Coline HB-3198-UK User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
DEUTSCH
Kettle
Ver. 20130808
Vattenkokare • Vannkoker
Vedenkeitin • Wasserkocher
English 3
Svenska 7
Norsk 11
Suomi 15
Deutsch 19
Art. No.: Model. No:
18-4232 HB-3198-UK
34-3008 HB-3198


ENGLISH
3
Kettle
Art.no. 18-4232 Model HB-3198-UK
34-3008 HB-3198
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse).
Safety
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from physical
or mental impairment. This product should not be used by anyone who does not
have the proper experience or knowledge of the product unless they have been
instructed in its use by someone who takes responsibility for their safety.
• Never let children play with the product.
• The kettle should only be used as described in the manual.
• Place the kettle on a dry and even surface.
• The kettle should only be used and stored indoors.
• Place the kettle in a secure place and out of children’s reach to reducing the risk of
scalding from boiling water.
• Always unplug the product from the wall socket before cleaning it or when it is
not to be used for a long time.
• The exterior of the kettle should not be exposed to water or other liquids. If the
exterior of the kettle is wet, pull out the plug and dry the kettle using a cloth.
• Never immerse the base in water.
• Check that your power supply is 220–240 V and that the kettle is connected to
an earthed socket.
• Do not pull or carry the kettle by the power lead. Do not use the lead as
a handle and do not let it fasten in door jambs. Do not pull the lead around
sharp corners and edges.
• Make sure that the lead does not come into contact with warm surfaces,
e.g. a warm hob.
• Do not use the kettle if the lead or plug is damaged. Do not use the kettle
if you have dropped it on the floor, left it outdoors or dropped it into water.
• Only a qualified technician may repair the mains lead if it is damaged.
• Do not open the casing. Certain components inside the casing carry
dangerous currents. Contact with these may cause electric shock.
• The kettle should only be repaired by qualified service personnel.
• The kettle should not be taken apart or modified.
• Do not touch the kettle or lid during or after boiling since it becomes very hot.
Use only the handle. There is a risk of scalding.
Note: The spout filter must be inserted in order for the automatic shut-off to work.

ENGLISH
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Product description
1. Spout with filter
2. Casing
3. Indicator lamp
4. Lid
5. On/Off switch
6. Water-level indicator
7. Handle
8. Base

ENGLISH
5
Before use
Boil clean cold water in the kettle two times in order to rinse it out.
Operation
1. Place the base on a firm and even surface.
2. Switch the kettle off by setting the on/off switch to 0.
3. Fill the kettle with cold water only. Do not overfill the kettle. The water level should
be between the min and max marks.
4. Make sure that the spout filter is in place before using the kettle.
5. Close the lid.
6. Place the kettle on its base.
7. Connect the plug to an earthed power point (220–240 V AC) which is protected by
at least a 10 A fuse.
8. Turn the on/off switch to 1. The indicator light should now be lit.
9. The kettle shuts off automatically when the water has finished boiling. The power
indicator light (3) will go out.
10. Pull out the plug, or use a time switch between the plug and the power point.
Do not open the lid when pouring out the water.
Care and maintenance
• Always unplug the appliance from the wall socket before cleaning.
• Never submerge the kettle in water.
• Clean by wiping with a soft cloth moistened with water and possibly a little
washing-up liquid.
• Avoid using solvents and abrasive cleaning agents. Dry carefully after cleaning.
• Clean the filter located in the spout of the kettle regularly. The filter can be lifted up
when the lid is open. Rinse the filter in warm running water and let it dry. Slide
the filter back into the grooves in the spout.
Descaling
Because of the natural occurrence of calcium in water, limescale deposits may form
in the kettle after some use. Limescale deposits might lengthen the time needed for
water to boil.
For descaling, use a mixture of water and white vinegar (acetic acid) or a special
descaling agent that can be purchased at most supermarkets.
1. Mix 1 dl of white vinegar (not regular vinegar) with 3 dl cold water or follow
the directions included with the descaling agent.
2. Pour the mixture into the kettle and turn it on. Let the mixture boil twice.
Thereafter, pour the mixture away.

