CO/Tech 9103 User manual

Ver. 20130723
Laser Level
Art. No 40-7682 Model 9103
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services.
Safety
• Keep the product’s warning labels in readable condition.
• Never point the laser towards people or animals and never look into the laser yourself. Even low intensity lasers can cause permanent eye damage.
• This product contains no parts that you can repair yourself. This product must not be dismantled, opened or modified in any way.
• The laser may not be used for purposes other than to project laser lines for the purposes of measuring.
• This measuring instrument emits a Class II laser beam according to the IEC 60825-1 standard. There is a possible risk that this laser if used
improperly could cause blindness in humans and animals.
• Only let qualified tradesmen repair this instrument and only using original parts.
• Never point the laser onto reflective material.
• This product is not a toy. Never let children use the laser level without supervision. There is a possible risk of inadvertently blinding someone.
• Never position the laser level in such a way that the beam projects at eye level and could shine into someone’s eyes.
• Never allow the spot laser to be on without supervision. Always turn it off after completing a measurement. There is a possible risk that
someone could be blinded by the laser beam.
Use
Inserting batteries
Open the battery compartment (6) and insert
batteries (2 × AAA/LR03) according to the markings.
Laser projection
1. Place the instrument on a firm horizontal surface or secure it using
the fixing studs. The base of the laser level is magnetic so it can
mount directly onto a metal surface.
2. Align the laser level. Hold the baseplate and slowly move the laser
level until the bubbles in the vials are centred between the lines.
3. Press the on/off switch to turn the laser on. Warning! ALWAYS
be aware of protecting your eyes and the eyes or any bystanders
or pets in your immediate vicinity. NEVER direct the laser beam
towards anyone’s face.
4. Use the index ring to help project a line at a certain angle.
Care and maintenance
Wipe off any dirt with a soft, lightly moistened cloth.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsu-
re of how to dispose of this product, please contact your local authority.
Specifications
Accuracy Horizontal laser line ± 1.2 mm/m
Vertical laser line ± 1.2 mm/m
Laser wavelength 650 nm
Laser class II
Laser power < 5 mW
Power supply 2 × AAA/LR03 batteries (not included)
Battery life Up to 40 hours of use (alkaline batteries)
Operating range ≤ 5 m
Operating temperature -1 to 40°C (30 to 104°F)
Weight 0.17 kg
Extra safety regulations specifically for lasers
Warning! Laser emissions.
Laser class II, 650 nm.
Never look directly into the laser beam.
Never look into the laser beam using
optical instruments.
Buttons and functions
1. Y-axis bubble vial for
vertical alignment
2. Laser window
3. Fixing hole for the baseplate
4. Index ring
5. Two-piece
magnetic baseplate
6. Battery cover
7. Laser on/off switch
8. X-axis bubble vial for
horizontal alignment
9. Fixing stud
10. Fixing hole for mounting
the level with the fixing studs
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE
contact number: 08545 300 9799
ENGLISH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ver. 20130723
Laserpass
Art. Nr 40-7682 Modell 9103
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Håll varningsskyltarna på produkten tydligt läsbara.
• Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen.
Även en laserstråle med låg intensitet kan ge obotliga ögonskador.
• Produkten innehåller inga delar som du kan reparera själv. Den får inte demonteras, öppnas eller modifieras på annat sätt.
• Lasern får inte användas för andra syften än att projicera laserlinjer
isamband med mätning.
• Detta mätverktyg alstrar laserstrålning i laserklass II enligt IEC 60825-1. Risk finns att laserstrålen bländar personer och husdjur.
• Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget med originalreservdelar.
• Rikta inte laserstrålen mot reflekterande material.
• Produkten är ingen leksak. Låt inte barn använda lasermätverktyget utan uppsikt. Risken finns att personer oavsiktligt bländas.
• Placera inte produkten så att laserstrålen kan lysa på någon person i ögonhöjd.
• Lämna inte laserpasset lysande utan uppsikt, stäng alltid av det efter avslutat arbete. Risk finns att andra personer bländas av laserstrålen.
Användning
Sätt i batterier
Öppna batterilocket (6) och sätt i batterier
(2 × AAA/LR03) enligt märkningen i batterifacket.
