Cocraft LS5T User manual

Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20200324
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
41-2361 LS5000/520C-S
LS5T 5T
41-2361
LOG SPLITTER
VEDKLYV VEDKLØYVER
HALKOMAKONE HOLZSPALTER
SPLITTING LENGTH: 15-52 CM
ENGLISH
SVENSKANORSKSUOMI
DEUTSCH

2
ENGLISH
Cocraft 5-Tonne Log Splitter
Art. no 41-2361 Model LS5000/520C-S
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technicaldata.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services
(see address details on theback).
Warning:
When using this product, thesafety instructions included in this manual should always be followed to avoid
therisk of fire, electric shock, and personal injury.
Warning: Electric shockrisk.
Warning: Risk of crushing. Keephands well away from any moving parts during theentire
splitting operation.
Warning: Risk of crushing. Always pay attention to themovement of theram.
Warning: Objects ejected by theproduct can hit theoperator or other persons in thevicinity and
cause damage to property. Keepchildren and bystanders at asafe distance from theworkarea.
Neverallow another person to help you free ajammedlog. Ifpersons under 18 years of age are
to operate thelog splitter, they must be instructed in thesafe use of theproduct and understand
thehazards involved. Persons under 18 years of age must be supervised by anadult whilst operating
thelog splitter.
Make sure that you have read and understood theentire instruction manual before using theproduct.
Use protective eyewear and hearing protection.
Always unplug themains lead from thewall socket before servicing or making any adjust-
ments to theproduct.
Product safety symbols
Bleed Screw

3
ENGLISH
Warning: None of thesafety devices on theproduct must be modified in anyway.
Wear protective gloves.
Wear non-slip safetyshoes.
Switch off and unplug theproduct whenever it is not in use and before it is cleaned or serviced.
Warning: Always work alone with thelog splitter. Twopeople must not operate thelog
splitter at thesametime.
Warning: Never use theproduct in therain or in wet conditions.
General safety instructions
1. Keeptheworking area tidy. Cluttered surfaces and benches invite accidents.
2. Donot use themachine in dangerous environments. Themachine should not be used on moist or wet
surfaces or in rain. Makesure that thework area is well lit. Whenworking in dusty atmospheres, make
sure that theair is adequately circulated. Donot operate power tools in explosive atmospheres, such as in
thepresence of flammable liquids, gases ordust.
3. Avoidelectric shocks. Avoidbody contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators when using powertools.
4. Keepchildren and bystanders away. Keepchildren and visitors at asafe distance from electrical machi-
nery/tools and electric cables in theworkplace.
5. Storepower tools out of thereach of children. Whennot in use, power tools should be stored locked
away in asafe place, away from children.
6. Donot force themachine. Thecorrect feed rate makes thework better andsafer.
7. Usethecorrect tool for thejob. Donot force atool to perform atask that it was not designed for.
8. Wearsuitable attire. Donot wear any loose-fitting clothing, gloves, necklaces, bracelets or other jewellery
that can get caught in moving parts. Non-slip footwear is recommended. Wearahairnet or similar if you have
longhair.
9. Alwayswear safety glasses. Normalglasses are not tough enough to withstand impacts. Useadust mask
or dust filter when working in dusty environments.
10.Connect dust extraction equipment. Ifthemachine is equipped with dust extraction equipment, ensure
that it is connected and used properly. Makesure to empty thedust bag regularly.
11.Donot abuse themains lead. Donot carry themachine by its mains lead. Donot yank themains lead to
turn thepower off, pull theplug out instead. Makesure that themains lead does not come into contact with
heat, oil, or sharpedges.
12.Securetheworkpiece firmly. Wherepossible, use clamps or avice. Youcan then operate thetool using
two hands. Thisis much safer than holding theworkpiece in onehand.
13.Donot overreach. Makesure that you stand steady and balanced alltimes.
14.Lookafter your tools. Keepblades sharp and clean for thebest and safest performance. Followtheinstruction
manual’s recommendations regarding lubrication and replacement of accessories. Inspect themains lead regularly.
Ifit is damaged it should be replaced by aqualified service technician. Inspect all leads and cables regularly to check
for any damage. Makesure that themachine’s handles and controls are clean, dry and free from oil and grease.
15.Turnthepower off. Pullout theplug and push in theemergency stop button before servicing or changing
any blades, drill bits, cutters or sanding discs.

