Coleman SaluSpa 90363 User manual

Owner’s Manual
110-120V~60Hz, 12A at 20ºC (68°F)
303021185672
DO NOT RETURN THIS ITEM TO THE STORE OR
WEBSITE WHERE IT WAS PURCHASED. PLEASE
VISIT WWW.BESTWAYCORP.COM/SUPPORT
FOR QUESTIONS, OR FOR DEFECTIVE OR
WARRANTY CLAIMS.
Website: www.bestwaycorp.com/support
#90363

WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
WARNING – To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product
unless they are closely supervised at all times. A wire connector is provided on this
unit to connect a minimum 6 AWG (13.3 mm2) solid copper conductor between this
unit and any metal equipment, metal
enclosures of electrical equipment, metal water
pipe, or conduit within 5 feet (1.5 m) of the unit.
DANGER – Risk of injury.
a) Replace damaged cord immediately.
b) Do not bury cord.
c) Connect to a grounded, grounding type receptacle only.
WARNING – This product is provided with a ground-fault circuit-interrupter integrated
with the power plug at the end of the cord. The GFCI must be tested before each
use. With the product operating, push the test button on the GFCI and the product
should not operate. Push the reset button on the GFCI and the product should now
operate normally. When the product fails to operate in this manner, there is a ground
current flowing indicating the possibility of an electrical shock. Disconnect the power
until the fault has been identified and corrected.
DANGER – Risk of Accidental Drowning. Extreme caution must be exercised to
prevent unauthorized access by children. To avoid accidents, ensure that children
cannot use this spa unless they are supervised at all times.
DANGER – Risk of Injury. The suction fittings in this spa are sized to match the
specific water flow created by the pump. Should the need arise to replace the suction
fittings or the pump, be sure that the flow rates are compatible. Never operate spa if
the suction fittings are broken or missing. Never replace a suction fitting with one
rated less than the flow rate marked on the original suction fitting.
DANGER – Risk of Electric Shock. Install at least 5 feet (1.5 m) from all metal
surfaces. As an alternative, a spa may be installed within 5 feet of metal surfaces if
each metal surface is permanently connected by a minimum 6 AWG (13.3 mm2) solid
copper conductor to the wire connector on the terminal box that is provided for this
purpose.
DANGER – Risk of Electric Shock. Do not permit any electric appliance, such as a
light, telephone, radio, or television, within 5 feet (1.5 m) of a spa.
WARNING – To reduce the risk of injury:
a) The water in a spa should never exceed 40°C (104°F). Water temperatures
between 38°C (100°F) and 40°C (104°F) are considered safe for a healthy adult.
Lower water temperatures are recommended for young children and when spa
use exceeds 10 minutes.
b) Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal
damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant
women should limit spa water temperatures to 38°C (100°F).
c) Before entering a spa, the user should measure the water temperature with an
accurate thermometer since the tolerance of water temperature-regulating devices
varies.
d) The use of alcohol, drugs, or medication before or during spa use may lead to
unconsciousness with the possibility of drowning.
e) Obese persons and persons with a history of heart disease, low or high blood
pressure, circulatory system problems, or diabetes should consult a physician
before using a spa.
f ) Persons using medication should consult a physician before using a spa since
some medication may induce drowsiness while other medication may affect heart
rate, blood pressure, and circulation.
WARNING: TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THE SPA WHEN IT IS
RAINING.
WARNING: Water attracts children; Always attach a spa cover after each use.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY: Never add water that is higher than
40°C (104°F) into the Spa.
CONSULT YOUR PHYSICIAN FOR RECOMMENDATIONS.
CAUTION: The spa should not be setup or left out in temperatures lower than 4°C (40°F).
CAUTION: Do not use the spa alone.
CAUTION: Always enter and exit the spa slowly and cautiously. Wet surfaces are
slippery.
CAUTION: To avoid damage to the pump, the spa must never be operated unless
the spa is filled with water.
CAUTION: Immediately leave spa if the user feels uncomfortable or sleepy.
NOTE: Please examine equipment before use. Notify Coleman at the customer
service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of
purchase. Verify that the equipment components represent the model that you had
intended to purchase.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: CHILDREN SHOULD NOT USE SPAS OR HOT TUBS WITHOUT
ADULT SUPERVISION.
WARNING: DO NOT USE SPAS OR HOT TUBS UNLESS ALL SUCTION GUARDS
ARE INSTALLED TO PREVENT BODY AND HAIR ENTRAPMENT.
WARNING: PEOPLE USING MEDICATIONS AND/OR HAVING AN ADVERSE
MEDICAL HISTORY SHOULD CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING A SPA OR
HOT TUB.
WARNING: PEOPLE WITH INFECTIOUS DISEASES SHOULD NOT USE A SPA
OR HOT TUB.
WARNING: TO AVOID INJURY, EXERCISE CARE WHEN ENTERING OR EXITING
THE SPA OR HOT TUB.
WARNING: DO NOT USE DRUGS OR ALCOHOL BEFORE OR DURING THE USE
OF A SPA OR HOT TUB TO AVOID UNCONSCIOUSNESS AND POSSIBLE
DROWNING.
WARNING: PREGNANT OR POSSIBLY PREGNANT WOMEN SHOULD CONSULT
A PHYSICIAN BEFORE USING A SPA OR HOT TUB.
WARNING: WATER TEMPERATURE IN EXCESS OF 38°C (100°F) CAN BE
INJURIOUS TO YOUR HEALTH.
WARNING: BEFORE ENTERING THE SPA OR HOT TUB, MEASURE THE WATER
TEMPERATURE WITH AN ACCURATE THERMOMETER.
WARNING: DO NOT USE A SPA OR HOT TUB IMMEDIATELY FOLLOWING
STRENUOUS EXERCISE.
WARNING: PROLONGED IMMERSION IN A SPA OR HOT TUB CAN BE
INJURIOUS TO YOUR HEALTH.
WARNING: DO NOT PERMIT ELECTRIC APPLIANCES (SUCH AS A LIGHT,
TELEPHONE, RADIO, OR TELEVISION) WITHIN 1.5 M OF THIS OR HOT TUB.
CAUTION: MAINTAIN WATER CHEMISTRY IN ACCORDANCE WITH
MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS.
CONTENTS
1. Warning ...................................
2. Specifications .........................
3. Installation ..............................
4. Pump Operation ......................
5. Maintenance ..........................
6. Troubleshooting ...................
P2
P5
P6
P8
P9
P11
7. Warranty ................................ P12
2
Control Panel
Alarms

WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
WARNING – To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product
unless they are closely supervised at all times. A wire connector is provided on this
unit to connect a minimum 6 AWG (13.3 mm2) solid copper conductor between this
unit and any metal equipment, metal
enclosures of electrical equipment, metal water
pipe, or conduit within 5 feet (1.5 m) of the unit.
DANGER – Risk of injury.
a) Replace damaged cord immediately.
b) Do not bury cord.
c) Connect to a grounded, grounding type receptacle only.
WARNING – This product is provided with a ground-fault circuit-interrupter integrated
with the power plug at the end of the cord. The GFCI must be tested before each
use. With the product operating, push the test button on the GFCI and the product
should not operate. Push the reset button on the GFCI and the product should now
operate normally. When the product fails to operate in this manner, there is a ground
current flowing indicating the possibility of an electrical shock. Disconnect the power
until the fault has been identified and corrected.
DANGER – Risk of Accidental Drowning. Extreme caution must be exercised to
prevent unauthorized access by children. To avoid accidents, ensure that children
cannot use this spa unless they are supervised at all times.
DANGER – Risk of Injury. The suction fittings in this spa are sized to match the
specific water flow created by the pump. Should the need arise to replace the suction
fittings or the pump, be sure that the flow rates are compatible. Never operate spa if
the suction fittings are broken or missing. Never replace a suction fitting with one
rated less than the flow rate marked on the original suction fitting.
DANGER – Risk of Electric Shock. Install at least 5 feet (1.5 m) from all metal
surfaces. As an alternative, a spa may be installed within 5 feet of metal surfaces if
each metal surface is permanently connected by a minimum 6 AWG (13.3 mm2) solid
copper conductor to the wire connector on the terminal box that is provided for this
purpose.
DANGER – Risk of Electric Shock. Do not permit any electric appliance, such as a
light, telephone, radio, or television, within 5 feet (1.5 m) of a spa.
WARNING – To reduce the risk of injury:
a) The water in a spa should never exceed 40°C (104°F). Water temperatures
between 38°C (100°F) and 40°C (104°F) are considered safe for a healthy adult.
Lower water temperatures are recommended for young children and when spa
use exceeds 10 minutes.
b) Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal
damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant
women should limit spa water temperatures to 38°C (100°F).
3
c) Before entering a spa, the user should measure the water temperature with an
accurate thermometer since the tolerance of water temperature-regulating devices
varies.
d) The use of alcohol, drugs, or medication before or during spa use may lead to
unconsciousness with the possibility of drowning.
e) Obese persons and persons with a history of heart disease, low or high blood
pressure, circulatory system problems, or diabetes should consult a physician
before using a spa.
f ) Persons using medication should consult a physician before using a spa since
some medication may induce drowsiness while other medication may affect heart
rate, blood pressure, and circulation.
WARNING: TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THE SPA WHEN IT IS
RAINING.
WARNING: Water attracts children; Always attach a spa cover after each use.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY: Never add water that is higher than
40°C (104°F) into the Spa.
CONSULT YOUR PHYSICIAN FOR RECOMMENDATIONS.
CAUTION: The spa should not be setup or left out in temperatures lower than 4°C (40°F).
CAUTION: Do not use the spa alone.
CAUTION: Always enter and exit the spa slowly and cautiously. Wet surfaces are
slippery.
CAUTION: To avoid damage to the pump, the spa must never be operated unless
the spa is filled with water.
CAUTION: Immediately leave spa if the user feels uncomfortable or sleepy.
NOTE: Please examine equipment before use. Notify Coleman at the customer
service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of
purchase. Verify that the equipment components represent the model that you had
intended to purchase.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: CHILDREN SHOULD NOT USE SPAS OR HOT TUBS WITHOUT
ADULT SUPERVISION.
WARNING: DO NOT USE SPAS OR HOT TUBS UNLESS ALL SUCTION GUARDS
ARE INSTALLED TO PREVENT BODY AND HAIR ENTRAPMENT.
WARNING: PEOPLE USING MEDICATIONS AND/OR HAVING AN ADVERSE
MEDICAL HISTORY SHOULD CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING A SPA OR
HOT TUB.
WARNING: PEOPLE WITH INFECTIOUS DISEASES SHOULD NOT USE A SPA
OR HOT TUB.
WARNING: TO AVOID INJURY, EXERCISE CARE WHEN ENTERING OR EXITING
THE SPA OR HOT TUB.
WARNING: DO NOT USE DRUGS OR ALCOHOL BEFORE OR DURING THE USE
OF A SPA OR HOT TUB TO AVOID UNCONSCIOUSNESS AND POSSIBLE
DROWNING.
WARNING: PREGNANT OR POSSIBLY PREGNANT WOMEN SHOULD CONSULT
A PHYSICIAN BEFORE USING A SPA OR HOT TUB.
WARNING: WATER TEMPERATURE IN EXCESS OF 38°C (100°F) CAN BE
INJURIOUS TO YOUR HEALTH.
WARNING: BEFORE ENTERING THE SPA OR HOT TUB, MEASURE THE WATER
TEMPERATURE WITH AN ACCURATE THERMOMETER.
WARNING: DO NOT USE A SPA OR HOT TUB IMMEDIATELY FOLLOWING
STRENUOUS EXERCISE.
WARNING: PROLONGED IMMERSION IN A SPA OR HOT TUB CAN BE
INJURIOUS TO YOUR HEALTH.
WARNING: DO NOT PERMIT ELECTRIC APPLIANCES (SUCH AS A LIGHT,
TELEPHONE, RADIO, OR TELEVISION) WITHIN 1.5 M OF THIS OR HOT TUB.
CAUTION: MAINTAIN WATER CHEMISTRY IN ACCORDANCE WITH
MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS.

4
IMPORTANT !
To reach 40ºC (104ºF), the heating duration required is based on the starting water temperature and
ambient temperature. The data below is purely for reference. To display the current water
temperature, run the filter system for at least a minute.
NOTE: The warning label must be posted near your spa in a readable position
during using your spa.
1. Take out the warning label from the accessory kit.
2. Carefully peel the warning label.
3. Affix the warning label.
To order the warning label, please contact your local Coleman After Sales Service.
ASSEMBLY: THE PROVIDED WARNING LABEL
Ambient Temperature
10°C (50°F)
15°C (59°F)
20°C (68°F)
25°C (77°F)
30°C (86°F)
Water Temperature
10°C (50°F)
15°C (59°F)
20°C (68°F)
25°C (77°F)
30°C (86°F)
Set Temperature
40°C (104°F)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
Heating Duration
32h
26h
20h
14h
9h
WARNING
REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION
1. NEVER PLACE AN ELECTRIC APPLIANCE WITHIN 5 FEET OF SPA.
REDUCE THE RISK OF CHILD DROWNING
1. SUPERVISE CHILDREN AT ALL TIMES.
2. ATTACH SPA COVER AFTER EACH USE.
REDUCE THE RISK OF OVERHEATING
1. CHECK WITH A DOCTOR BEFORE USE IF PREGNANT, DIABETIC, IN POOR
HEALTH, OR UNDER MEDICAL CARE.
2. EXIT IMMEDIATELY IF UNCOMFORTABLE, DIZZY, OR SLEEPY. SPA HEAT
CAN CAUSE HYPERTHERMIA AND UNCONSCIOUSNESS.
3. SPA HEAT IN CONJUNCTION WITH ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION
CAN CAUSE UNCONSCIOUSNESS.
WHEN PREGNANT,
SOAKING IN HOT WATER FOR LONG PERIODS CAN
HARM YOUR FETUS. MEASURE WATER TEMPERATURE BEFORE ENTERING.
1. DO NOT ENTER SPA IF WATER IS HOTTER THAN 38
O
C (100
O
F)
2. DO NOT STAY IN SPA FOR LONGER THAN 10 MINUTES.

Be sure to cover the spa with the spa cover whenever the heating function is
activated. Leaving the spa uncovered will increase the heating duration
required.
Please do not use the spa when ambient temperature is lower than 4ºC (39°F ).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Part N.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
QTY
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
6
2
1
1
1
Part Code
90363TASS19
P4G080ASS18
P5G400ASS19
90363GASS17
P6930Q18
P6653
P61960
58321(H)S15
F6H189
P6575
P6611
P6H971
F6414
90352E
P61726
P61725
F6H1085
Description
Pool liner
Spa Heater
Top Leatheroid Cover
Inflatable Cover
Inflation Hose
Filter Set
Chemical Dispenser
Ground Mat
Wrench
Stoppers
Cover Adapter A
Inflation Valve
Buckle
Filter Catridge
Deflation T-joint
Deflation Valve Adapter
Spa Debris Screen
001 002 003 004
008 009005
010
006
011
Close
014
015 016
2
SPECIFICATIONS
NOTE: The above heating rate is base on a lab test conducted with an ambient
temperature of 25ºC (77ºF) and above.
5
013012
Capacity:
Water Capacity (80%):
Inflated Size:
Filled Weight:
4-6 Adults
242 gal. (916 L)
77in. x 28in.
(1.96m x 71cm)
2,103 lbs. (954 kg)
Increased Heat Rate:
Power Rate:
Working Pressure:
Actual Water Flow:
Approximately
2-3ºF/h (1-1.5ºC/h)
110-120V AC,
12A at 68oF (20oC)
0.08Bar (1.2PSI)
320 gal./h (1,211 L/h)
Massaging Turbo
Blower:
Heat Element:
Pump:
Temperature
Capacities:
6.5A
11.3A at
68oF (20oC)
0.7A Circulation
Filter Pump
104ºF (40ºC)
007
017

Air Valve Check
Always check the air valve carefully before inflation to ensure there is not an air leak.
If the air valve is loose,
use the provided wrench to fasten the air valve following these
steps:
With one hand, hold the backside of the air valve from the inner side of the spa wall
and turn the wrench clockwise.
NOTE:
1. Do not over tighten.
2. Do not adjust the air valve connector when the spa is in use.
6
1. Indoor Installation:
Be aware of special requirements if you install the spa indoors.
• Humidity is a natural side effect with SaluSpa installation. Determine the effects of moisture on exposed wood, paper, etc. in
the proposed location. To minimize these effects, it is best to provide plenty of ventilation to the selected area. An architect
can help determine if more ventilation is needed.
2. Outdoor Installation:
• During filling, draining or when in use, water may spill out of the spa. Therefore the SaluSpa should be installed near a floor
drain.
• Do not leave the spa's surface exposed to direct sunlight for long periods of time.
s
e
c
.
-
l
o
i
n
5
GFCI Test
IMPORTANT: RISK OF ELECTRIC SHOCK. THE GFCI MUST BE TESTED
BEFORE TURNING ON THE PUMP EACH TIME.
INSTALLATION
Selected Location
IMPORTANT: Because of the combined weight of the SaluSpa, water, and users, it is
extremely important that the base where the SaluSpa is installed is smooth, flat, level and
capable of uniformly supporting the weight for the entire time the SaluSpa is installed (not
on the carpet or other similar material). If the SaluSpa is placed on a surface, which does
not meet these requirements, any damage caused by improper support is not covered
under the manufacturer’s warranty. It is the responsibility of the SaluSpa owner to assure
the integrity of the site at all times.
WARNING: The GFCI plug must be tested before each use to avoid risk of electric
shock.
WARNING: Before inserting plug into a power outlet, make sure the current rate of
the power outlet is suitable for the pump.
WARNING: Do not use the pump if this test fails and contact our Aftersales Service.
NOTE: When inflating, you will notice that air
will be expelled from the area where the air
hose connects to the pump, this is normal for
technique requirements.
NOTE: Do not use an air compressor to
inflate the pool.
NOTE: Do not drag the pool on rough ground
as this may cause damage to the pool liner.
NOTE: Inflation time for reference only.
1. Plug the GFCI into a power outlet.
2. Press the reset button, the indicator
turns red.
3. Press the test button, the indicator
turns off.
4. Press the reset button again, the
indicator turns red and the spa is
ready for use.