Lasermätning
1. Placera mätinstrumentet på en vågrät, stadig yta eller fäst det med
fäststiften. Laserpassets undersida är magnetiskt så att det också
kan fästas direkt på en metallyta.
2. Ställ in laserpasset. Håll i bottenplattan och vrid sakta på
laserpasset så att libellernas blåsor ligger mellan strecken.
3. Tryck på strömbrytaren för att tända lasern. Varning! Tänk på att
ALLTID skydda ögonen på dig och övriga personer samt djur i
närheten. Rikta ALDRIG lasern mot någons ansikte.
4. Använd gradskivan om du vill att lasern skall lysa i en viss vinkel.
Skötsel och underhåll
Laserpasset kan vid behov torkas med en lätt fuktad trasa.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före-
skrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Noggrannhet Horisontell laserlinje ±1,2 mm/m
Vertikal laserlinje ±1,2 mm/m
Våglängd laser 650 nm
Laserklass II
Effekt laser < 5 mW
Strömförsörjning 2 × AAA/2 × LR03 (ingår ej)
Batteriernas livslängd Upp till 40 timmar (med alkaliska batterier)
Användningsavstånd ≤ 5 m
Användningstemperatur –1 till 40°C (30 till 104°F)
Vikt 0,17 kg
Extra säkerhetsföreskrifter för laser
Varning! Laserstrålning.
Laserklass II, 650 nm.
Titta inte in i laserstrålen.
Betrakta inte laserstrålen direkt
med optiska instrument.
Knappar och funktioner
1. Y-libell för vertikal inställning
2. Laserfönster
3. Fästhål för att fixera
bottenplattan
4. Gradskiva
5. Bottenplatta,
tvådelad med magnet
6. Batterilock
7. Strömbrytare för laser
8. X-libell för
horisontell inställning
9. Fäststift
10. Fästhål för att fixera
laserpasset med fäststiften
SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ver. 20130723
Laservater
Art. Nr. 40-7682 Modell 9103
Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt
forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Påse at advarselskiltingen på produktet er lesbart.
• Vend aldri laserstrålen mot personer eller dyr og rett heller ikke blikket ditt mot denne strålen.
Selv en laserstråle med lav intensitet kan gi varige øyenskader.
• Produktet inneholder ingen deler som kan repareres av ufaglærte. Produktet må ikke demonteres eller endres på.
• Vateret må ikke brukes til andre formål enn til å projisere linjer i forbindelse med målinger.
• Dette måleverktøyet har laserstråler i laserklasse II i henhold til IEC60825-1. Fare for blending av personer og dyr.
• Produktet skal kun repareres av kyndige fagpersoner og med originale reservedeler.
• Vend ikke laserstrålen mot reflekterende overflater.
• Produktet er ingen leke. La ikke barn bruke produktet uten tilsyn.
Fare for at personer blendes utilsiktet.
• Plasser ikke produktet i øyehøyde slik at laserstrålen kan noens øyne.
• Forlat ikke laseren uten tilsyn uten at det er avstengt. Fare for at personer blendes av laserstrålen.
Bruk
Sett i batterier
Åpne batterilokket (6) og sett i 2 × AAA/LR03-batteri
i henhold til merkingen i batteriholderen.
Lasermåling
1. Plasser måleinstrumentet på en horisontal, stabil flate eller skru det
fast med stiften. Laservaterets underside er magnetisk slik at det
også kan festes på en metallflate.
2. Still inn vateret. Hold i bunnplaten og drei sakte på vateret slik at
libellene spiller (libelleboblene ligger mellom strekene).
3. Trykk på strømbryteren for å tenne laservateret. Advarsel! Husk
å ALLTID beskytt øynene dine og på ev. andre personer eller dyr i
nærheten. Vend ALDRI laserstrålen mot noens ansikt.
4. Bruk gradeskiven hvis du ønske at laseren skal lyse
i en bestemt vinkel.
