CLIMA SELECT DB66 User manual

1
D
DB
B6
66
6
F‐MachineàbièreàC02
–
Noticed’utilisation………………………….3
GB‐BeermachinewithC02–Userguide…………………………………..23
D‐C02–Bierzapfanlage–Gebrauchsanleitung…………………………..43
SP‐DispensadordecervezadeC02–Manualdeutilización………63
NL‐BiertapmetC02–Gebruiksaanwijzing………………………………..83

2

3
FRANCAIS
Nousvousremercionsd’avoirfaitl’acquisitiondecetappareilClimaselectquinousensommespersuadésvous
apporterapleinesatisfaction.
Pourtouteinformation,contactezvotrerevendeurounotreserviceconsommateursau00.33(0)4.91.91.73.14ouà
l’adressemailsuivante:[email protected]
C
CO
ON
NS
SI
IG
GN
NE
ES
S
D
DE
E
S
SE
EC
CU
UR
RI
IT
TE
E
I
IM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
TE
ES
S
Avantd’utilisercetappareilpourlapremièrefois,lireattentivementcemoded’emploietleconserversoigneusement
pourleconsulterultérieurement.
Assurez‐vousquelevoltageetlatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondentbienauxindicationsportéessur
laplaquesignalétiquedevotremachineàbièrequidoitêtreraccordéeàunsystèmeavecmiseàlaterrehomologué.
Lesréparationsouraccordementincorrectsentraînentdesdangers.
Faitesvérifiervotreinstallationélectriqueparunprofessionnelencasdedoutesurcelle‐cietsilaprisedecourantest
incompatibleaveccelledel’appareil,lafaireremplacerparunprofessionnelqualifiéuniquement.
Lamauvaiseutilisationdelaprisedeterrepeutprovoquerunchocélectrique.Silecordond’alimentationest
endommagé,faite‐leremplacerparleserviceaprès‐venteautorisépourceproduit.
Afind’évitertoutdanger,n’utilisezpasl’appareilsilecordond’alimentationestendommagé.Neremplacezpasvous
mêmelecordond’alimentations’ilestendommagé.Adressezvousàvotrerevendeur,àuncentreagrééouun
réparateurprofessionnel.
L’utilisationd’adaptateurset/ouderallongesestdéconseillée.Sicesélémentss’avéraientindispensables,utiliser
seulementdesadaptateursetdesrallongesquirespectentlesnormesdesécuritéenvigueur.Veillerànepasdépasser
lalimitedepuissancementionnéesurl’adaptateur.
Pourévitertoutrisqued’incendieoud’électrocutionoudeblessures,n’immergezpaslecordon,lapriseoul’appareil
dansdel’eauoutoutautreliquide.
Cetappareilnedoitpasêtreconnectéàtoutdispositifdeminuterieoutoutautredispositifexternedecontrôle
(télécommandeouautre)
Nepasconnecterl’appareilàlaprisedecourantsilasurfaceoùilestinstalléesthumide.
Nemanipulezpasl’appareillesmainsoulespiedshumides.
Sivotreappareilestendommagé(chocimportant)ouasubiunsinistrequelconque,(surtensiondueàlafoudre,
inondation,incendie)celuicipeuts’avérerdangereux.Débranchezlafiched’alimentationetfaitescontrôlerl’appareil
parunréparateurprofessionnelagréé.
Afind’évitertoutdanger,n’utilisezpasunappareildéfectueux.
Toujoursutiliserdespiècesdétachéesenprovenancedufabricant.
Veilleràcequelesenfantsnejouentpasaveccetappareil.Desappareilsabandonnéssonttoujoursdangereuxmême
s’ils«neresterontdanslegaragequequelquesjours».
Conserverl’appareiléloignédetoutesourcedechaleur(plaquechauffante,four)etnonexposédirectementauxrayons
dusoleil.
Placerl’appareilprèsd’uneprisedecourantpouréviterquelecordond’alimentationnesoitdanslepassageetne
puisseêtreaccroché.