4.
5. 6.
7. 8.
7
MAX.
MIN.
9.
To stop inflation.
3 seconds to unlock.
1. 2.
3.
A
1
Inflate for 5 min.
2
Inflate for 2 min.

Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body
reaches a level several degrees above the normal body
temperature of 37°C (98.6°F). The symptoms of hyperthermia
include an increase in the internal temperature of the body,
dizziness, lethargy, drowsiness, and fainting. The effects of
hyperthermia include failure to perceive heat; failure to
recognize the need to exit spa or hot tub; unawareness of
impending hazard; fetal damage in pregnant women; physical
inability to exit the spa or hot tub; and unconsciousness resulting
in the danger of drowning.
WARNING – The use of alcohol, drugs, or medication can greatly increase the risk of fatal
hyperthermia.
WARNING: WATER TEMPERATURE IN EXCESS OF 38°C (100°F) CAN BE INJURIOUS TO
YOUR HEALTH.
8
1. The water flow sensor flags didn’t fall
back into the correct position.
2. The water flow sensors are broken.
1. You forgot to remove the 3 stopper caps from
inside the pool.
2. Filter cartridges are dirty.
3. Activate the filter or heat system and put your
hand in front of the outlet pipe inside the pool
to check if you can feel water flowing out.
a. If no water flows out the water pump is broken.
b. Water flows out but the alarm appears,
than the water flow sensors are broken.
1. The water temperature is lower than 4°C (40°F).
2. If the water temperature is higher than
7°C (44.6°F), the pump’s thermometer is
broken.
1. The water temperature is over 48°C (119°F).
2. If the water temperature is lower than 45°C
(113°F), the pump’s thermometer is broken.
1. The pump’s thermometer connectors don’t
work properly.
2. The pump’s thermometer is broken.
1. The ambient temperature is over 50°C (122°F)
or the pump is directly under the sunshine.
2. The thermal cut-out is broken.
1. Unplug the plug, strike the side of the pump but not violently, and plug it
back in.
2. Contact your local Coleman After Sales Service point to get instructions.
1. Remove the 3 stopper caps before heating. Refer to Assembly section in
the User’s Manual.
2. Remove the filter set from inside the pool and push the filter or heat
button. If no alarm appears, clean or change the filter cartridges install
the filter set inside the pool.
3. Contact your local Coleman After Sales Service point to get instructions.
1. The spa is not designed to operate with water temperatures lower than
4ºC (40°F). Unplug the pump and only re-start the pump when the water
temperature reaches 6°C (43°F).
2. Contact your local Coleman After Sales Service point to get instructions.
1. The spa is not designed to operate with water temperatures greater than
40°C (104°F). Unplug the pump and only re-start the pump when the water
temperature reaches 38°C (100°F) or lower.
2. Contact your local Coleman After Sales Service point to get instructions.
Contact your local Coleman After Sales Service point to get instructions.
1. Unplug the pump, and put the pump in a dry, cool place. Only re-start the
pump when the water temperature reaches 34°C (93.2°F) or lower.
2. Contact your local Coleman After sales service point to get instructions.
Solutions
Causes Reasons
The water flow sensors work
without pressing the filter or
heat button.
After starting or during the
functions of filtering or/and
heating, the water flow
sensors do not detect water
flow.
The pump’s thermometer
reads the water temperature
below 4°C (40°F).
The pump’s thermometer
reads the water temperature
over 48°C (119°F).
The pump’s thermometer
connections have issues.
The thermal cut-out cut
off.
Alarms
B
J
H
G
F
E
D
A
C
I
STEP 1: Set the heating duration
1. Press the button unit the LED starts to flash.
2. Press the or button to adjust the heating duration (From 1-48 hours).
3. Press the button again to confirm the heating duration.
STEP 2: Set the number of hours FROM NOW when the heater will activate
1. After setting the heating duration, the LED starts to flash.
2. Press the or button to adjust the hours until time of activation
(From 0-99 hours).
3. Press button again or simply touch nothing for 10 seconds to confirm the
setting. The LED will light steadily, and the countdown to heater activation will
begin.
To modify the timer settings: Press the button and use the or button to adjust.
Cancel the setting: Press the button for 2 seconds.
Heat Button
E
FWater Filter Button
This button turns the filter pump on and off.
The light above the Water Filter Button displays red when activated.
G
H
I
J
Temperature Adjustment Buttons
Celsius/Fahrenheit Toggle
D
The temperature can be displayed in either Fahrenheit or Celsius.
NOTE: If the heating system is activated the filtration system will automatically start.
NOTE: After turning off the heating system the filtration system will continue to operate.
NOTE: The default temperature is 35°C (95°F).
NOTE:
Temperature adjustment ranges from 20°C (68°F) to 40°C (104°F).
The pump has a 5-minute auto-lock. To lock or unlock the pump, place a finger
over the lock/unlock button for 3 seconds.
This is a newly added function, designed to help avoid wasting power by setting
the time and duration of the heating cycle for the spa.
This way, you can enjoy your spa at the time you desire, without needing to leave
the heater on at all times.
A
B
CMassage System Button
IMPORTANT:
Do not run the massage system when the cover is attached.
Air can accumulate inside the spa and cause irreparable damage to the
cover and bodily harm.
NOTE: Heat and massage system work together to create a warm
massage experience.
Use this button to activate the massage system, which has a 30-minute
auto-shutoff feature.
The light above the massage system button displays red when activated.
Once powered-up the LED displays the current water temperature automatically.
After 72 hours of filtration (without using the power saving timer function), the
pump will hibernate and flash “End” with the current water temperature. When
the pump is hibernating both the heating and water filter functions are disabled.
To re-activate the pump press lock/unlock button for 3 seconds.
Power-Saving Timer LED
LED Display
NOTE: The water heat rate may change in the conditions below:
• When the outdoor temperature is below 15°C (59°F).
• If the cover is not in position when the heating function is activated.
NOTE: To display the current water temperature, run the filter system for at least a minute.
The water temperature as tested by an external thermometer may vary from the
temperature as displayed on the spa panel by as much as approximately 2°C.
Press this button for 2 seconds to active the control panel bottons and the light turns
to green. Press this button for 2 seconds to turn off all currently activated functions.
On/Off Button
This LED flashing means you are setting the heating duration. The light will be on
when the heating function starts to work.
This LED flashing means you are setting the number of hours FROM NOW when
the heater will activate. When the light is on, the Power-Saving Timer function is set.
Power-Saving Timer Button
Lock/Unlock Button
NOTE: After setting, the screen flashes the current temperature and time alternately.
NOTE: Timer adjustment (amount of time with the heater ON) may be set from 1 to 48 hours;
Reservation time adjustment (the number of hours FROM NOW when the heater will begin to
function) may be set from 0 to 99 hours. If the timer is set at 0 hour, the heating system will
activate immediately. Note that the timer is one time per use - the user sets the duration of
the heating cycle, and how many hours from now the heating cycle begins. The timer does
NOT repeat until reset.
Use this button to activate the heating system. When the light above the heat button
is red, the heating system is activated. When the light is green, the water is at the set
temperature and the heating system is at rest.
Pressing the Temperature Increase or Decrease buttons will cause the LED to
flash. When flashing you can adjust to the desired temperature setting. If you hold
these buttons down, the values will rapidly increase or decrease. The new and
desired temperature setting will remain on the LED display for 3 seconds to
confirm the new value.

