CO/Tech MBY8-UK User manual

ENGLISH
SVENSKANORSKSUOMI
DEUTSCH
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen. Spara manualen
för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
Art.no Model
18-3029 MBY8-UK
30-9131 MBY8
Planer/Thicknesser
Rikt & planhyvel
Avretter og tykkelseshøvel
Oiko- ja tasohöylä
Abricht- und Dickenhobelmaschine
Ver. 20150225
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

2
ENGLISH
Always remove the cable plug from the socket before
servicing and adjusting the product!
!
Planer/Thickenesser
Art.no. 18-3029 Model MBY8-UK
30-9131 MBY8
Please read theentire instruction manual before use and save it for future reference. Wereserve theright for any
errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. Ifyou should have
any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
1. To think about
• Working with wood can be hazardous if carried out incorrectly!
• If you use theplane sensibly and carefully you will greatly reduce therisk of personal injury.
• Safety equipment in theform of protection, pushers, clamps, goggles, dust filters and hearing protection
cannot compensate for poor judgement, carelessness or lack of attention!
• Remember: you are responsible for your own safety. Theplane has been constructed for certain jobs.
Westrongly recommend that you do not alter thesaw or use it for anything other than what it was designed for.
• DO NOT USE THEPLANE if you are not sure whether it can be used or ought to be used in theway you
intended!
2. General safety rules for yours and other’s safety
Warning! Whenusing electrical tools thefollowing safety rules should always be followed in order to avoid risk
of fire, electric shock and personal injury:
1. Keep theworking area clean. Cluttered surfaces and tables invite accidents.
2. Do not use thetool in high risk environments. Electrical machines should not be used on damp or wet
surfaces or in therain. Makesure that thelighting is good in theworkplace. Provide good ventilation during
dusty jobs. Neveruse electrical machinery/tools where they may cause fire or explosion.
3. Avoid electric shock. Avoidphysical contact with earthed objects such as water mains, radiators, hobs etc.
when using electrical machinery/tools.
4. Keep children and visitors at adistance. Allchildren and visitors should be kept at asafe distance from
electrical machinery/tools or electric cables in theworkplace.
5. Keep themachinery childproof. Keepelectrical machinery/tools locked away or out of reach of children
when not inuse.
6. Do not push themachinery. Itwill carry out thework better and more safely at theintended feedrate.
7. Use thecorrect tool. Donot push atool or any other attachment to perform anoperation which it is not
designed for.
8. Wear suitable attire. Noloosely fitting clothes, gloves, necklaces, rings, bracelets or other jewellery which
may get stuck in therotating parts. Skid-proof shoes are recommended. Wearahairnet (or equivalent) if
youhave longhair.
9. Wear goggles. Alwayswear goggles, ordinary glasses are not suitable. Alsouse adust filter or protective
mask during dustywork.
10. Use anextractor. Useanextractor to remove and collect dust and shavings, if themachine is designed for
it; make sure themachine is used correctly and emptied when needed. Warning: Dustand shavings from
some wood types and wood products can damage your health even following ashort period of exposure.

3
ENGLISH
11. Do not damage theelectric cable. Nevercarry themachine by its electric cable. Donot pull thecable but
instead pull out theplug when cutting off power. Makesure thecable does not come into contact with heat,
oil or sharpedges.
12. Secure work material properly. Useclamps or vices where possible, allowing you to manage thetool with
both hands. Itis safer than securing work material with onehand.
13. Do not stretch yourself toofar. Makesure that you adopt asecure and balanced posture thewholetime.
14. Keep thetools intrim. Makesure they are clean and that theedges are kept sharp for optimal
effect and greater results. Followthemanual’s recommendations for lubricating and changing parts.
Checktheelectrical cable regularly; if damaged it should be replaced by qualified service technicians.
Inspect all extension cables regularly so that they are not damaged. Makesure that themachine’s/tool’s
handles and levers are dry, clean and free from oil, grease etc.
15. Turning off thepower. Pullout theplug and press emergency stop (if one exists) before service and
replacement of attachments such as plane irons, drills, bits, emery cloth or knives.
16. Remove all keys and service tools. Makeahabit of checking that all keys and service tools are removed
from themachine before turning on thepower.
17. Avoid accidental starts. Donot carry atool with one finger on thepower button if thecable is in thesocket.
Makesure that thepower button is set to OFF when plugging in.
18. Use correct extension cables. Ifyou use extension cables outdoors, only use ones intended for outdoor use.
Useextension cables with sufficient conductor lead area and unwind theentire cable.
19. Use common sense and be careful. Thinkbefore carrying out atask so that you are able to carry it out
correctly. Neveruse themachine/tool when you are tired, on medication etc.
20. Check that all parts are undamaged. Checkbefore starting up thetool: that all protective parts and other
parts are undamaged and fulfil their function; that rotating parts rotate freely and are correctly aligned; that
no moving parts can get stuck; that no defect or other factors have emerged that may hamper thework’s
performance. Acover or other part that is damaged should be repaired per part or be replaced. Damaged
electrical cables and power switches should always be replaced by professionals. Neveruse thetool if you
can not turn it on or off safely.
21. Use recommended parts. Usingnon-recommended parts can cause accidents or risk personal injury.
22. Repaired only by qualified technicians. Thetool corresponds to current safety standards. Repairs on thetool
should always be carried out by professionals using original reserve parts, otherwise thetool may cause
accidents or riskfor personal injury.
23. Electrical tools should be connected to themains via acircuit-breaker to insure personal safety! Theproduct
may not be changed or used for tasks it is not designed for! Regularly check that all screws and bolts are
properly tightened!
3. Safety instructions for surface plane
1. WARNING! Donot use theplane until it is completely assembled and connected according to
theinstructions in this manual.
2. If you are not completely sure as to how asurface plane works: Askacarpenter or other qualified person
foradvice.
3. Insure that theelectrical installation is carried out correctly. Aqualified electrician must be employed for
permanent connections. Onlyuse earthed sockets.
4. Perform all adjustments with thepower switched off.
5. Pull out electrical cable plugs before repairing.
6. Never turn thepower on before you have removed everything on thetable (tools, waste, etc.).
7. Make sure that theplane irons are sharp with no traces of rust orresin.
8. Never plane without correctly mounted and adjusted protective covers.
9. Do not place fingers near thecutter and plane’s surface.
10. Never place hand beneath thecutter when motor is running.
11. Do not place fingers in front of shaving disposal vent. Thecutter rotates incredibly fast.
12. Never feed anything in from theoutflow end.
13. Always make sure work materials are properly secured.