4
Nepaslaisserlecordonpendred’unetable,êtreencontactavecdespartiescoupantesouchaudes.
Pouruneplusgrandeprotectionilestrecommandéd’installerundispositifdecourantrésiduel(RCD)àcourantrésiduel
opérationnelnedépassantpasles30Ma.Consultezuninstallateurqualifié.Cetappareilestexclusivementréservéàun
usagedomestique.Touteautreutilisationestconsidéréeinappropriéeetdangereuse.
Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdesapplicationsdomestiquesetanaloguestellesquedescoinscuisines
réservésaupersonneldansdesmagasins,bureauxetautresenvironnementsprofessionnels,desfermes,l’utilisation
parlesclientsdeshôtels,motels,etautresenvironnementsàcaractèrerésidentiel,desenvironnementsdetype
chambred’hôtes.
Lefabricantoulerevendeurnesauraientêtretenuspourresponsablesdesdommagesoublessurespouvantsurvenirà
lasuitedel’usageinapproprié,erroné,peucorrectoudesréparationseffectuéespardupersonnelnonqualifié.
Déposerl’appareilsurunesurfacesèche,lisseetstablepouvantsupporterlepoidsdel’appareiletsonfût.
Nepastirersurlecordonpourdébrancherlaprise.Saisirlaficheettirerdessus.
Veillerànepaslaisserlesenfantsjoueravecl’appareil.
Lesélémentsdel’emballage(sacsenplastique,polystyrène,etc)nedoiventpasêtrelaissésàlaportéedesenfantscar
ilspeuventreprésenterundanger.
Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillanceàlaportéed’enfantsoudepersonneshandicapées.Cetappareiln’estpas
destinéàêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellessontréduites,oupardespersonnesmanquantd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsquecelles‐ci
nesoientsoussurveillanceouqu’ellesaientreçudesinstructionsquantàl’utilisationdel’appareilparunepersonne
responsabledeleursécurité.
Nepasabandonnerl’appareilallumécarilpeutreprésenterunesourcededanger.
Débrancherl’appareilavanttouteopérationd’entretienoudenettoyage.
Nepassoumettrecetappareilauxintempéries(pluie,neige,soleil,givre….)
Nepastoucherlespartieschaudesdel’appareil.Toujourslesaisirparlapoignée.
Eviterquelecordond’alimentationnetouchelespartieschaudesdel’appareil.
Nepasdéplacerl’appareilaveclefûtàl’intérieur.
Nejamaisimmergerl’appareilnilecâbled’alimentationdansl’eaunidansunquelconqueliquide.
Nepasinsérerd’objetsàtraverslesgrillesd’aération
Nejamaisintroduirelefûtdebièredanslecongélateur.Labièreperdraitsespropriétésetlefûtrisqued’exploser.
LescartouchesdeCO2contiennentdugazcomprimé.Nejamaispercer,nipresser,nimodifierlacartouche.
VeilleràgarderlescartouchesdeCO2éloignéesdetoutesourcedechaleur,dansunendroitsecetfrais.
NepaslaisserlesenfantsjoueraveclescartouchesdeCO2
Utilisercetappareilàunetempératureambiantecompriseentre+18°Cet+26°Cetnedépassezpasles+
30°C
Lamachineàbièrenepermetpasdegazéifierdesboissonsparajoutdegazcarbonique:leCO2sertexclusivementà
générerlasurpressionnécessaireausoutirageetàmaintenirlagazéificationdéjàprésentedanslabière.
Utiliseruniquementlescartouchesdegazprévuespourcetappareil.

5
Afind’évitertouteblessure,nepastenterderetirerl’adaptateurpourcartouchedeCO2de16grammestantquela
cartouchen’estpasvide.
Avanttouteutilisation,veillerànettoyerl’appareilensuivantlesinstructionsdonnéesauchapitre«Démontageet
nettoyage».
S’assurerquel’appareilestdébranchéavanttouteopérationd’entretienetdenettoyageet,d’unemanièregénérale,
lorsqu’iln’estpasutilisé.
NettoyersoigneusementaprèschaqueutilisationtouteslespiècesentrantencontactaveclaboissonSil’appareiln’est
passuffisammentbiennettoyé,parexempledanslestuyaux,lesrestesdebièrepeuventfermenteretdonnerlieuàdes
culturesbactériennesdangereuses.Celles‐cipeuventcauserdegravespathologies.
Nejamaissouleverl’appareilparlecâbled’alimentationouparlacannellededistribution,souleverl’appareilenle
tenantparlabase.
Nejamaisdéplacerl’appareilquandilestrempliafind’éviterlebasculement.
Nepascouvriretnerienposersurl’appareil.
Nepasintroduired’objetdanslesouïesdeventilation.
Sil’appareildoitnepasêtreutilisépendantunelonguepériode,lenettoyercomplètementensuivantlaprocédure
décritedanslechapitre«Démontage–Nettoyage».Veilleràcouvrirl’appareilpourleprotégeretlerangerdansun
endroitsec.
L’abusd’alcoolestdangereuxpourlasanté,àconsommeravecmodération.
C
CO
ON
NS
SI
IG
GN
NE
ES
S
D
DE
E
S
SE
EC
CU
UR
RI
IT
TE
E
I
IM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
TE
ES
S
R
RE
EL
LA
AT
TI
IV
VE
ES
S
A
AU
UX
X
C
CA
AR
RT
TO
OU
UC
CH
HE
ES
S
D
DE
E
C
CO
O2
2
•UtiliseruniquementdescartouchesdeC02alimentaire
•Nocifparcontactaveclapeauetparingestion.
•Nepasouvrirlescartouchesverslevisageouversdesanimaux.
•Nepasfairevomir.
•Encasd’inhalation,mettrelavictimeàl’airlibre.
•Nocifpourlesorganismesaquatiques,peutentraînerdeseffetsnéfastesàlongtermepourl’environnement.
•Aprèscontactaveclapeau,selaverimmédiatementetabondammentavecdel’eau.
•Encasd’accidentoudemalaise,consulterimmédiatementunmédecin.
•Aucontactd’unacide,dégageungaztrèstoxique.
•Encasdecontactaveclesyeux,rincerimmédiatementetabondammentàl’eau,ycomprissouslespaupières,
pendantaumoins15mn.Silestroublesseprolongent,consulterunmédecin.
•Gazsouspression,nepasjeteraufeu
•Conserverlescartouchesdansunendroitpropre,secetfrais