Stell og vedlikehold
Laseren kan tørkes med en lett fuktet klut ved behov.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Nøyaktighet Horisontal laserlinje ± 1,2 mm/m
Vertikal laserlinje ± 1,2 mm/m
Bølgelengde laser 650 nm
Laserklasse II
Effekt laser < 5 mW
Strømforsyning Batteritype 2 stk. AAA/R03 (følger ikke med)
Batterienes levetid Inntil 40 timer (med alkaliske batterier)
Bruksområde ≤ 5 m
Brukstemperatur -1 til 40 °C (30 til 104 °F)
Vekt 0,17 kg
Ekstra sikkerhetsinstrukser for laserapparater
Advarsel! Laserstråling.
Laserklasse II, 650 nm.
Se aldri inn i laserstrålen.
Se heller ikke inn i strålen
med optiske instrumenter.
Knapper og funksjoner
1. Y-libelle for vertikal innstilling
2. Laservindu
3. Festehull for feste
av bunnplaten
4. Gradeskive
5. Bunnplate,
todelt med magnet
6. Batterilokk
7. Strømbryter for laser
8. X-libelle for
horisontal innstilling
9. Festestift
10. Festehull for festing av
laservateret med festestift
NORSK
NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ver. 20130723
Laservaaka
Tuotenro 40-7682 Malli 9103
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Laitteen varoituskylttejä ei saa peittää.
• Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä tai eläimiä kohti. Älä katso suoraan lasersäteeseen. Myös himmeä lasersäde voi aiheuttaa vakavia silmävaurioita.
• Laitetta ei saa korjata itse. Laitetta ei saa purkaa, avata tai muuttaa millään tavalla.
• Laseria ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin laserlinjojen heijastamiseen mittauksen yhteydessä.
• Tämän mittaustyökalun lasersäteily on laserluokkaa II (standardin IEC60825-1 mukaan). Lasersäde voi sokeuttaa ihmisiä ja eläimiä.
• Ainoastaan valtuutetut ammattilaiset saavat korjata laitetta alkuperäisillä varaosilla.
• Älä suuntaa lasersädettä heijastaville pinnoille.
• Laite ei ole lelu. Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa. Laite voi sokeuttaa.
• Älä sijoita laitetta niin, että lasersäde voi osua katseen korkeudelle.
• Älä jätä laservaakaa päälle ilman valvontaa, vaan sammuta se aina käytön päätteeksi. Muut henkilöt voivat sokeutua lasersäteestä.
Laserlaitteiden turvallisuusohjeita
Käyttö
Paristojen asennus
Avaa paristolokero (6) ja aseta sinne kaksi paristoa
(AAA/LR03) merkintöjen mukaisesti.
Lasermittaus
1. Sijoita mittauslaite vaakasuoralle, tukevalle alustalle tai kiinnitä se
kiinnitysnastalla. Laservaa’an pohjassa on magneetti, joten laite
voidaan kiinnittää myös metallipinnalle.
2. Laservaa’an asettaminen: Pidä kiinni pohjalevystä ja käännä
laservaakaa varovasti niin, että libellien kuplat ovat viivojen välissä.
3. Kytke laser päälle painamalla virtakytkimestä. Varoitus! Huolehdi,
että omat silmäsi sekä muiden henkilöiden ja eläinten silmät ovat
AINA suojattu. ÄLÄ KOSKAAN suuntaa laseria kenenkään kasvoja
kohti.
4. Käytä astelevyä, jos haluat laserin loistavan tietyssä kulmassa.
Huolto ja ylläpito
Pyyhi laservaaka tarvittaessa kevyesti kostutetulla liinalla.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Tarkkuus Vaakatason laserlinja ± 1,2 mm/m
Pystytason laserlinja ± 1,2 mm/m
Laserin aallonpituus 650 nm
Laserluokka II
Laserin teho < 5 mW
Virtalähde 2 kpl AAA/LR03 (myydään erikseen)
Paristojen kesto Jopa 40 tuntia (alkaliparistot)
Käyttösäde ≤ 5 m
Käyttölämpötila -1 … 40 °C (30 … 104 °F)
Paino 0,17 kg
Varoitus! Lasersäteily.
Laserluokka II, 650 nm.
Älä katso lasersäteeseen.
Älä katso lasersäteeseen edes optisten
instrumenttien läpi.
