Cocraft HS2800N User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
Ver. 20211027
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Art.no Model
41-2506 HS2800N
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for senere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
HS 2800 N
GARDEN SHREDDER
KOMPOSTKVARN KOMPOSTKVERN
OKSASILPPURI


ENGLISH
3
Garden Shredder
Art.no 41-2506 Model HS2800N
Please read the entire instruction manual before using the product and then save it
for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
Safety
Safety symbols on the product
Warning!
Read the instruction manual.
Wear ear protection.
Wear eye protection.
Wear protective gloves.
Do not use the product in the rain or in bad weather.
Warning: Switch off, unplug and let the product cool down before
carrying out any maintenance or cleaning. Likewise if the extension cable
has been damaged in any way.
Warning: Rotating blade. Keep hands and feet away from the mouth of
the hopper and output opening. The blade will continue to rotate for a
short while after the machine has been turned off.

ENGLISH
4
General safety instructions
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. This product should not be used by anyone that
has not read the instruction manual unless they have been instructed in its use by
someone who will take responsibility for their safety.
• Never let children play with the product.
• Cleaning and user maintenance must not be carried out by children.
• Never allow children or other persons who have not read and understood this
instruction manual and who are unfamiliar with the shredder
to use the product. Refer to local bylaws and regulations regarding the minimum
age for using the shredder.
88
Warning: There is a risk of debris being ejected from the machine
during use. Keep your body away from the mouth of the hopper and
output opening. Make sure that bystanders and pets are kept out of the
work area.
Warning: Electric shock hazard.
Always unplug the shredder before working on it.
Guaranteed sound power level.
Always wait until all the moving parts of the product have come to a
complete stop before touching them.
Never stand on a step, ladder or platform while using the product.

ENGLISH
5
Before use
• Never use the product with other persons or animals in the work area.
• Always wear safety glasses and ear defenders when using the product.
• Appropriate protective clothing such as sturdy footwear, long trousers and gloves
should be worn while operating the product. Do not wear loose-fitting clothing
or clothes with dangling cords or belts. Do not use the product while barefoot or
wearing sandals.
• Only use the product in the open (that is, away from walls and other structures).
Make sure that the product is placed on a firm, level surface. The product must
only be used in the upright position.
• Never use the product on a paved or gravel surface. The surface may become
damaged by material ejected from the product.
• Check that all the nuts, bolts and other fastenings are tight. Covers must be
fastened properly and in good working order. Replace any damaged or illegible
stickers before commencing work.
• Always inspect the connection and extension cable for signs of damage or ageing
before use. If the cable is damaged, it must be disconnected immediately from the
mains. DO NOT TOUCH THE CABLE OR CONNECTION UNTIL THE CABLE HAS
BEEN ISOLATED FROM THE MAINS. Never use the product if the mains cable is
damaged or worn.
• Only use replacement parts and accessories that are approved by the
manufacturer or retailer.
• Never leave the product unattended while it is switched on and store it in a dry
place out of children’s reach.
• The product should only be connected to a 230V, 50Hz mains outlet
protected by a 30mA residual current device (RCD).
While working
• Make sure that the hopper is empty before switching the product on.
• Keep your head, hair and other body parts away from the mouth of the hopper.
• Do not touch any moving parts of the product until it has been disconnected from
the power supply and the moving parts have come to a complete standstill.
• Avoid any abnormal posture when using the product. Stand on the same level as
the feet/wheels of the shredder.
• When feeding material into the shredder, be careful not to introduce pieces of
metal, stones, bottles, cans or other foreign objects.
• Never operate the product if any of its safety devices is missing or damaged or
without the collection box. Never operate the product with a damaged or worn
extension cable.
• Ensure that the product is switched off before attaching or removing the collection box.

