Cloer 7579 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Kaeemühle mit Schlagmesser 7579
Coee grinder with impact knife 7579
Moulin à café à lames 7579

23
3
2
DE DE
Grundlegende Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden,
wie beispielsweise
-in Küchen für Mitarbeiter in Läden und Büros
-in landwirtschaftlichen Anwesen;
-von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen
-in Frühstückspensionen.
Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur
von autorisierten Cloer Fachhändlern oder vom
Cloer Werkskundendienst durchführen. Durch un-
sachgemäße Reparaturen können erhebliche Ge-
fahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt
dadurch Ihr Garantieanspruch.
Betreiben Sie das Gerät nur an haushaltsüblichen
Steckdosen. Prüfen Sie, ob die auf dem Typen-
schild angegebene Netzspannung mit der Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie
durch einen autorisierten Cloer Fachhändler oder
den Cloer Werkskundendienst ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
-wenn eine Störung auftritt.
-wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
-vor jeder Reinigung.
Ziehen Sie bitte nur am Stecker, niemals an der
Zuleitung.
Die Zuleitung nicht zu stramm spannen, da anson-
sten die Gefahr besteht, dass das Gerät umkippt.
Die Zuleitung nicht über scharfe Kanten ziehen,
nicht zum Tragen benutzen und vor Hitze schüt-
zen (Herdplatte / offene Flamme).
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt wer-
den, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine An-
schlussleitung sind von Kindern unter 8 Jahren
fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Geräte können von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit (Spritz-
wasser / Regen).
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor
Sie es reinigen oder verstauen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch eine
Zeitschaltuhr oder einen externen Timer bedient
zu werden.
Das Gerät niemals unter fließendem Wasser reini-
gen oder darin eintauchen.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

5
4
DE DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für die Cloer Kaffeemühle entschieden haben. Von nun an
können Sie Kaffee aus frisch gemahlenen Kaffeebohnen genießen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Kaffeemühle.
Aufstellen
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl. Aufkleber, nicht das Typenschild.
Stellen Sie die Kaffeemühle auf eine trockene, rutschfeste und ebene Unterlage.
Vor dem Erstgebrauch
Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese Anleitung aufmerksam durch.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. ACHTUNG! Die Klingen der Kaf-
feemühle sind scharf. Verletzungsgefahr!
Sicherheitshinweise zur Bedienung
Die Kaffeemühle ist ausschließlich zum Mahlen von Kaffeebohnen geeignet. Füllen
Sie keine anderen Lebensmittel (Ölbohnen, Nüsse etc.) oder Flüssigkeiten in das Gerät.
Das Gerät hat eine Kapazität von 50g. ACHTUNG! Füllen Sie den Behälter nicht
über den Rand hinaus mit Kaffeebohnen.
Tauchen Sie die Kaffeemühle niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Bedienung
Öffnen Sie den Deckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Befüllen Sie den Behälter mit Kaffeebohnen (max. 50g).
Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn zu.
HINWEIS: Ihr Gerät ist mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet. Bitte achten
Sie darauf, dass der Deckel bis zum Anschlag geschlossen wird, da das Gerät an-
sonsten nicht funktioniert.
Wickeln Sie das Kabel komplett ab und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Um Kaffee zu mahlen, halten Sie die große Taste gedrückt.
HINWEIS: Dieses Gerät ist für einen Gebrauch von maximal 30 Sekunden vorge-
sehen. Wird das Gerät zu lange betrieben, schaltet sich der Überhitzungsschutz ein
und das Gerät stoppt automatisch. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall mind. 10-20
Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.
Lassen Sie den Knopf wieder los, wenn der gewünschte Mahlgrad erreicht ist. Die-
sen können Sie durch den transparenten Deckel prüfen.
Öffnen Sie den Deckel und schütten Sie das Kaffeepulver aus.
Warten Sie mindestens 1 Minute bis Sie die Kaffeemühle erneut benutzen, um ein
Überhitzen zu vermeiden.