4
ENGLISH
16.Removeall spanners and repair tools. Makeahabit of checking to make sure that themachine is free of
all spanners and tools before turning thepoweron.
17.Avoidaccidental starts. Donot walk around with your finger on thetrigger of apower tool if it is plugged in.
Makesure that theon/off switch is set to OFF before plugging in any powertool.
18.Usethecorrect extension leads. Ifyou use extension leads outdoors, only use those designed for outdoor
use. Onlyuse extension leads with thick enough diameter core wires and roll out thewholelead.
19.Usecommon sense and be careful. Thinkcarefully before carrying out every action, so that it is carried out
safely. Neveroperate machines/power tools when you are tired or under theinfluence of medicine.
20.Inspect thetool for damage. Beforestarting thetool, make sure that theguards and other parts are unda-
maged and working properly, that moving parts can rotate freely and are correctly aligned, that no moving
parts can get caught and that there is no fault or defect that could affect theperformance of themachine.
Asafety guard or any other part that is damaged should be repaired by atradesman or replaced. Damaged
power leads and switches must always be replaced by atradesman. Neveroperate atool if you cannot stop
or start thetool comfortably.
21.Useonly recommended accessories. Theuse of non-recommended accessories can cause accidents
and personal injury.
22.Repairs should only be carried out by aqualified repair person using genuine identical replacement parts.
23.Allpower tools should be connected to themains via aportable residual current device (PRCD).
Theproduct must not be modified or used for any other purpose than that for which it has been designed.
Regularly check that all screws and nuts are securely tightened.
Specic safety instructions for log splitters
• The log splitter is only intended to be used by one operator at atime. Thelog splitter must not be operated
by more than one person at atime.
• Locate thelog splitter on dry, level ground which is not slippery.
• Make sure that branches are cut off flush with thelog before splitting.
• Save theinstruction manual, make sure that it accompanies thelog splitter if it is borrowed.
• Split wood in thedirection of thegrain. Donot attempt to split wood across thegrain.
• Read thewarning labels on thelog splitter and make sure that they are legible.
• Make sure that theelectrical socket you intend to use has thecorrect voltage (230 V) before connecting
thelog splitter.
• Never attempt to adjust theforce setting yourself. Thelog splitter is pre-set at thefactory for amaximum
splitting force of 6 tonnes.
• Tampering with thepressure settings can lead to diminished performance and damage to themachine and
result in serious person injury.
• Do not attempt to split two logs at thesametime.
• Never attempt to right aleaning log with your hand whilst theram is in motion. Stopthemachine and move
thelog so that it is standing vertically.
• Never attempt to hold alog with your hand whilst theram is in motion.
• If alog jams or fails to be split because it exceeds thecapacity of theram, release both control levers and let the
ram return to its original position, otherwise there is arisk that themotor will become damaged by overheating.
• Switch off thelog splitter and disconnect it from themains supply whenever you take abreak and before
starting any maintenance procedures. Makesure that log splitter cannot be started by any children or unaut-
horised person.
• Make sure that all thesafety features on thelog splitter are correctly fitted and functioning properly.
• Wear safety glasses, ear defenders and safety shoes if necessary.
• Always stand in such away that you can perform all work tasks whilst maintaining good balance and grip
thecontrol levers in bothhands.
• Keep your hands and fingers well away from theand splitting wedge. Whenoperating machines, always use
your common sense and be careful.
• Make sure that there are no bystanders or pets close to themachine, sharp splinters can be ejected by
theblade with greatforce.
• Connect thelog splitter to awall socket via anRCD.
• Never use thelog splitter in therain or wet conditions.