ENGLISH
6
• Do not use the product in the rain or in bad weather.
• Do not use the product when you are tired, distracted, or under the influence of
alcohol, medicine or other drugs. Always take a break when you need one.
• Always switch the product off and disconnect it from the mains supply:
- when it is not in use.
- when it is being moved or left unattended.
- before removing material that is jamming the blade.
- when you are inspecting or cleaning it.
- when carrying out maintenance or replacing accessories.
- before it is lifted or moved.
• Do not allow shredded material to accumulate near the ejection port. This might
otherwise hinder proper ejection and force the material back into the hopper.
• Never move or transport the product when it is switched on.
• Keep hands and other body parts away from the mouth of the hopper, the ejection
port and any moving parts.
• In the event of blockages in the hopper mouth or ejection port, switch the machine
off and disconnect it from the power supply before clearing the blockage. Ensure
that the blade and motor are free of debris to protect the motor when the machine
is switched back on. Remember that the blade starts rotating as soon as the
product is switched on.
• Immediately switch off the power and wait until the machine has completely stop-
ped, if the cutting mechanism hits a foreign object, or if the machine starts to make
unusual noises or vibrate. Disconnect the machine from the mains and take the
following steps before restarting and operating the machine:
- check for damage.
- replace or repair damaged parts.
- tighten any loose parts.
Caution:
The following instructions state how damage to the product and possible injury could
be avoided:
• Clean the ventilation slits regularly and follow the care and maintenance instructions.
• Do not overload the machine – work only within the cutting capacity limits. Do not
use the product for heavy work or for purposes for which it has not been designed.
• Only switch the shredder off once the hopper is completely empty, otherwise the
shredder may clog up and not be able to start.
• Never try to repair the product unless you are qualified to do so. All service of the
product other than that mentioned in this instruction manual should be carried out
by qualified personnel and only using original spare parts.

ENGLISH
7
Electrical safety
Warning: The following instructions state how to avoid accidents and injuries
due to electric shock:
• Damaged cables, connectors and plugs or extension leads not corresponding
to specifications, must not be used. Unplug the product immediately if the mains
cable or plug has been damaged. Under no circumstances must the damaged
cable or plug be touched until the product has been disconnected from the power
supply.
• If the internal power cable or power socket of the product has been damaged, it
must only be replaced by the manufacturer, authorised service facility or qualified
tradesman. This is to prevent the risk of electric shock or fire.
• Never use the product if the on/off switch is in any way damaged or malfunctioning.
Repairs must only be performed by the manufacturer, an authorised repair agent or
qualified electrician.
• Any extension cables used must be suitable for outdoor use and have a rating
of at least H07RN-F and a minimum conductor cross-sectional area of 1.5 mm²
(e.g. a 3G 1.5 mm² cable).
• If the extension lead has too small a conductor cross sectional area the machine’s
performance will be reduced considerably. For leads under 25 m in length a
minimum conductor cross-sectional area of 1.5 mm² is required, for cables over
25 m in length the cross-sectional area must be at least 2.5 mm² (i.e. 3G 2.5 mm²).
Always uncoil the entire extension cable and inspect it for damage before use.
• Never unplug the extension cable from the wall socket or connector on
the product by pulling the cable, always grip and pull the plug itself.
• Keep the cable away from heat, oil, sharp edges and moving parts.

ENGLISH
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
20
21
22
12
18
19
13
16
15
17
14
Product description
1. Shredder unit
2. Chassis
3. Collection box
4. Washer (inside, not visible in picture)
5. Washer (outside, not visible in picture)
6. Split pin (not visible in picture)
7. Axle
8. Wheel hub cap
9. Wheel
10. Collection box release catch/
safety switch
11. Pressure plate adjustment screw
12. Connection for extension cable
13. Handle
14. Material feed pusher
15. Hopper
16. On switch
17. Overload protection reset button
18. Power on indicator: illuminates when
the product is connected to the mains
supply and the collection box release
catch/safety switch is locked.
19. Off switch
20. Rotation direction selector
21. Blade cover screw
22. Blade cover

ENGLISH
9
7
4
6
5
1
2
Assembly
1. Insert the axle (7) into the chassis and
fit the inside washers (4).
2. Fit the wheels onto the axle and fit
the outside washers (5). Secure the
wheels using the split pins (6).
3. Click the hub caps (8) onto the
wheels.
4. Mount the shredder unit (1) onto
the chassis (2) using the 4 included
screws.
5. The release catch/safety switch (10)
must be unlocked (down) in order for
the collection box to be slid into or out
of the chassis.