ENGLISH
6
3. In order to remove the last remnants of limescale and descaling agent, the kettle
should be filled to the max mark with fresh cold water. Turn the kettle on and let it boil.
4. Pour out the water and repeat this process 3 times. The kettle is now ready to use
again.
The kettle should be descaled after 2–3 months daily use or whenever it has visible
limescale deposits.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to
dispose of this product, please contact your municipality.
Specifications
Capacity 1.0 l
Power 1850–2200 W
Power supply 220–240 V AC, 50/60 Hz

SVENSKA
7
Vattenkokare
Art.nr 18-4232 Modell HB-3198-UK
34-3008 HB-3198
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress-
uppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får ej användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller
mental förmåga. Den får ej heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet
och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av någon som
ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Använd vattenkokaren endast på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen.
• Placera vattenkokaren på ett torrt och jämnt underlag.
• Vattenkokaren får endast användas och förvaras inomhus.
• Placera vattenkokaren stabilt och utom räckhåll för barn, så att ingen blir skadad
av det kokande vattnet.
• Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring eller när vattenkokaren inte
ska användas under en längre tid.
• Apparaten får inte utsättas för vatten eller annan vätska på utsidan.
Dra ur stickproppen och torka av vattenkokaren om den är fuktig på utsidan.
• Sänk aldrig ned bottenplattan i vatten.
• Se till att spänningen i vägguttaget är 220–240 V och att du ansluter vattenkokaren
till ett jordat uttag.
• Dra eller bär inte vattenkokaren i nätsladden. Använd inte nätsladden som ett handtag
och kläm den inte i någon dörr. Dra den inte heller runt vassa hörn och kanter.
• Se till att nätsladden inte kommer i kontakt med varma ytor, t.ex. varma spisplattor.
• Använd inte vattenkokaren om nätsladden eller stickproppen är skadade.
Använd den inte heller om du har tappat den i golvet, lämnat kvar den
utomhus eller tappat den i vatten.
• Om nätsladden är skadad får den bytas endast av kvalificerad servicepersonal.
• Öppna inte höljet. Farlig spänning finns oskyddad på vissa komponenter inuti
produktens hölje. Kontakt med dessa kan ge upphov till elektriska stötar.
• Vattenkokaren får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
• Vattenkokaren får inte ändras eller demonteras.
• Ta inte i kannan eller locket under eller efter kokning då de blir väldigt heta,
håll enbart i handtaget. Risk för brännskada.
Obs! Filtret som finns innanför pipen måste vara monterat vid användning för att den
automatiska avstängningen ska fungera.

SVENSKA
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Produktbeskrivning
1. Pip med filter
2. Hölje
3. Indikatorlampa
4. Lock
5. Strömbrytare
6. Nivåmätare
7. Handtag
8. Bottenplatta