4
ENGLISH
14. When planing large materials: make sure that thematerial has table-high support when feeding and outflowing.
15. Never start theplane when materials are touching thecutter.
16. Check before planing that thematerial has no nails and other metal objects which could damage
theplaneirons.
17. Make sure before starting that theplane irons are securely placed in thecutter according to theinstructions
in this manual.
18. Always allow thecutter to reach full power before feeding in materials.
19. If during planing theplane shows any likelihood of tipping, sliding around or begins to move off its base: stop
planing and securely screw theplane to thebase.
20. Do not plane objects that are shorter than 250 mm, narrower than 19 mm, wider than 204 mm or thinner
than 5mm.
21. Make sure that work surfaces are tidy before leaving theplane.
22. Switch power to OFF and pull out electrical cable plugs from thesocket if there is something missing from
theplane or if something is damaged; likewise if something in theelectrical system is not working properly.
Replace faulty or damaged parts before planing again.
23. Adjust thecutter cover so that it covers thewhole cutter apart from thematerial being planed.
Special warning instructions for this model
• Check regularly that theplane irons and iron holders are securely in place in thecutter.
• The maximum protrusion allowed for irons’ cutting edge outside thecutter: 1 mm (± 10 %).
• Never remove anything from themachine’s cover, other than for servicing.
• Set in place thecovers and secure them before starting themachine.
• Connect ashavings extractor to theextraction hood on theplane.
• The machine should only be connected to anearthed socket.
• Check regularly that thereverse gear locks are clean and moveable.
• Always wear protective goggles.
• Never take anedge larger than 2mm.

5
ENGLISH
1
103
102
4. Unpacking and delivery checks
Carefully remove theplane and all loose parts from thepackage.
4.1 The package contains
1. Surface plane
2. Anglestop
3. Extraction hood
• Crank
• Screws (M5×15)
• Locking washer 5mm
• Plane washer 5mm
• Allen key (4 mm)
5. Product marking with safety symbols on the machine
Read all instructions foruse.
Always use hearing protection.
Always use goggles or visors and arespirator.
5.1 Product marking with warning text on the machine
Warning! Rotating cutter, keep hands out of theway.
• Read all instructions and try to understand themachine’s operations.
• Do not use themachine if thecovers are not mounted, correctly adjusted and without fault.
• Never perform larger cuts than 2mm.
• Never plane material shorter than 250mm
• Do not expose themachine to damp orrain.
• Only plain one object at atime to avoid objects jutting backwards.

6
ENGLISH
C10A 10B
10R
10K
10B
10F
10G
10E
10H
6. Use
Warning! Alwayspull out electrical cable plugs from thesocket before servicing and adjusting theplane irons,
cutting depth and other settings.
6.1 Mounting the angle stop
1. Move theobject sideways:
- Fold down thelocking bridge (R) and move thestop
sideways.
- Securely lock thestop by pressing thelocking bridge
(R) upwards.
6.2 Mounting the extraction hood
Attention! Foryour safety theextraction hood must always be mounted when both level and surface planing;
and both locking levers (H) must be pressed in order for themotor tostart.
When planing, theextraction hood (E) must be mounted as it acts as acover!
4. Pull both locking levers (H) on theextraction hood (E).
5. Lay thehood (E) on thelevelling table so that thelocking
levers (H) fit thevents in thelevelling table (G); push in
thelocking levers.
1. Screw tight thestop on theside of
theoutflow table with two screws (A).
2. Set desired angle: Openthelocking
lever (B) and set desired angle on
theshell (C), tighten locking lever.
2. Open thelocking lever (B) and angle thestop slightly. 3. Loosen thearm (F) holding thecutter cover
(K) and unfold it; pull thecutter cover to
theside.