ENGLISH
10
Instructions for use
must not be used for processing earth-covered roots, stones, metal, glass, fabric,
paper or plastic. Neither should the shredder be used for material that does not have a
firm consistency, e.g. kitchen waste.
Switching on/off
1. Connect the shredder to a 230 V, 50 Hz mains outlet protected by a 30 mA
residual current device (RCD).
2. Check that the hopper (15) is empty.
3. Press the rotation direction selector (20) down to enable the blade to rotate
clockwise. Then press [l] (16) to switch the shredder on.
4. Press [o] to switch the shredder off.
Reversing the blade to clear jams
The garden shredder is only designed for shredding biodegradable garden
waste such as twigs and branches from bushes, hedges and small trees. It
The rotation direction selector switch must only be used when the shredder is
switched off and the blade drum has stopped rotating.
Switch the shredder off, wait until the blade drum has stopped rotating and set the
selector to . Press and hold down [l] to start the shredder, [l] the switch is spring-
loaded and needs to be held down in reverse mode. The blade drum will rotate in
reverse for as long as the switch is held down. This will enable any material which has
fastened in the hopper to be freed and pulled out.
6. Push the collection box into the chassis
(it can only be pushed in from one end)
and slide up the release catch/safety
switch to lock the box in place and
enable the machine to be switched on.

ENGLISH
11
23
In case of stubborn blockages
Material that doesn’t free when the blade is reversed might need to be cleared from
inside the cutter housing.
Proceed as follows:
1. Switch the shredder off and
unplug it from the mains supply.
2. Remove the four socket head screws
(21) that hold the blade housing cover
(22), using the included hex key.
3. Remove the cover and clear away any
debris from around the blade (23) so
that it can rotate freely.
4. Refit the blade cover and screw it
securely into place.
Note: The shredder is fitted with a no-volt release switch which prevents the machine
from automatically starting again after a power cut.
Overload safety cut-out
1. If the shredder is overloaded, e.g. the blade drum is jammed, the motor will
automatically stop after a few seconds.
The overload cut-out protection switch automatically cuts off the power supply to
the motor. Wait for 1–2 minutes to give the motor time to cool before pressing the
reset button (17).
2. Then press [l] to start the shredder again.
Adjusting the pressure plate
The cutting mechanism consists of a rotating blade drum and a pressure plate which
the blade on the drum strikes against. For optimum shredding, the gap between
the blade and the pressure plate should be 0–0.5 mm. The gap is pre-set by
the manufacturer and should not need to be adjusted before the shredder is used for
the first time. After some use, the pressure plate may need to be adjusted in order for
the shredder to work effectively. This is done as follows:
1. Set the rotation direction selector (20) to for normal use. Start the shredder.
Turn the adjustment screw (11) slowly and carefully (half a turn moves
the pressure plate about 0.5mm) clockwise until a scraping sound is heard
and small aluminium shavings fall out of the ejection port.
2. The gap between the blade and the pressure plate is now 0mm and is set for
optimum shredding.

ENGLISH
12
General advice
• Make sure that you have read and understood the entire instruction manual before
using the product.
• Wear ear and eye protection, safety gloves and sturdy work clothing.
• Wearing a helmet with a visor is recommended.
• Caution: If long branches are fed into the machine there is a risk that they will whip
and thrash around – keep a safe distance.
• Feed the material to be shredded into the right-hand side of the hopper mouth.
• Do not overload the shredder or clog the hopper by feeding in too much material
at once.
• To avoid the unit clogging up, mix freshly cut branches or leafy material with drier
materials such as twigs.
• Kitchen waste and soft materials must not be fed into the shredder.
• Let branches with lots of twigs and leaves feed all the way into the hopper before
attempting to feed in any more material.
• Make sure to empty the collection box before it becomes full to prevent
the material in the box from hindering new material from passing through.
• Keep the motor housing ventilation slots free from debris.
Care and maintenance
• Disconnect the shredder from the mains before carrying out any servicing or
cleaning operations.
• Clean the exterior of the shredder using a moist cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Never wash the shredder using a pressure washer or hosepipe.
Under no circumstances must water get into the machine.
• Disconnect the shredder from the mains and store it in a dry and dust-free area
and out of the reach of children whenever it is not to be used for an extended
period.
Responsible disposal
This symbol indicates that the product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout the entire EU. In order
to prevent any harm to the environment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling
so that the material can be disposed of in a responsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in
an environmentally sound manner.

