
Appareil photo :
Permet de démarrer la caméra.
Pour prendre une photo, appuyez sur la touche centrale.
14

15
Outils :
Les programmes suivants sont disponibles dans ce menu :
- Powerbank : la batterie du téléphone peut être utilisée pour charger
d’autres appareils. Pour ce faire, vous devez connecter le câble USB
de l’appareil à charger au connecteur USB du téléphone et activer la
fonction.
- Calendrier : afche le calendrier. Il est possible de
créer/éditer/visualiser des événements.
- Alarme/Horloge universelle/Calculatrice/Internet
- Torch light : allumer/SOS/éteindre la torche
- Liste des dossiers : permet la gestion des chiers dans la mémoire
du téléphone et sur une carte mémoire. Les opérations suivantes sont
disponibles: copier, déplacer, supprimer, créer des chiers ou dénir
des mélodies comme sonneries de téléphone.
Bluetooth : permet d’activer, de désactiver et de paramètrer la
connexion Bluetooth.
CE DOCUMENT N’EST FOURNI QU’À TITRE INDICATIF ET
NE CONSTITUE EN RIEN UNE GARANTIE.

16
Quick Start Guide
Xdive
ENGLISH

17
1/ SAFETY INSTRUCTIONS
Read these safety instructions carefully before using your device and
keep them for future reference.
Battery, Charger, and other power accessories :
Only use batteries, chargers, and other accessories that are compatible
with this unit. Do not connect incompatible products.
WARNING! Danger of explosion
- Replace the battery only with one of the same type or equivalent.
- The battery should not be directly exposed to excessive heat (exposed
to direct sunlight, near a re, etc.)
- Do not short-circuit the battery.
- The battery should be discarded in dedicated collection bins to protect
the environment.
- If the charger’s power cord is damaged, have it repaired by the manu-
facturer, its after-sales service or a similarly qualied person to avoid a
hazard.
- In case of malfunction, the adapter must be replaced because it is not
repairable.
- Do not attempt to disassemble the phone.
Interference - Power down in regulated areas :
Although this phone has been designed, tested and manufactured in
accordance with the European Union Radio Frequency Emission Regu-
lations, wireless transmitters and telephone electrical circuits may cause
interference with other electronic equipment.
Turn off the power when the use of wireless phones is not permitted or
when it may cause interference or danger, for example when on board
an aircraft, near medical equipment or implants, near fuel pumps at lling
stations, near chemicals or areas where explosives are used.
Road safety :
Check the laws and regulations in force regarding the use of mobile
phones in the areas where you drive.
Focus all your attention on driving.
Do not hold the phone in your hand while driving.
Use a hands-free kit, if possible.
Leave the road and park before making or receiving a call.
Children :
Keep your phone and accessories in a safe place out of the reach of
children, as small parts may present a choking hazard.

18
Hearing :
Listening to a high-power music player can damage the user’s ear and
cause hearing impairment (temporary or permanent deafness, ringing
of the ear, tinnitus, and hyperacusis). It is therefore strongly recommended
not to use the player at full volume or more than one hour per day at
medium volume.
Warning : if you use a headset, you may not be able to hear
external sounds correctly. Do not use a headset if it may
affect your safety.
2/ PRODUCT APPEARANCE– KEYS FUNCTIONS
Product appearance :
1
Torch
2
Receiver
3
Left Function Key/SIM2 Call
4
Central key
5
SIM1 call
6
USB/Micro-USB Compartment
7
Cancel/Turn On/Turn Off
8
Directional keys
9
Right function key
10
Camera
11
Loud Speaker
12
Backside cover
Keys functions :
Keys 0 to 9 :
- To dial a number.
- Press and hold to dial a preset number.
- Press and hold the 0 key to turn on/off the ashlight.
Key * :
- When pressed for a long time, the display shows *, +, P, W cyclically.
- When composing a message, displays the list of symbols.
- Press the left function key and then the * key to lock/unlock the
keyboard.
Key # :
- Long press # to activate or deactivate the silent prole.
- When composing a message, displays characters and writing
language.
Left Function Key :
To execute the functions indicated at the bottom left of the screen.

19
Right function key :
To execute the functions indicated at the bottom right of the screen.
Central key :
To access the Menu/Conrm.
3/ TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type of phone shockproof - waterproof
Waterproof standard IP68
Specic characteristics Floating phone - Powerbank function
Screen 2.4" QVGA
Resolution 240x320 pixels
SIM Double SIM connection
Network 2G
Frequencies GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Memory capacity
ROM: 32 Mo
RAM: 32Mo
Micro-SD 64GB (FAT32)
Camera (photo/video) 0,3 Mpx
Media formats
Pictures: JPEG, BMP, GIF.
Videos: 3GP, MPEG4
Audio: MID, WAV, MP3
Supported Features
Loud speaker
Address Book
Call waiting/Call transfer (depending on operator)
FM/Voice Recorder
Bluetooth 2.1
Available ports 1x Micro-USB port (charge, headphones)
1x USB port (Powerbank function)
Battery Lithium-ion 1800mAh
Dimensions 135.8x63.7x20.8mm
Weight 145 g
Autonomy Standby: 600h
Communication: 9h
Power
Input: AC 100-240V 50/60Hz
Output: DC 5V 1A
Output Powerbank: DC 5V 0.5A
SAR values Head: 0.574 W/kg
Body: 0.522W/kg

20
4/ GETTING STARTED
Inserting the SIM card and the memory card (Micro-SD) :
The phone allows you to use 2 SIM cards. During a call, one of the
cards will operate in active mode, while the other will not be available.
► Unscrew the screws and open the rear cover.
► Insert the SIM card into the appropriate slot.
Use a SIM card format in order not to damage the ports.
► Also insert a Micro-SD card, if necessary.
► Insert the battery in the direction of the contacts. Those of the battery
should match the phone contacts.
It is recommended to fully charge the battery before the rst use.
► Check that the seal is properly positioned and clean.
►
Replace the back cover and tighten the screws completely without
forcing.
Xdive
Capacity: 1800 mAh
Restrictive voltage: 4.2 V
Charging voltage: 3.7V
Rechargeable Li-ion Battery
SIM1 SIM2
Micro-SD
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cleyver Cell Phone manuals