7
ENGLISH
10L
10K
10M
10N 10L
10E
10O
10E
10F 10K
When level planing, theextraction hood (E) must be mounted as it acts as acover!
1. Lower thetable (J) as far as itcan.
2. Loosen thearm (F) holding thecutter cover (K) and unfold it.
3. Pull both locking levers (H) on theextraction hood.
4. Push in theextraction hood under thelevelling table so that
thelocking levers (H) fit thevents in thelevelling table (G); push in
thelocking levers (H).
6.3 Setting cutter cover
1. Loosen thelocking wheel holding thearm (F) and lift to thecorrect
height (the material’s thickness); tighten thelocking wheel.
2. Press thecover against thematerial so that it covers thecutter’s
free parts, or place above thematerial if it iswide.
3. Tighten thecover’s locking wheel.
6.4 Level planing
1. Mounting theextraction hood.
2. Set thedesired cutting depth with thewheel (L); settings of thefeeding table (N) are shown on theshell (M)
(clockwise = decrease, counter-clockwise = increase).
3. Cutting depth of 0.5–1.5 mm provides thebest surface. Warning! Position thecutter cover so that it covers
thecutter’s freeparts.
4. Press theboard against thefeeding table and position thecutter cover at thesame height as theleft hand
(the board should easily go through thegap). Startthemotor and let it rev up then slowly and carefully feed
theboard through over thecutter. Allowhands to move over thecutter cover.
6.5 Surface planing
1. Mount theextraction hood (E) above thelevelling table.
2. Set desired dimension for thematerial with thecrank (O)
(1 turn = 3 mm), feed thematerial’s thickness and set
theplaning thickness 1–2 mm less and make thefirst
planecut.
3. Start themotor and let it rev up then slowly and carefully
feed onto theplaning table with thelevel planing side facing
downwards.
4. Slowly push theboard inwards until thefeeding roller grips
theboard. Iftheboard is wedge-shaped put thethicker end
in first.
Warning! Neverplane short material, feed in narrow materials in
themiddle of thewidth of thecutter. Makesure thecable moves
freely and does not get tangled in thecutter.

8
ENGLISH
7. Changing planing irons
1. Planing irons can be sharpened (HSS) up to three times (3×0.05 mm):
2. Remove theangle stop and lift up thearm holding thecover.
3. Turn thecutter by hand until one of theiron’s tightening screws is visibly turned upwards.
4. Loosen thefour screws on thesteel holder (which press theplaning iron against thecutter) with
theaccompanying Allenkeys.
5. Remove theplaning iron and steel holder out of theslot on thecutter. Withanoiled cloth, clean thesteel
holder, slot and planing iron, removing waste, shavings anddust.
6. Sharpen theplaning iron or change it. Puttheplaning iron and steel holder in theslot again and lock them in
place by turning thetightening screws clockwise (but do not tighten fully), make sure theplaning iron is lying
against thecutter allowing thetwo adjusting screws to fit into their notch in theplaning iron.
7. Adjust theedges sticking out with theaccompanying 4 mm Allen keys by turning thesteel holder’s
two adjusting screws in and out according to requirement. Aftersetting correctly, tighten thefastening
screwsagain.
8. Check how much cutter steel sticks out above theoutflow table with atemplate or ruler on theoutflow
table. Themaximum protrusion over theoutflow table is: 0.1 mm. (measure several times over thewidth of
thewhole planing blade).
9. Tighten thescrews and measure theedges sticking out again after tightening. Attention! Donot use akey
with alonger shaft than theone delivered.
10. Repeat theprocedure with theother planing iron, then check that both planing irons stick outthe
sameamount.
8. Raising and lowering planing table
Take out thecrank and mount it on theaxle on theabove side of theplane, turn thecrank until it goes down
and locks tightly on theaxle; remove after setting.
9. Mounting the planer/thickesser on a bench etc.
The level and surface plane should be mounted on astable bench, table etc. Theplane weighs 26 kg and
should be fastened to ahard, flat surface. Ithas four fastening holes (Ø 9 mm). Fastentheplanewith M8 bolts,
washers and locking bolts (not included).
240 mm
350 mm 4ר 9mm
10. Wiring diagram M
Overload protection
230 V~
NVR switch

9
ENGLISH
10Q
10P
11. Motor cover
The plane is equipped with amotor cover which is triggered automatically and in that way stops theplane if
themotor overheats due to overloading. Themotor cover can only be reset by hand after themotor has cooled
down. Letit stand for 15–30 minutes. Themotor cover sits on one end near theemergency stop.
If you believe themotor cover has been released do as follows:
1. Press theemergency stop (P).
2. Raise thecutter and remove thematerial being planed.
3. Wait for 15–30 minutes until themotor has cooled down.
4. Press thereset button (Q).
5. Try starting themotoragain.
12. Tips for use
1. Read thewarning text carefully before using theplane.
2. Fasten theplane onto astable base at agood height.
3. Set desired planing height with thecrank and theextraction hose.
4. Plug into wall socket.
5. Press thegreen button (1) on thepower switch to start themotor.
6. Test-run theplane on apiece of board. Measure theresult and adjust according to requirement.
7. Use theroll support if thework material islong.
8. Turn theplane off: Press(0) thepower switch, press emergency stop and pull out theplug when
theoperation is finished.
9. Tidy theworkplace.
13. Care
Inspection and changing of carbon brushes
Attention! Presstheemergency stop and pull out theelectrical cable plug before inspecting thecarbon brushes.
• Regularly check thecarbon brushes and change them if thelength is below 5mm.
• Change thecarbon brushes inpairs.
• Keep thecarbon brushes clean and make sure they can move freely in thecarbon holder.
Cleaning
Always brush away dirt, shavings and foreign objects on feeding rollers and in ventilation holes and cables.
Makesure that oil or water does not get into themotor.
Greasing
Grease thefour spindles on theplaning table regularly with lubricant (WD 40, 556 etc.) to prevent them from
drying out.