6
P
PR
RE
ES
SE
EN
NT
TA
AT
TI
IO
ON
N
D
DE
E
L
L’
’A
AP
PP
PA
AR
RE
EI
IL
L
FigureA:vuedeface
1. Boutond’ouverturedeporte
2. Afficheurdetempérature
3. Porteavecfenêtre
4. Poignéededistribution
5. Cannellededistribution
6. Fenêtredevisualisationdurégulateur
7. Boutonsderéglagedelatempératureetde
lalumière(dehautenbas:augmentationde
latempérature,diminutiondelatempérature,
éclairageintérieur)
FigureB:vuearrière
1. PorteducompartimentCO2
2. Ouïesdeventilation
3. Plaquesignalétique
4. Fichesd’alimentation
FigureC:vuearrière2
1. Fiched’alimentation12VDC
2. Fiched’alimentation220VAC
3. Plaquesignalétiqueavecschémaélectrique
FigureD:intérieurdel’appareil,compartimentderefroidissement.
1. Lumièreintérieure
2. Sondedetempérature
3. Soclederefroidissement
4. ConnecteurCO2
5. Connecteurbière

7
FigureE:Accessoires
1. Têtededistribution
2. Adaptateurpourfûtsdetype«Heineken®»(version2.1)
3. Récipientsdenettoyage
4. Supportd’adaptateurpourcartouchede16grammes
5. AdaptateurpourcartoucheCO2de16grammes
6. Manomètre«XPro»
7. CartoucheCO2de200grammes**
8. Poignéededistribution
9. Jointdel’axedeperçage
10. Magnetpourpoignéededistribution
11. Supportdeverre
12. Axedeperçage
13. Moded’emploi
14. Outildevidangedegaz
15. Jointuniversel
16. Câbled’alimentation12VDC
17. Câbled’alimentation230VAC
18. CartouchedeCO2de16grammes**
**Optionnelle.

8
L’utilisationdelamachineàbièrerequiert5étapesimpératives.
1. Refroidirlefûtdebière
2. Suivrelesindicationsinscritessurlefûtafind’éliminerletroppleindegaz
3. Perçagedufût.
4. Raccordementdestuyauxdegazetdebière
5. Tirageetdégustation
Veuillezlireattentivementlesindicationsdonnéesdanscemoded’emploi!
M
MO
ON
NT
TA
AG
GE
E
•Sortirl’appareildesonemballageetvérifierqu’ilnemanqueaucunaccessoire(voirFigureE).Nelaissezpasles
enfantsjoueraveclesemballagespourévitertoutdangerougravesdommages.
•Placerl’appareilsurunsupporthorizontaletstable
enprenantsoindelaisseraumoins10cmdechaque
côtédesouïesdeventilationpourpermettreunebonne
aérationdel’appareiletunrefroidissementoptimal.
•Installerlesupportdeverreenleplaçantdansl’encoche
prévueàceteffet(FigureF)
•Fixerlapoignéedudistributeursurlacannellede
distributionenveillantàcequelesdeuxemboutss’ajustent
parfaitement(tournerlapoignéedanslesensdesaiguilles
d’unemontreFigureG)
•Brancherl’appareilsurle230VACoule12VDC
(adaptateurallume‐cigarefourni).Lesystèmederefroidissement
semetalorsenroute.
•Assemblerl’axedeperçage(figureH‐1)etl’unitédedistribution(FigH‐3)envissantlepremiersurlesecond.
Vérifierquelejointtransparent(FigH‐2)estbienprésentavantdevisser(Fig.I),sinon,mettezleenplace.Si
l’assemblageestdéjàfait,vérifierquecelui‐ciestcorrectementvissé.

9
•Détaildelatêtededistribution(Fig.J):
1) Connecteursortiedebière
2) ConnecteurentréeCO2
3) Loquetdefermeture
P
PR
RE
EP
PA
AR
RA
AT
TI
IO
ON
N
D
DU
U
F
FU
UT
T
IMPERATIF:APRESCHAQUEREMPLACEMENTDEFUT,PROCEDERAUNNETTOYAGECOMPLETDUCIRCUIT.
NEPASREALISERCETTEOPERATIONALTERERALESQUALITESDELABIEREETLESPERFORMANCESDE
L’APPAREIL
I
IM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
T
!
!
A
AS
SS
SU
UR
RE
EZ
Z
V
VO
OU
US
S
D
DE
E
N
NE
E
P
PA
AS
S
O
OU
UB
BL
LI
IE
ER
R
L
LE
E
J
JO
OI
IN
NT
T
U
UN
NI
IV
VE
ER
RS
SE
EL
L
F
FO
OU
UR
RN
NI
I
(
(F
FI
IG
G.
.
E
E‐
‐1
16
6)
)
L
LO
OR
RS
SQ
QU
UE
E
V
VO
OU
US
S
I
IN
NS
SE
ER
RE
EZ
Z
L
L’
’A
AX
XE
E
D
DE
E
P
PE
ER
RÇ
ÇA
AG
GE
E
(
(F
FI
IG
G.
.
E
E‐
‐1
13
3)
)
D
DA
AN
NS
S
L
LE
E
F
FU
UT
T.
.
I
IL
L
N
NE
E
S
SE
E
V
VI
IS
SS
SE
E
P
PA
AS
S
M
MA
AI
IS
S
S
S’
’I
IN
NS
SE
ER
RE
E
P
PA
AR
R
P
PR
RE
ES
SS
SI
IO
ON
N
D
DA
AN
NS
S
L
L’
’O
OR
RI
IF
FI
IC
CE
E
D
DU
U
F
FU
UT
T.
.
C
CE
EC
CI
I
A
AS
SS
SU
UR
RE
ER
RA
A
U
UN
NE
E
E
ET
TA
AN
NC
CH
HE
EI
IT
TE
E
P
PA
AR
RF
FA
AI
IT
TE
E,
,
U
UN
NE
E
B
BO
ON
NN
NE
E
C
CO
ON
NS
SE
ER
RV
VA
AT
TI
IO
ON
N
D
DE
E
L
LA
A
B
BI
IE
ER
RE
E
E
ET
T
A
AU
US
SS
SI
I
T
TO
OU
UT
TE
E
F
FU
UI
IT
TE
E
D
DE
E
C
CO
O2
2