5
ENGLISH
• Never use thelog splitter if thepower switch, plug, mains lead or any other part is damaged.
Thedefective part must be replaced by aqualified repair person.
• Make sure that this instruction manual always accompanies theproduct and that it is kept accessible and legible.
• Make sure that everyone who uses theproduct has read and understood theentire instruction manual.
• Always be alert and careful when operating theproduct. Thinkcarefully before carrying out every action, so
that it is carried out safely. Neveruse theproduct when you are tired, sick or under theinfluence of alcohol,
drugs or medicine.
Other safety symbols
Warning: Do not overreach. Keepproper footing and balance at alltimes. Neverstack your
logs in such away that you need to stretch to reachthem. Onlyuse your hands to operate
thelog splitter. Neveruse other parts of thebody or devices which could enable your hands
to become crushed between thesplitting wedge and thelog. Payattention to themove-
ment of thehydraulic ram at alltimes. Neverstack logs on top of each other and try to split
two atonce. Neverattempt to load alog into thelog splitter while theram is in motion.
Keephands away from movingparts.
Warning: Keep your hands clear of theram when it is returning after it has split thelog.
Thelog splitter is designed to stop only when theram has returned to its original position.
Keepyour hands away from any splits and cracks which open inlogs. Theymay close
suddenly which could cause serious personal injury. Neverattempt to remove jammed logs
byhand.
Consider theenvironment, dispose of waste oil in accordance with local regulations.
Make sure that thelog splitter is undamaged, that none of thesafety features are missing and
that they are fitted correctly and working. Neveroperate thelog splitter if any of thesafety
features is damaged or missing. Checktheoil level before starting thelog splitter.

6
ENGLISH
AE
BF
C
D
G
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
14
15
7
Bolt M6 x 14 2 pcs
Washer M6 2 pcs
Nut M6 2 pcs
Washer M8 90 pcs
Lock nut M8 44 pcs
Bolt M8 x 45 14 pcs
Bolt M8 x 16 28 pcs
Coach bolt M8 x 45 4 pcs
Washer 14 6 pcs
Coach bolt M8 x 40 2 pcs
Locking knob 2 pcs
R-clip 2 pcs
Axel 2 pcs
Spanner 2 pcs
Spare gasket for
oil dipstick 1pcs
H
I
J
K
L
M
O
Q
R
S
P
N
H Wheeled left support legs x 2
I Wheels x 2
J Cross member
K Upper guard
L Rear guard
M Splitting wedge
N Rear log retaining plate
O Front log retaining plate
P Log splitter leg
Q Right support leg upper sections x 2
R Right support leg lower sections x 2
S Handle
A End guard
B Control lever guard
C Control lever
D Power switch
E Front guard
F Log collector table
G Electric motor
Product description

7
ENGLISH
5 4 4 6
Q
R
I 9 139912H 4 6J
8
5
S 11
8
5 4 4 6 5 4 4 6
A End guard
B Control lever guard
C Control lever
D Power switch
E Front guard
F Log collector table
G Electric motor
Assembly
Important
Always get someone to help you assemble thelog splitter. Thelog splitter is heavy and it will be easier and
safer if two people carry out theassembly.
When splitting logs however, you must always operate thecontrols of themachine by yourself. Twopeople
must never operate themachine at thesametime.
1. Wheeled left support legs
2. Right support legs 3. Handle
4. Attaching thesupport legs to thelog splitter
Turn thelog splitter upside down and bolt thelegs ontoit.