ENGLISH
13
Troubleshooting guide
The shredder
doesn't start.
• Is the extension cable intact and securely connected to both
the wall socket and the shredder?
• Is the wall socket energised? Check the RCD.
• Has the motor overload cut-out tripped? (refer to the Motor
overload cut-out section for instructions about resetting it).
• Check that the collection box release catch/safety switch is
all the way up.
The material in
the hopper is not
feeding down.
Check that the blade drum is rotating in the right direction (refer
to the Reversing the blade to clear jams section).
The collection box might be full – empty it if necessary.
The shredded
material comes
out in chains.
Adjust the pressure plate (refer to the Adjusting the pressure
plate section).
Specications
Rated voltage 230 V AC, 50 Hz
Wattage 2800 W (P40*)
Collection box capacity 60L
Max branch thickness 45 mm
Sound pressure level (LpA) 74.9 dB (A), K=3 dB (A)
Measured sound power level (LwA) 85.9 dB (A), K=3.28 dB (A)
Guaranteed sound power level (LwA) 88 dB(A)
Wheel diameter 200mm
Weight 22kg
The sound levels have been determined in accordance with noise measuring process
EN 13683:2009-09, appendix F.
* The P40 mode of operation requires the shredder to be used in a cycle of
20 s operation and 30 s idling.

SVENSKA
14
Kompostkvarn
Art.nr 41-2506 Modell HS2800N
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid
tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på
baksidan).
Säkerhet
Säkerhetsymboler på produkten
Varning!
Läs bruksanvisningen.
Använd hörselsydd.
Använd skyddsglasögon.
Använd skyddshandskar.
Använd inte produkten i regn eller andra ogynsamma väderförhållanden.
Varning! Slå av motorn och dra ut stickproppen ur vägguttaget före
underhåll och rengöring. Likaså om skarvkabeln på något sätt skadats.
Varning! Roterande kniv. Håll händer och fötter ifrån inmatnings- och
utmatningsöppningen. Kniven fortsätter att rotera en kort stund efter
att produkten slagits av.

SVENSKA
15
Generella säkerhetsanvisningar
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller
mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet
och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon som
ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.
• Låt aldrig barn eller andra personer som inte läst och förstått den här
bruksanvisningen använda produkten. Lokala föreskrifter kan begränsa
användarens ålder.
88
Varning! När produkten används finns risk för att material slungas ut.
Se till att hålla avstånd från inmatnings- och utmatningsöppningen. Håll
andra personer och husdjur på säkert avstånd från arbetsområdet.
Varning! Risk för elektrisk stöt.
Dra ut stickproppen ur vägguttaget före underhåll och rengöring.
Garanterad ljudeffektnivå.
Vänta tills alla rörliga delar stannat helt innan du vidrör dem.
Stå aldrig på en pall eller på en stege när produkten används.