10
ENGLISH
14. Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. Ifyou are unsure about how to
dispose of this product contact your municipality.
15. Specifications
Model designation MBY8, MBY8-UK
Rated voltage 230 VAC, 50Hz
Effect 1250W
No. plane irons 2
Number of revolutions 8000RPM
Weight 26kg
Table size 330×235mm
Size, total 775×450×385 (in transit)
Sound level LpA 86.7 dB(A)
Sound level LwA 99.7 dB(A)
Level plane
Max planing width 204mm
Object, size 540×100mm
Table, size 737×210mm
Angle adjustment 45–90°
Max shaving thickness 2mm
Surface plane
Max plane width 204mm
Max planing height 120mm
Max shaving thickness 2mm
Table, size 254×215mm

11
SVENSKA
Rikt & Planhyvel
Art.nr 18-3029 Modell MBY8-UK
30-9131 MBY8
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
1. Tänk på detta
• Att arbeta iträ kan vara farligt om man inte gör på rättsätt!
• Om du använder hyveln med sunt förnuft och försiktighet minskar du avsevärt riskerna för personskada.
• Säkerhetsutrustning iform av skydd, påskjutare, tvingar, skyddsglasögon, dammfilter och hörselskydd kan
inte kompensera dåligt omdöme, vårdslöshet eller ouppmärksamhet!
• Kom ihåg: du ansvarar själv för din egen säkerhet. Hyvelnhar konstruerats för vissa arbetsuppgifter.
Hyvelnfår inte ändras eller användas till något annat än det som den har konstruerats för.
• ANVÄND INTE HYVELN om du är osäker på om den kan eller bör användas på så sätt som duhar
tänktgöra!
Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur uttaget innan
service och justering av produkten!
!
2. Generella säkerhetsregler för din och andras säkerhet
Varning! Närdu använder detta verktyg ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas för att minska risken för
brand, elektrisk chock och personskada. Läsalla dessa instruktioner innan du använder produkten och spara
dessa instruktioner.
1. Håll arbetsutrymmet ren. Belamrade ytor och bord inbjuder till olyckor.
2. Tag hänsyn till arbetsmiljön. Utsättinte verktygen för regn. Användinte verktygen ifuktiga eller våta
utrymmen. Hållarbetsplatsen väl upplyst. Användinte verktygen inärheten av lättantändliga vätskor
ellergaser.
3. Undvik elektrisk chock. Undvikkroppskontakt med jordade föremål som t.ex. vattenledningar, element,
köksspisar och kylskåp.
4. Håll andra människor på avstånd. Låtinga människor, speciellt inte barn, som inte deltar iarbetet röra vid
verktyget eller dess skarvsladdar. Hålldem på avstånd från arbetsplatsen.
5. Förvara verktyget iett säkert utrymme. Närverktygen inte används, förvara dem iett torrt låst utrymme utom
räckhåll förbarn.
6. Överbelasta inte verktyget. Detgör jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
7. Använd rätt verktyg. Pressainte små verktyg att utföra stora jobb som kräver kraftfulla verktyg. Pressainte
ettverktyg eller entillsats att göra ettarbetsmoment som den inte är gjord för; använd t.ex. inte encirkelsåg
för att kapa trädgrenar eller timmer.
8. Bär lämplig klädsel. Bäringa löst sittande kläder eller smycken, de kan fastna iroterande delar. Halksäkra
skor rekommenderas vid arbete utomhus. Bärhårnät eller liknande om du har långthår.
9. Bär alltid skyddsutrustning. Bärskyddsglasögon. Användockså dammfilter eller skyddsmask vid
dammande arbeten.
10. Använd utsugningsutrustning. Omverktyget är förberett för anslutning av utrustning för utsugning och
uppsamling av damm, se till att utrustningen är ansluten och korrekt använd.