8
ENGLISH
4 4 7
7
4
4
5
K E
A
5 4 4 7
L
5. Turn thelog splitter over so that it is standing on itslegs. Attach thetwo log retaining plates, front andrear.
7. Assembling thelog splitter guard
8. Attaching theguard to thelog splitter
6. Control lever

9
ENGLISH
1 2 2 3
10
7
7
4
4
4
5
4
4
5
5
Instructions for use
Handle
1. The handle can be raised to make it easier to move thelog splitter.
10. Attaching thecollector table
2. Undo thetwo locking knobs and
remove thecoachbolts.
3. Lift thehandle up until theholes in theend line up with
thelower holes in thelegs, refit thecoach bolts and tighten
thelockingknobs.
9. Attaching thecontrol lever guard

10
ENGLISH
Before starting
• The log splitter should be placed on afirm and level surface.
• Inspect thelog splitter to make sure that all nuts and bolts are securely tightened and that there is no visible
damage to themains lead, theplug or thepower switch.
• Connect themains lead to anearthed wall socket. Thewall socket should be protected by aresidual current
device (RCD) with anactuating current of 30mA. Donot route themains lead where it could be damaged or
where someone could trip overit.
Splitting a log
• Always place theleast knotty end of thelog toward
thewedge, always split along thegrain.
• Lay thelog as stably as possible between thelog
retaining plates.
• Start themotor by pressing and holding in the
power switch.
• Start thehydraulic ram by depressing thecontrollever.
• The hydraulic ram will now force thelog against
thesplittingwedge.
• Release thecontrol lever and thepower switch to
discontinue thesplitting operation, thereturn springs
will now return theram to its starting position.
Important: If thewood does not start to split after 5 seconds despite full pressure: release thecontrol lever
and thepower switch and let theram return to thestarting position. Turnthelog through 90 degrees and try to
split itagain.
Important: Unscrew thebleed screw 3 or 4 turns
to ensure adetectable flow of air to theoil tank while
thelog splitter is in operation.

11
ENGLISH
If the log jams
Care, maintenance and storage
• Always unplug themains lead from thewall socket before any servicing or cleaning.
• Clean all theparts of thelog splitter with abrush and dryrags.
• Always unplug thelog splitter and store it in adry, clean and non-corrosive environment out of children’s
reach whenever it is not inuse. Makesure that thestorage temperature does not fall below −25 °C.
• Make sure that thebleed screw is closed before thelog splitter is moved or put away, otherwise oil could
leakout. Ifthebleed screw is left open when thelog splitter is stored away, theoil will absorb moisture from
theair which can lead to corrosion within thehydraulic system.
• The splitting wedge should be kept sharp by filing it regularly with afine-toothedfile.
• Stop thelog splitting operation.
• When theram has returned to thestar-
ting position: place awooden wedge
under thejammedlog.
• Start thelog splitter and force thewedge
under thelog using theram.
• Repeat theprocedure with alarger
wedge if necessary.
Important: Never try to dislodge alog
which is under tension, it could split and fly
off with great force and damage thelog split-
ter or cause aninjury.

12
ENGLISH
Checking the oil level/changing the oil
Important: Always get someone to help you change/check theoil. Itwill be easier and safer if two
people are involved and can assist eachother.
The first oil change should take place after 50 hours of operation and thereafter after every 250 hours of operation.
Checking the oil level
1. Remove thewheeled left support legs and stand
thelog splitter on its end as shown in thepicture.
3. Unscrew thedipstick and wipe itclean.
Insert thedipstick into theoil cylinder but do not screw iton. Remove thedipstick and check theoil
level. Theoil level should be between thetwo grooves on thedipstick.
4. Screw thedipstick back inagain. Donot overtighten thedipstick, doing so could damage theseal.
2. Make sure that thearea around theoil dip-
stick is clean and free from dust and debris.