P6653
Filter Set
90352E
Filter Cartridge
CAUTION: YOU MUST ENSURE THE PUMP IS UNPLUGGED BEFORE
BEGINNING SPA MAINTENANCE TO AVOID RISK OF INJURY OR DEATH.
Filter Cartridge Maintenance
NOTE: To ensure your spa water stays clean, check and clean your filter cartridges
every day follow the steps below.
NOTE: We recommend changing your filter cartridges every week or, if the filter
cartridges remain soiled and discolored, they should be replaced.
Water Maintenance
Keeping your spa water clean and chemically balanced is necessary. Simply cleaning
the filter cartridge is not enough for proper maintenance, we recommend you use
pool chemicals to maintain water chemistry and chlorine or bromine tablets (do not
use granules) with the chemical dispenser.
NOTE: We recommend you take a shower before using your SaluSpa, as
cosmetic products, lotions, and other residues on the skin can quickly degrade
water quality.
To use the chemical dispenser, please follow the below instruction.
Maintenance
NOTE: Your spa will require additional air to be added from time to time. Changes in
temperature from day to night will change the pressure in the spa and may cause a
certain amount of deflation. Please follow the Assembly instructions and drain the
spa before inflating to the accurate pressure needed.
NOTE: Remove the chemical dispenser from spa when the spa is in use.
IMPORTANT: After performing chemical maintenance and before using the spa, use
a test kit (not included) to test the water chemistry. We recommend maintaining your
water as below table.
9
pH
7.4-7.6
Total Alkalinity
80-120ppm
Free Chlorine
2-4ppm
Using chemical liquid (not included):
Using chemical tablets (not included):

2.
1.
P61726
P61726
P61725
-
l
o
i
n
5
s
e
c
.
2
P61725
6. 7. 8.
2. 3. 4. 5.
1.
P6611
NOTE: Dry the spa pool
NOTE: Lift up the spa when there is
only a little water left. Damages to
the handles are not covered under
the warranty.
Draining the Spa
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale.
DEFLATION
Cleaning the spa
Detergent residues and dissolved solids from bathing suits and chemicals may build up on the spa walls. Use soap and water to clean the walls and
rinse thoroughly.
NOTE: Damage resulting from chemical imbalance is not covered by the warranty. Pool
chemicals are potentially toxic and should be handled with care. There are serious health risks
from chemical vapors and the incorrect labeling and storage of chemical containers. Please
consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance. Pay
close attention to the chemical manufacturer's instructions. Spa damage resulting from misuse
of chemicals and mismanagement of spa water is not covered by the warranty.
10
Spa Repair
For inflatable cover.
If the spa is torn or punctured, use the provided heavy-duty repair patch.
1. Clean area to be repaired.
2. Carefully peel patch.
3. Press patch over area to be repaired.
4. Wait 30 seconds before inflation.
For Spa liner.
If the spa is torn or punctured, use the provided PVC repair patch and glue (not included) following these steps:
1. Clean and dry area to be repaired.
2. Cut the provided PVC patch to appropriate size.
3.
Use glue (not included) to coat the one side of the newly cut patch. Make sure the glue is evenly distributed
.
4. Wait for 30 seconds and then place the cut patch with glue over the damaged area.
5. Smooth out any bubble of air that may be trapped underneath, and press firmly for two minutes.
6. The product is once again ready for use. Repeat this process should further leaks occur.
7. Wait 30 minutes before inflation.
Spa Storage
Make sure the spa and pump are completely dry. This is essential to extend the life of the spa. It is recommended you store the spa in its original package
in a warm dry place.
NOTE: DO NOT use hard brushes or abrasive cleaners.

Problems
Pump does not operate
Pump does not heat properly
Massage System
does not work
Pump adapters are not level with
the spa adapters
Spa pool leakage
Water is not clean
Probable Causes
- Spa is torn or punctured
- Air valve is loose
Solutions
- Check power source
- Contact your local Bestway After Sales
service point to get instructions
- Elevate the pump with wood or another type of insulated material to
bring the pump's adapters level with the spa's adapters
- Power failure
- GFCI broken
- Temperature set too low
- Dirty Filter Cartridge
- The thermal cut-out cut off
- Spa is not covered
- Heating element failed or fuse
cutout
- Air Pump is overheating
- The massage system
stops automatically
- Air pump is broken
- One characteristic of PVC is that it
changes shape, which is normal
- Insufficient filtering time
- Dirty Filter Cartridge
- Improper water maintenance
- Set to a higher temperature refer to section pump operation
- Clean/replace the filter cartridge refer to section filter cartridge
cleaning and replacement
- Unplug the pump, and put the plug in a dry, cool place. Only
restart thepump when the water temperature reaches 35°C (95°F)
or lower
- Attach the cover.
- Contact your local Bestway After Sales service point to get
instructions
- Unplug the pump and wait two hours until the pump has cooled.
Insert the plug and press the massage system button
- Press the massage system button to reactivate
- Contact your local Bestway Aftersales Service Center for
instructions
- Increase filtration time
- Clean/replace the Filter Cartridge (refer to Filter Cartridge Cleaning
and Replacement section)
- Refer to the chemical manufacturer’s instructions
There is a defect in your spa Contact your local Bestway Aftersales Service Center and return the
SPA.
- Use provided repair patch
- Using soapy water, cover the air-valve to check if air is leaking, if
so, use the provided wrench to fasten the air-valve following these
steps:
1. Deflate the SPA.
2. With one hand, hold the backside of the air valve from the inner
side of the spa wall and turn the wrench clockwise.
Control panel not working
What kind of chemicals should be
used for water maintenance? Please consult your local chemical supplier for information about chemical maintenance.
Pay close attention to the chemical manufacturer’s instructions.
Water leaks from the adapters
between the pump and spa
11
Insert the three stopper caps on to the spa’s ports to prevent water from escaping and disconnect the
pump. Check and make sure the seals are placed correctly inside the pump adapters. If the seals are
missing or not installed correctly, please contact your local Bestway Aftersales Service Center for
instructions. If the seals are correctly in place, reconnect the pump to the spa and hand-tighten the
adapters.
- The control panel has an auto-lock,
which is activated after 5 minutes of
inactivity. The LED display has one
icon: If the lock icon is
highlighted, the control panel is
locked.
- Control panel is not activated.
- To unlock the control panel, press the button for 3 seconds.
If the control panel will not unlock, restart the pump – unplug and
plug in the pump.
- Press the on/off button for 2 seconds. If the problem persists,
please contact your local Bestway Aftersales Service Center
for instructions.
GFCI test failed
TROUBLESHOOTING
Bestway strives to provide the most trouble-free Spas on the market. If you
experience any problems whatsoever, do not hesitate to contact Bestway or your
authorized dealer. Here are some helpful tips to help you to diagnose and rectify
some common sources of trouble.
NOTE: Plastic becomes brittle and susceptible to breaking when exposed to subzero
temperatures. Freezing can severely damage the spa. Improper winterization of your
spa can void your warranty.

•
L
I
M
I
T
E
D
•
•
W
A
R
R
A
N
T
Y
•
The product you have purchased comes accompanied by a limited warranty. Bestway
®
stands behind our quality guarantee and
assures, through a replacement warranty, your product will be free from manufacturer’s defects. The limited warranty is valid as
follows:
360 days for the heater pump from the original date of purchase
180 days for the pool liner from the original data of purchase
30 days for hoses, fitting and accessory included in the package from the original date of purchase
To enact a warranty claim, please contact your local Bestway
®
After Sales Center at 1-855-838-3888 before sending any
documents. They will provide full instructions of what is needed for your claim. Bestway
®
is not responsible for economic loss due
to water or chemical costs.
Bestway
®
will not replace any products deemed to have been neglected or used outside of the owner’s manual guidelines.
Bestway’s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use as recommended within
the user manual. This warranty applies only to products which have not been modified by any 3
rd
parties. The product must be
stored and handled in accordance with the technical recommendations.
The warranty does not cover damages caused by misuse, abuse, neglect, including, but not limited to collision, fire, use of
incorrect voltage, excessive heat exposure, improper installation, improper wiring or testing or improper storage. Replacements
and repairs don’t extend the duration of the warranty. The Limited Warranty is valid for the period indicated above. The warranty
start date is the date of sale shown on the original receipt/purchase invoice.
Please choose your Spa
Spa Pump Item Code:
Date of purchase:
TO:
Bestway
®Service Department
Customer Code Number:Date:
12
IMPORTANT: ONLY THE DAMAGED PART WILL BE REPLACED, NOT THE COMPLETE SET.
Bestway
®
reserves the right to request photographic evidence of defective parts, or to require sending the item for additional testing.
In order to better assist you, we request all information you provide to be complete.
FOR FAQ, MANUALS, VIDEOS OR SPARE PARTS, PLEASE VISIT OUR WEBSITE: www.bestwaycorp.com.
Heating System not workingSpa leakage Water Filtration System not working
Massage System not working
Missing Part - Please use the code for the missing part. This
can be found in the owner’s manual.
Control panel shows a failure which cannot be solved
Pump leakage Adapter leakage
Other (Please describe)
REQUIRED INFORMATION - PLEASE WRITE THE SHIPPING ADDRESS
All drawings for illustration purpose only. Not to scale.
Name: Address:
Zip Code: Retailer:
State / Country:
City:
Mobile: Telephone:
Fax: E-mail:
Spa Pool Batch Number:
Spa Pump Batch Number:
Problem description
Batch Number
BWSHE.....X
YYYY-MM-DD
BWSHEXXXXXX
YYYY-MM-DD
Close
Open
Batch Number Item Code
MODEL NO. #XXXXX
BW
S
Y
H
Y
E
Y
X
Y
X
-
X
M
X
M
X
-
X
DD
Batch Number
YYYY
BWSHEXXXXXX
-MM-DD
Website: www.bestwaycorp.com Toll-Free: 1-855-838-3888 Please provide your address details in full.
Note: Incomplete address details will result in delayed shipments.
Bestway
®reserves the right to charge for redelivery of undelivered packages where the recipient is at fault.