SVENSKA
9
Före första användning
Koka upp rent och kallt vatten i vattenkokaren 2 gånger och skölj ur.
Användning
1. Placera bottenplattan på ett stabilt och plant underlag.
2. Ställ strömbrytarens i läge 0så att vattenkokaren är avstängd.
3. Fyll vattenkokaren endast med kallt vatten. Överfyll inte, nivån ska vara mellan
max- och min.markeringarna.
4. Kontrollera innan användning att filtret som finns innanför pipen är monterat.
5. Stäng locket.
6. Placera vattenkokaren på bottenplattan.
7. Anslut stickproppen till ett jordat vägguttag (220–240 V AC) som är säkrat med minst 10 A.
8. Ställ strömbrytarens i läge 1. Indikatorlampan tänds.
9. När vattnet har kokat upp stängs vattenkokaren av automatiskt.
Indikatorlampan (3) slocknar.
10. Dra stickproppen ur vägguttaget, alternativt använd en korttidstimer mellan
stickproppen och uttaget.
Öppna inte locket när du häller ur vattnet.
Skötsel och underhåll
• Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring.
• Doppa aldrig vattenkokaren i vatten.
• Torka av med en mjuk trasa fuktad med vatten och ev. diskmedel.
• Undvik lösningsmedel och slipande rengöringsmedel. Torka noga efter rengöring.
• Gör med jämna mellanrum rent filtret i vattenkokarens hällpip. Filtret kan dras rakt
upp när locket är öppet. Gör rent filtret under rinnande varmt vatten och låt sedan
torka. Sätt tillbaka filtret genom att placera det i spåret på hållaren.
Avkalkning
På grund av kalk i vattnet kan det efter ett tag uppstå kalkavlagringar i vattenkokaren.
Avlagringarna kan medföra att kokningstiden förlängs.
För avkalkning kan du använda en blandning av ättikssprit och vatten eller ett speciellt
avkalkningsmedel som kan köpas i matvarubutiker etc.
1. Blanda 1 dl ättikssprit (12 %, ej matättika) med 3 dl kallt vatten eller
följ bruksanvisningen för avkalkningsmedlet.
2. Häll blandningen i vattenkokaren och slå på den. Låt blandningen koka upp
2 gånger och häll därefter ut den.
3. För att avlägsna de sista kalkresterna och ättiksspriten/avkalkningsmedlet, ska vatten-
kokaren fyllas med kallt vatten till maxmärket. Slå på vattenkokaren och låt koka upp.

SVENSKA
10
4. Häll ut vattnet och upprepa processen 3 gånger. Nu är vattenkokaren klar för
användning igen.
Vattenkokaren bör avkalkas efter 2-3 månaders dagligt bruk eller när det har bildats
synliga kalkavlagringar.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Kapacitet 1,0 l
Effekt 1850–2200 W
Strömförsörjning 220–240 V AC, 50/60 Hz

NORSK
11
Vannkoker
Art.nr. 18-4232 Modell HB-3198-UK
34-3008 HB-3198
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske
eller mentale ferdigheter. Det bør heller ikke brukes av personer som ikke
har tilstrekkelig erfaring og kunnskap om produktet, såfremt de ikke har fått
instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Bruk vannkokeren kun på den måten som beskrives i denne bruksanvisningen.
• Plasser vannkokeren på et tørt og jevnt underlag.
• Vannkokeren må kun brukes og oppbevares innendørs.
• Plasser vannkokeren stabilt og utenfor barns rekkevidde, så ingen blir skadet
av det kokende vannet.
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring eller når den ikke
skal brukes på en stund.
• Apparatet må ikke utsettes for vann eller annen væske på utsiden.
Trekk ut støpselet og tørk av dersom vannkokeren er fuktig på utsiden.
• Senk aldri bunnplaten ned i vann.
• Påse at spenningen i strømnettet er 220–240 V, og at vannkokeren kobles
til et jordet uttak.
• Trekk eller bær den ikke i ledningen. Bruk ikke ledningen som et håndtak,
og klem den ikke i dører. Trekk den heller ikke rundt skarpe kanter eller hjørner.
• Påse at strømledningen ikke kommer i kontakt med varme flater, som f.eks.
varme kokeplater.
• Bruk ikke vannkokeren dersom strømledningen eller støpselet er skadet.
Bruk den heller ikke hvis du har mistet den i gulvet, satt den igjen utendørs
eller mistet den i vann.
• Dersom ledningen er skadet, må den byttes ut av kyndig servicepersonell.
• Dekselet må ikke åpnes. Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter
under produktets deksel. Kontakt med disse kan gi elektrisk støt.
• Produktet må kun repareres av kyndig servicepersonell.
• Produktet må ikke demonteres eller endres.
• Selve kannen må ikke berøres under eller etter koking. Den blir meget varm.
Hold kun i håndtaket. Fare for brannskade.
Obs! Filteret, som er plassert innenfor tuten, må være montert ved bruk for at
denautomatiske avstengingen skal fungere.