13
ENGLISH
Changing the oil
1. Follow steps 1 and 2 in theChecking theoil level sectionabove.
2. Suction out theoil using anoil suctionpump. Taketheused oil to your local household recycling site for
safe disposal.
3. Replace theold oil with new oil (3.2 litres of hydraulic oil).
4. Check theoil level and screw thedipstick back onagain. Donot overtighten thedipstick, doing so
could damage theseal.
Troubleshooting guide
The log doesn’tsplit. • Log improperly positioned. Turnthelog
around or rotateit.
• The log is too big or toohard.
• The wedge is blunt or damaged. Sharpen
thewedge (refer to theCare, maintenance and
storage section).
• Oil pressure low, check theoil level (refer to
theCare, maintenance and storage section).
The hydraulic ram moves jerkily,
makes strange noises
and vibrates heavily.
Oil pressure low, check theoil level (refer to
theCare, maintenance and storage section).
The motor does notstart. • Is theplug securely connected to thewall
socket?
• Is thewall socket energised?
Responsible disposal
This symbol indicates that theproduct should not be disposed of with general householdwaste.
Thisapplies throughout theentireEU. Inorder to prevent any harm to theenvironment or health
hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling so that
thematerial can be disposed of in aresponsible manner. Whenrecycling your product, take it to
your local collection facility or contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specications
Rated voltage 230 V AC, 50 Hz
Power 1500 W S3 80%
IP rating IP54
Log capacity Ø 50–250 mm, length 150–520 mm
Rec. operating temp +5 °C to + 40 °C
Splitting force 5 t
Hydraulic oil 3.2 L
Size 1560 x 590 x 1330 mm
Weight 71 kg

14
SVENSKA
Vedklyv 5T
Art.nr 41-2361 Modell LS5000/520C-S
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtidabruk.
Vi reserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Varning!
När du använder produkten ska alltid dessa generella säkerhetsregler följas för att undvika
brandfara, elektrisk chock och personskada.
Varning! Riskför elektriskstöt.
Varning! Klämrisk, var uppmärksam, håll undan händerna från
rörliga delar under hela klyvmomentet.
Varning! Klämrisk, var alltid uppmärksam på hur tryckplattan rörsig.
Varning! Föremål som kastas ut från produkten kan studsa och orsaka personskada och skada på
egendom. Hållåskådare, barn och husdjur på behörigt avstånd från arbetsplatsen. Använd aldrig
medhjälpare för att lossa ettvedstycke som fastnat. Ompersoner under 18 års ålder använder
vedklyven måste de på ettsäkert sätt kunna hantera den och förstå de risker och faror som kan
uppkomma. Personer under 18 års ålder ska övervakas av vuxen under arbetetsgång.
Försäkra dig om att du läst och förstått hela bruksanvisningen innan du använder produkten.
Använd skyddsglasögon och hörselskydd.
Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget före service och justering av produkten!
Säkerhetssymboler på produkten
luftskruv