Manuel de L’utilisateur
110-120V~60Hz, 12A at 20ºC (68°F)
NE RAMENEZ PAS CET ARTICLE AU MAGASIN
ET NE LE RENVOYEZ PAS AU SITE WEB OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
VEUILLEZ VISITER LE SITE WWW.BESTWAYCORP.COM/SUPPORT
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU SI VOUS AVEZ DES
RÉCLAMATIONS EN CAS DE PRODUIT DÉFECTUEUX OU SOUS GARANTIE.
Site web: www.bestwaycorp.com/support
#90363

AVERTISSEMENT
D’IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de cet équipement électrique, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité
de base, y compris les précautions suivantes.
RESPECTEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de blessure, ne permettez pas aux enfants d’utiliser ce
produit à moins d’être étroitement surveillé tout le temps. Un connecteur de fils est fourni avec ce
dispositif pour raccorder un conducteur en cuivre massif de 6 AWG (13,3 mm2) minimum entre ce
dispositif et tout équipement métallique, les boîtiers métalliques de l’équipement électrique, les
conduits d’eau en métal ou les conduits à moins de 5 pieds (1,5 m) du dispositif.
DANGER – Risque de blessure.
a) Remplacez immédiatement le cordon endommagé.
b) N’enterrez pas le cordon.
c) Ne branchez que sur une prise de terre.
AVERTISSEMENT – Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) intégré avec la
fiche d’alimentation à l’extrémité du cordon. Il faut tester le GFCI avant chaque utilisation. Quand le
produit est en marche, appuyez sur la touche de test du GFCI et le produit devrait cesser de
fonctionner. Appuyez sur la touche de réinitialisation sur le GFCI et le produit devrait recommencer à
fonctionner normalement. Quand le produit ne fonctionne pas de cette manière, cela veut dire qu’un
courant à la masse circule et donc qu’il existe un risque d'électrocution. Mettez hors tension jusqu’à ce
que vous ayez identifié et corrigé la panne.
DANGER – Danger de Noyade. Ne pas laisser d’enfants s’approcher sans autorisation. Pour éviter les
accidents, assurez-vous que les enfants ne puissent jamais utiliser le spa sans surveillance.
DANGER – Risque de Blessure. Les raccords d’aspiration de ce spa sont dimensionnés pour
répondre au débit d’eau spécifique créé par la pompe. Si vous avez besoin de changer les raccords
d’aspiration ou la pompe, vérifiez que les débits soient compatibles. Ne faites jamais fonctionner la spa
si les raccords d'aspiration sont brisés ou manquants. Ne jamais remplacer un raccord d'aspiration par
un autre dont le débit nominal est inférieur à celui qui est indiqué sur le raccord d'aspiration original.
DANGER – Danger D’Électrocution. Installez-le à au moins 5 pieds (1,5 m) de toutes les surfaces
métalliques. En alternative, il est possible d’installer un spa à moins de 5 pieds des surfaces
métalliques si chacune d’entre elles est raccordée de manière permanente par un conducteur en
cuivre massif de 6 AWG (13,3 mm2) minimum à un connecteur de fils sur un bornier prévu pour cela.
DANGER – Danger D’Électrocution. Ne laissez aucun appareil électrique, comme une lampe, un
téléphone, une radio ou une télévision, à moins de 5 pieds (1,5 m) d’un spa.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de blessure:
a) l’eau d’un spa ne doit jamais dépasser les 40°C. Les températures de l'eau comprises entre 38 °C
(100 °F) et 40 °C (104 °F) sont considérées comme étant sûres pour un adulte en bonne santé. Une
température moindre est recommandée pour les jeunes enfants et lorsque le spa est utilisé pendant
plus de dix minutes.
b) Étant donné qu’une température excessive de l’eau risque d’être dangereuse durant les premiers
mois de grossesse, les femmes enceintes ou en quête de grossesse doivent limiter la température
de l’eau à 38°C (100°F).
c) Avant d’entrer dans le spa, l’utilisateur doit mesurer la température de l’eau avec un thermomètre
précis étant donné que la tolérance des appareils de réglage de la température de l’eau varie.
d) La consommation d’alcool, de drogue ou de médicament avant ou en pendant l’utilisation d’un Spa
peut faire perdre connaissance et engendre donc un risque de noyade.
e) Les personnes obèses et avec des antécédents cardiaques, des problèmes de tension artérielle, de
circulation du sang ou de diabète doivent consulter un médecin avant d’utiliser le Spa.
f ) Les personnes sous traitement doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa car certains
médicaments peuvent engendrer un risque de noyade ou encore avoir des effets sur le rythme
cardiaque, la pression artérielle et la circulation du sang.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS UTILISER LE SPA
EN CAS DE PLUIE.
AVERTISSEMENT : L’eau attire les enfants; Toujours recouvrir le spa de sa protection après chaque
usage.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE: N’ajoutez jamais d’eau ayant
une température supérieure à 40 °C (104 °F) dans le spa.
CONSULTEZ VOTRE MÉDECEIN POUR D’ÉVENTUELLES RECOMMANDATIONS.
ATTENTION : Le spa ne doit pas être réglé ou laissé dehors à une température inférieure à 4°C
(40°F).
ATTENTION : Ne pas utiliser le Spa seul.
ATTENTION : Toujours entrer et sortir du spa lentement et en faisant attention. Les surfaces humides
glissent.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la pompe, le spa ne doit jamais fonctionner sans eau.
ATTENTION : Sortir immédiatement du Spa en cas de malaise ou d’endormissement.
REMARQUE : Bien examiner l’équipement avant usage. Informez à l’adresse du service clientèle
répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou pièces manquantes au moment de l'achat.
Vérifiez que les composants de cet équipement correspondent bien au modèle que vous avez voulu
acheter.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION
SANS SURVEILLANCE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER QUE LES CHEVEUX OU UNE PARTIE DU CORPS PUISSENT
ÊTRE ASPIRÉS, NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SI LES GRILLES DE PRISE
D'ASPIRATION NE SONT PAS TOUTES EN PLACE
AVERTISSEMENT : LES PERSONNES QUI PRENNENT DES MÉDICAMENTS ET (OU) ONT DES
PROBLÈMES DE SANTÉ DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER UNE CUVE
DE RELAXATION
AVERTISSEMENT : LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES INFECTIEUSES NE
DEVRAIENT PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES BLESSURES, USER DE PRUDENCE EN ENTRANT DANS
UNE CUVE DE RELAXATION ET EN SORTANT
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L'ÉVANOUISSEMENT ET LA NOYADE ÉVENTUELLE, NE
PRENDRE NI DROGUE NI ALCOOL AVANT D'UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION NI QUAND
ON S'Y TROUVE
AVERTISSEMENT : LES FEMMES ENCEINTES, QUE LEUR GROSSESSE SOIT CONFIRMÉE OU
NON, DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION
AVERTISSEMENT : IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR LA SANTÉ DE SE PLONGER DANS DE
L'EAU À PLUS DE 38 °C (100 °F)
AVERTISSEMENT : AVANT D'UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION, MESURER LA
TEMPÉRATURE DE L'EAU À L'AIDE D'UN THERMOMÈTRE PRÉCIS
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION IMMÉDIATEMENT APRÈS UN
EXERCICE FATIGANT
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION PROLONGÉE D'UNE CUVE DE RELAXATION PEUT ÊTRE
DANGEREUSE POUR LA SANTÉ.
AVERTISSEMENT : NE PAS PLACER D'APPAREIL ÉLECTRIQUE
(LUMINAIRE, TÉLÉPHONE, RADIO, TÉLÉVISEUR, ETC) À MOINS DE 1.5 M DE CETTE CUVE DE
RELAXATION.
ATTENTION : LA TENEUR DE L'EAU EN MATIÈRES DISSOUTES DOIT ÊTRE CONFORME AUX
DIRECTIVES DU FABRICANT.
MONTAGE : L’ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE FOURNIE
CONTENTS
1. Avertissement .......................
2. Spécifications .......................
3. Installation ............................
4. Fonctionnement de la pompe .
5. Entretien ................................
6. Dépannage ............................
7. Garantie .................................
P14
P17
P18
P20
P21
P23
P24
14
Panneau de contrôle
Alarmes