10
Cetappareilestconçupourrecevoirlaplupartdesfûtsde5litres,ycomprislesfûtsaveccartouchedegazintégrée
(typeHeineken®).
Cetappareilpermetderefroidirunfûtde5litresde25°Cà5°Cen9heures.
Vouspouvezégalementplacercelui‐ciauréfrigérateurpendant6à12heuresavantdeleplacerdansl’appareilpour
vousenservirdèslebranchement.
Pouréviterl’excèsdemousseetobteniruntirageparfait,labièredoittoujoursêtrerefroidieàunetempérature
minimalede6°C.
IMPORTANT,ATTENTION!Neréfrigérezjamaislesfûtsdebièredanslecongélateur.Lecontenupeutgeleret
endommagerlefût,labièreenperdraitdesaqualitéetlefûtpourraitexploser.
Enfonctiondutypedefûtquevousavezacheté,vousdevrezvousmunird’unepincecoupante(nonfournie)et
éventuellementdujointuniverselorange(Fige‐16)livréavecvotreappareil.Prenezsoindevérifierquelecouvercle
devotrefûtn’estpascabosséafindegarantirsonutilisationdansvotreappareil.
Danstouslescas,suivrelesindicationsconcernantlapressionintérieureportéessurchaquefûtdebière.
IMPORTANT!
Avantdepercerlebouchonsituéaudessusdufût,ilfauttoujourssuivrelesindicationsinscritessurlefûtafin
d’éliminerletroppleindegazetfaireensortequecelui‐ciaitreposéassezlongtempspouréviterundégagementde
mousseparl’orificedeventilation.
a)Fûtavecbouchonencaoutchouc:
Cetypedebouchonvouspermetdepercerlefûtàl’aidedel’axedeperçagequevousaurez
préalablementvissésurl’unitédedistribution.
b)Fûtavecbouchonmixte:
Aveccetypedebouchon,ilfautavanttoutfairesortirl’airdufûtensuivantlesinstructionsindiquéessurlefût.Ilfaut
ensuiteretirercettepartieentiranténergiquementdessuspourlaisserapparaîtreladeuxièmepartiedubouchonqui
peut,elle,êtrepercéecommedanslepremiercas.
c)Fûtavecbouchond’aération:
Iln’estpaspossibledefaireladistinctionentreunbouchond’aérationetunbouchon
mixtepuisquevisuellement,ilssontidentiques.
Aveclebouchond’aération,ilfautprocédercommeaveclebouchonmixte:ouvrirle
bouchonpourlaisserpasserl’airpuisleretirerentirantd’uncoupsec.
Ilfautensuiteutiliserunepincecommesuit:
Placezlapincesouslabaguedeverrouillageetcoupezlebouchon.Unepartiedubouchontombedanslefût,celaest
normaletn’altèrerapaslegoûtdelabière.

11
Placezensuitelebouchonuniversel(Fige‐9)fourniavecvotreappareilaveclapartieconiquedirigéeverslebas.
d)Autrestypedefûts:
Ilvousfaudrautiliserunepincecommeindiquéauparagrapheprécédent.Retirezlecouvercledubouchonpuisavecla
pince,coupezlebouchond’aération.
Pourlesdeuxdernierstypesdefûts,unefoislebouchoncoupé,placezlebouchonuniverseljaunelivréavecvotre
appareildansl’orificecréé.
Attention:veillezàlaisserlabièrereposeravantdepercerlebouchonpouréviterleséclaboussures.
Lorsquelefûtestvide,récupérezlebouchonuniversel(Fige‐9)etnettoyez‐leavecduproduitpourlavaisselle.Rincez‐
lesoigneusement,ilpeutensuiteêtreutilisépourunautrefût.
e)AdaptateurpourfûtsdetypeHeineken®(version2.1°6Fige‐3etci‐dessous:
•Connectezletuyaudesortiedelabièreàl’adaptateur(Figure13)
•Placezl’adaptateurdirectementsurlefûtenappuyantsurlescôtés(Fig.12)
•Placezlefûtdanslecompartimentderefroidissementenveillantàcequeletuyaudesortiedebièrenesoit
pasplié.