12
SVENSKA
11. Misshandla inte nätsladden. Ryckinte isladden, utan dra istickproppen när du ska ta ur den ur
vägguttaget. Setill att nätsladden inte kommer ikontakt med värme, olja eller vassa kanter.
12. Spänn fast arbetsstycket ordentligt. Närdet är möjligt, använd tvingar eller skruvstäd för att spänna fast
arbetsstycket. Detär säkrare än att hålla fast arbetsstycket med ena handen.
13. Sträck dig inte förlångt. Setill att du hela tiden står säkert med god balans.
14. Håll verktygen itrim. Setill att de är rena och eggarna vassa för optimal effekt och ettsäkert resultat.
Följmanualens rekommendationer för smörjning och byte av tillbehör. Kontrollera nätsladden regelbundet.
Omden är skadad ska den bytas av enkvalificerad servicetekniker. Synaalla skarvsladdar regelbundet så
att de inte är skadade. Setill att maskinens/verktygets handtag och reglage är torra, rena och helt friafrån
olja, fettetc.
15. Slå av strömmen. Draur stickproppen och tryck in nödstopp (om det finns), före service och vid byte av
tillbehör som hyvelstål, borrar, skär, slipband ellerblad.
16. Ta bort alla nycklar och serviceverktyg. Gördet till envana att kontrollera att alla nycklar och serviceverktyg
är borttagna från maskinen innan du slår på strömmen.
17. Undvik oavsiktlig start. Bärinte ettverktyg med ettfinger på strömbrytaren/avtryckaren om sladden sitter
iettuttag. Setill att strömbrytaren står på OFF när du sätter in stickproppen.
18. Använd rätt skarvsladdar! Omdu använder skarvsladdar utomhus, använd endast de som är avsedda för
utomhusbruk. Användskarvsladdar med tillräcklig ledararea, rulla ut hela sladden!
19. Använd sunt förnuft och var försiktig. Tänkefter innan du utför ettarbetsmoment, så att du kan utföra det på
ettsäkert sätt. Användinte maskinen/verktyget när du är trött, påverkad av mediciner etc.
20. Kontrollera följande innan du startar verktyget:
- Att alla skydd och övriga delar är oskadade och fyller sin funktion.
- Att rörliga delar kan rotera fritt och är rätt inriktade.
- Att inga rörliga delar kan fastna.
- Att ingen defekt har uppstått.
- Andra omständigheter som kan påverka arbetets utförande.
- Ett skydd eller någon annan del som skadats, skall repareras fackmässigt eller bytas ut. Skadade
nätsladdar och strömbrytare ska alltid bytas ut av fackman. Användaldrig verktyget om du inte kan
stänga av eller starta det på ettbetryggande sätt.
21. Använd rekommenderade tillbehör. Användning av ej rekommenderade tillbehör kan vålla olyckor eller risk
för personskada.
22. Repareras endast av kvalificerad tekniker. Verktyget överensstämmer med gällande säkerhetskrav.
Reparationer av verktyget ska alltid utföras av fackman, med originalreservdelar, annars kan verktyget vålla
olyckor eller risk för personskada.
3. Extra säkerhetsföreskrifter för rikt- och planhyvel
1. VARNING! Användinte din hyvel förrän den är helt monterad och ansluten enligt instruktionerna den här
manualen.
2. Om du inte är helt säker på hur enrikt- och planhyvel fungerar: fråga någon snickare eller annan kvalificerad
person områd.
3. Förvissa dig om att elinstallationen görs på rätt sätt. Förfast anslutning måste behörig elektriker anlitas.
Användendast jordat uttag.
4. Gör alla justeringar med strömmen avslagen.
5. Dra ur nätsladdens stickpropp före reparation.
6. Slå aldrig på strömmen innan du tagit bort allt som ligger på bordet (verktyg, skräpbitar, etc.).
7. Se till att hyvelstålen är vassa och utan spår av rost ochkåda.
8. Hyvla aldrig utan påsatt skydd.
9. Ha inga fingrar inärheten av kuttern och hyvlingsytan.
10. Stick aldrig in handen under kuttern när motorn går.
11. Håll inga fingrar framför spånutkastet. Kuttern roterar enormt snabbt.

13
SVENSKA
12. Mata aldrig in något från utmatningssidan.
13. Se till att ämnet alltid har lämpligt stöd.
14. Vid hyvling av långa ämnen: förvissa dig om att ämnet har stöd ibordshöjd vidbåde inmatnings- och
utmatningsänden.
15. Starta aldrig hyveln när ämnet har kontakt med kuttern.
16. Titta före hyvlingen efter att ämnet är fritt från spikar och andra metallföremål som skulle kunna skada
hyvelstålen.
17. Förvissa dig före start om att hyvelstålen är säkert infästa ikuttern enligt instruktionerna i den här manualen.
18. Låt alltid kuttern komma upp itoppvarv innan du börjar mata inämnet.
19. Om hyveln under hyvlingen visar någon som helst tendens att tippa, halka runt eller börja vandra på
underlaget: avbryt hyvlingen och skruva fast hyveln säkert på underlaget.
20. Planhyvla inga ämnen som är kortare än 250 mm, smalare än 19 mm, bredare än 204 mm eller tunnare
än5mm.
21. Se till att arbetsytan är renstädad innan du går ifrån hyveln.
22. Ställ strömbrytaren på OFF och dra ur nätsladdens stickpropp ur uttaget om det fattas någon del på hyveln
eller om något är skadat, likaså om något ielsystemet inte fungerar riktigt. Ersättfelande eller skadade
delar innan du börjar hyvlaigen.
23. Ställ in kutterskyddet så att det täcker kutterns hela bredd förutom ämnet som ska rikthyvlas.
3.1 Särskilda varningsföreskrifter för denna modell
• Kontrollera regelbundet att hyvelstål och stålhållare är säkert fixerade ikuttern.
• Max. tillåtet utstick för hyvelstålens skäregg utanför kuttern: 1 mm (± 10 %).
• Ta aldrig bort något av maskinens skydd, annat än för service.
• Ställ in skydden och fixera dem innan maskinen startas.
• Anslut enspånsug till utsugskåpan på hyveln.
• Maskinen ska endast anslutas till ettjordat eluttag.
• Kontrollera regelbundet att backslagsspärrarna är rena och lättrörliga.
• Använd alltid skyddsglasögon.
• Ta aldrig ettskär som är större än 2mm.