AVERTISSEMENT
D’IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de cet équipement électrique, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité
de base, y compris les précautions suivantes.
RESPECTEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de blessure, ne permettez pas aux enfants d’utiliser ce
produit à moins d’être étroitement surveillé tout le temps. Un connecteur de fils est fourni avec ce
dispositif pour raccorder un conducteur en cuivre massif de 6 AWG (13,3 mm2) minimum entre ce
dispositif et tout équipement métallique, les boîtiers métalliques de l’équipement électrique, les
conduits d’eau en métal ou les conduits à moins de 5 pieds (1,5 m) du dispositif.
DANGER – Risque de blessure.
a) Remplacez immédiatement le cordon endommagé.
b) N’enterrez pas le cordon.
c) Ne branchez que sur une prise de terre.
AVERTISSEMENT – Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) intégré avec la
fiche d’alimentation à l’extrémité du cordon. Il faut tester le GFCI avant chaque utilisation. Quand le
produit est en marche, appuyez sur la touche de test du GFCI et le produit devrait cesser de
fonctionner. Appuyez sur la touche de réinitialisation sur le GFCI et le produit devrait recommencer à
fonctionner normalement. Quand le produit ne fonctionne pas de cette manière, cela veut dire qu’un
courant à la masse circule et donc qu’il existe un risque d'électrocution. Mettez hors tension jusqu’à ce
que vous ayez identifié et corrigé la panne.
DANGER – Danger de Noyade. Ne pas laisser d’enfants s’approcher sans autorisation. Pour éviter les
accidents, assurez-vous que les enfants ne puissent jamais utiliser le spa sans surveillance.
DANGER – Risque de Blessure. Les raccords d’aspiration de ce spa sont dimensionnés pour
répondre au débit d’eau spécifique créé par la pompe. Si vous avez besoin de changer les raccords
d’aspiration ou la pompe, vérifiez que les débits soient compatibles. Ne faites jamais fonctionner la spa
si les raccords d'aspiration sont brisés ou manquants. Ne jamais remplacer un raccord d'aspiration par
un autre dont le débit nominal est inférieur à celui qui est indiqué sur le raccord d'aspiration original.
DANGER – Danger D’Électrocution. Installez-le à au moins 5 pieds (1,5 m) de toutes les surfaces
métalliques. En alternative, il est possible d’installer un spa à moins de 5 pieds des surfaces
métalliques si chacune d’entre elles est raccordée de manière permanente par un conducteur en
cuivre massif de 6 AWG (13,3 mm2) minimum à un connecteur de fils sur un bornier prévu pour cela.
DANGER – Danger D’Électrocution. Ne laissez aucun appareil électrique, comme une lampe, un
téléphone, une radio ou une télévision, à moins de 5 pieds (1,5 m) d’un spa.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de blessure:
a) l’eau d’un spa ne doit jamais dépasser les 40°C. Les températures de l'eau comprises entre 38 °C
(100 °F) et 40 °C (104 °F) sont considérées comme étant sûres pour un adulte en bonne santé. Une
température moindre est recommandée pour les jeunes enfants et lorsque le spa est utilisé pendant
plus de dix minutes.
b) Étant donné qu’une température excessive de l’eau risque d’être dangereuse durant les premiers
mois de grossesse, les femmes enceintes ou en quête de grossesse doivent limiter la température
de l’eau à 38°C (100°F).
c) Avant d’entrer dans le spa, l’utilisateur doit mesurer la température de l’eau avec un thermomètre
15
précis étant donné que la tolérance des appareils de réglage de la température de l’eau varie.
d) La consommation d’alcool, de drogue ou de médicament avant ou en pendant l’utilisation d’un Spa
peut faire perdre connaissance et engendre donc un risque de noyade.
e) Les personnes obèses et avec des antécédents cardiaques, des problèmes de tension artérielle, de
circulation du sang ou de diabète doivent consulter un médecin avant d’utiliser le Spa.
f ) Les personnes sous traitement doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa car certains
médicaments peuvent engendrer un risque de noyade ou encore avoir des effets sur le rythme
cardiaque, la pression artérielle et la circulation du sang.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS UTILISER LE SPA
EN CAS DE PLUIE.
AVERTISSEMENT : L’eau attire les enfants; Toujours recouvrir le spa de sa protection après chaque
usage.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE: N’ajoutez jamais d’eau ayant
une température supérieure à 40 °C (104 °F) dans le spa.
CONSULTEZ VOTRE MÉDECEIN POUR D’ÉVENTUELLES RECOMMANDATIONS.
ATTENTION : Le spa ne doit pas être réglé ou laissé dehors à une température inférieure à 4°C
(40°F).
ATTENTION : Ne pas utiliser le Spa seul.
ATTENTION : Toujours entrer et sortir du spa lentement et en faisant attention. Les surfaces humides
glissent.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la pompe, le spa ne doit jamais fonctionner sans eau.
ATTENTION : Sortir immédiatement du Spa en cas de malaise ou d’endormissement.
REMARQUE : Bien examiner l’équipement avant usage. Informez à l’adresse du service clientèle
répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou pièces manquantes au moment de l'achat.
Vérifiez que les composants de cet équipement correspondent bien au modèle que vous avez voulu
acheter.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION
SANS SURVEILLANCE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER QUE LES CHEVEUX OU UNE PARTIE DU CORPS PUISSENT
ÊTRE ASPIRÉS, NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SI LES GRILLES DE PRISE
D'ASPIRATION NE SONT PAS TOUTES EN PLACE
AVERTISSEMENT : LES PERSONNES QUI PRENNENT DES MÉDICAMENTS ET (OU) ONT DES
PROBLÈMES DE SANTÉ DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER UNE CUVE
DE RELAXATION
AVERTISSEMENT : LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES INFECTIEUSES NE
DEVRAIENT PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES BLESSURES, USER DE PRUDENCE EN ENTRANT DANS
UNE CUVE DE RELAXATION ET EN SORTANT
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L'ÉVANOUISSEMENT ET LA NOYADE ÉVENTUELLE, NE
PRENDRE NI DROGUE NI ALCOOL AVANT D'UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION NI QUAND
ON S'Y TROUVE
AVERTISSEMENT : LES FEMMES ENCEINTES, QUE LEUR GROSSESSE SOIT CONFIRMÉE OU
NON, DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION
AVERTISSEMENT : IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR LA SANTÉ DE SE PLONGER DANS DE
L'EAU À PLUS DE 38 °C (100 °F)
AVERTISSEMENT : AVANT D'UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION, MESURER LA
TEMPÉRATURE DE L'EAU À L'AIDE D'UN THERMOMÈTRE PRÉCIS
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION IMMÉDIATEMENT APRÈS UN
EXERCICE FATIGANT
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION PROLONGÉE D'UNE CUVE DE RELAXATION PEUT ÊTRE
DANGEREUSE POUR LA SANTÉ.
AVERTISSEMENT : NE PAS PLACER D'APPAREIL ÉLECTRIQUE
(LUMINAIRE, TÉLÉPHONE, RADIO, TÉLÉVISEUR, ETC) À MOINS DE 1.5 M DE CETTE CUVE DE
RELAXATION.
ATTENTION : LA TENEUR DE L'EAU EN MATIÈRES DISSOUTES DOIT ÊTRE CONFORME AUX
DIRECTIVES DU FABRICANT.
MONTAGE : L’ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE FOURNIE

16
IMPORTANT !
Pour atteindre 40 °C (104 °F), la durée requise de chauffage se base sur la température de l’eau au départ et sur
la température ambiante, les informations fournies ci-dessous ne le sont qu'à titre de référence. Pour afficher la
température actuelle de l’eau, faites fonctionner le système de filtration pendant au moins une minute.
AVERTISSEMENT : I’étiquette de mise en garde doit être placée à proximité de
votre spa dans une position vous permettant de la lire quand vous utilisez le spa.
1. Sortez l’étiquette de mise en garde du kit des accessoires.
2. Décollez soigneusement l’étiquette de mise en garde.
3. Apposez l’étiquette de mise en garde.
Pour commander l’étiquette de mise en garde, veuillez vous adresser au service
après-vente Coleman le plus proche.
ASSEMBLY: THE PROVIDED WARNING LABEL
Température ambiante
10°C (50°F)
15°C (59°F)
20°C (68°F)
25°C (77°F)
30°C (86°F)
Température de l'eau
10°C (50°F)
15°C (59°F)
20°C (68°F)
25°C (77°F)
30°C (86°F)
Température configurée
40°C (104°F)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
40°C (104°F)
Durée de chauffage
32h
26h
20h
14h
9h
ATTENTION
RÉDUISEZ LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION
1. NE PLACEZ JAMAIS UN APPAREIL ELECTRIQUE A MOINS DE 1,52 M (5 PIEDS) DU SPA.
RÉDUISEZ LE RISQUE DE NOYADE CHEZ LES ENFANTS
1. SUPERVISEZ TOUJOURS LES ENFANTS.
2. FIXEZ LA COUVERTURE DU SPA APRES CHAQUE UTILISATION.
RÉDUISEZ LE RISQUE DE SURCHAUFFE
1. CONSULTEZ UN MEDECIN AVANT DE L’UTILISER SI VOUS ETES ENCEINTE, DIABETIQUE, SI VOUS AVEZ UNE
SANTE FRAGILE OU QUE VOUS SUIVEZ UN TRAITEMENT MEDICAL.
2. SORTEZ IMMEDIATEMENT SI VOUS VOUS SENTEZ MAL, SI VOUS ETES PRIS DE VERTIGE OU SI VOUS AVEZ ENVIE
DE DORMIR. LA CHALEUR DU SPA PEUT PROVO QUER UNE HYPERTHERMIE ET UNE PERTE DE CONNAISSANCE.
3. LA CHALEUR DU SPA ASSOCIEE A L’ALCOOL, DES DROGUES OU DES MEDICAMENTS PEUT ENTRAINER LA
PERTE DE CONNAISSANCE.
SI VOUS ÊTES ENCEINTE,
L’IMMERSION DANS DE L’EAU CHAUDE PENDANT DE LONGUES PERIODES
PEUT NUIRE AU FOETUS. MESUREZ LA TEMPERATURE DE L’EAU AVANT D’Y ENTRER.
1. N’ENTREZ PAS DANS LE SPA SI L’EAU SE TROUVE A UNE TEMPERATURE SUPERIEURE A 38 °C (100 °F)
2. NE RESTEZ PAS DANS LE SPA PENDANT PLUS DE 10 MINUTES.