15
SVENSKA
Varning! Ingasäkerhetsdetaljer får på något sätt modifieras eller ändras.
Använd skyddshandskar.
Använd halkfria skyddsskor.
Slå av produkten och dra ut stickproppen ur vägguttaget när produkten inte används och före
service och rengöring.
Varning! Arbeta alltid ensam vid vedklyven. Tvåpersoner får inte på något sätt manövrera eller
använda produkten samtidigt.
Varning! Använd aldrig produkten iregn eller andra blöta väderförhållanden.
Generella säkerhetsregler
1. Hållarbetsutrymmet rent. Belamrade ytor och bord inbjuder till olyckor.
2. Användinte maskinen iriskfylld miljö. Elmaskiner ska inte användas på fuktiga, våta ytor eller vid regn.
Setill att belysningen är god iarbetsutrymmet. Sörjför god luftväxling vid dammande arbeten. Användaldrig
elektriska maskiner/verktyg där de kan förorsaka brand eller explosion.
3. Undvikelektrisk stöt. Undvikkroppskontakt med jordade föremål som vattenledning, element, köksspis etc.
samtidigt som du använder elmaskiner/verktyg.
4. Hållundan barn och besökare. Allabarn och besökare bör befinna sig på säkerhetsavstånd från
elmaskiner/verktyg eller elkablar iarbetsutrymmet.
5. Förvara maskinerna barnsäkert. Förvara elmaskiner/verktyg inlåsta eller utom räckhåll för barn när de inte
används.
6. Pressainte maskinen. Dengör jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
7. Användrätt verktyg. Pressainte ettverktyg eller entillsats att göra ettarbetsmoment som den inte är gjordför.
8. Bärlämplig klädsel. Bär intelöst sittande kläder, vantar, halsband, ringar, armband eller andra smycken som
kan fastna iroterande delar. Halksäkra skor rekommenderas. Bärhårnät eller motsvarande om du har långthår.
9. Bäralltid skyddsglasögon. Bäralltid skyddsglasögon, vanliga glasögon räcker inte. Använddammfilter eller
skyddsmask vid dammande arbeten.
10.Användutsug. Användutsugningsutrustning för att ta bort och samla damm och spån om maskinen är
avsedd för det. Setill att utrustningen används på rätt sätt och töms vidbehov.
11.Misshandla inte nätsladden. Bäraldrig maskinen inätsladden. Ryckinte isladden, utan dra istickproppen
när du bryter strömmen. Setill att nätsladden inte kommer ikontakt med värme, olja eller vassa kanter.
12.Sättfast ämnet ordentligt. Användtvingar eller skruvstycke där det går, då kan du hantera verktyget med
två händer. Detär säkrare än att hålla fast ämnet med ena handen.
13.Sträckdig inte för långt. Setill att du hela tiden står säkert med god balans.
14.Hållverktygen itrim. Setill att de är rena och eggarna vassa för optimal effekt och ettsäkert resultat.
Följbruksanvisningens rekommendationer för smörjning och byte av tillbehör. Kontrollera nätsladden
regelbundet, om den är skadad ska den bytas av enkvalificerad servicetekniker. Synaalla skarvsladdar regel-
bundet så att de inte är skadade. Setill att maskinens/verktygets handtag och reglage är torra, rena och helt
fria från olja, fettetc.
15.Slåav strömmen. Draur stickproppen och tryck in nödstopp före service och vid byte av tillbehör som
hyvelstål, borrar, skär, slipband ellerblad.
16.Tabort alla nycklar och serviceverktyg. Gördet till envana att kontrollera att alla nycklar och service-
verktyg är borttagna från maskinen innan du slår på strömmen.