NORSK
12
1
2
3
4
5
6
7
8
Produktbeskrivelse
1. Tut med filter
2. Deksel
3. Indikatorlampe
4. Lokk
5. Strømbryter
6. Nivåmåler
7. Håndtak
8. Bunnplate

NORSK
13
Før første gangs bruk
Kok opp rent, kaldt vann i vannkokeren to ganger og skyll ut.
Bruk
1. Plasser bunnplaten på et stabilt og brannsikkert underlag.
2. Still strømbryteren på 0slik at den er stengt.
3. Fyll vannkokeren med kaldt vann. Ikke fyll på for mye vann. Vannivået skal være
mellom min- og max-markeringene.
4. Kontroller, før bruk, at filteret er montert i tuten.
5. Steng lokken.
6. Plasser vannkokeren på bunnplaten.
7. Plugg stikkontakten i et jordet strømuttak (220–240V AC), som er sikret med minst 10 A.
8. Still strømbryteren på 1. Indikatorlampen tennes.
9. Når vannet koker vil vannkokeren skrus av automatisk. Indikatorlampen (3) slukkes.
10. Trekk støpselet ut fra strømuttaket eller bruk en korttidstimer mellom støpsel og
strømuttaket.
Ikke åpne opp lokket mens vannet helles ut.
Stell og vedlikehold
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring.
• Senk aldri vannkokeren ned i vann.
• Tørk med en myk klut, som er lett fuktet med vann og ev. litt oppvaskmiddel.
• Unngå slipende rengjøringsmidler og løsemidler. Tørk nøye etter rengjøring.
• Rengjør filteret i vannkokerens tut med jevne mellomrom. Filteret kan trekkes rett
opp når lokket er åpent. Filteret rengjøres under rennende varmt vann. La filteret
tørke. Sett filteret tilbake på plass ved å plassere det i sporet på holderen.
Avkalking
På grunn av kalk i vannet kan det, etter en tids bruk, oppstå kalkavleiringer i vannkokeren.
Dette kan føre til at koketiden forlenges.
Til avkalking kan man bruke en blanding av eddiksyre og vann eller et spesielt avkalk-
ningsmiddel som fås kjøpt i matvarebutikker etc.
1. Bland 1 dl eddiksyre (ikke mateddik) med 3 dl kaldt vann eller følg
bruksanvisningen til avkalkningsmiddelet.
2. Hell blandingen i vannkokeren og slå den på. La blandingen koke opp 2 ganger
og hell deretter ut blandingen.
3. For å fjerne de siste kalkrestene eller eddiksyren/avkalkningsmiddelet, skal vannkokeren
fylles med kaldt vann til maks-merket. Slå på kokeren og la vannet koke opp.

NORSK
14
4. Hell ut vannet igjen, og gjenta prosessen 3 ganger. Nå er vannkokeren klar til vanlig
bruk igjen.
Vannkokeren bør avkalkes ca. hver annen til tredje måned ved daglig bruk, eller når
man ser synlige kalkavleiringer.
Avfallshåndtering
Når dette produktet skal kasseres, må dette skje i henhold til lokale forskrifter.
Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Kapasitet 1,0 l
Effekt 1850–2200 W
Strømforsyning 220–240 V AC, 50/60 Hz