Vérifiez que vous avez bien couvert le SPA avec la couverture du SPA quand la fonction
de chauffage est activée. Si vous ne couvrez pas le SPA, il faudra plus de temps pour le
chauffer.
Veuillez ne pas utiliser le SPA quand la température ambiante est inférieure à 4 °C (39 °F).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
001 002 003 004
008 009005
010
006
011
Close
014
015 016
2
017
007
SPÉCIFICATIONS
REMARQUE : Le taux de chauffage ci-dessus se base sur un essai en laboratoire
effectué avec une température ambiante supérieure ou égale à 25 °C (77 °F).
17
N° de la pièce
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
QTY
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
6
2
1
1
1
Description
90363TASS19
P4G080ASS18
P5G400ASS19
90363GASS17
P6930Q18
P6653
P61960
58321(H)S15
F6H189
P6575
P6611
P6H971
F6414
90352E
P61726
P61725
F6H1085
Q.TÉ
Bâche de piscine
Chauffage de SPA
Bâche supérieure en similicuir
Couverture gonflable
Tuyau de gonflage
Groupe filtre
Distributeur de produits chimiques
Tapis de sol
Clé anglaise
Bouchons
Adaptateur de la bâche A
Vanne de gonflage
Boucle
Cartouche de filtre (VI)
T de raccordement de dégonflage
Adaptateur de vanne de dégonflage
Grille de spa
013012
Capacité:
Contenance en eau
(80%): Dimensions
4-6 adultes
242 gal. (916 L)
77po. x 28po.
(1.96m x 71cm)
2,103 lbs. (954 kg)
Taux de chaleur
augmentée:
Puissance électrique:
Environ
2-3ºF/h (1-1.5ºC/h)
110-120V AC,
12A at 68oF (20oC)
0.08Bar (1.2PSI)
320 gal./h (1,211 L/h)
Soufflante turbo
de massage:
Élément chauffant:
Pompa:
6.5A
11.3A à
68oF (20oC)
Pompe à filtre de
circulation 50W 0.7A
104ºF (40ºC)
après le
gonflage:
Poids plein:
Pression de
fonctionnement:
Flux d’eau réel:
Température
possible:

Contrôle de la vanne d'air
Contrôlez toujours soigneusement la vanne d'air avant de gonfler pour vous assurer
qu'il n'y ait pas de fuite d'air. Si la vanne d'air est desserrée, servez-vous de la clé
fournie avec pour serrer la vanne d'air en suivant ces étapes :
D’une main, tenez le côté arrière de la vanne d’air de l’intérieur de la paroi du spa et
tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE :
1. Ne serrez pas trop.
2.
Ne réglez pas le connecteur de la vanne d’air quand vous utilisez le spa.
18
1. Installation à l’intérieur :
Respectez les critères spécifiques suivants si vous installez le Spa à l’intérieur.
• Le SaluSpa produit naturellement de l’humidité. Déterminez les effets de la moisissure de l’air sur le bois, le papier, etc. du
lieu préposé. Pour minimiser ces effets, prévoir un maximum de ventilation dans la zone choisie. Un architecte peut vous
aider à définir si plus de ventilation est nécessaire.
2. Installation à l’extérieur :
• En le remplissant, le vidant ou l’utilisant, l’eau risque de sortir du Spa. Le SaluSpa devra donc être installé près d’un siphon
au sol.
•
Ne laissez pas la surface du Spa exposée directement aux rayons du soleil pendant trop longtemps.
s
e
c
.
-
l
o
i
n
5
Test GFCI
IIMPORTANT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. IL FAUT TESTER LE DISJONCTEUR
DE FUITE DE TERRE À CHAQUE FOIS AVANT D’ALLUMER LA POMPE.
INSTALLATION
Emplacement choisi
IMPORTANT : À cause de l’accumulation du poids du SaluSpa, de l’eau et des utilisa-
teurs, il est extrêmement important que la base sur laquelle est installé le bassin soit lisse,
plate, à niveau et en mesure de supporter de manière uniforme ce poids tout le temps où
le SaluSpa reste installé (pas sur un tapis ou une autre matière similaire). Si le SaluSpa
est positionné sur une surface nev répondant pas à ces critères, tout dommage provoqué
ne sera couvert par la garantie du fabricant. C’est le propriétaire du Spa qui est respons-
able de s’assurer l’intégrité du site à tout moment.
ATTENTION : Le bouchon GFCI doit être testé avant chaque utilisation pour éviter tout risque de
choc électrique.
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, vérifiez que l’intensité du
courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test échoue et contactez notre Service Après Vente.
REMARQUE : Quand vous gonflerez, vous
remarquerez que l’air sera expulsé de l’endroit où le
tuyau d’air est raccordé à la pompe, c’est normal
pour des exigences techniques.
REMARQUE : N’utilisez pas de compresseur à air
pour gonfler la piscine.
REMARQUE : Ne traînez pas la piscine sur un sol
accidenté car cela peut endommager la bâche de la
piscine.
REMARQUE : Le temps de gonflage n’est fourni qu’à titre de référence.
1. Branchez le GFCI dans une prise de courant.
2. Appuyez sur la touche de réinitialisation, le
voyant devient rouge.
3. Appuyez sur la touche de test, le voyant
s’éteint.
4. Appuyez à nouveau sur la touche de
réinitialisation, le voyant devient rouge et le
spa est prêt à être utilisé.

4.
5. 6.
7. 8.
19
MAX.
MIN.
9.
Pour arrêter le gonflage.
3 secondes pour déverrouiller.
1. 2.
3.
A
1
Gonflez pendant 5 min.
2
Gonflez pendant 2 min.