12
ATTENTION:Nepasbrancherlacartouchedegazlorsdel’utilisationdecetypedefût.
f)Axedeperçage:
Avantdemettrel’axedeperçageenplacedanslefût,passezcelui‐cisouslerobinetafinqu’ilsoitmouilléaumoment
duperçage.
Placerl’axeverticalementetl’enfoncerénergiquementdanslefût(FigI)
Fixerensuitelatêtededistributionsurlefûtentirantleloquetde
fermeture(Figj‐3)versl’extérieurpuislerelâcher.Vousdevezentendre
undéclicvousassurantquelatêtededistributionestcorrectementfixée
surlefût.
Vousavez28jourspourconsommerlabièrecontenuedanslefûtàpartir
duperçagedecelui‐ci,àconditionqu’ilsoittoujoursréfrigéréetquela
pressionsoitmaintenueàl’intérieurpouréviterquelabièrenes’évente.
M
MI
IS
SE
E
E
EN
N
P
PL
LA
AC
CE
E
D
DU
U
F
FU
UT
T
•Ouvrezlaporteenappuyantsurleboutonde
déverrouillagesituésurledessusetàdroite
delaporte(Fig.m‐1)
•Connectezlestuyaux:lafichefemelledelatêtededistributioncorrespondauconnecteurdesortiedebièreet
lafichemâleauconnecteurdeCO2(Fig.m2et3)
•Placezlefûtsurlesoclederefroidissement(Figd‐3)
•Veillerànepastordrelestuyaux,sinonlabièrenepeutpascouler.Sinécessaire,tournezlefûtpourqueles
tuyauxnesoientpaspliés.
•Fermezlaporte
M
MI
IS
SE
E
E
EN
N
P
PL
LA
AC
CE
E
D
DE
E
L
LA
A
C
CA
AR
RT
TO
OU
UC
CH
HE
E
D
DE
E
G
GA
AZ
Z
ATTENTION,IMPORTANT!LorsdubranchementduCO2,ilpeutyavoirunefuitelégère(ceciestnormal)auniveau
delabouteille.EloignezlabouteilledeCO2devotrevisage.Vérifiezavantdeprocéderaubranchementquelavanne
durégulateurestbienfermée.(Pourfermer,tournerdanslesensinversedesaiguillesd’unemontre)

13
1. Cartouchesde200g
•Ouvrezlecompartimentsituésurlecôtédroitdevotremachineàbière
pourdécouvrirl’emplacementdelacartouchedegaz.
•Fig.n:
1. CompartimentcartoucheCO2
2. Porteducompartiment
3. CartoucheCO2
de200g
•VERIFIEZQUELEREGULATEURDUMANOMETREEST
ENPOSITIONFERMEE.Pourcela,vissezlecomplètement
danslesensinversedesAiguillesd’unemontre
(surlerobinetdurégulateur,lesigne–estindiqué
pourlesensdefermetureetlesigne+pourlesens
d’ouverture).
•Vissez,bienàfond,lacartouchedegazsurlerégulateur
(àunmomentvousallezentendredugazquis’échappedu
régulateur,ceciestnormal,nevousarrêtezpasdevisser,
celaindiquequelacartoucheaétécorrectementpercutée).
•Connectezletuyauàl’emboutmétaldurégulateur(Fig.o)enl’enfonçantjusqu’aubout.Vérifiezqueletuyau
estbienconnecté,essayezdeleretirerentirantdoucementdessus,s’iltient,c’estbon.Pourledéconnecter,il
fautappuyersurl’emboutmétaltoutentirantletuyauFig.p).
•Placezl’ensembledanslelogementprévuàceteffetenveillantàcequelecadrandurégulateursoitbienen
facedelafenêtreetfermezlaporte.
2. Cartouchede16g
•Ouvrezlecompartimentsituésurlecôtédroitdevotremachineàbière
pourdécouvrirl’emplacementdelacartouchedegaz.
•Fig.q:
1. CompartimentcartoucheCO2
2. Régulateur
3. Adaptateur16gpartie1
4. Supportadaptateur16g
5. Adaptateur16gpartie2
6. CartoucheCO2
de16g

14
•Vérifiezquelerégulateurdumanomètreestenpositionfermée.Pourcela,vissezlecomplètementdansle
sensinversedesaiguillesd’unemontre(surlerobinetdurégulateur,lesigne–estindiquépourlesensde
fermetureetlesigne+pourlesensd’ouverture).
•Fixezlapartie2del’adaptateursurlerégulateur(Fig.r)
•IntroduirelacartouchedeCO2de16gdanslapartielonguedel’adaptateur(Fig.s)
•Fixezensemble,envissantlesdeuxpartiesdel’adaptateur(Fig.t)
•ConnectezletuyaudeCO2aurégulateurenl’enfonçantjusqu’aubout(pourvérifierqueletuyauestbien
connecté,essayezdeleretirerentirantdoucementdessus–Voirfig.o).
•Placerlesupportdel’adaptateur(Fig.e‐5)danslecompartimentCO2
situésurlecôtédroitdevotremachineà
bière.
•Placezl’ensemblerégulateuretadaptateursurlesupportenveillantàcequelecadrandurégulateursoitbien
enfacedelafenêtreetfermezlaporte.
ATTENTIONDANGER!Nepasdévisserl’adaptateurdecartouchedeCO2de16grammessilacartouche
n’estpasentièrementvide!
R
RE
EG
GL
LA
AG
GE
E
D
DE
E
L
LA
A
T
TE
EM
MP
PE
ER
RA
AT
TU
UR
RE
E
Figr:Afficheuretboutonsderéglage
Enfonctiondelabièrequevoussouhaitezdéguster,ilvousfaudrachoisirlatempératuredemaintientdelabière.