14
SVENSKA
1
103
102
4. Uppackning och leveranskontroll
Ta försiktigt fram hyveln och alla lösa delar ur förpackningen.
4.1 Förpackningen innehåller
1. Rikt & Planhyvel
2. Vinkelanslag
3. Utsugskåpa
• Vev
• Skruv (M5×15)
• Låsbricka 5mm
• Planbricka 5mm
• Insexnyckel (4 mm)
5. Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen
Läs hela bruksanvisningen.
Använd alltid hörselskydd.
Använd alltid skyddsglasögon eller visir och andningsskydd.
5.1. Produktmärkning med varningstext på maskinen
Varning! Roterande kutter, håll undan händerna.
• Läs hela bruksanvisningen och försök förstå maskinens arbetssätt!
• Använd inte maskinen om inte skydden är monterade, rätt inställda och felfria.
• Ta aldrig större skär än 2mm.
• Hyvla aldrig ämnen som är kortare än 250mm.
• Utsätt inte maskinen för regn ellerfukt.
• Hyvla endast ettämne itaget, för att undvika att ettämne kastas bakåt.

15
SVENSKA
C10A 10B
10R
10K
10B
10F
10G
10E
10H
6. Användning
Varning! Draalltid ut nätsladdens stickpropp ur uttaget innan service och justering av hyvelstål, skärdjup och
övriga inställningar.
6.1 Montera anslag
1. Skruva fast anslaget på sidan av
utmatningsbordet med 2 skruvar (A).
2. Ställ in önskad vinkel: Öppnalåsspaken
(B) och ställ in önskad vinkel på skalan
(C), dra åt låsspaken.
6.2 Montera utsugskåpan
Obs! Fördin säkerhet måste utsugskåpan alltid vara monterad vid både plan- och rikthyvling, och båda
låsspakarna (H) vara intryckta annars startar inte motorn.
Vid planhyvling måste utsugskåpan (E) monteras, den tjänstgör också somskydd!
1. Flytta anhållet isidled:
- Vik ner låsbygeln (R) och flytta anslaget isidled.
- Lås fast anslaget genom att trycka låsbygeln
(R)uppåt.
4. Dra ut de båda låsspakarna (H) på utsugskåpan (E).
5. Lägg utsugskåpan (E) på riktbordet så att låsspakarna
(H) passar mot slitsarna iriktbordet (G), tryck in
låsspakarna.
2. Öppna låsspaken (B) och vinkla anslaget lite. 3. Lossa armen (F) som håller kutterskyddet (K)
och vik upp den, dra kutterskyddet åtsidan.

16
SVENSKA
10L
10K
10M
10N 10L
10E
10O
10E
10F 10K
1. Veva ner bordet (J) så långt detgår.
2. Lossa armen (F) som håller kutterskyddet (K) och vik uppden.
3. Dra ut de båda låsspakarna (H) på utsugskåpan.
4. För in utsugskåpan under riktbordet så att låsspakarna passar mot
slitsarna iriktbordet (G), tryck in låsspakarna (H). (Se bilderna på
föregående sida).
6.3 Inställning av kutterskydd
1. Lossa låsratten som håller armen (F) och lyft upp den till rätt höjd
(ämnets tjocklek) dra åt låsratten.
2. Tryck in skyddet mot ämnet så att det täcker kutterns fria del, eller
ligger ovanpå ämnet om det ärbrett.
3. Dra åt skyddets låsratt.
Vid rikthyvling måste utsugskåpan (E) monteras, den tjänstgör också somskydd!
6.4 Rikthyvling
1. Montera utsugskåpan.
2. Ställ in önskat skärdjup med ratten (L), inställningen av inmatningsbordet (N) visas på skalan (M)
(medsols = minska, motsols = öka).
3. Skärdjup på 0,5–1,5 mm ger bästa yta. Varning! Ställin kutterskyddet så att det täcker kutterns friadel.
4. Tryck brädan mot inmatningsbordet och ställ in kutterskyddet (K) i(brädan ska nätt och jämnt kunna gå
igenom gapet). Startamotorn och låt den gå upp ivarv och mata sakta och stadigt igenom brädan över
kuttern. Låthänderna glida över kutterskyddet.
6.5 Planhyvling
1. Montera utsugskåpan (E) ovanpå riktbordet.
2. Ställ in önskad dimension för ämnet med veven (O)
(1 varv= 3 mm), mät ämnets tjocklek och ställ in
hyvlingstjocklek 1–2 mm mindre och ta första hyvelskäret.
3. Starta motorn och låt den gå upp ivarv och mata sakta in
brädan på planhyvlingsbordet med den rikthyvlade sidan
vändnedåt.
4. Skjut brädan långsamt inåt tills matarvalsen greppar
brädan. Ombrädan är kilformad sticker du in den tjockare
ändanförst.
Varning! Hyvlaaldrig korta ämnen, mata in smala ämnen
imitten av kutterbredden. Setill att sladden löper fritt och inte
följer med in ikuttern.