SUOMI
15
Vedenkeitin
Tuotenro. 18-4232 Malli HB-3198-UK
34-3008 HB-3198
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole tuotteen käyttöön vaikuttavia fyysisiä tai
psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa
käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella.
• Käytä vedenkeitintä vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
• Sijoita vedenkeitin kuivalle ja tasaiselle alustalle.
• Vedenkeitintä saa käyttää ja säilyttää ainoastaan sisätiloissa.
• Sijoita vedenkeitin tasaiselle alustalle lasten ulottumattomiin,
jotta lapset eivät pääse polttamaan itseään kuumalla vedellä.
• Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista
tai jos et käytä sitä vähään aikaan.
• Suojaa laitteen ulkopuoli vedeltä ja muilta nesteiltä.
Irrota pistoke ja kuivaa se, mikäli se on kastunut.
• Älä upota pohjalevyä veteen.
• Varmista, että sähköverkon jännite on 220–240 V ja että pistorasia on maadoitettu.
• Älä vedä äläkä kanna laitetta virtajohdosta. Älä käytä virtajohtoa kantokahvana
äläkä jätä johtoa oven väliin. Älä vedä johtoa terävien reunojen ja kulmien yli.
• Varmista, ettei virtajohto joudu kosketuksiin lämpimien pintojen, esim.
keittolevyjen, kanssa.
• Älä käytä vedenkeitintä, mikäli johto tai pistoke on vioittunut. Älä käytä laitetta
myöskään, mikäli olet tiputtanut sen lattialle, jättänyt ulos tai tiputtanut veteen.
• Ainoastaan ammattilainen saa vaihtaa viallisen virtajohdon.
• Älä avaa laitteen koteloa. Tuotteen rungon sisällä on vaarallista jännitettä
sisältäviä suojaamattomia komponentteja. Niihin koskeminen saattaa
aiheuttaa sähköiskun.
• Tuotteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Tuotetta ei saa purkaa eikä muuttaa.
• Älä koske kannuun tai kanteen keittämisen aikana tai sen jälkeen, sillä osat
kuumenevat erittäin kuumiksi. Koske ainoastaan kahvaan. Palovammavaara.
Huom.! Kaato sisällä olevan suodattimen tulee olla asennettuna, jotta automaattinen
sammutus toimii.

SUOMI
16
1
2
3
4
5
6
7
8
Tuotekuvaus
1. Kaatonokka ja suodatin
2. Kotelo
3. Merkkivalo
4. Kansi
5. Virtakytkin
6. Veden tason näyttö
7. Kahva
8. Pohjalevy

SUOMI
17
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Keitä keittimessä puhdasta kylmää vettä kaksi kertaa ja huuhtele keitin sen jälkeen.
Käyttö
1. Sijoita vedenkeittimen pohjalevy tasaiselle ja vakaalle alustalle.
2. Paina virtakytkimen takaosa asentoon 0, jolloin vedenkeitin on pois päältä.
3. Täytä vedenkeitin ainoastaan kylmällä vedellä. Älä täytä liikaa vettä, vesitason tulee
olla min- ja max-merkintöjen välillä.
4. Varmista ennen vedenkeittimen käyttöä, että suodatin on asennettu kaatonokan sisälle.
5. Sulje kansi.
6. Aseta vedenkeitin pohjalevyn päälle.
7. Liitä pistoke maadoitettuun pistorasiaan (220–240 V AC), joka on suojattu
vähintään 10 ampeerin sulakkeella.
8. Paina virtakytkimen etuosa asentoon 1. Merkkivalo syttyy.
9. Vedenkeitin sammuu automaattisesti, kun vesi on riittävän lämmintä.
Merkkivalo (3) sammuu.
10. Irrota pistoke pistorasiasta tai käytä pistokkeen ja pistorasian välillä
lyhytaika-ajastinta, joka katkaisee virran automaattisesti (ei sisälly).
Älä avaa kantta, kun kaadat vettä.
Huolto ja ylläpito
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
• Älä upota vedenkeitintä veteen.
• Pyyhi pinta kostealla ja pehmeällä liinalla, käytä tarvittaessa tiskiainetta.
• Älä käytä liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita. Pyyhi huolellisesti puhdistamisen
jälkeen.
• Puhdista kaatonokan suodatin säännöllisin väliajoin. Vedä suodatinta suoraan
ylöspäin kannen ollessa auki. Puhdista suodatin juoksevan lämpimän veden alla ja
anna sen kuivua. Aseta suodatin takaisin pidikkeen uraan.
Kalkinpoisto
Vedessä oleva kalkki saattaa aiheuttaa vedenkeittimeen kalkkikerrostumia.
Kalkkikerrostumat voivat pidentää veden kiehumisaikaa.
Kalkkikerrostumat voidaan poistaa väkiviinaetikan ja veden sekoituksella tai erityisellä
kalkinpoistoaineella.
1. Sekoita 1 dl väkiviinaetikkaa (ei ruokaetikkaa) ja 3 dl kylmää vettä tai noudata
kalkinpoistoaineen käyttöohjetta.
2. Kaada sekoitus vedenkeittimeen ja käynnistä keitin. Keitä sekoitus kaksi kertaa.
Kaada seos pois.

SUOMI
18
3. Poista loput kalkinjäänteet ja väkiviinaetikan/kalkinpoistoaineen jäänteet täyttämällä
vedenkeitin maksimimerkkiin asti kylmällä vedellä. Käynnistä vedenkeitin ja keitä vesi.
4. Kaada vesi pois ja toista menettely 3 kertaa. Nyt vedenkeitin on jälleen
käyttövalmis.
Kalkinpoistokäsittely tulee tehdä 2–3 kuukauden välein, jos keitin on päivittäisessä
käytössä, tai kun keittimeen on muodostunut näkyviä kalkkikerrostumia.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Kysy tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Kapasiteetti 1,0 l
Teho 1850–2200 W
Virtalähde 220–240 V AC, 50/60 Hz

DEUTSCH
19
Wasserkocher
Art.Nr. 18-4232 Modell HB-3198-UK
34-3008 HB-3198
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer,
Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme
(Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist nicht für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Von Personen mit mangelnder
Erfahrung/mangelnden Kenntnissen darf es nur benutzt werden, wenn diese von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in diesichere Handhabung des Geräts
eingeführt worden sind.
• Kein Kinderspielzeug.
• Den Wasserkocher nur auf diein dieser Bedienungsanleitung beschriebene
Weise benutzen.
• Auf eine trockene, ebene Unterlage stellen.
• Nur zur Verwendung und Aufbewahrung in Innenräumen geeignet.
• Den Wasserkocher stabil und außerhalb derReichweite von Kindern aufstellen,
sodass niemand durch kochendes Wasser verletzt wird.
• Vor derReinigung und bei längerer Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen.
• Das Gehäuse darf nicht mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten in Berührung
kommen. Sollte dieAußenseite dennoch feucht werden, denNetzstecker ziehen und
dasGerät abwischen.
• Den Sockel niemals in Wasser tauchen.
• Die Spannung ander geerdeten Steckdose muss 220–240 V betragen.
• Den Wasserkocher niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. Das Netzkabel nicht
als Griff verwenden und nicht in Türen einklemmen. Das Netzkabel nicht über scharfe
Ecken oder Kanten ziehen.
• Das Netzkabel vor Hitze (z. B. Herdplatte) schützen.
• Den Wasserkocher niemals benutzen, wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind.
Wenn er heruntergefallen ist, im Freien vergessen oder in Wasser eingetaucht wurde, darf
er nicht mehr benutzt werden.
• Bei Beschädigungen dasNetzkabel vom Fachmann austauschen lassen.
• Niemals versuchen, dasGehäuse zu öffnen. Unter dem Gehäuse des Produktes
befinden sich nicht isolierte Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. Bei Kontakt
mit diesen kann es zu Stromschlägen kommen.
• Reparaturen unbedingt dem Fachmann überlassen.
• Das Gerät nicht technisch verändern oder demontieren.
• Kanne oder Deckel während und nach dem Kochvorgang nicht berühren, da beide sehr
heiß werden. Den Wasserkocher stets am Griff anfassen, da sonst Verbrennungsgefahr
besteht.
Hinweis: Der Filter vor dem Ausguss muss bei derAnwendung montiert sein, damit
derAusschaltmechanismus funktionieren kann.

DEUTSCH
20
1
2
3
4
5
6
7
8
Produktbeschreibung
1. Ausguss mit Filter
2. Gehäuse
3. Anzeigeleuchte
4. Deckel
5. Ein-/Ausschalter
6. Wasserstandsanzeige
7. Griff
8. Sockel
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Coline Kettle manuals

Coline
Coline KE7071-UK User manual

Coline
Coline KE7068-UK User manual

Coline
Coline HB-3069-UK User manual

Coline
Coline KE7511 User manual

Coline
Coline F-208A-UK User manual

Coline
Coline WK-2218-UK User manual

Coline
Coline KE7078 User manual

Coline
Coline WK-3018-UK User manual

Coline
Coline HB-3089C-UK User manual