15
Vouspouvezréglerlatempérature,de4°Cà12°C,grâceauxsélecteurs et (Figu2et3)detempératuresituéssous
l’afficheurdetempérature(Figu‐1).
Sivoussouhaitezéteindrel’afficheur,appuyez1secondesurleboutondecontrôledelalumièreintérieure.Pourle
rallumer,appuyezsurn’importequelbouton.
R
RE
EG
GL
LA
AG
GE
E
D
DE
E
L
LA
A
P
PR
RE
ES
SS
SI
IO
ON
N
D
DE
E
G
GA
AZ
Z
ATTENTIONIMPORTANT:Ouvrezlerobinetdurégulateuruniquementlorsqueleraccordementaufûtdebièreest
effectué.
TypedebièreTeneurenC02(%) Pressionnécessaireàenviron5°C
Bièresallemandes+/‐0.5+/‐0.4a0.5bars
Bièresfrançaises+/‐0.6à0.8 +/‐0.8bars
Bièresbrunestrèsfermentées+/‐0.6à0.8 +/‐0.8à1bar
U
UT
TI
IL
LI
IS
SA
AT
TI
IO
ON
N
•Utiliseztoujoursdesverrespropresquevousrincezàl’eautrèsfroideaumomentdeservir.Lesimpuretés
nuisentàlaformationdelamoussedansleverre.
•Ouvrezlerobinetdurégulateuretréglezàlapressiondésirée.
•Tenezleverreenpositioninclinée45°souslacannellededistributionenveillantàcequel’emboutn’entre
pasencontactavecleverre,niaveclabièrelorsqu’ellearriveraàcettehauteur.
•Tirezcomplètementlapoignéedurobinetdedistributionversvousenmaintenantleverreincliné.Laquantité
demousseestfonctiondel’inclinaisonduverre.Redressezleverreaufuretàmesurequeleniveaudebière
monte.
•Repoussezlapoignéedurobinetlorsquelamousseatteintlebordduverre,labièrearrêtedes’écouler.
•N’utilisezqueduC02alimentaire
Lorsquevousutilisezunfûtpourlapremièrefois,vousdevezréglerlapressiondésiréegrâceaurégulateur,commencez
lesoutirageetajustezensuite,sibesoin,lapressiondegaz.Lesdeuxpremiersverrespeuventcontenirunpeutropde
mousse,pensezàlaisserlabièrereposersivousavezmanipulélefût.
Contrôlezrégulièrementlesupportdeverredurantlesoutirage.Videz‐lesinécessaire.
IMPORTANT!Pourdesraisonsd’hygiène,veuillezàcequelacannellededistributionnesoitpasplongéedansla
bière.Deplus,desrestesdebièresurlacannellededistributionpeuventnuireàlaformationdemousse.

16
D
DE
EM
MO
ON
NT
TA
AG
GE
E
E
ET
T
N
NE
ET
TT
TO
OY
YA
AG
GE
E
Pourdesquestionsd’hygiène,procédezàunnettoyageparticulièrementsoigneuxaprèschaqueutilisation.Si
l’appareiln’estpassuffisammentbiennettoyé,lesrestesdebièrepeuventfermenteretdonnerlieuàdescultures
bactériennesdangereuses.
Unefoisquelefûtestvide,ilestconseillédenettoyercomplètementl’appareilavantdechargerunnouveaufût.
Ouvrezlecompartimentdestockagedelacartouchedegazetfermezlerobinetdurégulateur(pourfermer,tourner
danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontre).
Placezunrécipientsouslerobinetdedistributionetvidangezentirantlapoignéeversvousjusqu’àcequeplusrienne
s’écoule.
OuvrezlaporteducompartimentdufûtetdéconnectezletuyaudeCO2
Videzlegazrestantenutilisantl’outilfourni(Fige‐16)
commeindiquésurlaphotoci‐contre:
Déconnectezensuiteletuyaudedistributiondebière.
Déverrouillezlatêtededistributiondufûtenpoussantleloquet
etretirezl’axedeperçagedufûtentirantverticalementvers
lehaut.
Maintenez‐laenpositiontoutentirantsurletuyaupar
l’arrière(passezvotremaindansl’emplacementdela
cartouchedeCO2
etattrapezletuyau(Fig.x)
Déconnectezlesdeuxemboutsenplastiquenoir(Fig.y)entournant
celuidudessusdanslesenscontrairedesaiguillesd’unemontre.
Tirezensuitesurletuyaupourledégagerduconnecteurinférieur
(Figy‐2)puisretirerleconnecteur
supérieur(Fig.y‐1)afindelibérerletuyau.
Celui–cipeutalorsêtrecomplètementretiré.
Pourcela,ouvrezlaportedu
compartimentderefroidissement
ettirezsurletuyaujusqu’àlefairesortir.
Glissezensuitelenouveautuyauparletroudanslaparoiséparantlecompartimentderefroidissementetle
compartimentdeCO2
(Fig.z)