16
SVENSKA
17.Undvikoavsiktlig start. Bärinte ettverktyg med ettfinger på strömbrytaren/avtryckaren om sladden sitter
iett uttag. Setill att strömbrytaren står på OFF när du sätter in stickproppen.
18.Användrätt skarvsladdar. Omdu använder skarvsladdar utomhus, använd endast de som är avsedda för
utomhusbruk. Användskarvsladdar med tillräcklig ledararea och rulla ut hela sladden.
19.Användsunt förnuft och var försiktig. Tänkefter innan du utför ettarbetsmoment, så att du kan utföra det
på ettsäkert sätt! Användinte maskinen/verktyget när du är trött, påverkad av alkohol, mediciner etc.
20.Kontrollera att alla delar är oskadade. Kontrollera, innan du startar verktyget, att alla skydd och övriga de-
lar är oskadade och fyller sin funktion, att rörliga delar kan rotera fritt och är rätt inriktade, att inga rörliga delar
kan fastna, att ingen defekt eller andra omständigheter som kan påverka arbetets utförande har uppstått.
Ettskydd eller någon annan del som skadats ska repareras fackmässigt eller bytas ut. Skadade nätsladdar
och strömbrytare ska alltid bytas ut av fackman. Användaldrig verktyget om du inte kan stänga av eller starta
det på ettbetryggande sätt.
21.Användrekommenderade tillbehör. Användning av ej rekommenderade tillbehör kan vålla olyckor eller risk
för personskada.
22.Reparationer av verktyget ska alltid utföras av fackman, med originalreservdelar.
23.Elverktyg bör anslutas till elnätet via enjordfelsbrytare för personskydd (PRCD). Produkten får inte
ändras eller användas till arbetsmoment som den inte är avsedd för. Kontrollera regelbundet att alla skruvar
och muttrar är ordentligt åtdragna.
Särskilda säkerhetsföreskrifter för vedklyvar
• Vedklyven är endast avsedd för enanvändare itaget. Flerapersoner får inte arbeta vid vedklyven samtidigt.
• Vedklyven får endast användas på plant underlag som inte ärhalt.
• Se till att alla kvistar och annat som finns på vedstycket tas bort före klyvning.
• Spara bruksanvisningen, se till att den medföljer vedklyven vid ev. utlåning.
• Se till att klyvning sker iträets fiberriktning. Läggaldrig vedstycket för att klyva det mot fiberriktningen.
• Läs vedklyvens varningsdekaler och se till att de är läsbara.
• Kontrollera att eluttaget har rätt spänning innan vedklyven ansluts (230 V).
• Försök aldrig att själv ändra tryckinställningen. Denär inställd på fabriken för att ge max tryckkraft på 6ton.
• Felaktig inställning kan leda till försämrad funktion eller till att allvarliga person- och maskinskador uppstår.
• Försök aldrig att klyva flera vedstycken samtidigt.
• Försök aldrig att rätta till ettlutande vedstycke med handen när kolven rör sig. Stängav och rätta till ved-
stycket så att det stårrakt.
• Försök aldrig att hålla iett vedstycke när kolven rörsig.
• Om ettvedstycke fastnar och inte går att klyva, släpp båda manöverhandtagen om inte kolven orkar, släpp
spakarna och låt kolven gå tillbaka, annars finns risk att motorn överhettas.
• Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur vägguttaget vid service och uppehåll iarbetet och se till att inga barn
eller annan obehörig kan starta vedklyven.
• Kontrollera att vedklyvens skyddsanordningar fungerar och är rätt monterade före användning.
• Använd skyddsglasögon, hörselskydd och skyddsskor vidbehov.
• Stå alltid så att du kan utföra alla arbetsmoment med god balans och håll manöverhandtagen med
bådahänderna.
• Håll händer och fingrar på säkert avstånd från tryckplatta och klyvkil. Använd, som alltid vid arbete med ma-
skiner, ditt sunda förnuft och var försiktig när du arbetar.
• Se till att inte människor och djur uppehåller sig inärheten av vedklyven, vassa träflisor kan flyga omkring
med storkraft.
• Anslut vedklyven till ettvägguttag via enjordfelsbrytare.
• Använd aldrig vedklyven iregn eller extremt fuktig väderlek.
• Använd aldrig vedklyven om nätkabel, strömbrytare eller någon annan del är skadad.
Defektdel ska bytas av fackman.
• Se till att den här bruksanvisningen alltid följer med produkten och att den förvaras så att den alltid är läsbar
och lätt tillgänglig.
• Försäkra dig om att alla som använder produkten har läst och förstått hela den här bruksanvisningen.
• Var alltid uppmärksam och försiktig. Tänkefter innan du utför ettarbetsmoment så att du kan utföra det på
ettsäkertsätt. Använd aldrig produkten om du är trött, sjuk eller påverkad av droger/medicineretc.