L’hyperthermie se produit quand la température du corps dépasse
de plusieurs degrés la température normale du corps qui est de
37 °C (98,6 °F). Les symptômes d’hyperthermie comprennent
augmentation de la température du corps, vertige, léthargie,
somnolence et évanouissement. Les effets de l’hyperthermie
comprennent l’incapacité de ressentir la chaleur, l’incapacité de
comprendre qu'il est nécessaire de sortir du spa ou du bain
chaud, l'ignorance du risque imminent, des dommages pour le
fœtus chez les femmes enceintes, l'incapacité physique de sortir du
spa ou du bain chaud et l'inconscience pouvant entraîner la noyade.
AVERTISSEMENT – L’utilisation d’alcool, de drogues ou de médicaments peut
augmenter considérablement le risque d'hyperthermie mortelle.
AVERTISSEMENT : LA TEMPÉRATURE DE L’EAU DÉPASSANT 38 °C (100 °F) PEUT
ÊTRE DANGEREUSE POUR VOTRE SANTÉ.
20
1. Les bannières des capteurs du débit d’eau ne
sont pas retournées dans la position correcte.
2. Les capteurs du débit d’eau sont cassés.
1. Vous avez oublié d’enlever les 3 bouchons
d’obturation de l’intérieur de la piscine.
2. Les cartouches des filtres sont sales.
3.
Déclenchez le filtre ou le système de chauffage et placez
votre main en face du tuyau de sortie à l’intérieur de la
piscine pour vérifier que vous sentez le flux d’eau qui sort.
a: Si l’eau ne s’écoule pas, la pompe à eau est
cassée.
b: L’eau s’écoule mais l’alarme s’affiche. Les
capteurs du débit d’eau sont cassés.
1. La température de l’eau est than supérieure à 4°C (40°F).
2. Si la température de l’eau est supérieure à
7 °C (44,6 °F), le thermomètre de la pompe est cassé.
1. La température de l’eau est inférieure 119°F (48°C).
2. Si la température de l’eau est inférieure à
7 °C (44,6 °F), le thermomètre de la pompe est
cassé.
1. Les raccords du thermomètre de la pompe ne
fonctionnent pas correctement.
2. Le thermomètre de la pompe est cassé.
1. La température ambiante est supérieure à 50 °C (122 °F)
ou la pompe se trouve en plein soleil.
2. Le coupe-circuit thermique est cassé.
1. Débranchez la fiche, donnez un coup léger sur le côté de la pompe et
rebranchez-la.
2. Contactez le service après-vente Coleman le plus proche pour connaître les
instructions.
1. Enlevez les 3 bouchons d'obturation avant de chauffer, reportez-vous au
paragraphe Montage dans la notice d’utilisation.
2. Enlevez le groupe de filtration de l’intérieur de la piscine et appuyez sur le
bouton du filtre ou de chauffage. Si aucune alarme n’apparaît, nettoyez ou
changez les cartouches du filtre, installez le groupe de filtration à l’intérieur de
la piscine.
3. Contactez le service après-vente Coleman le plus proche pour connaître les
instructions.
1. Le spa n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures de l’eau
inférieures à 4 °C (40 °F). Débranchez la pompe et ne redémarrez la pompe que
quand la température de l’eau atteint 6 °C (43 °F).
2.
Contactez le service après-vente Coleman le plus proche pour connaître les
instructions.
1. Le spa n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures de l’eau supérieures à
40 °C (104 °F). Débranchez la pompe et ne redémarrez la pompe que quand la
température de l’eau est inférieure ou égale à 38 °C (100 °F).
2. Contactez le service après-vente Coleman le plus proche pour connaître les instructions.
1. Contactez le service après-vente Coleman le plus proche pour connaître les
instructions.
1. Débranchez la pompe et placez la fiche au frais et au sec. Ne redémarrez la pompe que
quand la température de l’eau est inférieure ou égale à 34 °C (93.2 °F).
2. Contactez le service après-vente Coleman le plus proche pour connaître les instructions.
Solutions
Causes Motifs
Les capteurs du débit d’eau
fonctionnent sans appuyer sur le
bouton du filtre ou de chauffage.
Après le démarrage ou durant
les fonctions de filtration e/ou de
chauffage, les capteurs du débit
d’eau ne détectent pas le débit
d’eau.
Le thermomètre de la pompe
indique une température de l’eau
inférieure à 4°C (40°F).
Le thermomètre de la pompe
indique une température de
l’eau supérieure à 48°C (119°F).
Il y a des problèmes au
niveau des branchements du
thermomètre de la pompe.
L’arrêt du coupe-circuit
thermique.
Alarmes
B
J
H
G
F
E
D
A
C
I
ÉTAPE 1 : Définir la durée de chauffage
1. Appuyez sur le bouton le LED commence à clignoter.
2. Appuyez sur le bouton ou pour ajuster la durée du chauffage (de 1à 48 heures).
3. Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer la durée de chauffage.
ÉTAPE 2 : Définissez dans combien d'heures À PARTIR DE MAINTENANT le chauffage doit
s'activer
1. Après avoir réglé la durée du chauffage, le LED se met à clignoter.
2. Appuyez sur les boutons ou pour ajuster les heures jusqu'au moment de l'activation (de
0 à 99 heures).
3. Appuyez à nouveau sur le bouton ou ne touchez rien pendant 10 secondes pour valider la
configuration. Le LED s'allumera en continu et le compte à rebours jusqu'à l'activation du
chauffage commencera.
Pour modifier les paramètres de la minuterie : appuyez sur le bouton et utilisez le bouton
ou pour effectuer le réglage.
Annuler le paramètre : appuyez sur le bouton pendant 2 secondes.
REMARQUE : Après avoir effectué le réglage, l’écran affiche alternativement la température
actuelle et l’heure.
REMARQUE : La minuterie (durée pendant laquelle le chauffage est ACTIVÉ) peut être réglée
entre 0 et 48 heures ; l'ajustement du temps de réserve (dans combien d'heures À PARTIR DE
MAINTENANT le chauffage commencera à fonctionner) peut être réglé entre 0 e 99 heures. Si la
minuterie est réglée sur 0 heure, le système de chauffage se déclenchera immédiatement.
Notez que la minuterie n'est valable qu'une fois par utilisation : l'utilisateur régle la durée du cycle
de chauffage et le nombre d'heures jusqu'au moment où le cycle de chauffage commencera. La
minuterie NE SE répète PAS tant qu'elle n'est pas réinitialisée.
Bouton de chauffage
E
FBouton Filtre à eau
Ce bouton allume et éteint la pompe de filtration.
Le voyant situé au-dessus du bouton de filtration d'eau devient rouge quand il est activé.
G
H
I
J
Boutons de réglage de la température
Commutation Celsius/Fahrenheit
D
La température peut être affichée soit en Fahrenheit soit en Celsius.
REMARQUE : Si le système de chauffage est activé, le système de filtration démarrera
automatiquement.
REMARQUE : Après avoir éteint le système de chauffage, le système de filtration
continuera à fonctionner.
REMARQUE : la température par défaut est de 35°C (95°F).
REMARQUE :
les plages de réglage de la température vont de 20 °C (68 °F) à 40 °C (104 °F).
La pompe a un système automatique de verrouillage à 5 minutes. Pour verrouiller ou
déverrouiller la pompe, mettez un doigt sur le bouton de verrouillage/déverrouillage
pendant 3 secondes.
Il s'agit d'une nouvelle fonction conçue pour éviter de gaspiller l'énergie en
définissant l'heure et la durée du cycle de chauffage du spa.
Ceci vous permettra de profiter de votre spa quand vous le souhaitez sans avoir à
laisser le chauffage allumé en permanence.
A
B
CBouton du système massage
IMPORTANT :
Ne faites pas fonctionner le système massage quand la
bâche est fixée. De l’air peut s’accumuler à l’intérieur du spa et
provoquer des dégâts irréparables ainsi que des blessures.
REMARQUE : La chaleur et le système de massage collabore pour
créer une expérience de massage chaud.
Utilisez ce bouton pour activer le système de massage, qui a une fonction
de coupure automatique de 30 minutes.
Le voyant situé au-dessus du bouton du système massage devient rouge quand il
est activé.
Une fois qu’il est mis sous tension, le LED affiche automatiquement la température
actuelle de l’eau.
Au bout de 72 heures de filtration (sans utiliser la fonction minuterie économies
d'énergie), la pompe hibernera et l'inscription “End” (Fin) clignotera avec la
température actuelle de l'eau. Quand la pompe hiberne, les fonctions de filtration
de l’eau et de chauffage sont toutes les deux désactivées. Pour réactiver la
pompe, appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage pendant 3 secondes.
LED minuterie économie d’énergie
Bouton marche/arrêt
Affichage LED
REMARQUE : le taux de chauffage de l'eau peut changer dans les conditions ci-dessous :
• Quand la température extérieure est inférieure à 15 °C (59 °F).
• Si la bâche n’est pas positionnée quand on active la fonction de chauffage.
REMARQUE : pour afficher la température actuelle de l’eau, faites fonctionner le système
de filtration pendant au moins une minute. La température de l’eau telle qu’elle est testée
par un thermomètre extérieur peut varier par rapport à la température affichée sur le tableau
du spa d’environ 2 °C.
Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour activer les boutons du tableau de
commande et le voyant devient vert. Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes
pour arrêter toutes les fonctions actuellement activées.
Le clignotement de ce LED veut dire que vous êtes en train de configurer la durée
de chauffage. Le voyant sera allumé quand la fonction de chauffage commence à
fonctionner.
Le clignotement de ce LED veut dire que vous êtes en train de configurer dans
combien d'heures À PARTIR DE MAINTENANT le chauffage doit s'activer. Quand
le voyant est allumé, la fonction minuterie économie d’énergie est configurée.
Bouton minuterie économie d’énergie
Bouton verrouillage/déverrouillage
Utilisez ce bouton pour activer le système de chauffage. Quand le voyant
au-dessus du bouton du chauffage est rouge, le système de chauffage est activé.
Quand le voyant est vert, l’eau se trouve à la température configurée et le système
de chauffage est à l’arrêt.
En appuyant sur les boutons pour augmenter ou diminuer la température, le LED se
mettra à clignoter. Quand il clignote, vous pouvez régler la température souhaitée. Si vous
maintenez ces boutons enfoncés, les valeurs augmenteront ou diminueront rapidement.
La configuration de la nouvelle température souhaitée rester sur l’afficheur à LED pendant
3 secondes pour confirmer la nouvelle valeur.
Other manuals for SaluSpa 90363
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Coleman Hot Tub manuals