17
Placezleconnecteursupérieursurlapartiedutuyaudesortiedebièrequidépassedelaparoi(Fig.y‐2)
P
PA
AR
RT
TI
IE
ES
S
E
EX
XT
TE
ER
RI
IE
EU
UR
RE
ES
S
IMPORTANT:avanttouteopérationdenettoyage,retirerlafichedelaprised’alimentationetarrêterl’appareil.
Nettoyerlespartiesextérieuresavecunchiffondouxethumide,n’utilisezsurtoutpasdematièresabrasives.
Leplateauégouttoirpeutêtreretiréainsiquelecouvercledetrappeàcartouche.Lesreplaceraprèsséchagecomplet.
S
ST
TO
OC
CK
KA
AG
GE
E
Lorsquevousn’utilisezpasl’appareilpendantunelonguepériode,retirerlaprisedelafiched’alimentationetstockerle
câbled’alimentationdanslecompartimentàfût.Rangerl’appareildansunendroitsec,horsdeportéedesenfants.
S
SC
CH
HE
EM
MA
A
E
EL
LE
EC
CT
TR
RI
IQ
QU
UE
E
Lespiècesdétachéesnécessairesàlaréparationdecetappareilserontdisponiblespendant4ansàcompterdeladate
depremièremisesurlemarchédesappareils.
A
AI
ID
DE
E
A
A
L
LA
A
R
RE
ES
SO
OL
LU
UT
TI
IO
ON
N
D
DE
E
Q
QU
UE
EL
LQ
QU
UE
ES
S
P
PR
RO
OB
BL
LE
EM
ME
ES
S
Vouspouvezfacilementrésoudrelesproblèmesfréquents,vousévitantlecoûtd’uneéventuelleintervention
technique.Référezvousautableauci‐dessousavanttoutedémarche.
P
PR
RO
OB
BL
LE
EM
ME
ES
S
D
DE
E
F
FO
ON
NC
CT
TI
IO
ON
NN
NE
EM
ME
EN
NT
T
PROBLEMESOLUTION
L’appareilnefonctionnepasL’adaptateurACouDCn’estpasconnecté
Ledisjoncteurasautéouunfusibleagrillé
L’appareilnerefroiditpasassezVérifierlatempératureprogrammée
Latempératureambiantenécessiteunréajustementdela
températureprogrammée
Laporteestouvertetropsouvent
Laportenefermepascomplètement
Lejointdeporten’adhèrepascomplètement
Voltageanormal
IlyadesvibrationsVérifiezlamiseàniveaudel’appareil
LalumièrenefonctionnepasAppareilpasconnecté
Ledisjoncteurasautéouunfusibleagrillé
L’interrupteurdelumièreestsur«OFF»

18
G
GU
UI
ID
DE
E
D
DE
E
R
RE
ES
SO
OL
LU
UT
TI
IO
ON
N
D
DE
ES
S
P
PR
RO
OB
BL
LE
EM
ME
ES
S
B
BI
IE
ER
RE
E
P
PR
RE
ES
SS
SI
IO
ON
N
BIERETROUBLE
Lorsquelabièreparaîtvoiléedansleverreetnonclaire.
CausesSolutions
Lerefroidisseuret/oulestubesdeboissonrefroidittrop.Destempératurestropbassespeuventprovoquerune
bièrevoilée,trouble,enparticulierlorsquelabièrereste
dansunserpentinfroidpendantunepériodeprolongée.
Assurez‐vousquelestubessontminutieusement
nettoyés,puisaugmentezlégèrementlatempérature.
Sourced’aircontaminée.Sipossible,changezlasource
depressionpourungazCO2.
Orificesd’aérationdéfectueux.
Voirbièreplate.
DégagezbienlesouÏesd’aération
Vérifiezetnettoyezfréquemmentlesaérations
Conditionsgénéralescausantunebièretrouble.VoirlescorrectionsdeBièresauvageetlescorrections
deBièreplate.
Q
QU
UE
EU
UE
E
D
DE
E
B
BI
IE
ER
RE
E
Labièreestcorrectementtiréeaudébutdubaril.Verslafindubaril,labièreestplate.
Celaseproduitdavantagelorsquelevolumedebièreconsomméestfaible.
CausesSolutions
Lorsquelabièreestrapidementtirée,ceproblèmen’estpas
fréquent.
Assurezvousdetirerrégulièrementunminimumdebière
M
MO
OU
US
SS
SE
E
A
AE
ER
RE
EE
E
CausesSolutions
Desgrossesbullescommedusavon(parfoisappeléesyeuxde
poisson).Lamoussedisparaîtrapidement.
Ils’agitgénéralementd’uneconditiondeBièrePlate:lescauses
etcorrectionsdelaBièrePlatedoiventêtresuivies.