SVENSKA
16
Före användning
• Använd aldrig produkten om andra personer eller husdjur befinner sig
i arbetsområdet.
• Bär alltid hörselskydd och skyddsglasögon när du använder produkten.
• Bär alltid lämpliga skyddskläder och handskar, rejäla skor och långbyxor när
produkten används. Bär inte löst sittande kläder med löst hängande remmar eller
bälten. Använd inte produkten barfota eller i sandaler.
• Använd endast produkten i öppen miljö (på avstånd från väggar och andra fasta
byggnader eller konstruktioner). Se till att produkten står på en stabil och plan yta.
Använd endast produkten när den står upprätt i normal position.
• Använd aldrig produkten på en stenlaggd eller grusad yta. Ytan kan skadas av
material som slungas ut.
• Kontrollera att alla skruvar, muttrar och andra fästelement är åtdragna. Alla höljen
och skyddskåpor måste vara hela och sitta fast. Byt ut ev. skadad skyddsetiketter
före användning.
• Kontrollera skarvkabeln och dess anslutning för skador eller ålderstecken före
användning. Om skador finns ska kabeln omedelbart kopplas bort från elnätet.
RÖR INTE EN SKADAD KABEL ELLER ANSLUTNING FÖRRÄN KABELN
KOPPLATS BORT FRÅN ELNÄTET. Använd inte produkten om kabeln på något
sätt är skadad.
• Använd endast reservdelar som godkänts av tillverkaren eller försäljningstället.
• Lämna aldrig produkten oövervakad när den är påslagen och förvara den torrt,
utom räckhåll för barn.
• Produkten får endast anslutas till ett jordat vägguttag med 230 V, 50 Hz som
säkrats med en jordfelsbrytare (RCD) på 30 mA.
Under arbete
• Försäkra dig om att inmatningsöppningen är tom innan produkten slås på.
• Håll huvud, hår och övriga kroppsdelar på avstånd från inmatningsöppningen.
• Vidrör aldrig rörliga delar förrän produkten kopplats bort från elnätet och alla rörliga
delar stannat helt.
• Stå alltid i normal arbetsställning när produkten används. Stå alltid på samma plan
som produktens hjul/fötter.
• Var mycket uppmärksam och se till att inga främmande föremål (metall/sten/
flaskor/burkar etc.) följer med när grenar och kvistar matas in.
• Använd aldrig produkten med skadade skyddsanordningar (eller utan behållaren).
Använd den heller aldrig med en skadad eller sliten skarvkabel.
• Slå av produkten innan behållaren sätts på plats eller tas bort från produkten.
• Använd adrig produkten i regn eller andra ogynsamma väderförhållanden.

SVENSKA
17
• Använd inte produkten om du är trött eller distraherad. Använd den inte heller om
du är påverkad av alkohol, mediciner eller andra droger. Ta paus så att du alltid är
utvilad under arbetet.
• Slå av produkten och koppla bort den från elnätet :
- när den inte används.
- när den transporteras eller lämnas oövervakad.
- när material som hindrar kniven från att rotera ska tas bort.
- när den kontrolleras eller rengörs.
- när underhåll utföre eller delar byts ut.
- innan den lyfts eller flyttas.
• Låt inte behållaren bli så full att material ansamlas runt utkastet. Detta kan hin-
dra material från att kastas ut på rätt sätt och tvinga material tillbaka upp genom
inmatningsöppningen.
• Transportera eller flytta aldrig produkten när den är påslagen.
• Håll händer och övriga kroppsdelar på avstånd från inmatningsöppningen, utkastet
och alla rörliga delar.
• Slå omedelbart av produkten om inmatningsöppningen eller utkastet blockeras
och koppla bort produkten från elnätet innan blockerande material tas bort. För-
säkra dig om att kniven och alla ytor är fria från föroreningar för att skydda motorn
när produkten slås på igen. Kom ihåg att kniven börjar rotera i samma ögonblick
som produkten slås på.
• Slå omdelbart av produkten och vänta tills den stannat helt om kniven träffar ett
främmande föremål eller om produkten avger onormala ljud eller vibrationer. Kopp-
la bort produkten från elnätet och kontrollera följande punkter innan du startar igen:
- kontrollera om någon del skadats.
- byt ut eller reparera skadade delar.
- dra fast ev. löst sittande delar.
Varning!
Följ nedanstående punkter för att undvika kroppskada och skador på produkten:
• Rengör regelbundet ventilationsöppningarna och se till att följa anvisningarna för
skötsel och underhåll.
• Överbelasta aldrig produkten, följ anvisningarna för max grendiamater. Använd
aldrig produkten för tunga arbeten eller för annat arbete än det den är avsedd och
konstruerad för.
• Slå av produkten först när inmatningsöppningen är helt tom. Material kan annars
fastna och hindra produkten från att startas på nytt.
• Försök aldrig reparera produkten om du inte är kvalificerad för sådant arbete. Alla
reparationer och allt underhåll som inte beskrivs i den här bruksanvisningen ska
utföras av kvalificerad servicepersonal med originalreservdelar.