17
SVENSKA
Övriga Säkerhetssymboler
Varning! Sträck dig inte förlångt. Setill att du står stadigt med god balans helatiden.
Stapla aldrig vedstycken på sådant sätt att du måste sträcka dig för attnå. Använd endast
händerna för att manövrera vedklyven. Använd aldrig andra kroppsdelar eller anordningar
som utsätter dina händer för risken att skadas mellan klyvkniv och vedstycke. Varalltid
uppmärksam på klyvknivens rörelse. Stapla aldrig vedstycken på varandra vid klyvning. För-
sök aldrig placera vedstycken på vedklyven när kolvstången är irörelse. Hållundan händerna
från alla rörligadelar.
Varning! Hållundan händerna när kolvstången går tillbaka efter klyvning. Vedklyven är konstru-
erad för att stanna först när kolvstången gått tillbakahelt. Hållhänderna borta från sprickor
som kan uppstå ivedstycket vid klyvning. Sprickor kan plötsligt slå igen och orsaka kropps-
skada. Försök aldrig ta bort vedstycken som fastnat med händerna.
Tänk på miljön, hantera spillolja enligt lokala föreskrifter.
Kontrollera att vedklyven är oskadad och att inga skyddsanordningar saknas samt att dessa
är korrekt monterade och fungerar. Använd aldrig vedklyven om någon av skyddsanordning-
arna är skadade eller saknas. Kontrollera oljenivån innan vedklyven startas.

18
SVENSKA
AE
BF
C
D
G
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
Bult M6 x 14 2 st
Bricka M6 2 st
Mutter M6 2 st
Bricka M8 90 st
Självlåsande mutter M8 44 st
Bult M8 x 45 14 st
Bult M8 x 16 28 st
Vagnsbult M8 x 45 4 st
Bricka 14 mm 6 st
Vagnsbult M8 x 40 2 st
Låsvred 2 st
Låssprint 2 st
Hjulaxel 2 st
Blocknycklar 2 st
Reservpackning för
oljesticka 1 st
H
I
J
K
L
M
O
Q
R
S
P
N
14
15
H Bakre stödben med hjul x 2
I Hjul x 2
J Stag
K Skyddsplåt övre
L Skyddsplåt baksida
M Klyvkniv
N Klyvbord vänster
O Klyvbord höger
P Vedklyv
Q Främre stödben, överdel x 2
R Främre stödben, underdel x 2
S Handtag
Produktbeskrivning
A Skyddsplåt bakgavel
B Skyddsplåt för klyvreglage
C Klyvreglage
D Strömbrytare
E Skyddsplåt manöversida
F Avlastningsbord
G Elmotor

19
SVENSKA
5 4 4 6
Q
R
I 9 139912H 4 6J
8
5
S 11
8
5 4 4 6 5 4 4 6
Montering
Viktigt!
Se till att alltid ha enmedhjälpare när du monterar vedklyven. Arbetet blir säkrare och enklare om två personer
hjälps åt med monteringen. När du klyver ska du däremot alltid sköta vedklyvens reglageensam.
Tvåpersoner får aldrig sköta reglagen tillsammans.
1. Bakre stödben med hjul
2. Främre stödben 3. Handtag
4. Montera benen på vedklyven.
Viktigt! Kontrollera att luftskruven är åtdragen innan du
vänder vedklyven. Dettaför att förhindra att oljan rinnerut.
Vänd vedklyven upp och ner, skjut på och skruva fastbenen.

20
SVENSKA
4 4 7
7
4
4
5
K E
A
5 4 4 7
L
5. Klyvbord: Vänd tillbaka vedklyven så att den står påbenen. Montera de båda klyvborden, vänster ochhöger.
7. Skruva ihop skyddsplåtarna.
8. Montera skyddsplåten på vedklyven
6. Montera klyvreglaget
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Log Splitter manuals
Popular Log Splitter manuals by other brands

Greyhound
Greyhound 66663 Set up, operating, and servicing instructions

Black Diamond Equipment
Black Diamond Equipment BDKL27T Operation manual

Range Road
Range Road RR27T Assembly manual

ATIKA
ATIKA ASP 6 N Original instructions

DOSKO
DOSKO M2965000B.7 owner's manual

Craftsman
Craftsman 247.77466.1 Operator's manual