17
SVENSKA
7. Byte av hyvelstål
1. Hyvelstålen är slipbara (HSS) och kan slipas upp till tre gånger (3×0,05 mm).
2. Ta bort anslaget och lyft upp armen som håller skyddet.
3. Vrid kuttern för hand tills ena hyvelstålets fästskruvar vänds uppåt synligt.
4. Lossa de fyra insexkruvarna på stålhållaren (som trycker hyvelstålet mot kuttern) med medföljande insexnyckel.
5. Ta ut hyvelstål och stålhållare ur spåret på kuttern. Rengörstålhållare, spår och hyvelstål från skräp, spån
och damm med enoljadtrasa.
6. Slipa hyvelstålet eller byt ut det. Sättin hyvelstål och stålhållare ispåret igen och lås dem iläge genom att
vrida fästskruvarna motsols (men dra inte åt helt), se till att hyvelstålet ligger anmot kuttern och att därmed
de två justeringsskruvarna passar in isina urtag ihyvelstålet.
7. Justera utsticket med medföljande 4 mm insexnyckel genom att vrida stålhållarens två justeringsskruvar ut
och in efter önskan. Efterkorrekt inställning drar du åt fästskruvarna igen.
8. Kontrollera hur mycket kutterstålet sticker ut ovanför utmatningsbordet med mall eller linjal på utmatningsbordet.
Max.utstick över utmatningsbordet: 0,1 mm. (mät flera gånger över hela hyvelbladets bredd).
9. Dra åt skruvarna och mät utsticket igen efter åtdragning. Obs!Använd inte ennyckel med längre skaft än
den medlevererade.
10. Gör på samma sätt med det andra hyvelstålet, kontrollera sedan att båda hyvelstålen sticker lika långtut.
8. Höjning och sänkning av planbord
Ta fram veven och montera den på axeln på ovansidan av hyveln, vrid på veven tills den åker ner och låser fast
på axeln, ta bort den efter inställning.
9. Montera rikt & planhyveln på en bänk etc.
Rikt & planhyveln bör monteras på enstabil bänk, bord etc. Hyvelnväger 26 kg och ska fästas på enhård
och plan yta, den är försedd med fyra fästhål (Ø 9 mm) dra fast planhyveln med M8 bult, brickor och låsmutter
(bifogas ej).
10. Kopplingsschema
240 mm
350 mm 4ר 9mm
M
Overload protection
230 V~
NVR switch

18
SVENSKA
10Q
10P
11. Motorskydd
Rikt- och planhyveln är utrustad med motorskydd som automatiskt utlöses och på så sätt stoppar hyveln om
motorn överhettas på grund av för hög belastning. Motorskyddet kan bara återställas för hand efter att motorn
har svalnat. Låtden stå i15–30 minuter. Motorskyddet sitter på ena gaveln nära nödstoppet.
Gör så här om du misstänker att motorskyddet har löstut:
1. Tryck in nödstoppen (P).
2. Veva upp kuttern och ta bort ämnet som hyvlas.
3. Vänta i15–30 minuter tills motorn har svalnat.
4. Tryck in återställningsknappen (Q).
5. Prova att starta maskinen igen.
12. Användningstips
1. Läs varningstexten noga innan du använder hyveln.
2. Fäst hyveln på ettstabilt underlag ilagom arbetshöjd.
3. Ställ in önskad hyvlingshöjd med veven, anslut utsugsslang.
4. Sätt istickproppen iett eluttag.
5. Tryck in den gröna knappen (1) på strömbrytaren för att starta motorn.
6. Provhyvla enbräda, mät resultatet, justera vidbehov.
7. Använd rullstöd om arbetsstyckena ärlånga.
8. Stäng av hyveln: Tryckpå (0) på strömbrytaren, tryck in nödstopp och dra ur stickproppen när
arbetsmomentet ärklart.
9. Städa av arbetsplatsen.
13. Vård
Inspektion och byte av kolborstar
Obs! Tryckin nödstoppen och dra ur nätsladden innan du inspekterar kolborstarna.
• Kontrollera regelbundet kolborstarna och byt ut dem om längden understiger 5mm.
• Byt kolborstarna parvis.
• Håll kolborstarna rena och se till att dom löper fritt ikolhållaren.
Rengöring
Borsta alltid bort smuts, spån och främmande föremål på matarvalsar och iventilationshål och ledningar.
Setillatt det inte kommer in olja eller vatten imotorn.
Smörjning
Smörj de fyra spindlarna till planhyvlingsbordet regelbundet med smörjmedel (WD 40, 556 etc.) så att dom
ejärtorra.