Reinigung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
Reinigen Sie den Kaffeebohnenbehälter nach jedem Gebrauch.
Wischen Sie die Außenseite des Gerätes und den Kaffeebohnenbehälter mit einem
feuchten Tuch und den Deckel mit einem trockenen Tuch ab.
Bitte reinigen Sie regelmäßig das Gewinde am Gerät und am Deckel. Wenn das Ge-
winde von Kaffeepulver zugesetzt/verdreckt ist, funktioniert die Sicherheitsverrie-
gelung nicht und das Gerät kann nicht betrieben werden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Spülen Sie den Mahlbehälter niemals mit Wasser aus.
Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Reinigungssprays oder Topfschwämme.
Behandeln Sie die Kaffeemühle mit einem speziellen Edelstahlpflegemittel um
kleinere Verunreinigungen (Fingerabdrücke etc.) zu entfernen. ACHTUNG! Nur im
Außenbereich anwenden! Nicht auf Flächen anwenden, die in Kontakt mit Le-
bensmitteln kommen (Innenbereich).
Umweltfreundliche Entsorgung
Unsere Geräte haben für den Transport ausschließlich umweltfreundliche Verpa-
ckungen. Geben Sie Kartonagen und Papier in die Altpapiersammlung, Kunststoff-
verpackungen in den Wertstoffmüll.
ACHTUNG!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Elektrogeräte enthalten wertvolle Rohstoffe. Führen Sie auch das ausgediente Ge-
rät bitte dem anerkannten Recyclingkreislauf zu. Über Entsorgungsmöglichkeiten
informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Kunden-Service
Sollte es einmal vorkommen, dass Ihr Cloer-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Cloer-Werkskundendienst.
Cloer Elektrogeräte entsprechen den aktuellen EG-Richtlinien und Sicherheitsvor-
schriften.
Garantiebedingungen für Deutschland
Cloer gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, eine limitierte Herstellerga-
rantie. Bei sorgfältiger Behandlung und Beachtung der Bedienungsanleitung sowie
der Sicherheitshinweise verpflichten wir uns, das Gerät kostenlos instandzusetzen,
soweit es sich um Material- oder Herstellungsfehler handelt. Die Instandsetzung er-
folgt durch Reparatur bzw. Ersatz der schadhaften Komponenten. Ausgewechselte
Teile werden Eigentum der Firma Cloer. Weitere Ansprüche, gleich welcher Art, ins-
besondere Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen.
Diese Garantie beeinträchtigt keine Rechte, dieVerbraucher gemäß den jeweils gel-
tenden nationalen Gesetzen bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Datum, an dem das Produkt erst-
mals von einem Endverbraucher erworben wurde. Die Garantiefrist wird durch spätere
Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

7
6
DE EN
weder verlängert, noch beginnt sie von neuem oder wird anderweitig beeinflusst. Di-
ese Garantie wird von Ihrem Händler an Sie weitergegeben. Um Garantieleistungen in
Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich direkt an Ihren Händler. In Deutschland bietet
Cloer registrierten Verbrauchern die Möglichkeit, erweiterte Garantieleistungen direkt
mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass das Produkt
bei einem autorisierten Händler gekauft und per Postkarte oder über das Internet unter
http://www.cloer.de/service registriert wurde. Für die Inanspruchnahme von Garan-
tieleistungen wenden sich registrierte Verbraucher in jedem Fall zunächst telefonisch,
per Fax oder Mail an den Werkskundendienst. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufge-
fordert ein. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Diese
werden von den Paketdiensten nicht zugestellt, sondern für Sie kostenpflichtig re-
tourniert. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen, wie Sie Ihr Gerät an
uns einsenden sollen. Wenden Sie sich an den:
Cloer Werkskundendienst
Tel.: 02932.6297-660
Fax: 02932.6297-860
Mail: service@cloer.de
Zum Nachweis des Garantieanspruchs ist unbedingt ein Kaufbeleg mit Kaufdatum
und Händleranschrift im Original vorzulegen. Ohne diesen Kaufbeleg erfolgt die
Reparatur ohne Rückfrage kostenpflichtig.