Painikkeet ja toiminnot
1. Y-libelli (pystysuora)
2. Laserikkuna
3. Kiinnitysreikä pohjalevylle
4. Astelevy
5. Kaksiosainen pohjalevy,
jossa magneetti
6. Paristolokero
7. Laserin virtakytkin
8. X-libelli (vaakasuora)
9. Kiinnitysnasta
10. Kiinnitysreikä nastalle
laservaa’an kiinnittämistä
varten
SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222
sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ver. 20130723
Lasernivelliergerät
Art.Nr. 40-7682 Modell 9103
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und technische Änderungen
behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• Die Warnzeichen am Gerät immer sichtbar lassen.
• Nie den Laserstrahl auf Personen oder Tiere richten und nie in den Laserstrahl blicken.
Auch ein weniger starker Laserstrahl kann kann zu bleibenden Augenschäden führen.
• Das Gerät nicht selbst reparieren. Es darf weder demontiert oder geöffnet noch in anderer Weise verändert werden.
• Der Laser darf nur bei Vermessungsarbeiten zum Projizieren von Laserlinien eingesetzt werden.
• Dieses Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laserklasse II gemäß IEC60825-1. Personen oder Tiere können dadurch geblendet werden.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repariert werden.
• Den Laserstrahl nicht auf reflektierende Materialien richten.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder dürfen das Lasermesswerkzeug nicht unbeaufsichtigt verwenden. Personen könnten unabsichtlich
geblendet werden.
• Das Gerät nicht so aufstellen, dass es in Augenhöhe auf eine Person strahlen kann.
• Das Lasernivelliergerät nicht im eingeschalteten Zustand unbeaufsichtigt lassen und nach jedem Gebrauch abschalten.
Andere Personen können vom Laserstrahl geblendet werden.
Gebrauch
Batterien einlegen
Die Batteriefachabdeckung (6) öffnen
und 2 × AAA/LR03-Batterien entsprechend
den Markierungen im Batteriefach einlegen.
Lasermessungen
1. Das Messgerät auf eine stabile, waagerechte Oberfläche
stellen oder mit dem Feststeller fixieren. Die Unterseite
des Lasernivelliergeräts ist magnetisch, wodurch es
sich direkt an einer Metallfläche befestigen lässt.
2. Das Lasernivelliergerät einstellen. An der Grundplatte festhalten
und das Messgerät langsam so weit drehen, bis die Blasen
der Libellen zwischen den Strichen liegen.
3. Auf den Ein-/Ausschalter drücken, um den Laser einzuschalten.
Achtung: IMMER daran denken, die eigenen Augen und
die von Personen und Tieren in der Nähe zu schützen.
Den Laser NIEMALS auf das Gesicht von anderen richten.
4. Die Skala verwenden, wenn der Laser in einem bestimmten
Winkel leuchten soll.
Pflege und Wartung
Bei Bedarf das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch abwischen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den vor Ort geltenden Bestimmungen
entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder
den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Genauigkeit Horizontale Laserlinie ±1,2 mm/m
Vertikale Laserlinie ±1,2 mm/m
Wellenlänge Laser 650 nm
Laserklasse II
Leistung Laser < 5 mW
Stromversorgung 2 × AAA/2 × LR03 (separat erhältlich)
Lebensdauer der Batterien Bis zu 40 Stunden
(mit alkalischen Batterien)
Anwendungsabstand ≤ 5 m
Anwendungstemperatur –1 bis 40°C (30 bis 104°F)
Gewicht 0,17 kg
Spezielle Sicherheitshinweise für Laser
Warnung: Laserstrahlung.
Laserklasse II, 650 nm.
Nicht in den Laserstrahl blicken.
Den Laserstrahl nicht direkt mit
optischen Instrumenten betrachten.
Tasten und Funktionen
1. Y-Libelle für vertikale
Einstellung
2. Austrittsöffnung Laserstrahl
3. Öffnung zum Fixieren der
Grundplatte
4. Skala
5. Grundplatte,
zweiteilig mit Magnet
6. Batteriefachabdeckung
7. Ein-/Ausschalter für Laser
8. X-Libelle für
horizontale Einstellung
9. Feststeller
10. Öffnung zum Fixieren
des Lasernivelliergeräts
mit dem Feststeller
DEUTSCH
DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Table of contents
Languages:
Other CO/Tech Laser Level manuals