SVENSKA
18
Elektrisk säkerhet
Varning! Följ nedanstående punkter för att undvika skador orsakade av
elektrisk stöt.
• Skadade kablar och stickproppar eller kablar och stickproppar med felaktiga egen-
skaper som inte överensstämmer med angivna specifikationer får inte användas.
Dra omedelbart ut stickproppen ur vägguttaget om någon kabel eller stickpropp
skadas. Vidrör under inga omständigheter skadade kablar eller stickproppar förrän
produkten helt kopplats bort från elnätet.
• Om produktens interna nätkabel eller anslutningen för skarvkabeln skadats får
dessa, för att undvika risk för elektrisk stöt eller brand, endast bytas av tillverkaren,
dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman.
• Använd aldrig produkten om på/av knappen skadats eller inte fungerar normalt.
Reparationer ska utföras av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad
yrkesman.
• Anslutningskablar som används måste vara avsedda för utomhusbruk och minst
hålla klassning H07RN-F samt ha en minsta ledningsarea på 3 G 1,5 mm².
• Med en alltför liten ledningsarea i anslutningskabeln kommer produktens prestanda
att reduceras märkbart. Vid kablar under 25 m längd krävs en ledningsarea på
minst 3 G 1,5 mm², vid en längd över 25 m minst 3 G 2,5 mm². Rulla alltid ut hela
kabeln och kontrollera den för ev. skador före användning.
• Ta alltid tag i stickproppen när du drar ut skarvkabeln från vägguttaget och ur
anslutningen på produkten dra aldrig i kabeln. Håll undan kabeln från värme, olja
och skarpa kanter.
• Håll undan kabeln från rörliga objekt i omgivningen.

SVENSKA
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
20
21
22
12
18
19
13
16
15
17
14
Produktbeskrivning
1. Kompostkvarn
2. Chassi
3. Behållare
4. Bricka (inre, syns inte i bild)
5. Bricka (yttre, syns inte i bild)
6. Saxsprint (syns inte i bild)
7. Hjulaxel
8. Navkapsel
9. Hjul
10. Spärrhandtag för behållare/startspärr
11. Vred för justering av mothåll
12. Anslutning för skarvkabel
13. Handtag
14. Påskjutare
15. Inmatningsöppning
16. På
17. Återställning av motorskydd
18. Indikator: tänds när produkten är
ansluten till elnätet och spärrhand-
taget för behållaren/startspärren är
uppskjutet.
19. Av
20. Omkopplare för rotationsriktning
21. Skruv för skyddskåpa över kniv
22. Skyddskåpa över kniv

SVENSKA
20
7
4
6
5
1
2
Montering
1. Skjut in hjulaxeln (7) i chassit och sätt
de inre brickorna (4) på plats.
2. Sätt hjulen på hjulaxeln och sätt de
yttre brickorna (5) på plats. Lås fast
hjulen med saxsprintarna (6).
3. Tryck fast navkapslarna (8) på hjulen.
4. Montera kompostkvarnen (1) på
chassit (2) med de 4 medföljande
skruvarna.
5. Spärrhandtaget/startspärren (10)
måste vara nerskjuten för att
behållaren ska kunna skjutas in
eller ut ur chassit.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Paper Shredder manuals
Popular Paper Shredder manuals by other brands

Ryobi
Ryobi RSH3045U Original instructions

Aurora
Aurora AU1050XE operating instructions

Fellowes
Fellowes POWERSHRED 90S instructions

UNITED OFFICE
UNITED OFFICE UAV 380 A1 - 2 operating instructions

Ikra
Ikra IMH 2500 Translation of the original instructions

Swordfish
Swordfish 1100XCD operating instructions