Ausgenommen von der Garantie sind Schäden, die auf
unsachgemäße Nutzung,
natürliche Abnutzung bzw. Verschleiß,
äußere Einwirkungen (z.B.Transportschäden, Stöße, Schläge, Hitzeeinwirkung, Säu-
ren o.ä.),
mangelnde Entkalkung*
oder auf ungeeignetes Zubehör zurückzuführen sind.
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät
gewerblich genutzt,
unautorisiert geöffnet, abgeändert
oder ein unautorisierter Reparaturversuch vorgenommen wurde.
Für Verbrauchsmaterial wird ebenfalls keine Garantie übernommen.
* Wasserkocher / Kaffeeautomat / Teeautomat
·
·
·
·
·
·
·
·
Basic safety instructions
This electrical appliance is exclusively determined
for private use and using in:
– staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
– in farm houses
– by clients in hotels , motels and other residential
type environments
– on bed and breakfast type environments.
Have repairs of Cloer electronic appliances carried
out only by authorized Cloer specialist dealers or
by the Cloer customer service. Improper repairs
can involve substantial dangers for the user. Fur-
thermore, this will void your warranty claims.
Only operate the appliance at household-usual
power sockets. Check if the mains voltage stated
on the type plate is up to that of your power sup-
ply network.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by an authorized Cloer specialist dealer or the Cloer
customer service to avoid endangering.
Pull power plug of the power socket
– in case of a defect.
– if the appliance is not used for a longer time.
– before any cleaning.
Only pull at the plug, never at the feed cable.
Do not tighten the feed cable too tight as other-
wise the appliance is likely to tip over.
Do not stretch the feed cable over sharp edges.
Do not use the feed cable for carrying and protect
it from heat (hotplate/ open flame).
This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervisi-
on or instruction concerning use of the appliance
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

9
8
Before using the first time
Please read this instruction manual attentively before using your grinder for the first time.
Clean the device with a moist cloth. ATTENTION! The blades of the coffee grinder
are sharp. Danger of injury!
Safety notices for operation
The coffee grinder is exclusively intended to grind coffee beans. Do not fill any
other foodstuffs (other beans, nuts etc.) into the device.
The device has a capacity of 50g. ATTENTION! Do not fill the device with coffee
beans above the edge.
Never immerse the coffee grinder in water or other liquids!
Operation
Open the lid by turning it counterclockwise.
Fill the container with coffee beans (max. 50g).
Put the lid back on and twist it shut.
Important: The coffee mill is equipped with a safety lock. Operation is only possible
when the lid is closed.
Fully unravel the cable and plug the plug into the socket.
To grind coffee, keep the large button pressed.
Important: This device is intended for usage for maximum 30 seconds. If the unit is
operated for too long, the overheating protection switches on and the unit will stop
automatically. In this case allow the unit to cool for 10-20 minutes at least before using again.
Let go of the button again if the desired grinding degree is achieved. You can check
this through the transparent lid.
Open the lid and shake the powder out.
Wait at least 1 minute before using the coffee mill again to prevent overheating.
Cleaning
Pull the plug before cleaning the device.
Clean the coffee bean container after every use.
Wipe off the outside of the device and the coffee bean container with a moist cloth
and the lid with a dry cloth.
Never immerse the device in water or other liquids.
Never rinse the grinding container with water.
Do not use abrasive cleaning agents, cleaning sprays or scouring sponges for cleaning.
Use a special stainless steel cleaner to remove slight spots (fingerprints etc.) from
the coffee grinder. ATTENTION! Only use on the outside! Do not use on surfaces
that have contact with food (inside).
Environmentally friendly disposal
We use only environmentally friendly packaging for the transport of our appliances.
Please recycle cardboard / paper and plastic packaging appropriately.
CAUTION!
Electrical appliances should not be
disposed of with the household trash.