19
SVENSKA
14. Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
15. Specifikationer
Modellbeteckning MBY8, MBY8-UK
Märkspänning 230 V AC, 50Hz
Effekt 1250W
Antal hyvelstål 2st
Varvtal 8000RPM
Vikt 26kg
Bordstorlek 330×235mm
Storlek, totalt 775×450×385 (i transportläge)
Ljudnivå LpA 86,7 dB(A)
Ljudnivå LwA 99,7 dB(A)
Rikthyvel
Max. hyvlingsbredd 204mm
Anhåll, storlek 540×100mm
Bord, storlek 737×210mm
Vinkeljustering 45–90°
Max. spåntjocklek 2mm
Planhyvel
Max. hyvlingsbredd 204mm
Max. hyvlingshöjd 120mm
Max. spåntjocklek 2mm
Bord, storlek 254×215mm

20
NORSK
Avretter og Tykkelseshøvel
Art.nr. 18-3029 Modell MBY8-UK
30-9131 MBY8
Les hele bruksanvisningen før du bruker produktet og ta vare på den til framtidig bruk. Vireserverer oss for evt.
tekst- og bildefeil samt endringer av tekniska data. Vedtekniske problemer eller andre spørsmål kan du kontakte
oss (se adressene på baksiden).
1. Tenk på dette
• Å jobbe med trematerialer kan være farlig dersom man ikke gjør det på riktig måte!
• Hvis du bruker sunn fornuft og stor forsiktighet, når du bruker høvelen, minker farenfor personskade
betraktelig.
• Sikkerhetsutstyr iform av beskyttelse, påskyver, tvinger, vernebriller, støvfilter og hørselvern kan ikke
kompensere for uforsiktighet eller uoppmerksomhet.
• Husk: du har selv ansvar for din egen sikkerhet. Høvelen er konstruert for bestemte arbeidsoppgaver.
Vianbefaler på det sterkeste at du ikke forandrer sagen eller bruker den til noe den ikke er konstruert til.
• BRUK IKKE HØVELEN dersom du er usikker på om den kan eller bør brukes slik du har tenktdeg.
Trekk alltid støpselet ut fra uttaket før ev. service
eller justering av produktet!
!
2. Generelle sikkerhetsregler for din og andres sikkerhet
Advarsel! Nårdu bruker elektriske verktøy skal alltid følgende generelle sikkerhets-regler følges, for å unngå
brannfare, elektrisk støt og personskade:
1. Hold arbeidsplassen ren. Roteteflater og arbeidsbord kan forårsake ulykker.
2. Bruk ikke maskinen irisikofylt miljø. Strømdrevne maskiner skal ikke brukes ifuktige, våte miljøer eller når det
regner. Påseat lyset er godt på arbeidsplassen. Sørgfor god luftgjennomstrømming ved støvende arbeid.
Brukaldri elektriske maskiner/verktøy der de kan forårsake brann eller eksplosjon!
3. Unngå elektrisk støt. Unngåkroppskontakt med jordede gjenstander som vannledning, element, komfyr etc.
samtidig som du bruker el-maskiner/verktøy.
4. Hold barn og tilskuere på god avstand. Allebarn og tilskuere bør befinne seg på sikker avstand fra el-
maskiner/verktøy eller strømkabler i arbeidsområdet.
5. Oppbevar maskinene utilgjengelig forbarn. Oppbevar elektriske maskiner/verktøy innlåste eller utenfor
rekkevidde for barn når de ikke er ibruk!
6. Press ikke maskinen. Dengjør jobben bedre og sikrere med normal matehastighet.
7. Bruk riktig verktøy. Pressikke etverktøy eller ettilbehør til ågjøre enjobb den ikke er beregnet til.
8. Bruk passende klær. Ingenløstsittende klær, vanter, kjeder, ringer, armbånd eller andre smykker som kan
festeseg i roterende deler. Sklisikre sko anbefales. Brukhårnett eller tilsvarende, hvis du har langthår.
9. Bruk alltid vernebriller. Bæralltid vernebriller, vanlige briller holder ikke! Brukogså støvmaske eller
vernemaske ved støvende arbeid.
10. Brukavsug. Brukavsugningsutstyr for åfjerne og samle støv og spon, hvis maskinen er beregnet fordet.
Passpå at utstyret brukes riktig og tømmes etterbehov. Advarsel! Støvog spon fra visse treslag og
treprodukter kan skade din helse allerede etter kort eksponeringstid.
11. Strømledningen skal ikke mishandles. Bæraldri maskinen istrømledningen. Rykkikke iledningen, men
dra istøpslet når du bryter strømmen. Påseat strømledningen ikke kommer ikontakt med varme, olje eller
skarpe kanter.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CO/Tech Planer manuals
Popular Planer manuals by other brands

Darling Downs Soaring Club
Darling Downs Soaring Club Hornet VH-GKJ Pilot Handling Guide and Conversion Document

Grizzly
Grizzly G0663 owner's manual

Porter-Cable
Porter-Cable PORTA-PLANE 126 instruction manual

FAR
FAR TECNUM MS 900 manual

Makita
Makita 1912B instruction manual

EINHELL
EINHELL TC-SP 204 Original operating instructions