19
B
BI
IE
ER
RE
E
P
PL
LA
AT
TE
E
Lacouchedemoussedisparaîtrapidement:labièren'apaslegoûtfraishabitueldebrasserie.
CAUSESOLUTIONS
VerregrasNelavezpaslesverresàbièreavecd’autresverresquiont
contenudulaitoud’autressubstancesgrasses.Lerougeàlèvres
estunesubstancegrasse.Assurez‐vousdeleretirerduverre.
L’excèsdegermicidesseconstitueetlaisseunfilmgrassurle
verre,quipeutcauserunebièreplate.
Ilestpréférabledepasserlesverresàlavapeuretdeles
stériliser.
Lavezlesverresminutieusementavecunbondétergent.
Nepasutiliserdesavon.
Neséchezpaslesverres.Laissezlesverressécheràl’airlibre.
TirageincorrectdelabièredansleverreOuvrezlerobinetrapidementettotalement.
Vérifiezetdéfinissezlabonnedistancepourtenirleverrepar
rapportaurobinetlorsdutirage.Unebonnemoussedoitêtre
crémeuseetdense,etlecoldoitmesurer2à3cmdehaut.
Labièresansfauxcolal’apparenced’unebièreplate.
PasassezdepressionAugmentezlapressionsilabièrecouletropdoucement.
Orificesd’aérationdéfectueux.Vérifieztouslesjointsfréquemment,enparticulierlesorifices
d’aération.Uneaérationbouchéeobstrueraledébitd’airoule
CO2.
Vérifiezlasourcedepression.
ContrôlezleréservoirdeCO2.S’ilestvide,remplacez‐le(suivezla
procédureadaptée).
Lorsquelebarilestbranché,etquelapressionestcorrecte,la
pressiondoittoujoursresteractivejusqu’àcequelebarilsoit
vide.
Silabièreesttiréealorsquelapressionn’apasété
préalablementappliquée,elleserasauvageaudépartetplate
verslafin.
Systèmeàbièreourefroidisseurtropfroids.Avecunthermomètreprécis,contrôlezlatempératuredu
refroidisseuroudufût.
Latempératureaurobinetdoittoujoursêtreinférieured'au
moinsdeuxdegrésàcelledurefroidisseuroudufût.
RégulateursdepressionlentsLediaphragmederégulationdoitpeut‐êtreêtreremplacé.
Sourced’aircontaminée.Lesvapeursgrassesdecuisine,pompéesdanslabière,causeront
uneBièreplate.
Mouvementrapidedel’air.Unventilateur,ouuneextractiond’air,ouunappeld’airdansla
pièceoùlabièreesttirée,peuventcauserladisparitionrapide
delamousse.Lesventilateursousouffleriesdoiventêtresitués
desortequelesmouvementsd’airnesoientpasdirectement
dirigésversl’endroitoùlabièreesttirée.

20
B
BI
IE
ER
RE
E
S
SA
AU
UV
VA
AG
GE
E
Lorsquelabièreesttirée,ellen’estquemousse,outropdemousseetpasassezdeliquide.
CauseSolutions
Tiragedelabièreincorrectdansleverre.Ouvrezrapidementetcomplètementlerobinet.
Vérifiezetdéfinissezlabonnedistancepourtenirleverrepar
rapportaurobinetlorsdutirage.Unebonnemoussedoitavoir
unetêtecrémeuseetdense,etlecoldoitmesurer2à3cmde
haut.
Développementdelevureetautresobstructionsdansle
robinet.
Piècesdurobinetuséesetjointdurobinetusé.
Nettoyezlebecdurobinetàlabrossetouslesjours.Démontez
touteslespartiesinternesdurobinetaumoinsunefoispar
semaine.
Remplacezlesjointsusés.Silerobinetnes’ouvrepas
totalement,despiècesuséesoulerobinettoutentierdoivent
êtreremplacés.
Desnœuds,desentaillesoudescoudesduserpentinoudes
tubesdetirage:obstructionsdestubes,prèsouderrièrele
robinet.
Contrôlezetremplacezlestubesnoués,entaillésoutordusdu
barilaurobinet.
Examinezlesjointsdecouplageusésderrièrelerobinetqui
peuventcauseruneobstruction.
Ecrasementoubouchaged’untube.Conserveztouslestubesmétalliquesdroitsdubarilaurobinet;
nelaissezjamaisunconduitseboucher,carcelapeutcauserune
bièresauvage.
Bièretropchaudeaurobinet;
Latempératureaurobinetdoittoujoursêtred’aumoins2degrés
plusfroidequelebaril.
Pointschaudsdansletube.Isoleztouteslesconduitesdebière;unlongdéplacementdela
bièredoitêtreconstammentréfrigéré.L’isolationaide.Mais
l’isolationn’estpaslaréfrigération.
Conserveztouteslesconduitesdebièreàdistancedesconduites
d’eauchaude,d'airchaudetdevapeur.Unconduitdevapeur
froideenétéestunconduitdevapeurchaudeenhiver.
RefroidisseurouDistributeurdirecttropchauds.Nefermezjamaislaréfrigération–jourounuit.
Aucunespacedestockagefroidpourlivrerlabière;labièreest
livréechaudedanslebaril.
Lessystèmesàtiragedirect,doiventêtrecorrectement
équilibréspourappliquerlapressionrequiselorsquela
températureàlaquellelesbarilssontexposésestlapluschaude.
Unrobinetdecontrôledebièrepeutêtreutilisépouréquilibrer
lesystème.
Tropdepressiond’airVérifiezlasourcedepression.Réglezlapressionpourquele
systèmesoitcorrectementéquilibré.Pourundébitcorrectde
bière,remplissezunverrede30clen4secondesàla
températureappropriée.
ExcèsdeCO2.Réglezlapressionaussibasquepossible,lorsquevousutilisezdu
CO2.Cependant,souvenez‐vousquelapressionappliquéedoit
êtrelégèrementsupérieureàlapressioninternedelabière(ne
pasappliquerplusde8kg).
PluslabièreestfroideetpluslapressiondeCO2appliquéeest
importante,plusrapideestl’absorptionduCO2parlabière.
CettesurgazéificationdelabièrecauseuneBièreSauvage.
Pasassezdepression
Pasdepression
Contrôlezlesorificesd'aérationdéfectueux(voirBièreplate)
Allumeztoujourslapressionavantdetirerdelabière.
VieillebièreFaitestournerlestock.Labièrelaplusanciennedoitêtretiréela
première;silabièreestrestéedansunetempératured'environ
45°pendantunepériodeprolongée,ellepeutavoirdébutéune
secondefermentation.
Stockezlabièreà40°toutel’année.
Table of contents
Languages: