Cocraft 18-3570 User manual

Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20161017
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
18-3570 LS5T
40-9122 LS5T
LS5T 5T
18-3570 • 40-9122
LOG SPLITTER
VEDKLYV VEDKLØYVER
HYDRAULIHALKOJA HOLZSPALTER
VARIABLE SPLITTING LENGTH: 35-52 CM
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
DEUTSCH


3
ENGLISH
Log Splitter LS5T
Art.no 18-3570 Model LS5T
40-9122 LS5T
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
Safety
Warning: When using this machine, theincluded safety instructions should always be followed to avoid risk of
fire, electric shock, and personal injury. Read theentire instruction manual before using themachine and keep it
for future reference. Always pull theplug out of thewall socket before servicing and adjusting themachine.
General safety instructions for your safety and the safety of others
1. Keep theworking area tidy.
Cluttered surfaces and benches invite accidents.
2. Do not use themachine in dangerous environments.
Themachine should not be used on moist or wet surfaces or in rain. Make sure that thework area is well lit.
When working in dusty atmospheres, make sure that theair is adequately circulated. Do not operate electric
machinery in explosive atmospheres, such as in thepresence of flammable liquids, gases or dust.
3. Reduce therisk of electric shocks.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators
when using electric machinery.
4. Keep children and bystanders away.
Keep children and visitors at asafe distance from electric machinery and electric cables in theworkplace.
5. Store electric machinery out of thereach of children.
When not in use, electric machinery/tools should be stored locked away in asafe place, away from children.
6. Do not force themachine.
Thecorrect feed rate makes thework better and safer.
7. Use thecorrect tool for thejob.
Do not force atool to perform atask that it was not designed for.
8. Wear suitable attire.
Do not wear any loose-fitting clothing, gloves, necklaces, bracelets or other jewellery that can get caught in
moving parts. Non-slip footwear is recommended. Wear ahairnet or similar if you have long hair.
9. Always use safety glasses.
Normal glasses are not tough enough to withstand impacts. Use adust mask or dust filter when working in
dusty environments.
10.Connect dust extraction equipment.
If themachine is equipped with dust extraction equipment, ensure that it is connected and used properly.
Make sure to empty thedust bag regularly.
11.Do not abuse themains lead.
Do not carry themachine by its mains lead. Do not yank themains lead to turn thepower off, pull theplug
out instead. Make sure that themains lead does not come into contact with heat, oil, or sharp edges.
12.Secure theworkpiece firmly.
Where possible, use clamps or avice. You can then operate themachine using two hands. This is much
safer than holding theworkpiece in one hand.
13.Do not overreach.
Make sure that you stand steady and balanced all times.
14.Look after your tools.
Keep blades sharp and clean for thebest and safest performance. Follow themanual’s recommendations
regarding lubrication and replacement of accessories. Inspect themains lead regularly. If it is damaged it
should be replaced by aqualified service technician. Inspect all leads and cables regularly to check for any
damage. Make sure that themachine’s handles and controls are clean, dry and free from oil, grease etc.

4
ENGLISH
15.Turn thepower off.
Pull out theplug and push in theemergency stop button before servicing or changing any blades, drill bits,
cutters or sanding discs.
16.Remove all spanners and repair tools.
Make ahabit of checking to make sure that themachine is free of all spanners and tools before turning
thepower on.
17.Avoid accidental starts.
Do not walk around with your finger on thetrigger of electric machinery if it is plugged in. Make sure that
theON/OFF switch is set to OFF before plugging in any electric machinery.
18.Use thecorrect extension leads.
If you use extension leads outdoors, only use those designed for outdoor use.
Only use extension leads with adequate wire core area and roll out thewhole lead.
19.Use common sense and be careful.
Think carefully before carrying out every action, so that it is carried out safely.
Never operate machines when you are tired, under theinfluence of medicine, etc.
20.Inspect thetool for damage.
Before starting themachine, make sure that theguards and other parts are undamaged and working
properly, that moving parts can rotate freely and are correctly aligned, that no moving parts can get caught
and that there is no fault or defect that could affect theperformance of themachine. Asafety guard or any
other part that is damaged should be repaired by atradesman or replaced. Damaged power leads and
switches must always be replaced by atradesman. Never operate themachine if you cannot stop or start
thetool safely.
21.Use only recommended accessories.
Theuse of non-recommended accessories can cause accidents and personal injury.
22.Should only be repaired by aqualified technician.
This machine conforms to current safety requirements. Repairs to themachine should only be carried out by
atradesman using original spares; otherwise themachine could cause accidents and personal injury.
23.Electric machinery should be connected to themains via aResidual Current Device. This can help
minimise therisk of anelectric shock in theevent of anearth fault or short circuit.
Themachine must not be modified or used for any other purpose than that for which it has been designed.
Regularly check that all screws and nuts are tight.
Additional safety rules for log splitters
• Save theinstruction manual, make sure that it accompanies thelog splitter if it is borrowed.
• Read thewarning labels on thelog splitter and make sure that they are legible.
• Make sure that theelectrical socket you intend to use has thecorrect voltage (230 V) before connecting
thelog splitter.
• Never attempt to adjust theforce setting yourself. Thelog splitter is pre-set at thefactory for amaximum
splitting force of 5 tonnes. Tampering with thepressure settings can lead to diminished performance and
damage to themachine and result in serious person injury.
• Wear safety glasses, ear defenders and safety shoes if necessary.
• Always stand in such away that you can perform all work tasks whilst maintaining good balance and grip
thecontrol lever in one hand whilst pushing thepower button with theother hand.
• Keep your hands and fingers well away from thepressure plate and always use common sense and care
while operating themachinery.
• Make sure that there are no bystanders or pets close to themachine, sharp splinters can be ejected with
great force.
• Switch off thelog splitter and disconnect it from themains supply whenever you take abreak and before
starting any maintenance procedures. Make sure that thelog splitter cannot be started by any children or
unauthorised person.
• Thelog splitter should be connected to themains via anRCD for extra safety.
• Never use thelog splitter in therain or wet conditions.
• Never use thelog splitter if thepower switch, plug, mains lead or any other part is damaged. Thedefective
part must be replaced by aqualified repair person.

5
ENGLISH
• Keep thework area clean and tidy, make sure that thecooling of theelectric motor is not hindered by debris
blocking theair intake.
• Note: Loosen thethebleed screw (7) 3–4 turns, so that there is anoticeable flow of air when thelog splitter
is in operation, otherwise thegaskets in thehydraulic system could be damaged and render thelog splitter
inoperable.
• Make sure that thenuts on theends of thepull rods are tight before operation, otherwise thelog splitter
could become damaged.
Product safety symbols
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Warning: Risk of crushing. Keep hands well away from any moving parts during theentire
splitting operation.
Warning: Risk of crushing. Never remove ajammed log with your hands, always use atool.
Warning: Risk of crushing. Always pay attention to themotion of thepressure plate.
No-one other for than theoperator must stand within thedanger zone of thelog splitter.
Keep children, pets and bystanders away!
Switch themachine off and unplug it before all cleaning, maintenance and whenever it is not being used.
Inspect thelog splitter for any damage before operating it, pay particular attention to themains lead,
make sure that none of thenuts and bolts are loose and that thehydraulic control lever and its cover
work properly.
Read theinstruction manual.
Read theentire instruction manual and familiarise yourself with theoperation of thelog splitter before
starting to operate it.
Wear eye protection.
Protect your eyes from wood chips and splinters. Use protective glasses or avisor.
Wear safety gloves.
Wear safety footwear.
Footwear with steel toe caps should be used to protect your feet from falling objects.
Consider theenvironment, dispose of waste oil in accordance with local regulations.

6
ENGLISH
A
14 15B C D E
37
8
54 6
10
9
111213
1
2
Product description
Parts
1. Control lever
2. Control lever guard
3. Pressure plate
4. Support table
5. Log retaining plate
6. Splitting wedge
7. Bleed screw
8. Oil drain bolt/dipstick
9. Returnstop
10.Support leg
11.Power switch
12.Electrics box
13.Motor
14.Wheels for short range transport only
15.Handle
Package contents
A) Log splitter
B) Wheels
C) Instruction manual
D) Bag of assorted fasteners
E) Handle

7
ENGLISH
1
11
Assembly
Attach thewheels using theprovided fasteners.
Preparations
1. Place thelog splitter on afirm, level surface providing acomfortable working height. Ensure that there is
adequate lighting for thework to be carried out safely.
2. Plug themains lead into anelectrical socket, preferably via anRCD. Take care to position themains lead
where it will not hinder thework or be damaged by thework with thelog splitter.
3. Unscrew thebleed screw (7) 3 or 4 turns to ensure adetectable flow of air to theoil tank while thelog splitter
is in operation.
Setting the desired splitting length
Thelog splitter returns to theset splitting length automatically. Thesplitting length can be set by using areturn
stop which prevents thepiston from returning all theway.
1. Runthepiston out without apiece of wood, release thepower switch (11) but hold thepiston in
theextended position using thecontrol lever (1).
2. Undothereturn stopscrew.
3. Movethereturn stop to thedesired splitting length and tighten thescrew.
Operating the log splitter
1. Always place theleast knotty end of thelog toward
thewedge, always split along thegrain.
2. Position thelog in such away that it is stable, use
thelog retaining plate to help.
3. Start themotor by pressing and holding in thepower
switch (11).
4. Start thehydraulic ram by depressing thecontrol lever
(1) (with thepower switch pressed in).
5. Thepressure plate will force thelog against thesplitting
wedge.
6. Release thecontrol lever and thepower switch to
discontinue thesplitting operation once thelog has
been split.
Note: Thepressure plate will automatically stop at about
16 cm / 6 inches before it reaches thewedge.
• Note: If thewood does not start to split after 5 seconds despite full pressure, release thecontrol lever and
thepower switch and let thepressure plate return to thestarting position. Turn thelog through 90 degrees
and try to split it again.
• Note: Make sure that thebleed screw (7) is closed before thelog splitter is moved or put away, otherwise oil
could leak out.
• If thebleed screw is left open when thelog splitter is stored away, theoil will absorb moisture form theair.
This can cause thehydraulic system to rust from theinside.
• Note: Do not use just thetop half of thewedge for splitting, thelog splitter can be damaged by
unbalanced loading.

8
ENGLISH
Maintenance
Changing the hydraulic oil
Thehydraulic oil should be changed at regular intervals (about every 150 hours)
as follows:
1. Make sure that thepressure plate is in its starting position before pulling out
theplug.
2. Remove thedrain bolt.
3. Tilt thelog splitter with thewedge end down over acontainer capable of
holding at least 4 litres of oil and wait until theoil has drained out.
4. Tilt thelog splitter theother way, so that themotor end is down and pour in
about 3.5 litres of good quality new hydraulic oil.
5. Wipe thedipstick, dip it into thetank with thelog splitter in thevertical
position, pull it out and read it. Theoil level should be between thetwo
grooves on thedipstick.
6. Clean thedrain bolt and screw it in back in tight.
7. Recheck theoil level regularly and top up theoil if necessary.
Sharpening the wedge
Thesplitting wedge should be kept sharp by filing it regularly with afine-toothed file.
Other maintenance
• Always unplug themachine before carrying out any adjustments or maintenance.
• Ensure that themains lead, plug and on/off switch are all in good condition and undamaged.
• Clean all theparts of thelog splitter with abrush and dry rags.
• Store themachine in adry, clean, non-corrosive environment and out of children’s reach. Make sure that
thetemperature of thestorage area does not fall to below −25°.
• Make sure that all thenuts and bolts are tightened, especially thenuts on thepull rods (by thehandle).
If the log jams
1. Stop thelog splitter.
2. Once thepressure plate has returned to its starting posi-
tion: place awooden wedge under theend of thelog
nearest thepressure plate.
3. Start thelog splitter and force thewedge under thelog
using thepressure plate.
4. Repeat theprocedure with alarger wedge if necessary.
Note: Never try to dislodge alog which is under pressure,
it could split and fly off with great force and damage thelog
splitter or cause aninjury.

9
ENGLISH
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste.
This applies throughout theentire EU. In order to prevent any harm to theenvironment or health
hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling so that
thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When recycling your product, take it to
your local collection facility or contact theplace of purchase. They will ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Troubleshooting
Problem Possible cause Remedy
Fails to split log. Log improperly positioned. Turn thelog around or rotate it.
Thelog is too big or too hard. Reduce thesize of thelog before splitting.
Thewedge is blunt or damaged. Sharpen thewedge
(refer to Maintenance).
Oil leakage. Localise theleak, have aqualified
mechanic fix theleak.
Incorrect pressure limiting screw
setting.
Have aqualified mechanic adjust
thepressure setting.
Pressure plate moves jerkily,
makes strange noises and
vibrates heavily.
Lack of oil, air in thesystem. Check theoil level and refill if necessary.
Check for leaks.
Oil leak around piston or
other component.
Air trapped in system during
operation.
Loosen thebleed screw 3–4 turns
before starting work.
Thebleed screw has not been tightened
before thelog splitter was moved.
Tighten thebleed screw before moving
thelog splitter.
Theoil drain bolt is not properly tight. Tighten theoil drain bolt.
Thehydraulic valve and/or gasket is worn. Contact theretailer.
Specications
Motor voltage 230V AC, 50Hz
Power 2200 W, S3 25%
IP rating IP54
Log capacity* Ø 5–25cm, length: 25–52cm
Rec operating temp +5 to +40 °C
Splitting force 5 tonnes
Oil pressure 20 Mpa
Oil capacity 3.5 litres
Dimensions Length: 1000mm
Width: 360mm
Height: 450mm
Weight 45kg
Adjustable return stop 160–520mm
* Thestated splitting capacity is indicative and depends on thehardness, diameter and knottiness of thewood.
It is usually possible to split far larger diameter logs.

10
SVENSKA
Vedklyv LS5T
Art.nr 18-3570 Modell LS5T
40-9122 LS5T
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Varning! När du använder maskinen ska alltid följande generella säkerhetsregler följas, för att undvika brandfara,
elektrisk stöt och personskada. Läs hela bruksanvisningen innan du använder maskinen och spara den för
framtida bruk. Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget före service och justering av maskinen!
Generella säkerhetsregler för din och andras säkerhet
1. Håll arbetsutrymmet rent.
Belamrade ytor och bord inbjuder till olyckor.
2. Använd inte maskinen i riskfylld miljö.
Elektriska maskiner ska inte användas på fuktiga våta ytor eller vid regn. Se till att belysningen är god i arbets-
utrymmet. Sörj för god luftväxling vid dammande arbeten. Använd aldrig elektriska maskiner där de kan
förorsaka brand eller explosion!
3. Undvik elektrisk stöt.
Undvik kroppskontakt med jordade föremål som vattenledning, element, köksspis etc. samtidigt som du
använder elektriska maskiner.
4. Håll undan barn och besökare.
Alla barn och besökare bör befinna sig på säkerhetsavstånd från elektriska maskiner och elkablar i arbetsutrymmet.
5. Förvara maskinerna barnsäkert.
Förvara elektriska maskiner/verktyg inlåsta eller utom räckhåll för barn när de inte används!
6. Pressa inte maskinen.
Den gör jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
7. Använd rätt verktyg.
Pressa inte ett verktyg eller en tillsats att göra ett arbetsmoment som den inte är gjord för.
8. Bär lämplig klädsel.
Inga löst sittande kläder, vantar, halsband, ringar, armband eller andra smycken som kan fastna i roterande
delar. Halksäkra skor rekommenderas. Bär hårnät (motsv.) om du har långt hår.
9. Bär alltid skyddsglasögon!
Bär alltid skyddsglasögon, vanliga glasögon räcker inte! Använd också dammfilter eller skyddsmask vid
dammande arbeten.
10.Använd utsug.
Använd utsugningsutrustning för att ta bort och samla damm och spån, om maskinen är avsedd för det.
Se till att utrustningen används på rätt sätt och töms vid behov.
11.Misshandla inte nätsladden.
Bär aldrig maskinen i nätsladden. Ryck inte i sladden, utan dra i stickproppen när du bryter strömmen.
Se till att nätsladden inte kommer i kontakt med värme, olja eller vassa kanter.
12.Sätt fast ämnet ordentligt.
Använd tvingar eller skruvstycke där det går, då kan du hantera maskinen med två händer. Det är säkrare än
att hålla fast ämnet med ena handen.
13.Sträck dig inte för långt.
Se till att du hela tiden står säkert med god balans.
14.Håll verktygen i trim.
Se till att de är rena och eggarna vassa för optimal effekt och ett säkert resultat. Följ manualens rekommendationer
för smörjning och byte av tillbehör. Kontrollera nätsladden regelbundet, om den är skadad ska den bytas
av en kvalificerad servicetekniker. Syna alla skarvsladdar regelbundet så att de inte är skadade. Se till att
maskinens handtag och reglage är torra, rena och helt fria från olja, fett etc.

11
SVENSKA
15.Slå av strömmen.
Dra ur stickproppen och tryck in nödstopp, före service och vid byte av tillbehör som hyvelstål, borrar, skär,
slipband eller blad.
16.Ta bort alla nycklar och serviceverktyg.
Gör det till en vana att kontrollera att alla nycklar och serviceverktyg är borttagna från maskinen innan du slår
på strömmen.
17.Undvik oavsiktlig start.
Bär inte en elektrisk maskin med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren om sladden sitter i ett uttag.
Se till att strömbrytaren står på OFF när du sätter i stickproppen.
18.Använd rätt skarvsladdar.
Om du använder skarvsladdar utomhus, använd endast dem som är avsedda för utomhusbruk.
Använd skarvsladdar med tillräcklig ledararea, rulla ut hela sladden!
19.Använd sunt förnuft och var försiktig.
Tänk efter innan du utför ett arbetsmoment, så att du kan utföra det på ett säkert sätt! Använd inte maskinen
när du är trött, påverkad av mediciner etc.
20.Kontrollera att alla delar är oskadade.
Kontrollera innan du startar maskinen: att alla skydd och övriga delar är oskadade och fyller sin funktion,
att rörliga delar kan rotera fritt och är rätt inriktade, att inga rörliga delar kan fastna, att ingen defekt uppstått
och andra omständigheter som kan påverka arbetets utförande. Ett skydd eller någon annan del som skadats
ska repareras fackmässigt eller bytas ut. Skadade nätsladdar och strömbrytare ska alltid bytas ut av fackman.
Använd aldrig maskinen om du inte kan stänga av eller starta den på ett betryggande sätt.
21.Använd rekommenderade tillbehör.
Användning av ej rekommenderade tillbehör kan vålla olyckor eller risk för personskada.
22.Repareras endast av kvalificerad tekniker.
Maskinen överensstämmer med gällande säkerhetskrav. Reparationer av maskinen ska alltid utföras av
fackman, med originalreservdelar, annars kan maskinen vålla olyckor eller risk för personskada.
23.Elektriska maskiner bör anslutas till elnätet via en jordfelsbrytare för personskydd.
Maskinen får inte ändras eller användas till arbetsmoment som den inte är avsedd för!
Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna!
Särskilda säkerhetsföreskrifter för vedklyv
• Spara bruksanvisningen, se till att den medföljer vedklyven vid ev. utlåning.
• Läs vedklyvens varningsdekaler och se till att de är läsbara.
• Kontrollera att eluttaget har rätt spänning innan vedklyven ansluts (230 V).
• Försök aldrig att själv ändra tryckinställningen. Den är inställd på fabriken för att ge max tryckkraft på 5 ton.
Felaktig inställning kan leda till försämrad funktion eller till att allvarliga person- och maskinskador uppstår.
• Använd skyddsglasögon, hörselskydd och skyddsskor vid behov.
• Stå alltid så att du kan utföra alla arbetsmoment med god balans och håll strömbrytare och tryckspak med
båda händerna.
• Håll händer och fingrar på säkert avstånd från tryckplatta och klyvkil, använd som vanligt vid arbete med alla
maskiner ditt sunda förnuft och var försiktig när du jobbar.
• Se till att inte människor och djur uppehåller sig i närheten av vedklyven, vassa träflisor kan flyga omkring
med stor kraft.
• Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget vid service och uppehåll i arbetet och se till att inga barn kan
starta vedklyven.
• Anslut vedklyven till ett eluttag via en jordfelsbrytare, för säkerhets skull!
• Använd aldrig vedklyven i regn eller extremt fuktig väderlek.
• Använd aldrig vedklyven om elkabel, strömbrytare eller någon annan del är skadad. Defekt del ska bytas
av fackman.
• Håll rent på arbetsplatsen, se till att elmotorns kylning inte förhindras genom att skräp täcker kylflänsarna
eller kylluftsintaget.
• Obs! Skruva ut luftskruven (7) 3–4 varv, så att en märkbar luftström uppstår under drift, annars kan
tätningarna i hydraulsystemet skadas och göra vedklyven obrukbar.
• Kontrollera före användning att muttrarna till dragstängerna sitter fast, annars kan vedklyven skadas.

12
SVENSKA
Produktmärkning med säkerhetssymboler på vedklyven
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Varning! Klämrisk, var uppmärksam, håll undan händerna från rörliga delar under hela klyvmomentet.
Varning! Klämrisk när du tar bort ett vedstycke som har fastnat, ta inte bort det med händerna,
använd något verktyg.
Varning! Klämrisk, var alltid uppmärksam på hur tryckplattan rör sig.
Det är förbjudet för andra än maskinoperatören att vistas i vedklyvens riskområde.
Håll undan barn, husdjur och besökare från vedklyvens riskområde!
Stäng av vedklyven och dra ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget när vedklyven inte används och
före rengöring och service.
Kontrollera att vedklyven är oskadad före användning, kontrollera särskilt att elkabeln är oskadad,
om det finns lösa skruvar/muttrar och om manöverreglagen och skydden fungerar bra.
Läs bruksanvisningen!
Läs hela bruksanvisningen och försök förstå vedklyvens arbetssätt.
Använd skyddsglasögon!
Skydda ögonen mot flygande flisor. Använd skyddsglasögon eller visir.
Använd handskar!
Använd skyddsskor!
Använd skor med tåhätta som skyddar mot nedfallande föremål.
Tänk på miljön, hantera spillolja enligt lokala miljöregler.

13
SVENSKA
A
14 15B C D E
37
8
54 6
10
9
111213
1
2
Produktbeskrivning
Komponenter
1. Manöverspak
2. Skydd för manöverspak
3. Tryckplatta
4. Klyvbord
5. Sidostöd
6. Klyvkniv
7. Luftningsskruv
8. Oljeplugg med oljesticka
9. Returstopp
10.Stödben
11.Strömbrytare
12.Elbox
13.Motor
14.Hjul för kortare förflyttning
15.Handtag
Förpackningen
innehåller
A) Vedklyv
B) Hjul
C) Bruksanvisning
D) Påse med monteringsdetaljer
E) Handtag

14
SVENSKA
1
11
Montering
Montera hjulen med de medföljande monteringsdetaljerna.
Förberedelser
1. Placera vedklyven på en plan och stabil arbetsyta med lagom arbetshöjd.
2. Anslut elkabeln till ett eluttag via en jordfelsbrytare, tänk på att dra kabeln så att den inte kan skadas vid
arbete med vedklyven.
3. Skruva ut luftskruven (7) 3–4 varv, så att en märkbar luftström uppstår under drift.
Inställning av önskad klyvlängd
Vedklyven har automatisk återgång till inställd klyvlängd. Klyvlängden kan ställas in med hjälp av enreturstopp
som hindrar kolven att återgå helavägen.
1. Körut kolven utan trästycke, släpp strömbrytaren (11) men håll kvar kolven idess yttre läge med
manöverspaken (1).
2. Lossaskruven på returstoppen.
3. Flytta returstoppen till önskad slaglängd och dra åt skruven.
Börja arbeta med vedklyven
1. Lägg alltid den minst kvistiga sidan av trästycket
mot klyvkniven, klyv alltid i fiberriktningen.
2. Placera trästycket så att det ligger stabilt, använd
arbetsbordets sidostöd som hjälp.
3. Starta motorn genom att trycka in och hålla kvar
strömbrytaren (11).
4. Starta hydrauliken: tryck ner manöverspaken (1)
(med intryckt strömbrytare).
5. Tryckplattan pressar trästycket mot klyvkniven.
6. Släpp manöverspaken och strömbrytaren för att
avsluta klyvningen när trästycket har delats.
Obs! Tryckplattan stannar automatiskt ca 16 cm från klyvkniven.
• Obs! Om trästycket inte börjar klyvas inom 5 sekunder trots fullt tryck: släpp tryckspak och strömbrytare och
låt tryckplattan gå tillbaka, vrid trästycket 90º eller vänd det och prova igen.
• Obs! Stäng luftskruven (7) vid transport och lagring av vedklyven, annars kan oljan läcka ut.
• Vid längre förvaring med öppen luftskruv absorberar oljan den fukt som finns i luften. Det kan leda till att
hydraulsystemet rostar invändigt.
• Obs! Klyv inte med bara den övre delen av klyvkniven, vedklyven kan skadas vid snedbelastning.

15
SVENSKA
Om trästycket fastnar
1. Avsluta klyvningen.
2. När tryckplattan har återgått till utgångsläget:
lägg en träkil under det fastlåsta trästycket.
3. Starta vedklyven och tryck in kilen med hjälp av tryckplat-
tan.
4. Upprepa med en större kil vid behov.
Obs! Försök aldrig att hugga loss ett trästycke som sitter
i spänn, det kan splittras med hög kraft vilket kan leda till
personskador eller skada på vedklyven.
Underhåll
Byte av hydraulolja
Med jämna intervaller (ca 150 driftstimmar) ska hydrauloljan bytas enligt följande:
1. Se till att tryckplattan är i sitt utgångsläge och dra ur stickproppen.
2. Skruva ur oljepluggen.
3. Vänd vedklyven med klyvkniven neråt över ett uppsamlingskärl som rymmer minst
4 liter och vänta tills all olja har runnit ut.
4. Vänd vedklyven så att motorsidan kommer neråt och häll i ny hydraulolja av god
kvalitet (ca 3,5 l).
5. Torka oljestickan, stoppa den i tanken med vedklyven i vertikalt läge, dra upp den
och läs av. Oljenivån ska ligga mellan de två märkningarna på oljestickan.
6. Gör ren oljepluggen och skruva fast den ordentligt så att oljan inte läcker ut.
7. Kontrollera oljenivån regelbundet och fyll på vid behov.
Håll klyvkniven vass
Håll klyvkniven skarp genom att regelbundet fila bort eventuella grader med en fintandad metallfil.
Övrigt underhåll
• Dra alltid ur nätsladdens stickpropp innan service eller justering påbörjas.
• Kontrollera att elkabel, kontakter och strömbrytare är i god kondition och utan skador.
• Rengör vedklyvens alla delar med borste och torra trasor.
• Förvara maskinen i en torr, ren och ickekorrosiv miljö, utom räckhåll för barn, se till att lagringstemperaturen
inte sjunker under −25°.
• Kontrollera att alla skruvar och muttrar sitter fast, särskilt muttrarna till dragstängerna (vid handtaget).

16
SVENSKA
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas
omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se
till att produkten tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Felsökning
Problem Möjlig orsak Lämplig åtgärd
Klyvningen misslyckas. Trästycket är felplacerat. Vänd eller rotera trästycket.
Trästyckets hårdhet eller diameter är
för stor.
Försök att minska diameter eller längd före
klyvning.
Klyvkniven är slö eller skadad. Vässa klyvkniven (se Underhåll).
Oljeläckage. Lokalisera läckage, låt kvalificerad tekniker
åtgärda felet, fyll på olja.
Felaktig justering av tryckregulator. Låt kvalificerad tekniker med tillgång till test-
utrustning åtgärda felet.
Tryckplattan rör sig
ryckigt med missljud
och kraftiga vibrationer.
För låg oljenivå, luft har kommit in
i systemet.
Kontrollera nivån och fyll vid behov, åtgärda
ev. läckage.
Oljeläckage vid kolv eller
annan komponent.
Luftfickor i hydraulsystemet under
drift.
Lossa luftningsskruven 3–4 varv innan
arbetet påbörjas.
Luftskruven har inte dragits åt före
transport eller förflyttning.
Dra åt luftningsskruven före flyttning eller
transport.
Oljepluggen är inte ordentligt åtdragen. Dra åt oljepluggen.
Hydraulventilen och/eller
packningarna är slitna.
Kontakta återförsäljare.
Specikationer
Motor 230 V AC, 50 Hz
Effekt 2200 W, S3 25%
Kapslingsklass IP54
Klyvkapacitet* Ø 5–25 cm, längd 25–52 cm
Rek. driftstemperatur +5 till +40 °C
Klyvkraft 5 ton
Hydrauliskt tryck 20 Mpa
Hydrauloljemängd 3,5 liter
Dimensioner Längd 1000 mm
Bredd 360 mm
Höjd 450 mm
Vikt 45 kg
Justerbart returstopp 160–520 mm
*Angivna värden är riktvärden, kapaciteten beror på trästyckets hårdhet, diameter och kvistighet.
Oftast kan betydligt större diametrar klyvas.

17
NORSK
Vedkløyver LS5T
Art.nr. 18-3570 Modell LS5T
40-9122 LS5T
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Advarsel! Når du bruker elektriske verktøy og maskiner skal alltid følgende generelle sikkerhetsregler følges.
Dette for å unngå brann, elektrisk støt og personskader. Les hele brukerveiledningen grundig og ta vare på den
til senere bruk. Trekk alltid ut støpselet fra strømuttaket, før service og justering av maskinen.
Generelle tiltak for å ivareta egen og andres sikkerhet
1. Hold arbeidsplassen ren.
Uorden på gulv, arbeidsbord etc. kan føre til ulykker.
2. Bruk ikke maskinen i risikofylte miljøer.
Elektriske maskiner skal ikke brukes på fuktige, våte flater eller utendørs når det regner. Sørg for godt
arbeidslys. Arbeidsoperasjoner som fører til mye støv krever god ventilasjon. Bruk aldri elektriske maskiner/
verktøy der de kan forårsake brann eller eksplosjon.
3. Unngå elektrisk støt.
Unngå berøring av jordede gjenstander som vannledninger, varmeovner, komfyrer etc. samtidig som du
bruker elektriske maskiner/-verktøy.
4. Hold barn og andre tilskuere på avstand.
Alle barn og andre tilskuere bør holdes på sikker avstand fra elektriske maskiner/verktøy og strømkabler
på arbeidsområdet.
5. Oppbevar maskinene utilgjengelig for barn.
Oppbevar elektriske maskiner/verktøy innlåste eller utenfor barns rekkevidde når de ikke er i bruk!
6. Maskinen må ikke presses.
Den gjør jobben bedre og sikrere med riktig matningshastighet.
7. Bruk riktig verktøy.
Press ikke et verktøy eller et tilbehør til å gjøre en jobb den ikke er beregnet til.
8. Bruk fornuftige klær.
Bruk fornuftige klær, og ingen løstsittende ting, som smykker etc. som kan feste seg i roterende deler.
Sklisikre sko anbefales. Bruk hårnett eller tilsvarende, hvis du har litt lengde på håret.
9. Bruk alltid vernebriller.
Bruk alltid vernebriller, vanlige briller beskytter ikke godt nok. Bruk også støvmaske eller vernemaske ved
støvende arbeider.
10.Bruk avsug.
Bruk utsugningsutstyr for å fjerne støv og spon dersom maskinen er beregnet for det. Påse at utstyret
brukes riktig og at det tømmes etter behov.
11.Påse at ikke strømledningen skades.
Bær aldri maskinen i strømledningen. Trekk i selve støpselet og ikke i ledningen når maskinen/verktøyet skal
kobles fra strømnettet. Påse at strømledningen ikke kommer i kontakt med varme, olje, skarpe kanter eller
annet som kan skade den.
12.Fest emnet ordentlig.
Bruk tvinger eller skrustikke der det er mulig. Da er begge hendene er frie til å betjene maskinen.
Det er sikrere enn å holde fast emnet med den ene hånden.
13.Strekk deg ikke for langt.
Påse at du hele tiden har god balanse i kroppen og står stødig.

18
NORSK
14.Vedlikehold verktøyet.
Påse at det er rent og eggen skarp, for optimal effekt og godt resultat. Følg manualens anbefalinger for
smøring, skifte av tilbehør etc. Kontroller strømledningen regelmessig. Hvis den er skadet skal den byttes
av en kvalifisert elektriker. Sjekk alle skjøteledninger regelmessig så de ikke er skadet. Påse at maskinens/
verktøyets håndtak og brytere er tørre, rene og helt fri for olje, fett etc.
15.Skru av strømmen.
Dra ut støpslet og trykk inn nødstopp før service, og ved bytte av tilbehør som høvelstål, bor, skjær,
slipebånd eller blad.
16.Fjern alle nøkler og serviceverktøy.
Gjør det til en vane å kontrollere at alle nøkler og serviceverktøy er fjernet fra maskinen før strømmen kobles til.
17.Unngå uønsket oppstart.
Bær ikke elektriske maskinen med en finger på strømbryteren hvis ledningen er plugget til et strømuttak.Påse
at strømbryteren står på OFF når støpslet plugges til strømnettet.
18.Bruk riktige skjøteledninger.
Dersom man benytter skjøteledning utendørs, skal den være godkjent for utendørs bruk.
Bruk skjøteledninger med tilstrekkelig stor dimensjon og sørg for at hele ledningen er kveilet ut.
19.Bruk sunn fornuft, og vær forsiktig.
Tenk før arbeidsoperasjon utføres, slik at den utføres sikrest mulig. Bruk ikke maskinen/verktøyet når du er
sliten, trøtt, påvirket av medisiner etc.
20.Kontroller at alle deler er uskadet.
Kontroller maskinen før den startes: at alt sikkerhetsutstyr og øvrige deler er uskadd og fyller sin funksjon,
at bevegelige deler kan rotere fritt og er riktig justert, at ingen bevegelige deler kan hekte seg fast, at ingen
defekt har oppstått og andre omstendigheter som kan påvirke arbeidets utførelse. Beskyttelsesmekanismer
og liknende som er skadet må repareres fagmessig eller skiftes ut. Strømledninger og strømbrytere som er
skadet skal alltid skiftes ut av kyndig fagperson. Bruk aldri maskinen hvis du ikke kan stoppe eller starte det
på en betryggende måte.
21.Bruk anbefalt tilbehør.
Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produsent kan føre til ulykker eller personskader.
22.Repareres kun av kvalifisert tekniker.
Maskinen følger gjeldende sikkerhetskrav. Reparasjoner av maskinen skal alltid utføres av fagmann,
med originale reservedeler, ellers kan den forårsake ulykker eller risiko for personskade.
23.Elektriske maskiner bør kobles til strømnettet via en jordfeilbryter.
Produktet må ikke endres på eller brukes til arbeidsoppgaver det ikke er beregnet for!
Kontroller regelmessig at alle skruer og muttere er ordentlig skrudd til.
Spesielle sikkerhetsregler for vedkløyver
• Ta vare på bruksanvisningen og se til at den følger maskinen når maskinen lånes bort etc.
• Les maskinens advarsler og pass på at de hele tiden er lesbare.
• Kontroller at strømuttaket har riktig spenning før vedkløyven kobles til (230 V).
• Trykkinnstillingen må ikke endres av ufaglærte. Den er innstilt fra fabrikken for å gi maks. trykkraft, som er
5 tonn. Gale innstillinger kan føre til dårlig funksjon eller alvorlige person- og/eller maskinskader.
• Bruk vernebriller, hørselsvern og vernesko ved behov.
• Stå alltid slik at du kan utføre alle arbeidsoperasjoner med god balanse i kroppen og at du kan holde
strømbryter og trykkspake med begge hendene.
• Hold hender og fingre på sikker avstand fra klingen og bruk, som vanlig ved slike arbeider, sund fornuft og
vær forsiktig når du jobber.
• Pass på at ingen uvedkommende mennesker eller dyr oppholder seg i nærheten av maskinen.
Spisse trefliser kan fyke omkring i stor fart og forvolde store skader.
• Trekk alltid ut støpselet ved service og opphold i jobbingen, og påse at ingen barn kan starte kløyven.
• Maskinen skal kobles til strømuttak via en jordfeilsbryter.
• Bruk ikke vedkløyveren i regn eller ekstremt fuktig vær.
• Bruk ikke maskinen dersom støpselet, strømledningen eller andre del er skadet. Defekte deler må skiftes av
fagpersoner.

19
NORSK
• Hold arbeidsplassen ren og ryddig, og påse at ikke motorens kjølesystem forhindres ved at skrap dekker til
flenser og kjøleluftinntak.
• Obs! Skru ut luftskruen (7) 3–4 omdreininger slik at man kan kjenne en merkbar luftstrøm under drift.
Hvis ikke kan pakningene i hydraulikksystemet ta skade og ødelegge vedkløyveren.
• Før bruk må det kontrolleres at mutrene til trekkstengene sitter fast.
Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Advarsel! Fare for klemskader. Vær forsiktig og hold fingre unna bevegelige deler under hele
arbeidsmomentet.
Advarsel! Fare for klemskader når vedkubber som har satt seg fast fjernes. Fjern dem ikke
med hendene, men bruk et verktøy.
Advarsel! Fare for klemskader. Vær alltid oppmerksom på hvordan trykkplaten beveger seg.
Det bør ikke være lov for andre enn maskinoperatøren å oppholde seg i vedkløyverens fareområde.
Hold barn, husdyr og andre på god avstand!
Skru av vedkløyveren og trekk ut støpselet fra strømuttaket når maskinen ikke er i bruk.
Dette gjelder også når det skal foretas service eller rengjøring av maskinen.
Kontroller at vedkløyvere ikke er skadet før du starter den. Kontroller spesielt at strømledningen er
uskadet, at skruer og mutre er godt festet og at manøvreringsbryteren og beskyttelsesanordninger
virker som de skal.
Les bruksanvisningen!
Les hele bruksanvisningen og prøv å forstå hvordan maskinen jobber!
Bruk vernebriller!
Øynene må beskyttes mot flyvende tre-emner. Bruk vernebriller eller visir.
Bruk arbeidshansker!
Bruk vernesko!
Bruk sko med tåkappe som beskytter tærne hvis noe skulle falle ned på dem.
Tenk på miljøet, og følg lokale forskrifter når du behandler spillolje etc.

20
NORSK
A
14 15B C D E
37
8
54 6
10
9
111213
1
2
Produktbeskrivelse
Komponenter
1. Manøvreringsspake
2. Beskyttelse for manøvreringsspake
3. Trykkplate
4. Kløyvebord
5. Sidestøtte
6. Kløyvekniv
7. Luftskrue
8. Oljeplugg med oljepeiler
9. Returstopp
10.Støttebein
11.Strømbryter
12.Elboks
13.Motor
14.Hjul til kortere forflytninger
15.Håndtak
Forpakningen
inneholder
A) Vedkløyver
B) Hjul
C) Bruksanvisning
D) Pose med monteringsdetaljer
E) Håndtak
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Log Splitter manuals
Popular Log Splitter manuals by other brands

Posch
Posch AutoSplit 350 operating instructions

Posch
Posch Log splitter 8 operating instructions

Scheppach
Scheppach HL850 Translation from the original instruction manual

Scheppach
Scheppach HL1050 instruction manual

Palax
Palax C700 COMBI operating instructions

Clarke
Clarke Log Buster 3 Operation & maintenance instructions

EarthQuake
EarthQuake W1000 Operator's manual & parts list

Woodtec
Woodtec XW104 instruction manual

Logosol
Logosol LOGOSOL CH3 user manual

Champion Power Equipment
Champion Power Equipment 92207 Owner's manual & operating instructions

DOSKO
DOSKO M2965020C owner's manual

The Handy
The Handy THPLS7TP Operator's manual and parts list