Electrical appliances contain valuable raw materials. When an appliance is worn-
out, please take it to a recognised recycling facility. Please consult the local authori-
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
EN EN
in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 and super-
vised. Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental capabi-
lities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person re-
sponsible of their safety.
Protect your appliance from humidity (splash water / rain).
Let the appliance cool off before cleaning or stowing away.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or seperate remote-
control system.
Do not immerse appliance in water and do not cle-
an under running water!
Dear Customer,
Thank you for choosing the Cloer coffee grinder. From now on, you are able to enjoy
coffee made of freshly ground coffee beans.
We hope you enjoy your new coffee grinder.
Setting up
Remove all packaging parts and, if applicable, stickers, not the rating label.
Place the filter coffee grinder on a dry, non-slip and even surface.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

10
ties for information on recycling appliances.
Customer service
In the event that your Cloer appliance becomes defective, please contact your Cloer
dealer or Cloer customer service department.
Cloer electrical appliances comply with current EC guidelines and safety regulations.
Conditions of warranty
Cloer grants you, the private end user, a limited manufacturer’s warranty. Assu-
ming careful handling and compliance with the operating instructions and safety
notices, we will be obligated to replace the appliance at no cost, insofar as there are
defects in material or workmanship.The repair will be eected by repairing or repla-
cing defective components. Any parts replaced will become the property of Cloer.
All further claims of any type, especially claims for indemnication, are not valid.
This warranty does not aect any rights of the customer with respect to the
sale of goods in accordance with the applicable national laws.The warranty pe-
riod is 2 years starting from the date on which the product was rst purchased
by an end consumer. The warranty period will not be extended or begin anew
or in any other way be aected by the subsequent sale, repair or replace-
ment of the product. This warranty is passed on to you by your retail dealer. In
order to assert a warranty claim, please contact your dealer directly. If you
have questions about your product, please contact the Cloer importer in your
country. The address and telephone number can be found on our website at
http://www.cloer.de or you can send an e-mail to service-uk@cloer.de As proof
of warranty entitlement you must submit the original sales receipt with the date of
sale and the dealer’s address. Without the sales receipt, the repair will be carried out
at your expense without asking. The warranty does not cover damages resulting
from:
improper use,
natural wear and tear,
external inuences (e.g. damage from transport, shocks, jolts, heat, acids, etc.),
insucient decalcifying *
or unsuitable accessories. The warranty will be void if the appliance
is used commercially,
is opened or modied without authorisation or
if unauthorised repairs are attempted.
Also, the warranty does not apply to consumable materials.
* Electric kettle / coee maker / tea maker
·
·
·
·
·
·
·
·
11
FEN
·
·
·
·
·
·
·
·
Consignes de sécurité fondamentales
Cet appareil est destiné à l’usage au foyer ou dans
des applications similaires dont par exemple :
– dans les coins cuisines des collaborateurs dans
les magasins, dans les bureaux et d‘autres do-
maines des entreprises;
– dans les propriétés agricoles;
– par les clients d’hôtels, motels et d’autres locaux
d’habitation;
– dans les pensions offrant le petit-déjeuner.
Ne conez les réparations des appareils élec-
triques Cloer qu’à des revendeurs Cloer agréés ou
au service après-vente usine de la maison Cloer.
Des réparations inexpertes peuvent engendrer
des risques considérables pour l’utilisateur. Elles
entraînent en outre la perte de vos droits à garantie.
Ne raccordez l’appareil qu’aux prises femelles ha-
bituellement présentes dans un foyer. Vériez que
la tension indiquée sur la plaque signalétique con-
corde bien avec celle débitée par votre secteur.
Si le cordon est abîmé et pour éviter des risques
inutiles, il faudra le faire remplacer par un reven-
deur Cloer agréé ou par le service après-vente usi-
ne Cloer.
Débranchez la che mâle de la prise de courant
– lorsqu’un dérangement survient.
– si l’appareil doit rester assez longtemps sans
servir.
– avant chaque nettoyage.
Pour débrancher la che mâle, saisissez toujours
cette dernière, jamais le cordon.
Ne tendez pas le cordon d‘alimentation car il y a
sinon risque que l’appareil se renverse.

13
12
Chère cliente, cher client,
Merci d‘avoir choisi le moulin à café Cloer. Désormais, vous pourrez savourer le plai-
sir d‘un café fraîchement moulu.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau moulin à café.
Mise en place
Enlevez toutes les parties d‘emballage et les éventuelles étiquettes, sauf la plaque
signal-étique.
Posez la moulin à café sur un support sec, plan et non glissant.
Avant la première utilisation
Veuillez lire intégralement la présente notice avant d‘utiliser l‘appareil pour la pre-
mière fois.
Nettoyez l‘appareil avec un chiffon humide. ATTENTION! Les lames du moulin à
café sont très coupantes. Risque de blessure!
Consignes de sécurité pour l‘utilisation
Le moulin à café est exclusivement destiné à moudre des grains de cafés. Ne le
remplissez avec aucun autre aliment (fèves, noix etc.) ni aucun liquide.
Cet appareil a une contenance de 50 g. ATTENTION! Ne remplissez pas l‘appareil
au-delà du bord.
Ne plongez jamais le moulin à café dans l‘eau ou dans un autre liquide!
Utilisation
Ouvrez le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
Remplissez le réservoir avec des grains de café.
Remettez le couvercle et refermez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d‘une
montre.
Remarque : le moulin à café est équipé d‘un système de verrouillage de sécurité. Il
ne peut fonctionner qu‘avec le couvercle fermé.
Déroulez entièrement le câble et branchez la prise.
Pour moudre le café, maintenez le grand bouton enfoncé.
Relâchez le bouton lorsque le café a été moulu selon votre goût. Vous pouvez le
vérifier en regardant à travers le couvercle transparent.
Ouvrez le couvercle et secouez la poudre de café.
Attendez au moins 1 minute avant d‘utiliser de nouveau le moulin à café pour éviter
toute surchauffe.
Nettoyage
Débranchez la prise avant de nettoyer l‘appareil.
Nettoyez le réservoir à grains de café après chaque usage.
Essuyez la partie externe de l‘appareil et le récipient de grains de café avec un chif-
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
F
F
Veillez à ce que le cordon d‘alimentation ne frot-
te pas contre des arêtes vives. N‘utilisez jamais le
cordon d‘alimentation pour porter l’appareil et
protégez aussi le cordon contre la chaleur (foyer
de cuisinière / ammes nues).
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés
de 8 ans ou plus à condition que ceux-ci soient
surveillés ou qu’ils aient été instruits à propos de
l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils
aient compris les dangers auxquels ils s’exposent.
Le nettoyage et l’entretien à la charge de
l’utilisateur ne doivent pas être conés à des en-
fants à moins que ces derniers ne soient âgés de
8 ans ou plus et qu’ils soient surveillés.
L’appareil et son câble de raccordement doivent
être conservés hors de la portée des enfants de
moins de 8 ans.
Surveillez les enfants pour être sûr(e) qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou ne disposant d’aucune
expérience et / ou connaissances à condition que
ces personnes soient surveillées ou qu’elles aient
été instruites à propos de l’utilisation en toute sé-
curité de l’appareil et qu’elles aient compris les
dangers auxquels elles s’exposent.
Protégez votre appareil contre l’humidité (pro-
jections d’eau / pluie).
Laissez l’appareil intégralement refroidir avant
de le nettoyer ou de le ranger.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par le
biais d’une minuterie ou d’un autre chronomètre
externe.
Ne pas immerger dans l´eau.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

15
14
fon humide et le couvercle avec un chiffon sec.
Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans un autre liquide.
Ne rincez jamais le récipient où le café est moulu à l‘eau.
N‘utilisez aucun produit nettoyant agressif, aucun spray nettoyant ni éponge à cas-
seroles.
Nettoyez le moulin à café avec un produit nettoyant spécial inox pour retirer les pe-
tites salissures (traces de doigt etc.). ATTENTION ! A utiliser uniquement en exté-
rieur ! Ne pas utiliser sur des surfaces en contact avec des aliments (intérieur).
Comment jeter le gaufrier lorsqu’il est usagé en respectant l’environnement
Nos appareils sont toujours emballés pour le transport dans des emballages respec-
tueux de l’environnement. Déposez les cartons, le papier et les emballages en pla-
stique dans les points de collecte prévus à cet effet pour le recyclage.
ATTENTION!
Les appareils électriques ne
doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères.
Les appareils électriques comportent des matériaux recyclables. C‘est pourquoi
vous devez déposer l’appareil usagé dans un point de collecte public destiné au
recyclage. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de coll-
ecte et les déchetteries.
Service après-vente
Si, malgré tous nos soins, votre appareil Cloer présente un défaut, veuillez vous
adresser à votre revendeur Cloer ou au service après-vente Cloer.
Les appareils électriques Cloer sont conformes aux prescriptions de sécurité et aux
directives européennes en vigueur.
Conditions de garantie
Cloer vous accorde, en qualité de consommateur nal privé, une garantie
constructeur limitée. A condition d’une utilisation soigneuse de l’appareil et du
respect des indications gurant dans le mode d’emploi ainsi que des consignes de
sécurité, nous nous engageons à apporter gratuitement réparation à l’appareil dans
la mesure où il s’agit d‘un vice de matériau ou de fabrication. La réparation apportée
à l’appareil consiste en une réparation eective de l’appareil ou en un remplace-
ment des composants défectueux. Les pièces remplacées sont la propriété de la
société Cloer. Toutes les autres demandes, de quelque sorte que ce soit, notamment
les demandes de réparation de dommage, sont exclues.
Cette garantie n’altère nullement les droits des consommateurs conformément aux
lois nationales respectivement en vigueur relatives à la vente de marchandises.
La période de garantie est de 2 ans. Elle commence à courir à la date où le produit a
été acheté pour la première fois par le consommateur nal. La période de garantie
n’est nullement prolongée, ni renouvelée, ni modiée par la revente ultérieure du
produit, par des mesures de réparation ou par l’échange du produit.
Cette garantie vous est cédée par votre revendeur. Pour faire valoir des prestations
de garantie, veuillez vous adresser directement à votre revendeur.
Pour toute question sur votre produit, veuillez vous adresser à l’importateur Cloer
national de votre pays. Vous trouverez sur notre site Internet http://www.cloer.de
son adresse et son numéro de téléphone. Vous pouvez également envoyer un email
à l’adresse qui vous correspond:
service-fr@cloer.de
Pour faire valoir une demande de garantie, il est impérativement nécessaire de pré-
senter le ticket de caisse original indiquant la date d‘achat et l‘adresse du reven-
deur. A défaut de présentation de ce ticket de caisse, la réparation est obligatoire-
ment eectuée à titre onéreux.
La garantie ne s’exerce pas si le dommage résulte:
d’une utilisation non conforme,
de l’usure naturelle,
d’eets extérieurs (par ex. dégâts de transport, chocs, coups, chaleur, acides, etc.),
de l’absence de détartrage *
ou de l’utilisation d’accessoires inappropriés.
La garantie s’annule si l’appareil
est utilisé à titre professionnel,
est ouvert ou modié arbitrairement
ou si une tentative de réparation a été opérée arbitrairement.
Aucune garantie ne s’exerce sur les consommables.
* Bouilloire / Cafetière / Théière
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
F F

© 2014 by Cloer Elektrogeräte GmbH
Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten.
We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.
Nous nous réservons le droit d‘apporter des changements techniques. Nous ne sommes pas
responsables d‘aucune erreur ou d‘erreurs d‘impression.
7579.04
Datum / Date
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Tampon et signature du détaillant
Table of contents
Other Cloer Coffee Grinder manuals